Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy CD 133 TR Bedienungsanleitung Seite 32

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
WAARSCHUWING:
ATTENTION:
DROOG GEEN WOLLEN
NE PAS SECHER LES
KLEDINGSTUKKEN, OF
VETEMENTS EN LAINE,
MET EEN SPECIALE
LES VETEMENTS AVEC
VULLING (ZOALS
DES REMBOURRAGES
GEWATTEERDE DEKENS
PARTICULIERS (DUVET,
OF JASSEN). ALS
ANORAKS, ETC...), LES
KLEDINGSTUKKEN VAN
VETEMENTS TRES
GEVOELIGE WEEFSELS
DELICATS . SI LES
DRUIPVRIJ (DUS
VETEMENTS SONT DU
BEHOORLIJK NAT) ZIJN
GENRE "LAVE-REPASSE",
STOP DAN MINDER
IL EST RECOMMANDE
STUKKEN IN DE DROGER
DE REDUIRE ENCORE LE
OM KRIMPEN TE
CHARGEMENT POUR
VOORKOMEN.
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.
● Zet de temperatuurknop
● S'assurer que la manette
(H) op "0".
de la température (H) soit
sur la position "0".
● Appuyer sur la touche de
● Druk op de aan/uit toets
mise en marche (C).
(C).
● Les témoins de
● Waarschuwingslichtjes
fonctionnement (M-N)
(M-N) gaan branden.
s'allumeront.
● La manette de sèchage
● De programmaknop
(I) tournera
drogen (I) gaat automatisch
automatiquement, jusqu'à
draaien.
la fin du programme pré-
réglé.
● Het drogen zal beginnen
● La phase de séchage
als programmaknop op het
aura lieu avec la manette
symbol
programmes (L) arrêté sur le
staat als de droogcyclus
symbole
et/ou le
eindigd zal de knop naar
symbole
jasqu'à la fin
"stop" draaien.
du séchage, puis se
déplacera sur "STOP".
● A la fin, presser sur la
● Druk nu op de aan/uit
touche d'arrêt "STOP" (C).
toets (C).
● Les témoins de
● De waarschuwingslichtjes
fonctionnement (M-N)
gaan uit.
s'éteindront.
● Open de deur en haal het
● Ouvrir le hublot et enlever
wasgoed uit de machine.
le linge.
62
NL
en/of symbool
ES
ACHTUNG:
ATENCION:
KEINE TEILE AUS REINER
NO SECAR PRENDAS DE
WOLLE, KEINE TEILE MIT
LANA, ACOLCHADAS
BESONDERER FÜLLUNG
(PLUMONES, ANORAKS,
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC...) PRENDAS MUY
ETC) UND KEINE
DELICADAS. SI LAS
BESONDERS
PRENDAS SON LAVADAS
EMPFINDLICHEN
PREVIAMENTE ES
TEXTILIEN TROCKNEN;
ACONSEJABLE REDUCIR
BEI BÜGELFREIEN (WASH
LA CARGA ANTES DEL
AMD WEAR) TEXTILIEN
CICLO DE SECADO
DIE EINFÜLLMENGE
PARA EVITAR LA
REDUZIEREN, UM
FORMACION DE
KNITTERBILDUNG ZU
ARRUGAS.
VERMEIDEN.
● Der
● Que el mando de
Temperaturwahlschalter (H)
temperatura (H) esté en "0".
muß in "0" Position stehen.
● Pulse la tecla de conexión
● Starttaste (C) betätigen.
(C).
● Se iluminan los
● Die Anzeigen (M-N)
indicadores luminosos (M-N).
leuchten auf.
● El mando de secado (I) se
● Der Schalter für das
moverá automáticamente,
Trockenprogramm (I) dreht
hasta alcanzar el tiempo
sich automatisch, bis die
seleccionado.
eingestellte Zeit abgelaufen
ist.
● Der
● La fase de secado se
Programmwahlschalter (L)
desarrollará con el mando
bleibt bis zum Ende des
de programación (L) fijo en
Trockenvorgangs auf
el símbolo
y/o
sino al
und/oder
final del secado, avanzado
stellt sich dann automatisch
hasta la posición stop.
auf "stop".
● Al terminar, pulsar la tecla
● Nach dem Ende des
de parado (C).
Programmes die Stoptaste
(C) betätigen.
● La señalización luminosa
(M-N) se apagará.
● Die Anzeigen (M-N)
erlöschen.
● Abra la puerta y saque la
● Bullauge öffnen und
ropa.
Wäsche entnehmen.
DE
EN
WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR
ARTICLES WITH SPECIAL
PADDING, (E.G. QUILTS,
QUILTED ANORAKS,
ETC.). DELICATE
FABRICS; IF GARMENTS
ARE DRIP/DRY, LOAD
LESS ITEMS SO AS TO
PREVENT CREASING.
● Set temperature control
knob (H) on "0".
● Press start button (C).
● Warning lights (M-N) will
come on.
● The drying knob (I) will
rotate automatically to
zeroize the preset time.
● Drying will start with
programme control knob (L)
stationary on symbol
and/or symbol
, till drying
, stehen und
cycle ends, then it rotates to
"Stop".
● Now press "Stop" button
(C).
● Warning lights (M-N) will
go off.
● Open load door and take
out your laundry.
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis