Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für presto:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Pressure cooker / Tlakový hrnec
Schnellkochtopf / Marmite à pression
Pentola a pressione / Olla a presión
Panela de pressão / Szybkowar
Tlakový hrniec / Скороварка
Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização
Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция по использованию
3
5
12
9
1
7
6
8
11
13
10
3
2
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tescoma presto

  • Seite 1 Pressure cooker / Tlakový hrnec Schnellkochtopf / Marmite à pression Pentola a pressione / Olla a presión Panela de pressão / Szybkowar Tlakový hrniec / Скороварка Instructions for use / Návod k použití / Gebrauchsanleitung / Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso / Instrucciones de uso / Instruções de utilização Instrukcja użytkowania / Návod na použitie / Инструкция...
  • Seite 2 max. 2/3 min. 250 ml...
  • Seite 3 Instructions for use Návod k použití Gebrauchsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Instrukcja użytkowania Návod na použitie Инструкция по использованию...
  • Seite 4 If needed, please contact your retailer or Tescoma at www.tescoma.com. CHARACTERISTICS The PRESTO pressure cooker enables cooking at low or high pressure*, which contributes to preserving the natural taste and nutritional value of meals. Cooking with the PRESTO pressure cooker is significantly faster than standard cooking.
  • Seite 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Thoroughly study these instructions for use before the first use. Wash the pressure cooker and all its parts with warm water and detergent and wipe dry. BEFORE EACH USE Inspecting the valves Pressure regulator and operating valve Turn the pressure regulator to the position for removal from the lid (symbol) and remove it.
  • Seite 6 The silicone seal is incorrectly positioned in the lid – check its position. The silicone seal is faulty – replace it with a new original Tescoma seal. If no steam escapes from the pressure cooker at the beginning of the cooking process, check whether the pressure regulator is set to the position between low and high pressure.
  • Seite 7: Practical Hints

    The pressure indicator will slip down automatically after the steam has been entirely released and the pressure has dropped; it will release the lock against accidental opening and the pressure cooker can now be opened. If the pressure indicator remains in the upper position after releasing steam and the pressure cooker cannot be opened, this means that there is still pressure in the vessel.
  • Seite 8 If the seal shows any signs of leakage or loss of flexibility, it must be immediately replaced with a new Tescoma brand seal. If you are not constantly using the pressure cooker, replace the seal regularly at two-year intervals. ALWAYS USE TESCOMA SPARE PARTS. SAFETY INSTRUCTIONS PURSUANT TO EN 12778 Read the INSTRUCTIONS FOR USE thoroughly before first use.
  • Seite 9 the closed pressure cooker before opening it when cooking pasta in pressurised environment. Never cook without water. Do not put meals wrapped in fabric, paper or plastic materials into the pressure cooker. Never pierce foods that tend to expand in volume (such as meat with skin, beef tongue, etc.) while the skin is enlarged to avoid scalding.
  • Seite 10 REFERENCE TIMES OF COOKING IN THE PRESTO PRESSURE COOKER The indicated times of cooking are measured from the moment steam begins to escape from the operating valve. When this happens, set to low heat. All the indicated times are for reference only and depend on the ingredients, their quantity, quality, initial temperature, type of heat source, individual setting of pressure in the pressure cooker, etc.
  • Seite 11: Warranty Certificate

    - everyday wear and tear of the product, with the exception of obvious material defects. If you feel your complaints are justified, please contact your retailer or a Tescoma servicing centre directly. For a current list of the servicing centres, please refer to www.tescoma.com.
  • Seite 12 V případě potřeby se prosím obraťte na svého prodejce nebo na firmu Tescoma prostřednictvím www.tescoma.com. CHARAKTERISTIKA Tlakový hrnec PRESTO umožňuje vaření při nízkém nebo při vysokém tlaku*, což přispívá k zachování přirozené chuti a nutričních hodnot pokrmů. Vaření v tlakovém hrnci PRESTO probíhá výrazně rychleji než standardní vaření.
  • Seite 13: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím si důkladně prostudujte tento návod. Tlakový hrnec a všechny jeho části omyjte teplou vodou s přídavkem saponátu a vytřete do sucha. PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilů Regulátor tlaku a pracovní ventil Regulátor tlaku pootočte do polohy určené pro vyjmutí z víka (symbol) a vyjměte jej. (A) UPOZORNĚNÍ: Regulátor tlaku nenastavujte do polohy pro vyjmutí...
  • Seite 14 Silikonové těsnění není správně osazeno ve víku – zkontrolujte jeho umístění. Silikonové těsnění je poškozeno – vyměňte jej za nové originální těsnění značky Tescoma. Pokud na počátku vaření z tlakového hrnce neuniká žádná pára, zkontrolujte, zda není regulátor tlaku nastaven do mezipolohy mezi nízkým a vysokým tlakem.
  • Seite 15 Pokud indikátor tlaku zůstává po vypuštění páry vysunutý v horní poloze a tlakový hrnec nelze otevřít, znamená to, že je v nádobě stále tlak. S použitím kuchyňské rukavice opakovaně zatlačte na regulátor tlaku a vyčkejte, dokud všechna pára z hrnce neunikne. Jestliže se indikátor tlaku ani po vypuštění...
  • Seite 16 Pokud těsnění vykazuje jakékoliv známky netěsnosti nebo ztrátu pružnosti, je třeba jej okamžitě vyměnit za nové těsnění značky Tescoma. Pokud tlakový hrnec nepoužíváte intenzivně, měňte těsnění pravidelně v dvouletých cyklech. POUŽÍVEJTE ZÁSADNĚ NÁHRADNÍ DÍLY ZNAČKY TESCOMA. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DLE EN 12778 Před prvním použitím si důkladně prostudujte NÁVOD K OBSLUZE.
  • Seite 17 Tlakový hrnec neotvírejte, aniž byste zcela snížili tlak uvnitř nádoby. Nikdy při otvírání hrnce nepoužívejte sílu. Tlakový hrnec nedávejte do vyhřáté pečící trouby a nepoužívejte ke smažení. Nezasahujte do žádného systému hrnce nad rámec Návodu k použití – opravu svěřte vždy odbornému servisu, nikdy nepoužívejte jiné, než...
  • Seite 18 ORIENTAČNÍ ČASY PRO VAŘENÍ V TLAKOVÉM HRNCI PRESTO Uvedené doby vaření jsou měřeny od okamžiku, kdy z pracovního ventilu začne unikat pára. V tom okamžiku přepněte sporák na nízký výkon. Všechny uvedené časy jsou pouze orientační a jsou závislé na druhu připravovaných surovin, jejich množství, kvalitě, výchozí teplotě, typu sporáku, individuálním nastavení...
  • Seite 19: Záruční List

    - výrobek byl opotřebován běžným užíváním, kromě zjevných materiálových vad. Oprávněnou reklamaci uplatňujte u prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili nebo přímo v servisních střediscích Tescoma. Aktuální seznam servisních středisek na www.tescoma.com. VÝROBCE NEODPOVÍDÁ ZA JAKÉKOLIV ŠKODY ZPŮSOBENÉ MANIPULACÍ A POUŽITÍM TLAKOVÉHO HRNCE...
  • Seite 20: Beschreibung Des Schnellkochtopfes

    Vertrauen. Im Bedarfsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bzw. na die Firma Tescoma über www.tescoma.com. BESCHREIBUNG Im Schnellkochtopf PRESTO kann man beim niedrigen oder hohen Druck* kochen, was zur Erhaltung des natürlichen Geschmacks sowie des Nährwertes der Speisen beiträgt. Das Kochen im Schnellkochtopf PRESTO erfolgt erheblich schneller als der übliche Kochvorgang.
  • Seite 21: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die Gebrauchsanleitung durchlesen. Den Schnellkochtopf und sämtliche Teile gründlich mit warmem Wasser mit Reinigungsmittel abwaschen und trockenwischen. VOR JEDEM GEBRAUCH Überprüfung der Ventile Druckregler und Arbeitsventil Den Druckregler in die linke Position für Herausnehmen aus dem Deckel (symbol) drehen und abnehmen. HINWEIS: Den Druckregler weder in die Position für das Herausnehmen drehen noch abnehmen, wenn das Kochgefäß...
  • Seite 22 Druck einzustellen. Die Silikon-Dichtung ist im Deckel nicht richtig angebracht – die Anbringung des Dichtungsrings überprüfen. Die Silikon-Dichtung ist beschädigt – für einen neuen Original-Dichtungsring Tescoma austauschen. Tritt vom Anfang des Kochvorgangs an keine Dampfmenge aus dem Schnellkochtopf aus, überprüfen Sie, ob der Druckregler nicht in der Zwischenposition zwischen dem hohen und niedrigeren Druck eingestellt ist.
  • Seite 23: Sicherheitssysteme

