Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Troubleshooting; Dépannage; Localización De Averías; Fehlersuche - Yamaha EF3000iSE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF3000iSE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AE01082

TROUBLESHOOTING

Engine won't start
1. Fuel systems
No fuel supplied to combus-
tion chamber.
2 No fuel in tank .... Supply
707-100
fuel.
2 Fuel in tank .... Fuel cock
knob to ON.
ON
2 Clogged fuel line .... Clean
fuel line.
2 Clogged
OFF
Clean carburetor.
705-073b
2. Engine oil system
Insufficient
2 Oil level is low .... Add en-
gine oil.
700-006
3. Electrical systems
2 Engine switch to " 7 " (ON).
Poor spark
2 Spark plug dirty with carbon
or wet .... Remove carbon or
wipe spark plug dry.
2 Faulty ignition system ....
763-237a
Consult a Yamaha dealer.
4. Compression
Insufficient
2 Worn out piston and cylin-
der .... Consult a Yamaha
dealer.
2 Loose cylinder head nuts ....
Tighten nuts properly.
760-009
2 Damaged gasket .... Replace
gasket.
E
AF01082
DÉPANNAGE
Le moteur refuse de démarrer
1. Circuit d'alimentation
Le
carburant
jusque dans la chambre de
combustion.
2 Pas de carburant dans le réser-
voir .... Faites le plein de car-
burant.
2 Carburant dans le réservoir ....
Bouton du robinet de carburant
carburetor
....
sur MARCHE.
2 Conduit d'alimentation obstrué
.... Nettoyez le conduit d'ali-
mentation.
2 Carburateur
obstrué
Nettoyez le carburateur.
2. Circuit d'huile moteur
Insuffisant
2 Faible niveau d'huile .... Faites
l'appoint d'huile.
3. Circuit électrique
2 Contacteur
du
«
7
» (MARCHE).
Faible étincelle.
2 Bougie encrassée de calamine
ou mouillée .... Éliminez la ca-
lamine ou séchez la bougie.
2 Circuit d'allumage défectueux
.... Consultez votre concession-
naire Yamaha.
4. Compression
Insuffisante
2 Piston et cylindre usés ....
Consultez un concessionnaire
Yamaha.
2 Écrous de fixation de la culasse
desserrés .... Serrez les écrous
correctement.
2 Joint
endommagé
Remplacez le joint.
– 105 –
F
AS01082
LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS
El motor no arranca
n'arrive
pas
1. Sistema de combustible
No llega combustible a la cámara
de combustión.
2 El depósito no contiene combus-
tible .... Añada combustible.
2 Combustible en el depósito ....
Botón de llave de combustible en
ACTIVADO.
2 Tubo de combustible obstruido
.... Limpie el tubo de combustible.
2 Carburador obstruido .... Limpie
el carburador.
....
2. Sistema de aceite de motor
Insuficiente
2 Nivel de aceite bajo .... Añada
aceite de motor.
3. Sistema eléctrico
moteur
sur
2 Interruptor del motor en " 7 "
(ACTIVADO).
Chispa débil
2 Bujía sucia con carbonilla o moja-
da .... Elimine la carbonilla o
seque la bujía.
2 Sistema de encendido defectuoso
.... Consulte con un concesionario
Yamaha.
4. Compresión
Insuficiente
2 Pistón y cilindro desgastados ....
Consulte a un distribuidor de
Yamaha.
2 Afloje las tuercas de la culata ....
Apriete debidamente las tuercas.
2 Junta dañada .... Sustituya la
....
junta.
ES
D
AG01082

FEHLERSUCHE

Motor startet nicht:
1. Kraftstoffanlage
Dem
Verbrennungsraum
wird
kein Kraftstoff zugeführt.
2 Kein Kraftstoff im Tank ....
Kraftstoff einfüllen.
2 Kraftstoff
im
Tank
....
Kraftstoffhahn-Knopf auf EIN.
2 Verstopfte
Kraftstoffleitung
....
Leitung reinigen.
2 Vergaser verstopft .... Vergaser
reinigen.
2. Motoröl
Unzureichend
2 Niedriger Ölstand .... Motorenöl
auffüllen.
3. Elektrische Anlage
2 Motorschalter auf „ 7 " (EIN).
Schwacher Zündfunke
2 Zündkerze
durch
Kohlerückstände
verschmutzt
oder feucht .... Kohle entfernen
oder Zündkerze trockenreiben.
2 Zündanlage nicht in Ordnung ....
Yamaha-Händler konsultieren.
4. Kompression
Unzureichend
2 Kolben und Zylinder verschlissen
.... Einen Yamaha-Händler kon-
taktieren.
2 Lockere Zylinderkopfmuttern ....
Muttern richtig festziehen.
2 Beschädigte
Dichtung
....
Dichtung austauschen.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis