Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

5- Installazione; Predisposizione Lavori A Carico Del Cliente; Collegamento Alla Rete Elettrica; 5- Mise En Place - Nilfisk-Advance R104 Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Mod. R
5
Installazione / Installation
Mise en place / Installation
5.1 - Predisposizione
lavori a carico del
cliente
E' di competenza del cliente
predisporre:
- un sezionatore differenziale
provvisto di presa da 16 Amper
sulla linea di alimentazione.
5.2 - Collegamento al-
la rete elettrica
(fig. 5.2.1)
ATTENZIONE!!
V
erificare che la linea elet-
trica di alimentazione cor-
risponda come voltaggio e
frequenza ai valori indicati
sulla targhetta riportata al
par. 2.2.
Tutti gli interventi sulle parti
elettriche sia di installazione
che di manutenzione devono
essere eseguiti da personale
specializzato.
Effettuare il collegamento
elettrico ad una efficiente
presa di terra.
Dall'aspiratore esce il cavo "1"
fig. 5.2.1 sprovvisto di spina.
Collegare il cavo ad una spina
a norme di sicurezza di 16A
ed interporre tra la spina e la
rete elettrica un sezionatore di
identico amperaggio.
R08
5.1 - Prior operations
at the customer's
charge
The customer should provide the
following at his charge:
- a differential knife switch with
16 Amp. tap on the power
main.
5.2 - Connenting to the
electricity main
(fig. 5.2.1)
ATTENTION!!
C
heck that the voltage and
frequency values of the
electricity main correspond
to the values indicated on
the data plate described in
paragraph 2.2.
All installation and main-
tenance work on electrical
parts must be carried out by
specialized personnel.
Connect the equipment to an
efficient ground tap.
The vacuum cleaner is equipped
with cable "1" fig. 5.2.1. This
cable has no plug.
Connect the cable to an appro-
ved 16A safety plug and install a
knife switch of identical ampere
rating between it and the elec-
tricity main.
5.1 - Equipements et
travaux à la char-
ge du client
Il est de compétence du client
de prévoir:
- un sectionneur différentiel
muni d'une prise de 16 Ampère
sur la ligne d'alimentation.
5.2 - Raccordement au
secteur d'alimen-
tation électrique
(fig. 5.2.1)
ATTENTION!!
V
érifiez que la ligne électrique
d'alimentation correspondant
à la tension et à la fréquence
électrique mentionnés sur la
plaque (V. par. 2.2).
Toutes les interventions sur
les parties électriques lors de
l'installation et de l'entretien
doivent être faites par un
technicien spécialisé.
L 'appareil doit être raccordé à
une prise électrique pourvue
d'une mise à terre efficace.
Le câble "1" fig. 5.2.1 sort de
l'aspirateur et il est dépourvu
de fiche.
Relier le câble à une fiche de sé-
curité de 16A et interposer entre
la fiche et le secteur un section-
neur de même intensité.
-31-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten
5.1 - Vorbereitung der
Arbeiten, die zu La-
sten des Kunden
gehen
Eine bauseitige Leistung ist die
Vorbereitung:
- eines Fehlerstrom-Trennschal-
ters mit einer Steckdose von
16 Ampere auf der Stromver-
sorgungsleitung.
5.2 - Anschluß an die
elektrische En-
ergieversorgung
(Abb. 5.2.1)
ACHTUNG!!
S
icherstellen, daß die elek-
trische Energieversorgungs-
leitung die Spannung und
Frequenz aufweist, die auf
dem Typenschild der Maschi-
ne genannt ist, das auch im
Abschnitt 2.2 erklärt ist. Alle
Arbeiten an der elektrischen
Anlage, sowohl zur Installa-
tion als auch der Wartung
müssen von geschultem Per-
sonal vorgenommen werden.
Der elektrische Anschluß
muß eine funktionstüchtige
Erdung haben.
Das Kabel "1" Abb. 5.2.1, das
aus dem Sauger austritt, hat
keinen Stecker.
Das Kabel daher an einen
genormten Sicherheitsstecker
von 16A anschließen und zwi-
schen dem Stecker und dem
Stromnetz einen Trennschalter
mit identischer Stromstärke
verwenden.
Fig. 5.2.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

R155R154R305

Inhaltsverzeichnis