Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bensinkranknapp; Startapparat; Låsehendel For Trinsehjul; Kayσimoy - Yamaha EF3000iSE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF3000iSE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

N

BENSINKRANKNAPP

ΚOYMΠI
Bensinkranen
tilfører
bensin
fra
KAYΣIMOY
Ο
bensintanken
til
forgasseren.
παρ χει κα σιµο απ
Bensinkranen har to stillinger.
καυσ µου στο καρµπυρατ ρ. Ο
µοχλ
1 PÅ
Når knappen står i denne stillingen,
1 ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Με τον µοχλ στη θ ση αυτ , το
strømmer det bensin til forgasseren.
καρµπυρατ ρ τροφοδοτε ται µε
Normal bruk foregår med knappen i
κα σιµο. Για να π ρει µπροστ ο
denne stillingen.
κινητ ρα , θα πρ πει ο µοχλ
ε ναι σε αυτ τη θ ση.
2 AV
Når knappen står i denne stillingen,
2 ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Στη θ ση αυτ , δεν τροφοδοτε ται
tilføres det ikke bensin. Sett alltid
µε
knappen
i
denne
stillingen
når
Τοποθετε τε
motoren ikke går.
παροχ
µηχαν ε ναι σβηστ .

STARTAPPARAT

ΑΥΤΟΜΑΤΟ
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
Startapparatet brukes til å starte
motoren.
Το αυτ µατο σχοιν κι εκκ νηση
χρησιµοποιε ται για να εκκιν σει
1 Startapparatet
ο κινητ ρα .
1 Aυτ µατο σχοιν κι εκκ νηση
PASS PÅ
9 Dra startapparatet rett.
9 Sett
startapparatet
sakte
9 9 Τραβ ξτε
tilbake.
9 Du
ikke
berøre
9 9 Επαναφ ρετε
startapparatet
mens
generatoren går.
9 9 Μην αγγ ζετε το αυτ µατο
LÅSEHENDEL FOR TRINSEHJUL
ΜΟΧΛΟΣ
Låsehendelen for trinsehjul sørger for
ΤΡΟΧΩΝ
at strømaggregatet ikke kan bevege
Ο µοχλ
seg.
κ νηση τη γενν τρια .
1 FRIGJØR
1 ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ
2 ΚΛΕΙ∆ΩΜΑ
2 LÅS
GR
ΠAPOXHΣ

BRANDSTOFKRAANKNOP

De brandstofkraan voedt brand-
κουµπ
παροχ
καυσ µου
stof uit de brandstoftank naar
το δοχε ο
de carburateur. De brandstof-
kraan heeft twee posities.
παροχ
χει δ ο θ σει .
1 AAN
Als de knop in deze stand staat,
stroomt er brandstof naar de
carburator. Bij een normaal ge-
bruik staat de knop in deze
να
stand.
2 UIT
Als de knop in deze stand staat,
kan de brandstof niet stromen.
κα σιµο
το
καρµπυρατ ρ.
Draai de knop altijd in deze
π ντα
το
µοχλ
stand wanneer de motor niet
σε αυτ τη θ ση ταν η
draait.
ΣΧΟΙΝΑΚΙ

TREKSTARTER

De trekstarter wordt gebruikt
voor het starten van de motor.
1 Trekstarter
LET OP
9 Trek de trekstarter recht.
9 Zet de trekstarter langzaam
σια το αυτ µατο
terug.
σχοιν κι εκκ νηση .
9 Raak de trekstarter niet aan
αργ
το
terwijl de generator in wer-
αυτ µατο σχοιν κι εκκ νηση .
king is.
σχοιν κι εκκ νηση
εν
η
γενν τρια
βρ σκεται
σε
λειτουργ α.
ΚΛΕΙ∆ΩΜΑΤΟΣ
Z W E N K W I E L G R E N D E L H E F -
BOOM
αυτ
σταµατ
την
De
zwenkwielgrendelhefboom
voorkomt dat de generator kan
wegrollen.
1 ONTGRENDELD
2 VERGRENDELD
NL
MANOPOLA RUBINETTO CAR-
BURANTE
Il rubinetto carburante eroga il
carburante dal serbatoio al car-
buratore. Il rubinetto carburante
ha due posizioni.
1
ACCESO
Con la manopola in questa posi-
zione, il carburante fluisce nel
carburatore. Quando il motore è
in uso, la manopola è in questa
posizione.
2
SPENTO
Con la manopola in questa posi-
zione, il carburante non passa.
Quando il motore non sta fun-
zionando, la manopola deve es-
sere sempre in questa posizio-
ne.

AUTOAVVOLGENTE

L'autoavvolgente viene utilizza-
to per avviare il motore.
1
Autoavvolgente
9 Tirare l'autoavvolgente.
9 Riposizionare
l'autoavvolgente.
9 Non toccare l'autoavvolgen-
te mentre il generatore è in
funzione.
LEVA DI BLOCCO DELLA RO-
TELLA
Le leva di blocco della rotella
impedisce al generatore di spo-
starsi.
1
RILASCIA
2
BLOCCA
– 26 –
I
燃油旋塞旋钮
燃油旋塞从燃油箱向化油器提
供燃油。燃油旋塞有两个位置。
1 开
旋塞处于该位置时,燃油流向
化油器。 在正常使用时, 燃油旋塞应
处于这个位置。
2 关
旋塞处于该位置时,燃油不会
流动。 当发动机不运转时, 切记将旋
塞拧向该位置。
手拉式启动器
手拉式启动器用于启动引擎。
1 手拉式启动器
9 将手拉式启动器拉直。
lentamente
9 慢慢将手拉式启动器复原。
9 在发电机运行时请勿触摸手拉
式启动器。
主销后倾锁定杆
主销后倾锁定杆用于停止移动
发电机。
1 释放
2 锁定

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis