Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bezpečnostné Pokyny; Ovládacie A Funkčné Prvky - Kärcher KM 80 W G Handbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
– Zariadenie je vhodné iba na povrchy
uvedené v návode na použitie.
– Smie sa jazdiť iba po plochách schvále-
ných pre použitie stroja dodávateľom
alebo ním poverenými osobami.
– Všeobecne platí: Nepribližovať sa s
ľahko horľavými látkami do blízkosti
stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po-
žiaru).
Predvídateľné chybné používanie
– Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,
horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny
a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín,
rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací
olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-
chom môžu tvoriť výbušné pary alebo
zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny
a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate-
riály použité na prístroji.
– Nikdy nezametajte/nevysávajte reaktív-
ny kovový prach (napr. hliník, magné-
zium, zinok), v spojení so silne alkalic-
kými alebo kyslými čistiacimi prostried-
kami vytvára výbušné plyny.
– Nenametať alebo nenasávať žiadne
horiace alebo tlejúce predmety.
– Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za-
kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-
zených výbuchom je zakázaná.
Vhodné povrchy
– Asfalt
– Priemyselné podlahy
– Podlahové krytiny
– Betón
– Dlažobné kamene
Bezpečnostné pokyny
Použitie
– Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a či je zabezpečená
ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
vať.
– Pri používaní tohto zariadenia v nebez-
pečných oblastiach (napr. čerpacích
staniciach pohonných hmôt) dodržia-
vajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Prevádzka v priestoroch ohrozených
výbuchom je zakázaná.
Obsluha
– Obsluha musí používať prístroj
v súlade s určením. Musí zohľadniť
miestne danosti a pri práci s prístrojom
dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť
na deti.
– Pred začiatkom činností sa musí ob-
služný personál ubezpečiť, že sú všetky
ochranné zariadenia namontované
podľa predpisov a funkčné.
– Obsluha prístroja je zodpovedná za
úrazy spôsobené iným osobám a poš-
kodenie ich majetku.
– Dávajte pozor na priliehavé oblečenie
personálu. Noste pevnú obuv a zabráň-
te noseniu voľného oblečenia.
138
– Pred spustením skontrolujte blízke oko-
lie (napr. deti). Dávajte pozor na dosta-
točný výhľad!
– Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do-
zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha
môže prístroj opustiť až po vypnutí mo-
tora, po zaistení stroja proti neúmysel-
nému pohybu a po zabrzdení ručnej
brzdy.
– Prístroj smú používať iba osoby, ktoré
sú poučené o ovládaní alebo preukázali
svoje schopnosti obsluhovať ho a sú
výslovne poverené použitím.
– Tento prístroj nie je určený nato, aby ho
používali osoby s obmedzenými fyzic-
kými, senzorickými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skú-
seností a/alebo nedostatočnými vedo-
mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí-
pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti
pod dozorom spoľahlivej osoby alebo
od nej dostali pokyny, ako sa má prí-
stroj používať a pochopili nebezpečen-
stvá vychádzajúce z prístroja.
– Deti musia mať dohľad, aby ste sa
ubezpečili, že sa s prístrojom nehrajú.
– Pri montáži nádoby na smeti a snehovej
radlice horzí nebezpečenstvo zranenia
(pomliaždenie).
Prevádzka s pohybom
NEBEZPEČENSTVO
Riziko prevrátenia!
– Bez nadstavby jazdite po svahoch do
12%.
S nadstavbou jazdite po svahoch do
2%.
– Naprieč smeru jazdy prekonávať iba
stúpania do 12%.
– Pri práci na svahu - Pozor pri zdvíhaní
prístroja s nadstavbou.
– Strojom pohybujte výlučne na pevnom
podklade.
Prístroje so spaľovacím motorom
Nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo poranenia!
– Dodržiavajte prosím špeciálne bezpeč-
nostné pokyny uvedené v návode na
prevádzku pre prístroje s benzínovým
motorom.
– Otvor na odvod spalín nesmie byť uzav-
retý.
– Nenahýbať sa nad otvor na odvod spa-
lín alebo sa ho nedotýkať (Nebezpe-
čenstvo popálenia).
– Nedotýkať sa hnacieho motora alebo
ho nechytať (Nebezpečenstvo popále-
nia).
– Pri prevádzke zariadenia v uzavretých
miestnostiach je nutné zaistiť dostatoč-
né vetranie a odvod výfukových plynov
(nebezpečie otravy).
– Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé,
nesmú sa vdychovať.
– Motor potrebuje po odstavení dobeh
cca 3 - 4 s. V tomto čase sa zdržiavať
bezpodmienečne mimo zóny pohonu.
– Zariadenie sa smie sklopiť smerom do-
zadu len s vypustenou palivovou nádr-
žou.
2
-
SK
Transport
– Počas prepravy prístroja je nutné motor
zablokovať a prístroj bezpečne upevniť.
Údržba
– Pred čistením a údržbou prístroja, pred
výmenou dielcov alebo pred prestavo-
vaním na inú funkciu je potrebné prí-
stroj vypnúť a prípadne vytiahnuť kľúč
zo zapaľovania.
– Čistenie prístroja sa nesmie robiť prú-
dom vody z hadice alebo vodou pod vy-
sokým tlakom (nebezpečenstvo skratu
alebo iného poškodenia).
– Opravy smú vykonávať iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-
kými relevantnými bezpečnostnými
predpismi.
– Dodržiavajte bezpečnostné kontroly
podľa miestnych platných predpisov
pre iné lokálne používané remeselné
prístroje.
– Práce na zariadení vždy vykonávajte s
vhodnými rukavicami.
Ovládacie a funkčné prvky
1 Posuvná rukoväť
2 parkovacia brzda
3 Hnacie kolesá
4 Zametací valec
5 Upevňovacie body pre montážne súp-
ravy
6 Ochranný kryt zametacieho valca
7 Výškové prestavenie zametacieho val-
ca
8 Benzínový motor
9 Otočná rukoväť na šikmé prestavenie
zametacieho valca
10 Páka spojky pohonu
11 Plynový pedál
12 Páka spojky pohonu zametacieho valca

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis