SICHERHEITSINFORMATIONEN Schnellübersicht ALLGEMEINES Diese Schnellübersicht hilft Ih- FAHRANWEISUNGEN nen, schnell die gewünschten Infor- mationen zu finden. WARTUNG UND EINSTELLUNG ANHANG WARTUNGSBERICHT Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vorwort.
Wann immer die nachstehenden HINWEIS Symbole dargestellt sind, die dazuge- hörigen Anweisungen befolgen! Immer HINWEIS wird zur Kennzeich- sichere Verfahren zur Bedienung und nung von Praktiken verwendet, Wartung anwenden. die nicht zu Verletzungen führen können. GEFAHR GEFAHR weist auf gefährliche Si- ANMERKUNG tuationen hin, die zu schweren ○...
Seite 6
HINWEIS DIESES PRODUKT IST AUS- SCHLIESSLICH ALS FAHRZEUG ZU VERWENDEN UND SETZT DIE ERFORDERLICHE BEFÄHIGUNG DES BENUTZERS SOWIE EINE VERNÜNFTIGE UND VORSICHTI- GE HANDHABUNG VORAUS. Dieses Produkt enthält den von MITSU- BISHI ELECTRIC CORPORATION entwi- ckelten Verschlüsselungsalgorithmus “MISTY”.
Seite 7
Teile und Ausstattungen. Für andere Teile und Ausstattungen übernehmen wir kei- nerlei Haftung. Schriftliche Listen mit von uns empfohlenen Zubehörteilen und Aus- stattungen können bei Ihrem Vertragshändler eingesehen oder bei der Kawasaki Motors Europe N.V., Niederlassung Deutschland, Max-Planck-Straße 26, 63181...
Seite 8
Grenzen vertraut zu machen. Auch die beste Anleitung kann nicht alle Techni- ken und Fertigkeiten vermitteln, die für eine absolut sichere Fahrt erforderlich sind. Kawasaki empfiehlt allen Fahrern dieses Fahrzeugs dringend, sich an einem Mo- torrad-Übungskurs zu beteiligen, um die geistigen und physischen Voraussetzun-...
Seite 9
Pflegen und warten Sie Ihr Fahrzeug gemäß den Anweisungen dieser Betriebs- anleitung; dadurch gewährleisten Sie ihm eine lange Lebensdauer und einen stö- rungsfreien Betrieb. Weitere technische Einzelheiten über Ihr Kawasaki-Motorrad sind dem Werkstatt-Handbuch zu entnehmen, das Sie über Ihren autorisierten Ka- wasaki-Vertragshändler beziehen können.
Weitere Informa- erforderlich sind. tionen finden Sie in den Abschnitten Tägliche Kontrollen und Regelmäßige Übung Wartung im Kapitel WARTUNG UND EINSTELLUNG. Kawasaki empfiehlt allen Fahrern dieses Fahrzeugs dringend, einen Mo- torrad-Übungskurs mitzumachen, um sich die Fertigkeiten und Techniken...
Zubehör darf 228 kg nicht über- Bei Ungewöhnlichkeiten sollte das schreiten. Motorrad so bald wie möglich von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Mit Ausnahme der Originalersatz- händler gründlich überprüft werden. und Zubehörteile von Kawasaki liegen...
Konstruktion oder Einsatz von Zube- verwenden, wenn Sie Ersatz- und hörteilen außerhalb des Einflussbe- Zubehörteile in Ihr Motorrad ein- reichs von Kawasaki. In einigen Fällen bauen. wird die fehlerhafte Montage oder Nut- Da ein Motorrad sensibel auf Ge- zung von Zubehörteilen oder die Modi- wichtsänderungen und aerodynami-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN beeinträchtigen. Es ist wichtig, dass über dem hinteren Teil des Fahr- der Beifahrer während der Fahrt zeugs herausragen, vermeiden. stillsitzt und den Motorradbetrieb 2. Gepäck muss sicher befestigt wer- nicht stört. Keine Tiere auf dem Mo- den. Sicherstellen, dass das Ge- torrad befördern.
