Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Návod k obsluze a vaření v tlakovém hrnci
Instructions for use and cooking in the pressure cooker
Gebrauchsanleitung und Kochen im Schnellkochtopf
Mode d'emploi et cuisson dans la marmite à pression
Istruzioni per l'uso e cucinare nella pentola a pressione
Instrucciones de uso y cocinar en la olla a presión
Instruções de utilização e cozedura na panela de pressão
Instrukcja obsługi i gotowanie w szybkowarze
Návod na použitie a varenie v tlakovom hrnci
Инструкция по эксплуатации и приготовление в скороварке

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tescoma IMPRESSION

  • Seite 1 Návod k obsluze a vaření v tlakovém hrnci Instructions for use and cooking in the pressure cooker Gebrauchsanleitung und Kochen im Schnellkochtopf Mode d’emploi et cuisson dans la marmite à pression Istruzioni per l‘uso e cucinare nella pentola a pressione Instrucciones de uso y cocinar en la olla a presión Instruções de utilização e cozedura na panela de pressão Instrukcja obsługi i gotowanie w szybkowarze...
  • Seite 2 (Fig. E). Remove the lid from the vessel. The Tescoma IMPRESSION pressure cooker is suitable for all types of cooker: gas, NEVER APPLY INAPPROPRIATE FORCE WHEN OPENING THE PRESSURE COOKER! electric, vitro-ceramic and induction cookers.
  • Seite 3: Safety Systems

    The silicone seal is incorrectly positioned in the lid – check its position. PRACTICAL RECOMMENDATIONS The silicone seal is faulty – replace it with a new original Tescoma seal. THE DIAMETER OF THE COOKING RANGE MUST BE IDENTICAL OR SMALLER THAN THE Cooking termination (Fig.
  • Seite 4 If the seal shows any signs of leakage or loss of flexibility, it must be immediately replaced with a new Tescoma brand seal. If you are not constantly using the pressure cooker, replace the seal regularly at two-year intervals.
  • Seite 5 Oat flakes Lentils Gristles Soaked peas 10-12 If you feel your complaints are justified, please contact your retailer or a Tescoma Maize Soaked beans 25-30 servicing centre directly. For a current list of the servicing centres, please refer to www.tescoma.com.
  • Seite 6 Otevírání tlakového hrnce (obr. E) Tlakový hrnec Tescoma IMPRESSION je vhodný pro všechny typy sporáků: plynové, Posuňte tlačítko otevření / uzavření (7) do přední polohy, přidržte je a otočte pokli- elektrické, sklokeramické...
  • Seite 7 Obvykle postačí nízký výkon sporáku. odstavte. Po vychladnutí hrnec otevřete a vyčistěte pracovní ventil. Tlakový hrnec IMPRESSION umožňuje plynule měnit nastavení tlaku POZOR! KROMĚ PÁRY VYCHÁZEJÍCÍ BĚHEM VAŘENÍ Z PRACOVNÍHO VENTILU, MŮŽE během vaření. S ohledem na horkou páru unikající z pracovního ventilu NEPATRNÉ...
  • Seite 8 Pokud těsnění vykazuje jakékoliv známky netěsnosti nebo ztrátu pružnosti, je třeba jej okamžitě vyměnit za nové značkové těsnění Tescoma. Pokud tlakový hrnec nepoužíváte intenzivně, měňte těsnění pravidelně v dvoule- tých cyklech.
  • Seite 9 Ovesná mouka Volská oháňka 25-30 Ovesné vločky Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo Luštěniny Ovesná krupice přímo v servisních střediscích Tescoma. Aktuální seznam servisních středisek na Namočený hrách 10-12 Kukuřice www.tescoma.com. Namočené fazole 25-30 RÝŽE – NÍZKÝ TLAK Rýžová...
  • Seite 10 Arbeitsventil (1, 2, 3) Den Druckregler (1) in die linke Endposition drehen, wobei die Pfeile auf dem Druck- Wir gratulieren zum Kauf des Produktes Tescoma und danken für Ihr in die Marke regler und auf dem Deckelhandgriff gegenüberliegen, und aus dem Deckel heraus- gezeigtes Vertrauen.
  • Seite 11: Sicherheitssysteme

