FR
NETTOYAGE FILTRE
HET REINIGEN VAN HET FILTER
La machine à laver est
De wasmachine is uitgerust
équipée d'un filtre spécial
met een speciale filter die
qui peut retenir les résidus les
materialen zoals knopen en
plus gros qui pourraient
munten tegenhoud, die de
bloquer le tuyau
afvoerslang kunnen
d'évacuation (pièces de
blokkeren.
monnaie, boutons, etc.). Ce
De procedure voor het
dispositif permet de les
reinigen van het filter is als
récupérer facilement. Pour
volgt.
nettoyer le filtre, suivre les
indications ci-dessous:
● Enlever le socle comme
● Verwijder het klepje zoals
indiquè dans la figure.
weergegeven in figuur.
● Utiliser la base pour
● Gebruik het klepje voor het
recueillir l'eau qui reste dans
opvangen van
le filtre.
achtergebleven water in het
filter.
● Tourner le filtre dans le sens
● Draai de dop tegen de
anti-horaire des aiguilles
klok in open in verticale
d'une montre jusqu'à l'arrêt,
richting.
en position verticale.
● Enlever et nettoyer.
● Verwijder het filter en maak
het schoon.
● Apres avoir nettoyé, utilisez
● Als het filter schoon is kan
l'entaille et remontez le filtre
het met de klok mee weer in
en faisant toutes les
de opening gedraaid
opérations précédentes
worden, vastgeschroefd
dans le sens inverse.
worden en kan het klepje
weer dicht gedaan worden,
zoals boven in omgekeerde
volgorde werd aangegeven.
DEMENAGEMENTS OU
BIJ VERPLAATSINGEN OF
LONGUES PERIODES D'ARRET
WANNER DE MACHINE VOOR
DE LA MACHINE
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT
WORDT
En cas de déménagement,
Bij eventuele verplaatsingen
ou de longues périodes
of wanneer de machine voor
d'arrêt de la machine dans
langere tijd in een
des endroits non chauffés, il
onverwarmde ruimte stil staat
faut vidanger
moet het resterende water
soigneusement tous ses
uit alle slangen worden
tuyaux.
verwijderd.
Débrancher le courant et se
Haal de stekker uit het
servir d'un seau.
stopcontact. U hebt een bak
Enlever la bague sur le tuyau
nodig. Haak de slang van de
et le plier vers le bas, dans le
klem en laat die laag over
seau jusqu'à ce qu'il ne
de bak hangen tot al het
sorte plus d'eau.
water weggelopen is.
Herhaal deze handelingen
Après cette opération, la
aan de andere kant.
répéter en sens inverse.
72
NL
ES
LIMPIEZA FILTRO
REINIGEN DER KLAMMERNFALLE
Das Gerät besitzt eine
La lavadora está dotada de
Klammernfalle zur Aufnahme
un filtro especial que retiene
größerer Gegenstände
los residuos de tamaño más
(Münzen, Knöpfe), die das
grande que podrían obstruir
Abpumpen des
la descarga (monedas,
Waschwassers behindern
botones, etc) y que de esta
könnten. Die Klammernfalle
manera se pueden
kann problemlos wie folgt
recuperar fácilmente.
gereinigt werden:
Cuando sea necesario
limpiar el filtro seguir los
siguientes pasos:
● Entfernen Sie die
Sockelblende, wie in der
● Suelte el zócalo como se
Abbildung dargestellt.
indica en la figura.
● Benutzen Sie die
● Utilizar el zócalo para
Sockelblende zum Auffangen
recoger el agua residual del
des Wasserrests in der
filtro.
Klammernfalle.
● Drehen Sie die
● Gire el filtro en sentido
Klammernfalle gegen den
contrario a las agujas del
Uhrzeigersinn bis zum
reloj hasta que haga tope
Anschlag in vertikaler
en posición vertical.
Stellung.
● Entnehmen Sie und
● Extráigalo y limpielo.
reinigen Sie die
Klammernfalle.
● Beim Einsetzen nach der
● Después de haberlo
Reinigung achten Sie bitte
limpiado vuelva a montarlo
auf die Einkerbung, und
siguiendo las operaciones
verfahren Sie in umgekehrter
en sentido contrario a la
Reihenfolge wie zuvor
descripción precedente.
beschrieben.
UMZUG ODER LÄNGERER
TRASLADOS O LARGOS
STILLSTAND DER MASCHINE
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
DE LA MÁQUINA
Bei einem Umzug, oder wenn
En eventuales traslados o en
die Maschine längere Zeit in
caso que la máquina
ungeheizter Umgebung
estuviese inactiva durante
stillstehen wird, müssen alle
largo período de tiempo en
Schläuche vollständig
lugares fríos, hay que vaciar
entleert werden.
completamente todo
residuo de agua en los
tubos.
Strom abschalten und eine
Waschschüssel bereitstellen.
Estando desconectada
suelte el tubo de la
abrazadera y dirijalo hacia
abajo, en el cubo, hasta
Schlauch von der Klemme
conseguir la salida
nehmen und bis zur völligen
completa del agua.
Entleerung in die Schüssel
halten.
Finalizada la operación,
repita los pasos en sentido
contrario.
DE
EN
FILTER CLEANING
The washing-machine is
equipped with a special filter
to retain large foreign matter
which could clog up the
drain, such as coins, buttons,
etc. These can, therefore,
easily be recovered. The
procedures for cleaning the
filter are as follows:
● Ease off the base as shown
in fig.
● Use the base as a tray to
collect leftover water in filter.
● Turn the filter anticlockwise
till it stops in vertical position.
● Remove and clean.
● After cleaning, replace by
turning the notch on the end
of the filter clockwise. Then
follow all procedures
described above in reverse
order.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the machine is left
standing for long periods in
unheated rooms, the drain
hose should be emptied of
all remaining water.
The appliance must be
switched off and unplugged.
A bowl is needed. Detach
the drainage hose from the
clamp and lower it over the
bowl until all the water is
removed.
Repeat the same operation
with the water inlet hose.
73