Ausrüstung mit einem Seitenwagen 3. Verkleidungen, Windschutzschei- oder zum Ziehen von Anhängern ben, Rückenlehnen und andere oder anderen Fahrzeugen konzi- große Gegenstände beeinträchti- piert. Kawasaki fertigt keine Seiten- gen die Steuerbarkeit des Motor- wagen oder Anhänger für rades, nicht...
Motorrad könnte Schäden davongetra- Garantie ausgeschlossen. gen haben, die sich nicht sofort be- merkbar machen. Das Motorrad so bald wie möglich von einem Kawasaki- Wenn Sie in einen Unfall Vertragshändler gründlich überprüfen verwickelt sind lassen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Gefährdung durch Kohlenmo- Tanken noxid ACHTUNG GEFAHR Benzin ist äußerst feuergefähr- lich und unter bestimmten Um- Abgase enthalten Kohlenmono- ständen explosiv. xid, ein farbloses, geruchloses, Um einen Brand oder eine Explo- giftiges Gas. Einatmen von Koh- sion zu vermeiden, den Zünd- lenmonoxid kann schwere Ge- schalter ausschalten.
Handschuhe tragen, die den Händen Helm ausreichend Schutz bieten, besonders Das Tragen eines Helms wird durch gegen Abschürfungen. Kawasaki für den Fahrer und den Bei- Kleidung fahrer dringend empfohlen, auch wenn Schutzkleidung tragen. keine gesetzliche Helmpflicht besteht. Helle, gut sichtbare Kleidung tragen,...
SICHERHEITSINFORMATIONEN Entfernung und Geschwindigkeit eines Manschetten Fahrzeuges werden leicht falsch ein- Sicherheitsstiefel tragen, die gut pas- geschätzt, oder das Fahrzeug wird sen und den Schalt- oder Bremsvor- überhaupt nicht gesehen. gang nicht behindern. Ruckfrei beschleunigen und Sichere Fahrtechnik bremsen Hände immer am Lenker Im Allgemeinen sollten alle Fahrma- Während der Fahrt sind stets beide növer ruhig ausgeführt werden, da...
Seite 23
SICHERHEITSINFORMATIONEN rasche Beschleunigung oder Verzöge- Vorderrad- und Hinterradbremse rung zu vermeiden. verwenden Bei Nässe verringert sich auch die Bei Betätigung der Bremse die Vor- Bremsleistung. Vorsichtig mit niedriger derrad- und Hinterradbremse verwen- Geschwindigkeit fahren und die Brem- den. Wird zum plötzlichen Bremsen sen mehrmals betätigen, damit sie nur eine Bremse betätigt, kann das trocknen und ihre normale Leistung...
SICHERHEITSINFORMATIONEN Beschleunigung Tipps zum Fahren mit hohen Wenn eine schnelle Beschleunigung, Geschwindigkeiten wie z. B. beim Überholen eines ande- ren Fahrzeugs, erforderlich ist, in einen ACHTUNG niedrigeren Gang schalten, um die er- forderliche Leistung zu erhalten. Das Fahrverhalten eines Motor- rads kann sich bei hohen Ge- Herunterschalten schwindigkeiten stark verändern.
Seite 25
SICHERHEITSINFORMATIONEN sicherstellen, dass das Motoröl bis zur Lenkung Höchststandmarkierung reicht. Spiel in der Lenkung kann zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Kühlmittel Sicherstellen, dass der Lenker sich Um Überhitzung des Motors zu ver- stockungsfrei bewegen lässt, jedoch hindern, sicherstellen, dass der Kühl- kein Spiel aufweist.
ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten LEISTUNG Maximale Leistung 114,0 kW (155 PS) bei 8.800 U/min (HR) 78,2 kW (106 PS) bei 8.000 U/min Maximales Drehmoment 136,0 Nm (13,9 kgf·m) bei 6.200 U/min (HR) 121,0 Nm (12,3 kgf·m) bei 4.500 U/min Kleinster Wenderadius 3,2 m ABMESSUNGEN Gesamtlänge...
Seite 27
ALLGEMEINES Hubraum 1.352 cm³ Bohrung × Hub 84,0 × 61,0 mm Verdichtungsverhältnis 10,7:1 Anlassersystem Elektrostarter Zylindernummerierung Links nach rechts, 1-2-3-4 Zündfolge 1-2-4-3 Kraftstoffanlage FI (Kraftstoffeinspritzung) Zündsystem Batterie-Spulen-Zündung (Transistorzündanlage) 10° v. OT bei 1.100 U/min – 36,8° v. OT bei 3.800 U/min Zündzeitpunkt (elektron.
Seite 28
ALLGEMEINES Antriebssystem Kardanwelle Primärübersetzungsverhältnis 1,556 (84/54) Sekundärübersetzungsverhält- 2,036 (14/22 × 32/10) Gesamtübersetzungsverhältnis 3,402 (oberster Gang) Getriebeabstu- 1. Gang 3,538 (46/13) fung: 2. Gang 2,412 (41/17) 3. Gang 1,900 (38/20) 4. Gang 1,545 (34/22) 5. Gang 1,292 (31/24) 6. Gang 1,074 (29/27) RAHMEN Nachlauf 26°...
12 V/60 W × 2 Abblendlicht 12 V/55 W × 2 Brems-/Rücklicht HR: Modell mit Wabenkernkatalysator (Sonderausführung) Auch wenn nur eine LED (Leuchtdiode) des Brems-/Rücklichts nicht leuchtet, ei- nen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unter- schiede möglich.
ALLGEMEINES Lage der Seriennummernschilder Das Motorrad wird anhand der Motor- und Rahmen-Seriennummern zugelassen. Nur anhand dieser Nummern kann der Motor einer bestimmten Maschine von an- deren Motoren desselben Modells unterschieden werden. Diese Seriennummern benötigen Sie zum Bestellen von Ersatzteilen beim Vertragshändler. Im Fall eines Diebstahls benötigt die ermittelnde Behörde beide Nummern sowie die Angabe des Modells und irgendwelcher Sondermerkmale der Maschine, die zu deren Iden- tifizierung beitragen können.
Warnaufkleber an den dafür vorgesehenen Stellen am Fahrzeug bleiben. Fehlende, beschä- digte oder unleserliche Aufkleber müs- ersetzt beziehen Kawasaki-Vertragshändler) und an der richtigen Stelle angebracht werden. ANMERKUNG 1. Kupplungsflüssigkeit ○ 2. Bremsflüssigkeit (vorne) Zur einfacheren Bestellung von Er-...
Seite 32
ALLGEMEINES 3. Bremsflüssigkeit (hinten) 4. Batteriegefahren 5. Warnaufkleber am Hinterrad-Stoß- dämpfer...
Seite 33
ALLGEMEINES 6. Gefahr am Kühlerdeckel 7. Kraftstoffhinweis 8. Daten zu Bereifung und Belastung...
Seite 34
ALLGEMEINES 9. Hinweis zur Lagerung des FOB- Schlüssels 10. Warnhinweis zur maximalen Gepäck- trägerbelastung 11. Warnhinweis zum Satteltaschen- schloss...
Seite 35
ALLGEMEINES 12. Warnhinweis zur maximalen Sattelta- schenbelastung (innen in der Sattelta- sche) 13. Stationäre Geräuschmesswerte...
Seite 39
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 13. siehe Seite 13. 2. Bleifreies Benzin, siehe Seite 130 2. Reifendruck, siehe Seite 235 3. Oktanzahl des Benzins, siehe Seite 3. Sicherheitswarnsymbol 4. Größe und Hersteller des Vorderrei- fens, siehe Seite 238 5.
Seite 40
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Warnung siehe Seite 13. 2. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 2. FOB-Schlüssel nicht lagern, siehe siehe Seite 13. Seite 145 3. Hintere Gepäckträgerbelastung, siehe Seite 146...
Seite 41
ALLGEMEINES 1. Warnung 1. Warnung 2. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 2. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 13. siehe Seite 13. 3. Überprüfung des Satteltaschen- 3. Belastung der Satteltasche, siehe Sei- schlosses, siehe Seite 139 te 139...
ALLGEMEINES Lage der Teile Dieses Handbuch bezieht sich auf das mit Satteltaschen als Zubehör ausgerüstete Fahrzeug. 1. Kupplungshebel 7. Bremsflüssigkeitsbehäl- 13. Zündschlüssel 2. Wegfahrsperrenschalter ter (vorn) 14. Zubehöranschluss 3. Kupplungsflüssigkeitsbe- 8. Vorderrad-Bremshebel 15. Linke Lenkerarmaturen hälter 9. Gasdrehgriff 16. Temperatureinstellrad der 4.
Verbrauch / Gesamtkilometerstand - Reifenluftdruck - Batteriespannung - Außentemperatur 10. Kraftstoffanzeige 11. K-ACT-ABS-Moduskontrollleuchte (Modus 1/2) 12. Uhr 13. Kraftstoffsparmodus-Kontrollleuchte 14. Kilometerzähler/Streckenzähler (Streckenzähler A/B) Wenn der Zündschalter eingeschaltet wird, leuchtet “Kawasaki” drei Sekunden lang auf; anschließend geht die Multifunktionsanzeige auf Betriebsmodus.
Seite 49
Beim Einschalten Zündung Anzeigeverhalten bei der Ein- schalten alle Anzeigen ein/aus, wie in schaltung der Tabelle gezeigt. Falls eine der An- zeigen nicht richtig funktioniert, diese von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen. Anzeigen □ □ □ □ □ ■...
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Das Aufleuchten einer Warnleuchte außer den oben aufgeführten kann darauf hinweisen, dass bei dem Fahrzeug ein Problem aufgetreten ist. Siehe “Aufleuchten bzw. Blinken von Warnleuchten und Anzeige von Warnmeldungen”.
Seite 51
ALLGEMEINES Aufleuchten bzw. Blinken von Warnleuchten und Anzeige von Warn- meldungen Das Aufleuchten einer Warnleuchte und die Anzeige von Warnmeldungen kann darauf hinweisen, dass bei dem Fahrzeug ein Problem aufgetreten ist. Das Fahrzeug an einem sicheren Ort anhalten und die Anleitungen in der Tabelle befolgen.
Seite 52
Störung im K-ACT-System. Das K-ACT-System funktioniert nicht, aber das ABS ist in Ordnung. – (keine An- Wenn diese Anzeige blinkt, die Batterie laden. Blinkt Blinkt sie auch nach dem Laden der Batterie, das zeige) K-ACT-System von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 53
Kühlmittelbehälter auffüllen. Ist (alle Seg- der Kühlmittelstand in Ordnung, das Kühlsystem mente) von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. Das unterste Segment (E) blinkt und die Kraftstoff- stand-Warnleuchte und -Meldung blinken abwech- selnd in der Multifunktionsanzeige, wenn nur noch ca.
Seite 54
-Meldung abwechseln in der IMMOBILI- Multifunktionsanzeige erscheinen, liegt eine Stö- rung im Wegfahrsperren-System vor. Die Weg- ERROR fahrsperre von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler überprüfen lassen. Wenn die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte brennt und die ECU-ID-Warnleuchte und - Meldung abwechseln in der Multifunktionsanzeige ECU ID erscheinen, liegt eine Störung der Kommunikation...
Seite 55
-Meldung abwechseln in der Multifunktionsan- STEERING zeige erscheinen, liegt eine Störung in der Zünd- LOCK ER- schaltereinheit vor. Die Zündschaltereinheit von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Wenn die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte brennt und die Lenkschloss-ID-Warn- leuchte und -Meldung abwechseln in der STEERING Multifunktionsanzeige erscheinen, liegt eine Stö-...