    SICHERHEITSSYSTEME Kochherdes genügend. Arbeitsventil Der Schnellkochtopf IMPRESSION ermöglicht eine stufenlose Druckein- Das Arbeitsventil regelt den Druck im Kochgefäß beim Kochen, lässt kontinuier stellung während des Kochvorgangs. Es ist empfehlenswert, den Druck lich den überschüssigen Dampf entweichen und nach dem Ende des Kochvorgangs beim Kochen wegen des heißen aus dem Arbeitsventil entweichenden...
  • Seite 12: Praktische Hinweise

    Ist der Dichtungsring beschädigt, bzw. nicht mehr elastisch, muss er unverzüglich Die Sicherung verhindert das unbeabsichtigtes Öffnen, bis Dampf und Druck völ- für neue Original-Dichtung Tescoma ausgetauscht werden. lig abgebaut sind. Beim nicht intensiven Gebrauch des Schnellkochtopfes ist die Dichtung regelmäßig PRAKTISCHE HINWEISEÍ...
  • Seite 13 Die berechtigte Beanstandung ist beim Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft Mais Erbsen, eingeweicht 10-12 haben, bzw. direkt in den Servicestellen Tescoma geltend zu machen. Die aktuelle Liste Bohnen, eingeweicht 25-30 der Servicestellen finden Sie auf www.tescoma.com. REIS – NIEDERDRUCK...
  • Seite 14: Avant La Premiere Utilisation

    Nous vous félicitons de l‘achat d‘un produit Tescoma et vous remercions de la confian- tirer vers le haut pour sortir le régulateur du couvercle. Enlever ensuite, par une ce accordée à...
  • Seite 15: Systemes De Securite

    La soupape de sécurité est destinée à limiter la pression dans la marmite lorsque te à pression IMPRESSION même en cours de cuisson. Si toutefois cette la soupape de travail est bouchée. Si en cours de cuisson, la vapeur cesse de opération est nécessaire, utilisez un objet convenable ou utilisez une...
  • Seite 16 Si le joint présente la moindre trace de perte d‘étanchéité ou d‘élasticité, il est né- cessaire de le remplacer immédiatement par un joint neuf de marque Tescoma. Si la marmite à pression n‘est pas utilisée régulièrement, il est recommandé de rem- placer le joint tous les deux ans.
  • Seite 17 Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez lequel vous avez acheté Pois, prétrempés 10-12 le produit ou directement dans les centres de service de Tescoma. La liste actualisée Haricots, prétrempés 25-30 des centres de service se trouve sur le site www.tescoma.com.
  • Seite 18 Apertura pentola a pressione (Fig. E) La pentola a pressione IMPRESSION Tescoma è adatta a tutti i tipi di cottura: gas, Posizionare il pulsante coperchio aperto/chiuso (7) nella posizione frontale, ruotare elettrica, vetro-ceramica e induzione.
  • Seite 19 La valvola di sicurezza funziona come uno sfogo attivato quando la valvola d’esercizio è ostruita. Togliere immediatamente la pentola a pressione dal- La pentola a pressione IMPRESSION permette di cambiare la quantità di la fonte di calore se il vapore cessa di uscire dalla valvola d’esercizio e fuoriesce pressione in modo uniforme durante la cottura.
  • Seite 20 Se la guarnizione mostra segni di rottura o perdita di flessibilità, deve essere imme- diatamente sostituita con una nuova guarnizione Tescoma. Se non si utilizza costantemente la pentola a pressione, sostituire la guarnizione regolarmente a intervalli di due volte l’anno.
  • Seite 21 Se avete reclami giustificati contattate il vostro rivenditore o direttamente un centro di Piselli in umido 10-12 Granoturco assistenza Tescoma. Per avere l’elenco aggiornato dei centri di assistenza, visitate il ns. Fagioli in umido 25-30 sito www.tescoma.com. RISO – BASSA PRESSIONE...
  • Seite 22 Ponga el pulsador (7) en posición frontal, manténgalo en esa posición y gire la tapa La olla a presión IMPRESSION de Tescoma es apta para todo tipo de cocinas: gas, en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. E). Quite la tapa de la olla.
  • Seite 23 La válvula depresora se activa cuando la válvula de contrapeso se obstruye. La olla a presión IMPRESSION permite cambiar suavemente la presión Aparte inmediatamente la olla a presión del fuego/calor si el vapor dejase de salir seleccionada mientras cocina.
  • Seite 24 Si la goma muestra signos de deterioro o pérdida de flexibilidad, debe ser inmedia- tamente reemplazada por una nueva de la marca Tescoma. Si usted no utiliza con frecuencia la olla a presión, reemplace regularmente la goma cada dos años.
  • Seite 25 En caso de quejas justificadas por favor, contacte con su distribuidor o directamente con Judías maceradas 25-30 Maíz cualquier Servicio Técnico de Tescoma. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: www.tescoma.com. ARROZ – BAJA PRESIÓN Arroz con leche Risotto Los tiempos de cocción indicados están medidos desde el momento en que el vapor...
  • Seite 26: Instruções De Utilização