    Ende der Garzeit, Dampfabbau und Öffnen des Schnellkochtopfes DEN DAMPF IMMER ERST NACH DEM NEHMEN DES SCHNELLKOCHTOPFES VOM HERD ABLASSEN. Nach Ablauf der erforderlichen Garzeit ist der Schnellkochtopf vom Herd zu nehmen; auch im Falle, dass der Herd schon abgeschaltet ist. Den Schnellkochtopf einige Minuten stellen lassen, die Temperatur und der Druck im Topf sinken genügend.
  • Seite 24: Praktische Hinweise

    Ist der Dichtungsring beschädigt, bzw. nicht mehr elastisch, muss er unverzüglich für neue Original- Dichtung Tescoma ausgetauscht werden. Beim nicht intensiven Gebrauch des Schnellkochtopfes ist die Dichtung regelmäßig alle zwei Jahre zu tauschen. NUR ERSATZTEILE DER MARKE TESCOMA VERWENDEN.
  • Seite 25 SICHERHEITSHINWEISE (GEM. EN 12778) Vor dem ersten Gebrauch sorgfältig die GEBRAUCHSANLEITUNG lesen. Den Schnellkochtopf während des Kochvorgangs nie unbeaufsichtigt lassen, nicht zum anderen Zweck verwenden, nur zum Kochen der Lebensmittel. Vor jedem Gebrauch die Funktionsfähigkeit des Arbeits- und Sicherheitsventils überprüfen. Während des Kochvorgangs höchstens umsichtig mit dem Schnellkochtopf handhaben, die heißen Teile nie berühren.
  • Seite 26 RICHTZEITEN FÜR DAS KOCHEN IM SCHNELLKOCHTOPF PRESTO Die angegebenen Garzeiten zählen ab dem Zeitpunkt, wenn Dampf durch das Arbeitsventil austritt. Nun ist der Kochherd auf niedrigere Leistungsstufe zurückzuschalten. Die angegebenen Garzeiten dienen nur als Richtzeiten und sind von der Qualität des Rohmaterials, der Menge, der Ausgangtemperatur, von der Herdart, der eingestellten Druckstufe usw.
  • Seite 27 - Üblicher Nutzungsverschleiß, mit Ausnahme von offenen Materialfehlern. Die berechtigte Beanstandung ist beim Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, bzw. direkt in den Servicestellen Tescoma geltend zu machen. Die aktuelle Liste der Serviestellen finden Sie auf www.tescoma.com. DER HERSTELLER IST FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE ANLEITUNGSWIDRIGE HANDHABUNG UND ANWENDUNG...
  • Seite 28: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES La marmite à pression PRESTO est conçue pour une cuisson à basse ou à haute pression*, ce qui permet de conserver le goût naturel et les valeurs nutritionnelles des aliments. La cuisson dans une marmite à pression PRESTO est relativement plus rapide qu’une cuisson dans une marmite standard.
  • Seite 29: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lire attentivement la présente notice avant la première utilisation. Laver la marmite à pression et toutes ses parties à l’ e au chaude et au détergent et les sécher. AVANT CHAQUE UTILISATION Contrôle des soupapes Régulateur de pression et soupape Faire pivoter le régulateur de pression pour le placer dans la position permettant de le retirer du couvercle (symbole), puis le retirer.
  • Seite 30 afin d’ é viter que les soupapes s’ e ncrassent inutilement et d’ é viter que le récipient déborde. (K) NE JAMAIS UTILISER UNE MARMITE À PRESSION QUI NE CONTIENDRAIT PAS D’EAU. LA QUANTITÉ D’EAU MINIMALE EST DE 250 ML. Fermeture de la marmite à...
  • Seite 31 Le joint en silicone est endommagé – remplacer le joint par un nouveau joint d’ o rigine, de la marque Tescoma. Si, au début de la cuisson, aucune vapeur ne s’ é chappe de la marmite à pression, vérifier que le régulateur de pression ne se trouve pas dans une position intermédiaire entre la cuisson à...
  • Seite 32: Conseils Pratiques

    Si la soupape et la soupape de sécurité s’ e ncrassent de manière simultanée, la pression à l’intérieur de la marmite agira sur le joint en silicone et le fera sortir par l’ o rifice situé dans le rebord du couvercle, ce qui entraîne une baisse immédiate de la pression et la vapeur peut s’...
  • Seite 33 Si le joint montre des traces d’inétanchéité ou s’il a perdu son élasticité, il est nécessaire d’immédiatement le remplacer par un joint neuf de la marque Tescoma. Si vous n’utilisez pas intensivement votre marmite à pression, il est nécessaire de remplacer régulièrement le joint environ tous les deux ans.
  • Seite 34: Haute Pression

    TEMPS APPROXIMATIFS DE CUISSON DANS LA MARMITE À PRESSION PRESTO Les temps sont comptés à partir du moment où la vapeur cesse de s‘échapper de la soupape de travail, c‘est- à-dire lorsque la cuisinière est mise à puissance réduite. Ces temps ne sont qu‘approximatifs et dépendent du type d‘aliments, de la quantité, de la température initiale, du type de cuisinière et de la pression...
  • Seite 35: Bon De Garantie

    - le produit a été soumis à usure normale par utilisation, à l‘exception des défauts matériels visibles. Veuillez déposer votre réclamation auprès du vendeur chez lequel vous avez acheté le produit ou directement dans les centres de service de Tescoma. La liste actualisée des centres de service se trouve sur le site www.tescoma.com.
  • Seite 36 CARATTERISTICHE La pentola a pressione PRESTO è in grado di cucinare a bassa o ada lata pressione*, che contribuisce a preservare il gusto naturale ed i valori nutrizionali degli alimenti. La pentola a pressione PRESTO riduce notevolmente i tempi di normale cottura.
  • Seite 37: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Leggere attentamente queste istruzioni prima del primo utilizzo. Lavare la pentola a pressione e tutte le sue parti con acqua tiepida, detergente ed asciugare. PRIMA DI OGNI UTILIZZO Controllare le valvole Regolatore di pressione e valvola operativa Girare il regolatore di pressione nella posizione per rimuovere il coperchio (symbol) e rimuoverlo.
  • Seite 38 La guarnizione in silicone è stata posizionata in modo errato nel coperchio – controllare la sua posizione. La gurnizione in silicone è danneggiata – sostituirla con una nuova guarnizione Tescoma. Se non fuoriesce vapore dalla pentola a pressione all’inizio del processo di cottura, controllare se il...
  • Seite 39 regolatore di pressione è stato impostato centralmente tra le due posizioni di bassa e alta pressione. Se così fosse, impostarlo su una posizione operativa di bassa o alta pressione. Fine cottura, rilascio vapore e apertura della pentola a pressione RILASCIARE SEMPRE IL VAPORE SOLO DOPO AVER RIMOSSO LA PENTOLA A PRESSIONE DALLA FONTE DI CALORE.
  • Seite 40 LA PENTOLA A PRESSIONE; DEVE ESSERE PORTATA IN UN CENTRO ASSISTENZA SPECIALIZZATO. Sistema di chiusura contro le aperture accidentali Previene aperture accidentali della pentola a pressione sino a che tutto il vapore sarà fuoriuscito dal recipiente e la pressione calata. PRATICI CONSIGLI POSIZIONARE LA PENTOLA A PRESSIONE SU FORNELLI CON UN’ADEGUATA MISURA.
  • Seite 41 Tescoma. Se non si utilizza costantemente la pentola a pressione, sostituire la guarnizione ogni due anni. UTILIZZARE SEMPRE PARTI DI RCAMBIO TESCOMA. ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONFORMI A EN 12778 Leggere attentamente le ISTRUZIONI D’USO prima del primo utilizzo.
  • Seite 42 TEMPI DI COTTURA DI RIFERIMENTO CON PENTOLA A PRESSIONE PRESTO I tempi di cottura indicati sono misurati dal momento in cui il vapore comincia ad uscire dalla valvola d’ e sercizio. Quando questo accade, abbassare la temperatura della fonte di calore. Tutti i tempi indicati sono solo un riferimento e dipendono dagli ingredienti, dalla loro quantità, dalla temperatura iniziale, dal...
  • Seite 43: Certificato Di Garanzia

    - usura causata dall’utilizzo quotidiano / frequente, con eccezione di evidenti difetti nei componenti Se avete reclami giustificati contattate il vostro rivenditore o direttamente un centro di assistenza Tescoma. Per avere l’ e lenco aggiornato dei centri di assistenza, visitate il ns. sito www.tescoma.com.
  • Seite 44 Tescoma en www.tescoma.com. CARACTERISTICAS La olla a presión PRESTO permite cocinar a baja o alta presión*, lo que contribuye a preservar el sabor natural y el valor nutricional de los alimentos. Cocinar con la olla a presión PRESTO es significativamente más rápido que cocinar de manera tradicional.
  • Seite 45: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Lea atentamente las instrucciones de uso antes del primer uso. Lavar la olla y sus componentes minuciosamente con agua templada y detergente, enjuagar y secar bien. ANTES DE CADA USO Inspección de las válvulas Regulador de presión y válvula de funcionamiento Presione sobre la válvula de funcionamiento en la parte inferior del regulador –...
  • Seite 46 La goma de silicona está mal colocada en la tapa – compruebe su posición. La goma de silicona está estropeada – cámbiela por una goma nueva original de Tescoma. Si el vapor no sale de la olla a presión al comienzo del proceso de cocción, compruebe si el regulador de presión está...
  • Seite 47: Sistemas De Seguridad

    suficientemente. Entonces seleccione en el regulador de presión la posición de salida de vapor y libere todo el vapor de la olla a presión. (P) El indicador de presión bajará automáticamente después de que el vapor haya sido completamente liberado y la presión se haya reducido; esto liberará el cierre contra apertura accidental y la olla a presión podrá...
  • Seite 48 Si la goma muestra signos de deterioro o pérdida de flexibilidad, debe ser inmediatamente reemplazada por una nueva de la marca Tescoma. Si usted no utiliza con frecuencia la olla a presión, reemplace regularmente la goma cada dos años.
  • Seite 49 Trate la olla a presión con sumo cuidado cuando esté cocinando; nunca toque las partes calientes. Evite que los niños se acerquen a la olla a presión mientras esté cocinando. Llene la olla a presión como máximo 2/3 partes de su capacidad; cuando cocine alimentos que tiendan a aumentar como arroz, lentejas, pasta, etc., llene la olla como máximo hasta 1/3 de su capacidad.
  • Seite 50: Alta Presión

    TIEMPOS DE COCCIÓN EN LA OLLA A PRESIÓN PRESTO Los tiempos de cocción indicados se miden desde el momento en que el vapor comienza a salir por la válvula de contrapeso. Cuando ésto suceda, reduzca el fuego / calor al mínimo. Todos los tiempos indicados sólo son aproximados y dependen de los ingredientes, de su cantidad, calidad, temperatura inicial, tipo de...
  • Seite 51: Certificado De Garantía

    - el desgaste normal debido al uso cotidiano, excepto defectos materiales obvios. En caso de quejas justificadas por favor, contacte con su distribuidor o directamente con cualquier Servicio Técnico de Tescoma. Podrá encontrar una lista de los centros de servicio técnico en la página: www.tescoma.com.
  • Seite 52 Se necessitar, por favor contacte o seu representante ou a Tescoma em www.tescoma.com. CARACTERÍSTICAS A panela de pressão PRESTO permite cozinhar em alta ou baixa pressão*, o que contribui para a preservação do sabor natural e valor nutricional dos alimentos.
  • Seite 53: Antes Da Primeira Utilização

    ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Leia cuidadosamente as instruções de utilização antes da primeira utilização. Lave muito bem com água morna e detergente a panela de pressão e todos os seus componentes e seque muito bem em seguida. ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO Verificação das válvulas Válvula reguladora de pressão e de funcionamento Coloque a válvula reguladora de pressão na posição de retirar a tampa (símbolo) e retire-a.
  • Seite 54 A junta de silicone está colocada de forma incorrecta na tampa – verifique a sua colocação. A junta de silicone está defeituosa – substitua a junta por uma nova original da Tescoma. Se não sair qualquer vapor da panela de pressão no início da cozedura, verifique se a posição da válvula reguladora de pressão não está...
  • Seite 55: Sistema De Segurança

    LIBERTE O VAPOR SOMENTE APÓS RETIRAR A PANELA DE PRESSÃO DO FOGÃO. Após terminar o tempo regulamentar para cozinhar os alimentos, retire a panela de pressão do fogão mesmo que este já tenha sido desligado. Deixe a panela de lado a repousar um pouco para permitir que a temperatura e pressão no interior desçam suficientemente.
  • Seite 56 Se a junta demonstrar qualquer sinal de fuga ou perda de flexibilidade, deve ser imediatamente substituída por uma nova de marca registada Tescoma. Se não utilizar com regularidade a sua panela de pressão, substitua a junta regularmente em cada dois anos de intervalo.
  • Seite 57 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA segundo a norma EN 12778 Leia cuidadosamente as INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO antes da primeira utilização. Não deixe a panela de pressão sem vigilância durante o processo de cozedura e não a utilize para outros fins que não sejam cozinhar alimentos. Verifique a válvula de funcionamento e de segurança antes de cada utilização para o seu bom funcionamento.
  • Seite 58 TEMPOS DE REFERÊNCIA DE COZEDURA DA PRESSÃO NA PANELA PRESTO Os tempos descritos abaixo são medidos desde que o vapor escapa da válvula de operação. Quando isto acontece, baixe a temperature do seu fogão. Todos os tempos descritos são só referências e dependem dos ingredientes, quantidade, qualidade, temperatura inicial, tipo de fogão, etc.
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    - desgaste diário do produto, com a excepção de material com defeito óbvio. Se a sua reclamação for justificada, por favor contacte o seu revendedor ou directamente um centro de serviço Tescoma. Para ter uma lista actualizada dos centros de serviço Tescoma, consulte por favor www.tescoma.com.
  • Seite 60 Gotowanie w szybkowarze PRESTO jest wyraźnie szybsze od gotowania w garnkach standardowych. Szybkowar PRESTO wykonany jest ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości, zaś jego uchwyty z jakościowych tworzyw sztucznych przy prawidłowym użytkowaniu nie parzą w dłonie.
  • Seite 61 PRZED PIERWSZYM UŻYTKOWANIEM Przed pierwszym użytkowaniem należy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją. Szybkowar oraz wszystkie jego elementy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu oraz starannie wysuszyć. PRZED KAŻDYM UŻYTKOWANIEM Kontrola zaworów Regulator ciśnienia oraz zawór roboczy Regulator ciśnienia ustawić w pozycji przeznaczonej dla jego wyjęcia z pokrywy (symbol) oraz wyjąć. (A) UWAGA: Jeżeli w naczyniu obecne jest ciśnienie, regulatora ciśnienia w położeniu dla jego wyjęcia z pokrywy nie ustawiać...
  • Seite 62 Niewłaściwe osadzenie uszczelki silikonowej w pokrywie – sprawdzić osadzenie. Uszkodzenie uszczelki silikonowej – założyć nową uszczelkę marki Tescoma. Jeżeli na początku gotowania z szybkowaru nie ulatnia się nawet niewielka ilość pary należy sprawdzić, czy regulator ciśnienia nie jest ustawiony w położeniu pośrednim pomiędzy ciśnieniem niskim i wysokim.
  • Seite 63 Ukończenie gotowania, wypuszczanie pary i otwieranie szybkowaru PARĘ NALEŻY Z SZYBKOWARU WYPUSZCZAĆ ZAWSZE DOPIERO PO JEGO ODSTAWIENIU Z KUCHENKI. Po czasie koniecznym do ugotowania potrawy należy szybkowar odstawić z kuchenki, nawet już uprzednio wyłączonej. Odczekać do momentu wystarczającego obniżenia się temperatury i ciśnienia wewnątrz garnka. Następnie regulator ciśnienia ustawić...
  • Seite 64 Gdy uszczelka wykazuje jakiekolwiek oznaki nieszczelności lub braku elastyczności, należy natychmiast założyć nową uszczelkę marki Tescoma. Jeżeli szybkowar nie jest używany w sposób intensywny, uszczelkę należy wymieniać co dwa lata. STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE CZĘŚCI ZAMIENNE MARKI TESCOMA.
  • Seite 65 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA WG EN 12778 Przed pierwszym użyciem należy dokładnie zapoznać się z INSTRUKCJĄ UŻYTKOWANIA Szybkowaru w trakcie gotowania nie pozostawiać bez nadzoru, używać go wyłącznie do gotowania potraw. Przed każdym użyciem należy sprawdzić działanie zaworów roboczego i bezpieczeństwa. W trakcie manipulowania z szybkowarem podczas gotowania zachować maksymalną ostrożność, unikać...
  • Seite 66 ORIENTACYJNE CZASY GOTOWANIA W SZYBKOWARZE PRESTO Niżej wymienione czasy gotowania mierzono od momentu, w którym z zaworu roboczego zacznie ulatniać się para. W tym momencie należy kuchenkę przełączyć na niską moc. Podane czasy są wyłącznie czasami orientacyjnymi i uzależnione są od rodzaju przyrządzanych surowców, ich ilości, jakości, temperatury wyjściowej, rodzaju kuchenki, indywidualnego nastawienia ciśnienia w naczyniu itp.
  • Seite 67: Karta Gwarancyjna

    - normalnym zużyciem wyrobu, za wyjątkiem widocznych wad materiału. Z uzasadnioną reklamacją należy zwrócić się do sprzedawcy wyrobu lub bezpośrednio do punktów serwisowych firmy Tescoma. Aktualny wykaz punktów serwisowych można znaleźć na adresie: www.tescoma.com. PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE SZKODY SPOWODOWANE MANIPULOWANIEM...
  • Seite 68 V prípade potreby sa prosím obráťte na svojho predajcu alebo na firmu Tescoma prostredníctvom www.tescoma.com. CHARAKTERISTIKA Tlakový hrniec PRESTO umožňuje varenie pri nízkom alebo pri vysokom tlaku*, čo prispieva k zachovaniu prirodzenej chuti a nutričných hodnôt pokrmov. Varenie v tlakovom hrnci PRESTO prebieha výrazne rýchlejšie než štandardné varenie.
  • Seite 69: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím si dôkladne preštudujte tento návod. Tlakový hrniec a všetky jeho časti umyte teplou vodou s prídavkom saponátu a vytrite do sucha. PRED KAŽDÝM POUŽITÍM Kontrola ventilov Regulátor tlaku a pracovný ventil Regulátor tlaku pootočte do polohy určenej pre vybratie z veka (symbol) a vyberte ho. (A) UPOZORNENIE: Regulátor tlaku nenastavujte do polohy pre vybratie z veka a nevyberajte ho, dokiaľ...
  • Seite 70 Silikónové tesnenie nie je správne osadené vo veku – skontrolujte jeho umiestnenie. Silikónové tesnenie je poškodené – vymeňte ho za nové originálne tesnenie značky Tescoma. Pokiaľ na začiatku varenia z tlakového hrnca neuniká žiadna para, skontrolujte, či nie je regulátor tlaku nastavený...
  • Seite 71 nežiaducemu otvoreniu a tlakový hrniec je možné otvoriť. Pokiaľ indikátor tlaku zostáva po vypustení pary vysunutý v hornej polohe a tlakový hrniec sa nedá otvoriť, znamená to, že je v nádobe stále tlak. S použitím kuchynskej rukavice opakovane zatlačte na regulátor tlaku a vyčkajte, dokiaľ...
  • Seite 72 Pokiaľ tesnenie ukazuje akékoľvek známky netesnosti alebo stratu pružnosti, je treba ho okamžite vymeniť za nové tesnenie značky Tescoma. Pokiaľ tlakový hrniec nepoužívate intenzívne, meňte tesnenie pravidelne v dvojročných cykloch. POUŽÍVAJTE ZÁSADNE NÁHRADNÉ DIELY ZNAČKY TESCOMA. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PODĽA EN 12778 Pred prvým použitím si dôkladne preštudujte NÁVOD K OBSLUHE.
  • Seite 73 Do tlakového hrnca nevkladajte jedlá zabalené do tkaniny, papiera alebo plastikových obalov. Pokrmy, u ktorých dochádza k zväčšeniu objemu (napr. mäso s kožou, hovädzí jazyk apod.), nikdy neprepichujte, dokiaľ je kože nabobtnaná – nebezpečie oparenia. Tlakový hrniec neotvárajte, bez toho aby ste celkom znížili tlak vnútri nádoby. Nikdy pri otváraní hrnca nepoužívajte silu.
  • Seite 74 ORIENTAČNÉ ČASY PRE VARENIE V TLAKOVOM HRNCI PRESTO Uvedené doby varenia sú merané od okamžiku, keď z pracovného ventilu začne unikať para. V tom okamžiku prepnite sporák na nízky výkon. Všetky uvedené časy sú iba orientačné a sú závislé na druhu pripravovaných surovín, ich množstva, kvality, východiskovej teploty, typu sporáku, individuálnom...
  • Seite 75: Záručný List

    - výrobok bol opotrebovaný bežným používaním, okrem zjavných materiálových chýb. Oprávnenú reklamáciu uplatňujte u predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili alebo priamo v servisných strediskách Tescoma. Aktuálny zoznam servisných stredísk www.tescoma.com. VÝROBCA NEZODPOVEDÁ ZA AKÉKOĽVEK ŠKODY SPÔSOBENÉ MANIPULÁCIOU A POUŽITÍM TLAKOVÉHO...
  • Seite 76 за покупку продукции Tescoma. При необходимости связывайтесь с вашим розничным продавцом либо компанией Tescoma на www.tescoma.com. ХАРАКТЕРИСТИКИ Скороварка PRESTO позволяет готовить при низком либо высоком давлении*, что помогает сохранить естественный вкус и питательную ценность продуктов. Приготовление пищи со скороваркой PRESTO значительно быстрее чем со стандартной посудой.
  • Seite 77: Перед Первым Применением

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ Тщательно изучите данную инструкцию по эксплуатации перед первым применением. Помойте скороварку и все ее части теплой водой с моющим средством и вытрите насухо. ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Проверка клапанов Регулятор давления и клапан управления Поверните регулятор давления в положение для снятия крышки (значок) и снимите ее. (A) ПРИМЕЧАНИЕ: Не...
  • Seite 78 Крышка неверно покрывает емкость – закройте скороварку еще раз. Регулятор давления установлен в положение выпуска пара – установите его в положение высокого либо низкого давления. Силиконовое уплотнение неверно расположено в крышке – проверьте его положение. Силиконовое уплотнение повреждено – замените его новым оригинальным уплотнением Tescoma.
  • Seite 79 Если в начале процесса приготовления из скороварки не выходит пар, проверьте, установлен ли регулятор давления в положение между высоким и низким давлением. Если да, установите его в рабочее положение для низкого или высокого давления. Окончание приготовления, выпуск пара и открытие скороварки ВСЕГДА...
  • Seite 80: Практические Советы

    в боковой части крышки не направлено на людей, находящихся в непосредственной близости от скороварки. ЕСЛИ СИЛИКОНОВОЕ УПЛОТНЕНИЕ ВЫТОЛКНУТО ИЗ ОТВЕРСТИЯ В БОКОВОЙ ЧАСТИ КРЫШКИ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОЧИНИТЬ СКОРОВАРКУ САМОСТОЯТЕЛЬНО, ОТНЕСИТЕ ЕЕ В ЦЕНТР ОБСЛУЖИВАНИЯ. Замок против случайного открытия Предотвращает случайное открытие скороварки пока весь пар не выйдет из емкости и пока полностью...
  • Seite 81 Если уплотнение неисправно, потеряло гибкость, его следует немедленно заменить новым уплотнением бренда Tescoma. При нерегулярном использовании скороварки заменяйте уплотнение регулярно раз в два года. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАПЧАСТИ МАРКИ TESCOMA. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ EN 12778 Внимательно прочитайте ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ перед первым использованием.
  • Seite 82 ОРИЕНТИРОВОЧНОЕ ВРЕМЯ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В СКОРОВАРКЕ PRESTO Приведенное время приготовления считается с момента, когда из рабочего вентиля начнет выходить пар. В этот момент переключите плиту на низкую мощность. Приведенное время является приблизительным и зависит вида продуктов, их количества, исходной температуры, типа...
  • Seite 83: Гарантийный Талон

    - износ изделия обусловлен обычным использованием, кроме явных дефектов материала. Обоснованную рекламацию предъявляйте в магазин, где было куплено изделие, или непосредственно в сервисный центр Tescoma. Актуальный список сервисных центров на www.tescoma.com. ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ ОТВЕЧАЕТ ЗА ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ОБРАЩЕНИЕМ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ...
  • Seite 84 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...
  • Seite 85 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...
  • Seite 86 Notes: / Poznámky: / Anmerkungen: / Remarques: / Note: Notas: / Notes: / Notatki: / Poznámky: / Примечания:...

Inhaltsverzeichnis