Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fuse Replacement; Remplacement Du Fusible; Sustitución De Fusibles; Wechsel Der Sicherung - Yamaha EF3000iSE Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EF3000iSE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AE01077

FUSE REPLACEMENT

WARNING
Be sure to use specified fuse. A
wrong fuse will cause electrical
system damage and A FIRE
HAZARD.
NOTICE
Be sure the engine switch is
turned to " 5 " (STOP) to pre-
vent accidental short circuiting.
1. Remove the bolts and the
cover.
2
1
1
1 Bolt
2 Cover
1
1
788-006
2. Remove the bolts and the
battery box.
3 Bolt
4 Battery box
3
3
3
3
4
788-007
3. Replace the blown fuse with
one of proper amperage.
Specified fuse:
10 A
TIP
779-070a
If the fuse immediately blows
again, consult a Yamaha dealer.
E
F
AF01077
REMPLACEMENT
DU
FU-
SIBLE
Utilisez un fusible tel que spéci-
fié. Un fusible inadéquat risque
d'endommager le circuit élec-
trique et constitue un RISQUE
D'INCENDIE.
Vérifiez si le contacteur du mo-
teur est en position «
»
5
(ARRÊT) de façon à éviter tout
court-circuit accidentel.
1. Déposez les boulons et le cou-
vercle.
1 Boulon
2 Couvercle
2. Déposez les boulons et le com-
partiment de la batterie.
3 Boulon
4 Compartiment de la batterie
3. Remplacez le fusible grillé par
un fusible de l'intensité adé-
quate.
Fusible spécifié :
10 A
N.B.
Si le fusible grille à nouveau direc-
tement, consultez un concession-
naire Yamaha.
– 101 –
ES
AS01077
AG01077
SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES

WECHSEL DER SICHERUNG

Use el fusible especificado. Un fusible
Nur angegebene Sicherung ver-
incorrecto puede dañar seriamente el
wenden. Bei Verwendung einer
sistema eléctrico y constituir un
falschen
RIESGO DE INCENDIO.
Beschädigungsgefahr
Elektrik sowie FEUERGEFAHR.
ACHTUNG
Asegúrese de que el interruptor del
motor está en " 5 " (PARADA) para
Achten Sie unbedingt darauf, dass
evitar posibles cortocircuitos.
der Motorschalter auf „ 5 " (STOPP)
steht,
Kurzschlussgefahr.
1. Retire los pernos y la cubierta.
1. Die
1 Perno
2 Cubierta
1 Schraube
2 Abdeckung
2. Retire los pernos y la caja de la
2. Die
batería.
3 Perno
3 Schraube
4 Caja de la batería
4 Batteriebox
3. Sustituya el fusible abierto por
3. Sicherung austauschen. Achten
otro del amperaje correcto.
Tipo de fusible:
Vorgeschriebene Sicherung:
10 A
NOTA
HINWEIS
Si el fusible se vuelve a abrir inmedia-
Sollte die Sicherung sofort wieder
tamente, consulte a su concesionario
durchbrennen, wenden Sie sich bitte
Yamaha.
an Ihren Yamaha-Händler.
D
WARNUNG
Sicherung
besteht
für
die
ansonsten
besteht
Schrauben
und
die
Abdeckung entfernen.
Schrauben
und
die
Batteriebox entfernen.
Sie auf die richtige Ampere-Zahl.
10 A

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis