Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FHEHS 900 A1 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FHEHS 900 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FHEHS 900 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 77
2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER / PRUNER
FHEHS 900 A1
2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER /
PRUNER
Translation of original operation manual
ELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ / ÁGVÁGÓ
Az originál használati utasítás fordítása
NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT A ODVĚTVOVAČ 2 V 1
Překlad originálního provozního návodu
LANGSTIEL-HECKENSCHERE /
HOCHENTASTER
Originalbetriebsanleitung
IAN 270705
NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU NA DŁUGIM
STYLISKU / OKRZESYWARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO /
REZALNIK VEJ Z DOLGIM ROČAJEM
Prevod originalnega navodila za uporabo
NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT / ODVETVOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FHEHS 900 A1

  • Seite 1 2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER / PRUNER FHEHS 900 A1 NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU NA DŁUGIM 2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER / STYLISKU / OKRZESYWARKA PRUNER Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Translation of original operation manual ELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ / ÁGVÁGÓ ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO / Az originál használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Translation of the original Conformity Declaration ........... 12 FHEHS 900 A1...
  • Seite 6: Introduction

    2-IN-1 LONG-REACH HEDGE TRIMMER / Features Motor unit PRUNER FHEHS 900 A1 Tommy screw Introduction Boom Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected Screw a high quality product. The operating instructions are part of this product.
  • Seite 7: Package Contents

    Vibration values (vector total of three directions) determined in accordance Package contents with EN 60745 1 Motor unit FHEHS 900 A1 Pole pruner: 1 Hedge trimmer attachment FHS 1 (hereinafter hedge trimmer) Vibration at the front handle: Vibration emission value 1 Pole pruner attachment FHE 1 (hereinafter pole pruner) = 1.018 m/s...
  • Seite 8: General Power Tool Safety Warnings

    Use of a cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. FHEHS 900 A1...
  • Seite 9: Appliance-Specific Safety Instructions For Hedge Trimmers

    Store the hedge trimmer in a dry, high or closed space out of the reach of children. ■ For safety’s sake, change worn or damaged parts. ■ Do not attempt to repair the equipment unless you have received the necessary training. FHEHS 900 A1...
  • Seite 10: Appliance-Specific Safety Instructions For Pole Pruners

    Use only the replacement parts recommended by the manufacturer. the risk of kickback. ■ Do not saw with the tip of the blade. This can lead to a kickback. ■ Ensure that there are no objects on the ground that you can trip over. FHEHS 900 A1...
  • Seite 11: Further Safety Instructions

    ♦ Hook the shoulder strap into the carrying eyelet ♦ Adjust the length of the shoulder strap to your size so that carrying eyelet is at hip height when hooked in place. FHEHS 900 A1...
  • Seite 12: Tightening And Checking The Saw Chain

    Oregon. ► Alternatively, you can use an electrical saw chain sharpening device and follow the instructions of the manufacturer. ► If you have any doubts about implementing the work, the saw chain should be replaced. FHEHS 900 A1...
  • Seite 13: Sawing Off Larger Branches

    You can extend the usage duration by means of appropriate gloves or by taking regular breaks. Note that any personal predisposition to poor blood circulation, low external temperatures or large prehensile forces can reduce the usage period. FHEHS 900 A1...
  • Seite 14: Troubleshooting: Pole Pruner

    Repairs chain tension carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. sharpen Guide check (wear, rail damage) clean and turn deburr replace Sprocket check replace FHEHS 900 A1...
  • Seite 15: Service

    Replacement parts Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the following details when making an order: machine type and part number. FHEHS 900 A1...
  • Seite 16: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Type/appliance designation: 2-in-1 Long-Reach Hedge Trimmer / Pruner FHEHS 900 A1 Year of manufacture: 07 - 2015 Serial number: IAN 270705 Bochum, 24/06/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further development...
  • Seite 17 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ............24 FHEHS 900 A1...
  • Seite 18: Wstęp

    NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU NA DŁUGIM Wyposażenie Zespół napędowy STYLISKU / OKRZESYWARKA Śruba dociskowa z przetyczką FHEHS 900 A1 Nakrętka Wstęp Wysięgnik Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje Śruba się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Uchwyt okrągły Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i...
  • Seite 19: Zakres Dostawy

    Wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie Zakres dostawy z normą EN 60745: 1 Zespół napędowy FHEHS 900 A1 Piła do gałęzi: 1 Nasadka do przycinania żywopłotów FHS 1, zwana dalej nożyce Drgania na przednim uchwycie: Wartość emisji drgań...
  • Seite 20: Ogólne Uwagi Na Temat Bezpieczeństwa Elektronarzędzi

    Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią c) Nigdy nie narażaj elektronarzędzia na oddziaływanie deszczu duże zagrożenie. i wilgoci. Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. FHEHS 900 A1...
  • Seite 21: Serwis

    Jeżeli jedna dźwignia nastawcza pozostanie otwarta, w trakcie pracy przypadkowa gałąź może zwolnić w nieza- mierzony sposób drugą dźwignię, na skutek czego belka noża złoży się w dół. ■ Cięcie żywopłotów wykonywać tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. FHEHS 900 A1...
  • Seite 22: Uzupełniające Wskazówki Bezpieczeństwa Do Piły Do Gałęzi

    łańcuch. ■ Nie używać urządzenia w otoczeniu grożącym wybuchem, jak np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub oparów. Wytwarzane przez urządzenie iskry mogłyby spowodować zapłon tych oparów lub gazów. FHEHS 900 A1...
  • Seite 23: Dalsze Wskazówki Bezpieczeństwa

    ♦ Nacisnąć dźwignię nastawczą , obrócić piłę do gałęzi do jednej z dwóch pozycji. ♦ Pozwolić, by dźwignia nastawcza i blokada zatrzasnęły się w wycięciu płyty podstawy (piła do gałęzi) FHEHS 900 A1...
  • Seite 24: Montaż Łańcucha I Prowadnicy

    Techniki cięcia odległość niż 2 mm. ■ Patrz rozkładana okładka (rys. A). ► Nowy łańcuch wydłuża się i trzeba go dość często naprężać. WSKAZÓWKA ► Przed każdym użyciem urządzenia sprawdź naprężenie łańcucha. ► Grube gałęzie obcinać sekatorem. FHEHS 900 A1...
  • Seite 25: Praca Z Piłą Do Gałęzi

    (patrz rysunek). ■ Urządzenie należy przechowywać na leżąco lub zabezpieczyć je przed przewróceniem. ■ Opróżnić zbiornik oleju . Ekologiczny olej do łańcuchów może ulec zżywiczeniu lub wyciec ze zbiornika przez otwór odpowietrzający maks. 60°±10° FHEHS 900 A1...
  • Seite 26: Wyszukiwanie Usterek, Piła Do Gałęzi

    Po Szyna Kontrola prowa- (zużycie, upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. uszkodze- dząca nie) Oczyścić i odwrócić Usunąć zadziory Wymienić Koło Sprawdzić łańcucho- Wymienić FHEHS 900 A1...
  • Seite 27: Serwis

    Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU zużyte elektronarzędzia GERMANY należy zbierać oddzielnie i poddawać procesowi odzysku z poszanowa- www.kompernass.com niem zasad ochrony środowiska naturalnego. Części zamienne Części zamienne można zamawiać bezpośrednio w centrum serwisowym. Podczas zamawiania należy koniecznie podać typ maszyny i numer części. FHEHS 900 A1...
  • Seite 28: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Oznaczenie urządzenia: Nożyce do żywopłotu na długim stylisku / okrzesywarka FHEHS 900 A1 Rok produkcji: 07 - 2015 Numer seryjny: IAN 270705 Bochum, 24.06.2015 Semi Uguzlu - Kierownik ds.
  • Seite 29 Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása ............36 FHEHS 900 A1...
  • Seite 30: Bevezető

    ELEKTROMOS SÖVÉNYNYÍRÓ / Felszereltség Motoregység ÁGVÁGÓ FHEHS 900 A1 satucsavar Bevezető anya szár Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű csavar termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudniva- lókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozó- kerek fogantyú...
  • Seite 31: A Csomag Tartalma

    Rezgés értékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint megha- A csomag tartalma tározva: 1 motoregység FHEHS 900 A1 Teleszkópos ágvágó: 1 sövényvágó feltét FHS 1 (továbbiakban sövényvágó) Vibráció az elülső markolatnál: Rezgéskibocsátási érték 1 teleszkópos ágvágó feltét FHE 1 (továbbiakban teleszkópos ágvágó) = 1,018 m/s Tartozékok...
  • Seite 32: Általános Biztonsági Figyelmeztetések Elektromos Kéziszerszámokhoz

    és ne akassza fel a kábelnél fogva vagy karbantartott elektromos kéziszerszámok sok balesetet okoznak. ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. Tartsa távol a vezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összecsavarodott vezeték növeli az áramütés kockázatát. FHEHS 900 A1...
  • Seite 33: Szerviz

    Azonnal ellenőrizze FIGYELEM! a sövényvágó épségét vagy a kilazult alkatrészeket és szükség ► Fenyegető veszély vagy vészhelyzet esetén azonnal állítsa le a esetén javíttassa meg. motort és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. FHEHS 900 A1...
  • Seite 34: Készülék-Specifikus Biztonsági Utasítások A Teleszkópos Ágvágóhoz

    éles vágóeszközök kisebb valószínűséggel szorulnak be ■ Gondoskodjon arról, hogy a földön ne legyenek tárgyak, amikben és könnyebben irányíthatók. esetleg megbotolhat. ■ A készülék karbantartását bízza szakemberre. Csak a gyártó által ajánlott, eredeti alkatrészeket használjon. FHEHS 900 A1...
  • Seite 35: További Biztonsági Tudnivalók

    ♦ Akassza be a vállhevedert a tartószembe ♦ Igazítsa a vállhevedert testmagasságához úgy, hogy a tartószem beakasztott állapotban csípőmagasságban legyen. Sövényvágó felszerelése ♦ Csúsztassa a sövényvágó elülső szárát a motoregység szárára ♦ A reteszelőcsapnak be kell kattannia. FHEHS 900 A1...
  • Seite 36: Fűrészlánc Megfeszítése És Ellenőrzése

    A kisebb ágakat (Ø 0-8 cm) fentről lefelé fűrészelje (lásd az ábrát). az élezésre vonatkozóan. ► Használhat elektromos láncélezőt is; ebben az esetben kövesse a gyártó utasításait. ► Ha kétség merül fel a munkavégzéssel kapcsolatban, cseréljen fűrészláncot. FHEHS 900 A1...
  • Seite 37: Biztonságos Munkavégzés

    A használati idő azonban megfelelő kesztyűkkel vagy rendszeres szünetekkel meghosszabbítható. Ügyeljen arra, hogy a vérellátási zavarra való hajlam, az alacsony külső hőmérséklet vagy a nagy fogóerő-kifejtés csökkentheti a használati időt. FHEHS 900 A1...
  • Seite 38: A Teleszkópos Ágvágó Hibakeresése

    és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb ségének ellenőrzése 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után Láncfeszes- esedékes javítások díjkötelesek. ség ellenőr- zése élezés Vezetősín ellenőrzése (elhasználó- dás, sérülés) tisztítás és megfordítás sorjázás csere Lánckerék ellenőrzés csere FHEHS 900 A1...
  • Seite 39: Szerviz

    44867 BOCHUM A 2012/19/EU európai irányelv értelmében az elektromos kéziszerszámokat elkülönítve kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újrahasznosítani. GERMANY www.kompernass.com Alkatrészek Alkatrészek közvetlenül a szervizközpontban szerezhetők be. A megrende- lésnél mindenképpen adja meg a géptípust és az alkatrészszámot. FHEHS 900 A1...
  • Seite 40: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Típus / Készülék megnevezése: Elektromos sövénynyíró / ágvágó FHEHS 900 A1 Gyártási év: 07 - 2015 Sorozatszám: IAN 270705 Bochum, 2015.06.24. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a műszaki változtatások jogát.
  • Seite 41 Prevod izvirne izjave o skladnosti..............48 FHEHS 900 A1...
  • Seite 42: Uvod

    ŠKARJE ZA ŽIVO MEJO / Oprema Enota motorja REZALNIK VEJ Z DOLGIM ROČAJEM pritezni vijak FHEHS 900 A1 matica Uvod drog Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten vijak izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo okrogli ročaj...
  • Seite 43: Vsebina Kompleta

    Vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh smeri), izračunane v skladu z Vsebina kompleta EN 60745: 1 enota motorja FHEHS 900 A1 Obrezovalnik za veje: 1 priključni obrezovalnik za živo mejo FHS 1 Vibracije na sprednjem ročaju: vrednost emisij tresljajev (spodaj imenovan obrezovalnik za živo mejo) = 1,018 m/s 1 priključni obrezovalnik za veje FHE 1...
  • Seite 44: Splošni Varnostni Napotki Za Električna Orodja

    Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte samo podaljške kablov, ki jih je dovoljeno uporabljati na prostem. Upo- raba podaljška kabla, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara. FHEHS 900 A1...
  • Seite 45: Servis

    Obrezovalnik za živo mejo shranite na suhem, zaprtem mestu ali na višjem mestu, ki ni na dosegu otrok. ■ Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele. ■ Naprave ne poskušajte popravljati, razen če ste za to ustrezno izšolani. FHEHS 900 A1...
  • Seite 46: Posebni Varnostni Napotki Za Obrezovalnike Za Veje

    Upoštevajte navodila proizvajalca za brušenje in vzdrževanje verige žage. Prenizka omejevala globine povečajo možnost vzvratnega udarca. ■ Ne žagajte s konico žaginega lista. Obstaja nevarnost vzvratnega udarca. ■ Poskrbite za to, da na tleh ni predmetov, ob katere bi se lahko spotaknili. FHEHS 900 A1...
  • Seite 47: Osnovni Varnostni Napotki

    Prilagodite ramenski pas svoji velikosti, tako da je nosilno uho ♦ Sedaj napnite verigo žage (glejte poglavje Napenjanje in preverjanje v obešenem stanju na višini boka. verige žage). ♦ Znova namestite pokrov zobnika verige in matico rahlo zategnite. FHEHS 900 A1...
  • Seite 48: Napenjanje In Preverjanje Verige Žage

    Podrobne informacije o brušenju najdete na primer v kompletu za brušenje Oregon. ► Lahko pa uporabite tudi električno napravo za brušenje verig in sledite navodilom njenega proizvajalca. ► Če ste v dvomih glede izvedbe brušenja, je verigo žage najbolje zamenjati. FHEHS 900 A1...
  • Seite 49: Varno Delo

    Čas uporabe naprave pa lahko podaljšate z ustreznimi rokavicami ali rednimi odmori. Upoštevajte, da lahko osebna nagnjenost k slabši prekrvavljenosti, nizkim temperaturam ali močnejša sila pri oprijemanju skrajšajo čas uporabe naprave. FHEHS 900 A1...
  • Seite 50: Iskanje Napak Pri Obrezovalniku Za Veje

    IAN 270705 napetost verige Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) nabrusite Vodilna preverite (obraba, tirnica poškodbe) očistite in obrnite obrežite robove zamenjajte Zobnik preverite verige zamenjajte FHEHS 900 A1...
  • Seite 51: Garancijski List

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda FHEHS 900 A1...
  • Seite 52: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Tip/oznaka naprave: Škarje za živo mejo / rezalnik vej z dolgim ročajem FHEHS 900 A1 Leto izdelave: 07 – 2015 Serijska številka: IAN 270705 Bochum, 24. 6. 2015 Semi Uguzlu –...
  • Seite 53 Překlad originálu prohlášení o shodě ............. . 60 FHEHS 900 A1...
  • Seite 54: Úvod

    NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT A Vybavení Motorová jednotka ODVĚTVOVAČ 2 V 1 FHEHS 900 A1 šroub s hvězdicí Úvod matice násada Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se šroub pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.
  • Seite 55: Rozsah Dodávky

    Hodnoty vibrací (součet vektorů tří směrů) stanoveny v souladu Rozsah dodávky s EN 60745: 1 motorová jednotka FHEHS 900 A1 Nástavec na řezání větví: 1 nástavec pro nůžky na živý plot FHS 1 (dále jen nůžky na živý plot) Vibrace na přední rukojeti: Hodnota emise vibrací...
  • Seite 56: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    účelům může vést ke vzniku nebezpečných situací. oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí přístroje. Poškozené nebo zapletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem. e) Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou schváleny také pro venkovní FHEHS 900 A1...
  • Seite 57: Servis

    Obsluhující osoba nebo uživatel je odpovědný za úrazy nebo újmy ■ Nepoužívejte přístroj v blízkosti elektrických vedení. Udržujte minimální způsobené jiným lidem nebo na jejich majetku. vzdálenost 10 m od nadzemních elektrických vedení. ■ Nechytejte nůžky na živý plot nikdy za nožovou lištu FHEHS 900 A1...
  • Seite 58: Preventivní Opatření Proti Zpětnému Rázu

    Řiďte se pokyny výrobce k ostření a údržbě pilového řetězu. Příliš nízké omezovače hloubky zvyšují sklon ke zpětnému rázu. ■ Neřežte nikdy špičkou mečovitého nože. Hrozí nebezpečí zpětného rázu. ■ Dávejte pozor na to, aby na zemi neležely žádné předměty, o které byste mohli zakopnout. FHEHS 900 A1...
  • Seite 59: Další Bezpečnostní Upozornění

    Upravte ramenní popruh podle své velikosti tak, aby se závěsné ♦ Nyní napněte pilový řetěz (viz kapitola Napnutí a kontrola pilového nacházelo v zavěšeném stavu ve výšce boků. řetězu). ♦ Nasaďte opět kryt řetězového kola a utáhněte lehce matici FHEHS 900 A1...
  • Seite 60: Napnutí A Kontrola Pilového Řetězu

    U malých větví (Ø 0-8 cm) řežte ze shora dolů (viz obrázek). informace k procesu broušení. ► Alternativně použijte elektrický přístroj na ostření řetězů a řiďte se pokyny výrobce. ► V případě pochyb o provedení práce je třeba provést výměnu pilového řetězu. FHEHS 900 A1...
  • Seite 61: Bezpečná Práce

    Dobu použí- vání však můžete prodloužit vhodnými rukavicemi nebo pravidelnými přestávkami. Uvědomte si prosím, že osobní dispozice k špatnému pro- krvení, nízké venkovní teploty nebo velké síly vynakládané na udržení přístroje při práci mohou dobu používání snížit. FHEHS 900 A1...
  • Seite 62: Vyhledávání Chyb - Nástavec Na Řezání Větví

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy Pilový kontrola poplatkům. vč. kontroly řetěz ostrosti kontrola napnutí řetězu ostření Vodicí kontrola (opotřebení, lišta poškození) čištění a obrácení odhrotování výměna Řetězové kontrola kolo výměna FHEHS 900 A1...
  • Seite 63: Servis

    V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU musí být opotřebované 44867 BOCHUM elektrické nářadí shromažďováno odděleně a odevzdáno k ekologické GERMANY recyklaci. www.kompernass.com Náhradní díly Náhradní díly si můžete objednat přímo přes servisní středisko. Při objednávání bezpodmínečně uveďte typ stroje a číslo dílu. FHEHS 900 A1...
  • Seite 64: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / označení zařízení: Nůžky na živý plot a odvětvovač 2 v 1 FHEHS 900 A1 Rok výroby: 07 - 2015 Sériové číslo: IAN 270705 Bochum, 24.6.2015 Semi Uguzlu - manažer kvality -...
  • Seite 65 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ............72 FHEHS 900 A1...
  • Seite 66: Úvod

    NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT / Výbava Motorová jednotka ODVETVOVAČ FHEHS 900 A1 skrutka s kolíkovou rukoväťou Úvod matica výložník Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Touto kúpou ste skrutka sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
  • Seite 67: Rozsah Dodávky

    Hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 60745: Rozsah dodávky Predĺžený odvetvovač: 1 motorová jednotka FHEHS 900 A1 Vibrácie na prednej rukoväti: Hodnota emisií vibrácií 1 násada nožníc na živé ploty FHS 1 (ďalej uvedené ako nožnice na = 1,018 m/s živé...
  • Seite 68: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Nástroje

    Používanie elektrických tám, držte ho mimo dosahu oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich nástrojov na iné než predpísané použitie môže viesť k nebezpečným sa častí zariadenia. Poškodený alebo zamotaný kábel zvyšuje riziko situáciám. zásahu elektrickým prúdom. FHEHS 900 A1...
  • Seite 69: Servis

    ■ Skladujte nožnice na živý plot na suchom, vysoko položenom alebo uzavretom mieste, mimo dosahu detí. ■ Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely. ■ Nepokúšajte sa prístroj opravovať, ak nemáte príslušnú kvalifikáciu. FHEHS 900 A1...
  • Seite 70: Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Predĺžený Odvetvovač

    Riaďte sa pokynmi výrobcu ohľadne ostrenia a údržby pílovej reťaze. Príliš nízke obmedzovače hĺbky zvyšujú sklon k spätnému rázu. ■ Nepíľte špičkou kýlovnice. Hrozí nebezpečenstvo spätného rázu. ■ Postarajte sa o to, aby na zemi neležali žiadne predmety, o ktoré by ste mohli zakopnúť. FHEHS 900 A1...
  • Seite 71: Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia

    Prispôsobte ramenný popruh Vašej veľkosti tak, aby sa nosné oko ♦ Teraz napnite pílovú reťaz (pozri kapitolu Napnutie a kontrola nachádzalo v zavesenom stave vo výške bokov. pílovej reťaze). ♦ Opäť nasaďte kryt pílovej reťaze a mierne utiahnite maticu FHEHS 900 A1...
  • Seite 72: Napnutie A Kontrola Pílovej Reťaze

    Pri malých konároch (Ø 0-8 cm) režte zhora nadol (pozri obrázok). ► Alternatívne použite elektrický prístroj na ostrenie reťazí a riaďte sa pokynmi výrobcu. ► V prípade pochybností o vykonaní práce je potrebné vykonať výmenu pílovej reťaze. FHEHS 900 A1...
  • Seite 73: Bezpečná Práca

    Dobu používania však môžete predĺžiť vhodnými rukavicami alebo pravidel- nými prestávkami. Majte na vedomí, že osobné dispozície k zlému prekrveniu, nízke vonkajšie teploty alebo veľké sily vynakladané na udržanie prístroja pri práci môžu dobu používania znížiť. FHEHS 900 A1...
  • Seite 74: Vyhľadávanie Chýb - Predĺžený Odvetvovač

    Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Pílovú skontrolovať a dbať na reťaz stav naos- trenia kontrola napnutia reťaze ostrenie Vodiaca kontrola koľajnica (opotrebe- nie, poško- denie) vyčistiť a obrátiť odhrotovať vymeniť Reťazové skontrolovať koleso vymeniť FHEHS 900 A1...
  • Seite 75: Servis

    V súlade s európskou smernicou 2012/19/EU sa opotrebované elektrické GERMANY nástroje musia zbierať oddelene a odovzdať za účelom ekologickej www.kompernass.com recyklácie. Náhradné diely Náhradné diely si môžete objednať priamo cez servisné stredisko. Pri objednávaní bezpodmienečne uveďte typ stroja a číslo dielu. FHEHS 900 A1...
  • Seite 76: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ/označenie zariadenia: Nožnice na živé plot / odvetvovač FHEHS 900 A1 Rok výroby: 07 ‒ 2015 Sériové číslo: IAN 270705 Bochum, 24. 6. 2015 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické...
  • Seite 77 Original-Konformitätserklärung ..............84 FHEHS 900 A1...
  • Seite 78: Einleitung

    LANGSTIEL-HECKENSCHERE / Ausstattung Motoreinheit HOCHENTASTER Knebelschraube FHEHS 900 A1 Mutter Einleitung Ausleger Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich Schraube damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Rundgriff Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Trageöse...
  • Seite 79: Lieferumfang

    Schwingungswerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend Lieferumfang EN 60745: 1 Motoreinheit FHEHS 900 A1 Hochentaster: 1 Heckenscherenvorsatz FHS 1 (nachfolgend Heckenschere genannt) Vibration am vorderen Griff: Schwingungsemissionswert 1 Hochentastervorsatz FHE 1 (nachfolgend Hochentaster genannt) = 1,018 m/s Zubehör Unsicherheit K = 1,5 m/s Schultergurt Vibration am hinteren Griff:...
  • Seite 80: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. FHEHS 900 A1...
  • Seite 81: Service

    Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall sofort den Motor ausschalten notwendig instandsetzen. und Netzstecker ziehen. – wenn die Heckenschere ungewöhnlich zu vibrieren beginnt. Über- prüfen Sie sofort die Heckenschere auf Beschädigungen oder lose Bauteile und lassen Sie sie wenn notwendig instandsetzen. FHEHS 900 A1...
  • Seite 82: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Hochentaster

    Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am Boden liegen, über die ger und sind leichter zu führen. Sie stolpern können. ■ Lassen Sie das Gerät von dafür qualifiziertem Personal warten. Verwen- den Sie nur vom Hersteller empfohlene Original-Ersatzteile. FHEHS 900 A1...
  • Seite 83: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Haken Sie den Schultergurt in die Trageöse ein. und prüfen). ♦ Passen Sie den Schultergurt an Ihre Größe an, so dass sich die Trageö- ♦ Kettenradabdeckung wieder aufsetzen und Mutter leicht im eingehängten Zustand auf Höhe der Hüfte befindet. anziehen. FHEHS 900 A1...
  • Seite 84: Sägekette Spannen Und Prüfen

    Sägen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0-8 cm) von oben nach unten (siehe ► Alternativ benutzen Sie ein elektrisches Kettenschärfgerät und folgen Abbildung). Sie den Anweisungen des Herstellers. ► Im Zweifel über die Durchführung der Arbeit ist ein Austausch der Sägekette vorzunehmen. FHEHS 900 A1...
  • Seite 85: Absägen Größerer Äste

    Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen. Sie können die Benutzungsdauer jedoch durch geeig- nete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentemperaturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern. FHEHS 900 A1...
  • Seite 86: Fehlersuche Hochentaster

    Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, Ketten- spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit spannung anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. kontrollieren schärfen Führungs- prüfen schiene (Abnutzung, Beschädi- gung) reinigen und wenden entgraten ersetzen Kettenrad prüfen ersetzen FHEHS 900 A1...
  • Seite 87: Service

    Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie Importeur bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Teilenummer an. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FHEHS 900 A1...
  • Seite 88: Original-Konformitätserklärung

    EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2: 1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2013 Typ / Gerätebezeichnung: Langstiel-Heckenschere / Hochentaster FHEHS 900 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2015 Seriennummer: IAN 270705 Bochum, 24.06.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 89 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06 / 2015 · Ident.-No.: FHEHS900A1-062015-1 IAN 270705...

Inhaltsverzeichnis