    Abrir a panela de pressão (Fig. E) A panela de pressão Tescoma IMPRESSION é adequada para todos os tipos de fogão: Posicione o botão aberto/fechado (7) na posição frontal, segure-o e rode a tampa gás, eléctrico, vitrocerâmico e indução.
  • Seite 27: Recomendações De Utilização

    é geralmente suficiente. no final da cozedura liberta todo o vapor do interior da panela. A panela de pressão IMPRESSION permite que efectue uma suave Válvula de segurança mudança de pressão enquanto cozinha. A partir do momento em que o A válvula de segurança funciona como uma saída de emergência activada...
  • Seite 28 óleo ou gordura alimentar e volte a colocá-la. Se a junta demonstrar qualquer sinal de fuga ou perda de flexibilidade, deve ser imediatamente substituída por uma nova de marca registada Tescoma. Se não utilizar com regularidade a sua panela de pressão, substitua a junta regular- mente em cada dois anos de intervalo.
  • Seite 29 Flocos de aveia Se a sua reclamação for justificada, por favor contacte o seu revendedor ou directa- Lentilhas Grão de cereal mente um centro de serviço Tescoma. Para ter uma lista actualizada dos centros de Ervilhas demolhadas 10-12 Milho serviço Tescoma, consulte por favor www.tescoma.com.
  • Seite 30 Szybkowar IMPRESSION umożliwia ciągła regulację ciśnienia* w naczyniu w rwotne. trakcie gotowania, przez co zachowany jest naturalny smak i wartości odżywcze potraw. Gotowanie w szybkowarze IMPRESSION przebiega o wiele szybciej niż w Zawór bezpieczeństwa (4) garnkach standardowych. Bezpiecznik zamknięcia pokrywki umiejscowiony na stronie dolnej rękojeści (rys. C) Szybkowar IMPRESSION wykonano ze stali nierdzewnej 18/10 o wysokiej jako- wcisnąć...
  • Seite 31 Zawór bezpieczeństwa Szybkowar IMPRESSION umożliwia ciągłą regulację ciśnienia w trakcie Zawór bezpieczeństwa stanowi zabezpieczenie w przypadku zatkania zaworu gotowania Ze względu na ulatnianie się gorącej pary z zaworu robocze- roboczego.
  • Seite 32 Nieszczelną lub sztywną uszczelkę należy natychmiast wymienić. Zastosować nową, oryginalną uszczelkę firmy Tescoma. Jeżeli szybkowar nie jest użytkowany w sposób intensywny, uszczelkę należy wymi- eniać regularnie w cyklach dwuletnich. STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE MARKI TESCOMA.
  • Seite 33 Kasza owsiana Z uzasadnioną reklamacją należy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio Groch namoczony 10-12 Kukurydza do punktów serwisowych firmy Tescoma. Aktualny wykaz punktów serwisowych Fasola namoczona 25-30 można znaleźć na adresie: www.tescoma.com. RYŻ – NISKIE CIŚNIENIE Kasza ryżowa Risotto Wymienione czasy gotowania liczono od początku upływu pary z zaworu roboczego.
  • Seite 34 (obr. E). Pokrievku odstráňte z nádoby. Tlakový hrniec Tescoma IMPRESSION je vhodný na všetky typy sporákov: plynové, elektrické, sklokeramické a indukčné. PRI OTVÁRANÍ NIKDY NEPOUŽÍVAJTE NEPRIMERANÚ SILU! * PRACOVNÉ TLAKY V TLAKOVOM HRNCI IMPRESSION Plnenie tlakového hrnca (obr.
  • Seite 35 Obvykle postačí nízky výkon sporáku. odstavte. Po vychladnutí hrniec otvorte a vyčistite pracovný ventil. Tlakový hrniec IMPRESSION umožňuje plynule meniť nastavenie tlaku POZOR! OKREM PARY VYCHÁDZAJÚCEJ POČAS VARENIA Z PRACOVNÉHO VENTILU, počas varenia. S ohľadom na horúcu paru unikajúcu z pracovného ventilu MÔŽE NEPATRNÉ...
  • Seite 36 Pokiaľ tesnenie vykazuje akékoľvek známky netesnosti alebo stratu pružnosti, je potrebné ho okamžite vymeniť za nové značkové tesnenie Tescoma. Pokiaľ tlakový hrniec nepoužívate intenzívne, meňte tesnenie pravidelne v dvoj- ročných cykloch.
  • Seite 37: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST ORIENTAČNÉ ČASY NA VARENIE V TLAKOVOM HRNCI TESCOMA IMPRESSION MÄSO - VYSOKÝ TLAK RYBY, OVOCIE A ZELENINA Na tento výrobok je poskytovaná záručná doba 5 rokov odo dňa predaja. Tento záruč- - NÍZKY TLAK ný list predkladajte s platnou potvrdenkou o zakúpení výrobku. Poskytnutím záru- Hovädzie mäso...
  • Seite 38: Перед Первым Использованием

    подходящим предметом, например, тонким шампуром и т.д. (рис. B). После проверки вставьте ХАРАКТЕРИСТИКА все компоненты рабочего вентиля в обратном порядке на место. Скороварка IMPRESSION позволяет плавно регулировать давление в посуде во время Предохранительный клапан (4) приготовления. Это помогает сохранить натуральный вкус и пищевую ценность блюд.
  • Seite 39 плиты. клапана. В случае, если во время приготовления пар перестанет выходит из рабочего клапана и Скороварке IMPRESSION позволяет плавно менять величину давления во время начнет интенсивно выходить из предохранительного, скороварку сразу же снимите с плиты. приготовления. Принимая во внимание горячий пар, выходящий из рабочего...
  • Seite 40 вытрите, слегка смажьте пищевым жиром или маслом и вставьте обратно. Если заметны признаки неэлластичности или негерметичности прокладки, ее необходимо сразу же заменить на новую прокладку марки Tescoma Если скороварку не используете интенсивно, прокладку заменяйте регулярно один раз в два года.
  • Seite 41: Гарантийный Талон

    10-12 Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было куплено изделие, или Кукуруза Замоченная фасоль 25-30 непосредственно в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на www.tescoma.com. РИС – НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ Рисовая каша Ризотто Приведенное время приготовления считается с момента, когда из рабочего вентиля начнет...
  • Seite 42 Poznámky: Notes: Anmerkungen: Remarques: Note: Poznámky: Notes: Anmerkungen: Remarques: Note: Notas: Notes: Notatki: Poznámky: Примечания : Notas: Notes: Notatki: Poznámky: Примечания :...

Inhaltsverzeichnis