Seite 56
ALLGEMEINES Anzei- *Nr. Status Meldungen Abhilfe Wenn die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte brennt und die Ersatzschlüssel-ID-Warn- leuchte und -Meldung abwechseln in der Multifunktionsanzeige erscheinen, liegt eine Stö- SUBKEY rung der Kommunikation mit dem FOB vor. Den registrierten FOB-Schlüssel oder einen registrier- ERROR Blinkt ten FOB-Ersatzschlüssel verwenden.
Seite 57
Warnleuchte und Meldung nicht angezeigt. Wenn die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte brennt und die Reifendrucksensor-Warn- TIRE leuchte und -Meldung abwechseln in der PRESS- Multifunktionsanzeige erscheinen, ist der Reifen- drucksensor am Vorderrad gestört. Den Reifen- SENSOR: drucksensor am Vorderrad von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprü- ERROR fen lassen.
Seite 58
Multifunktionsanzeige erscheinen, ist der Reifen- SENSOR: drucksensor am Hinterrad gestört. Den Reifen- drucksensor am Hinterrad von einem autorisierten ERROR Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Diese Warnleuchte und -Meldung erscheinen ab- TIRE wechseln in der Multifunktionsanzeige, wenn die PRESS- Batteriespannung des Reifendrucksensors am Vorderrad schwach ist.
Seite 59
K-ACT-ABS-Warnleuchte und -Meldung ab- wechseln in der Multifunktionsanzeige erscheinen, liegt eine Störung im K-ACT-ABS-System vor. Das K-ACT ABS K-ACT-ABS funktioniert nicht, aber die gewöhnli- ERROR chen Bremsen sind in Ordnung. Das K-ACT-ABS- System von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen.
Seite 60
TRANS- ist entladen oder der FOB-Schlüssel kann nicht PONDER verifiziert werden). Den registrierten FOB-Ersatz- schlüssel verwenden. Schafft dies keine Abhilfe, den Rat eines autorisierten Kawasaki-Vertrags- händlers einholen. Diese Warnleuchte und -Meldung erscheinen ab- wechseln in der Multifunktionsanzeige, wenn die TRANS- Batteriespannung des FOB-Schlüssels schwach...
Seite 61
Multifunktionsanzeige, wenn die Batteriespannung weniger als 10 V bzw. mehr als 16 V beträgt. In diesem Fall die Batterie laden. Leuchten sie auch noch nach dem Laden der Bat- BATTERY terie, die Batterie und/oder das Ladesystem von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 62
ALLGEMEINES *1: Hinweise zur Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte ○ Wird während der abwechselnden Darstellung von Warnmeldung und Warn- leuchte mit Ausnahme der Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte in der Multifunktionsanzeige die obere Anzeigetaste gedrückt gehalten und die untere Anzeigetaste gedrückt, schaltet die Multifunktionsanzeige auf den vorhergehenden Inhalt zurück und die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kon- trollleuchte geht an.
Seite 63
In diesem Fall die Zündung aus- und wieder einschalten und das Motorrad bei einer Ge- schwindigkeit von mindestens 5 km/h fahren. Danach sollte die K-ACT-ABS-Kontroll- leuchte ausgehen. Erlischt sie nicht, das K-ACT-ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. *3: Die FOB-Warnleuchte erscheint 10 Sekunden lang in der Multifunktionsanzeige.
Seite 64
Kann das Motorrad nach der 10 Sekunden langen Anzeige der FOB-Warn- leuchte nicht mehr gestartet werden, einen FOB-Ersatzschlüsse zum Starten verwenden oder einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. *4: Wenn ohne den FOB-Schlüssel weggefahren wird, erscheint die FOB-Warnmeldung. In diesem Fall nach dem Anhalten prüfen, wo sich der FOB-Schlüssel befindet.
Seite 65
ALLGEMEINES Andere Anzeigen *Nr. Anzeigen Status Diese Kontrollleuchte beginnt zu blinken, sobald der Blinkerschalter nach links gedrückt wird. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn das Getriebe in Leerlaufstellung ist. Wird der Zündschalter ausgeschaltet, beginnt diese Kontrollleuchte zu blinken und signalisiert damit, dass die Wegfahrsperre aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört die rote Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte auf zu blinken.
Seite 66
ALLGEMEINES *1: Der Blinkmodus der roten Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte kann ein- oder ausgeschaltet werden. ○ Das Blinken der roten Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte kann gestoppt werden, indem die Zündung ausgeschaltet und innerhalb 20 Sekunden die obere und untere Anzeigetaste gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang gedrückt werden. ○...
Seite 67
Die KTRC-Funktion ist eingeschaltet. zeige) – (keine An- Die KTRC-Funktion ist ausgeschaltet. zeige) KTRC-Selbstdiagnose nicht abgeschlossen. Sie- Blinkt – (keine An- he den Abschnitt KTRC (Kawasaki TRaction Con- (lang- zeige) trol) im Kapitel FAHRANWEISUNGEN. sam) KTRC ist in Betrieb. KTRC WORKING Wird das KTRC über längere Zeit aktiviert, er-...
ALLGEMEINES Drehzahlmesser Tachometer/Drehzahlmesser Der Drehzahlmesser zeigt die Motor- drehzahl in Umdrehungen pro Minute (U/min) an. HINWEIS Den Motor niemals in den roten Drehzahlbereich hochdrehen las- sen; der Betrieb im roten Dreh- zahlbereich kann Überbelastung und schweren Mo- torschäden führen. Wird der Zündschalter eingeschaltet, A.
ALLGEMEINES Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Kühlflüssigkeitstemperaturmes- Die Temperatur des Motorkühlmittels wird von den zwischen C (kalt) und H (heiß) dargestellten Segmenten ange- zeigt. A. Segmente B. C (kalt) C. H (heiß) D. Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte...
Kühlmitteltemperatur-Warnsys- weiteres Laufenlassen des Mo- tem vorliegt. Das Kühlmitteltempera- tors führt zu schweren Motor- tur-Warnsystem einem schäden durch Überhitzung. autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler überprüfen lassen. ○ ANMERKUNG Wird während der abwechselnden ○ Darstellung der Kühlmitteltempera- Wenn das Motorkühlmittel kalt ist, tur-Warnmeldung und -Warnleuchte...
ALLGEMEINES in der Multifunktionsanzeige werden ACHTUNG Kühlmitteltemperatur-Warnmeldung und -Warnleuchte durch Rollen der Im Interesse der Fahrsicherheit Anzeige dargestellt. Beim Rollen von dürfen die Anzeigetasten wäh- Warnleuchte Warnmeldung rend der Fahrt nicht bedient wer- kann durch Drücken der oberen An- den. zeigetaste zur anderen Warnmel- dung umgeschaltet werden.
Seite 72
ALLGEMEINES werden. Siehe den entsprechenden Multifunktionsanzeige • Abschnitt zum Wählen der einzelnen Die obere Anzeigetaste drücken, um Funktionen. den Anzeigemodus zu wählen. Die Anzeigemodi wechseln in der folgen- Anzeigetasten Anzei- den Reihenfolge. gemo- Funktionen dus- oben unten ANMERKUNG taste ○ Die Multifunktionsanzeige wird in •...
Seite 73
ALLGEMEINES • Die untere Anzeigetaste drücken, um den Anzeigemodus zu wählen. Die Anzeigemodi wechseln in der folgenden Reihenfolge. ANMERKUNG ○ Die Multifunktionsanzeige wird in den vorher gewählten Anzeigeein- heiten angezeigt. A. Obere Anzeigetaste/Anzeigemodustaste B. Ablauf beim Drücken der oberen Anzeige- taste oder der Anzeigemodustaste...
Seite 74
ALLGEMEINES Durchschnittsverbrauch (AVERA- Diese Anzeige zeigt den durch- schnittlichen Kraftstoffverbrauch seit der letzten Rückstellung an. Die durch- schnittliche Verbrauchsanzeige wird al- le 5 Sekunden aktualisiert. • Zum Anzeigen des durchschnittli- chen Kraftstoffverbrauchs die obere Anzeigetaste oder die Anzeigemo- dustaste drücken. A.
Seite 75
ALLGEMEINES Kraftstoffverbrauch auf “– – zurück- gesetzt wird. –.” ANMERKUNG ○ Abklemmen der Batterie setzt den Durchschnittsverbrauch zurück auf A. Aktueller Verbrauch “– –.–.” ○ Nach dem Zurücksetzen des Durch- ANMERKUNG schnittsverbrauchs wird der Ver- ○ Beim Einschalten der Zündung lautet brauchswert erst wieder angezeigt, der Anzeigeinhalt “–...
Seite 76
ALLGEMEINES oder die Anzeigemodustaste drü- ANMERKUNG ○ cken. Der Gesamtkilometerstand wird nicht mehr angezeigt, wenn der Kraftstoff- stand bei blinkendem unterstem Segment (E) zu niedrig wird und die Kraftstoffstand-Warnleuchte und - Meldung abwechselnd in der Multi- funktionsanzeige erscheinen. ○ A. Gesamtkilometerstand Um die Anzeige des Gesamtkilome- •...
Seite 77
ALLGEMEINES Reifendruck (TIRE F, TIRE R) ANMERKUNG ○ Diese Anzeige enthält den Reifen- Der Reifenluftdruck kann bis zu ei- luftdruck. Der Wert wird ab einer Ge- nem Druck von 350 kPa angezeigt schwindigkeit von ca. 20 km/h oder werden. ○ mehr nach einer Minute angezeigt.
Seite 78
○ der Fahrt nicht richtig angezeigt wird, Die in dieser Anzeige angezeigte den Reifenluftdrucksensor von ei- Batteriespannung kann von den mit autorisierten Kawasaki-Ver- anderen Messgeräten erhaltenen tragshändler überprüfen lassen. Messwerten abweichen. Batteriespannung (BATTERY) Außentemperatur (OUTSIDE) Diese Anzeige zeigt die Batterie- Diese Anzeige zeigt den numeri- spannung.
Seite 79
ALLGEMEINES Kilometerzähler/Streckenzähler (Streckenzähler A/B) Kilometerzähler Der Kilometerzähler gibt die gesamte zurückgelegte Strecke an. Dieser Zäh- ler kann nicht zurückgestellt werden. A. Außentemperatur ANMERKUNG ○ Außentemperaturen im Bereich von –20°C bis 60°C können angezeigt werden. ○ Der vom Instrument angezeigte Au- ANMERKUNG ßentemperaturwert kann vom tat- ○...
Seite 80
ALLGEMEINES Streckenzähler Sprache/Einheit/Windschutz/Ein- stellung der Uhr ANMERKUNG ○ Das Einstellmenü kann während der Fahrt nicht umgeschaltet werden. Die Einstellungen bei stehendem Zurückstellen des Streckenzählers: Fahrzeug vornehmen. • ○ Die untere Anzeigetaste gedrückt Die Anzeigeeinheiten der Multifunk- halten, bis die Anzeige 0.0 zeigt. tionsanzeige können entsprechend den örtlichen geltenden Vorschriften ANMERKUNG...
Seite 81
ALLGEMEINES • Mit dem Cursor die Anzeigesprache auswählen und anschließend die un- tere Anzeigetaste drücken. • Die obere Anzeigetaste drücken, um zu den Einheiten für Reifendruck, Verbrauch oder Außentemperatur oder die Einstellung des Windschut- zes und der Uhr weiterzuschalten. • Soll nicht weitergeschaltet werden, die obere und untere Anzeigetaste gleichzeitig 2 Sekunden lang drü-...
Seite 82
ALLGEMEINES Einstellung der Anzeigeeinheit: TI- RE PRESSURE (KPA, PSI) • Nach Auswahl der Sprache durch Drücken der oberen Anzeigetaste den Cursor auf “TIRE PRESSURE” bewegen. • Die obere Anzeigetaste gedrückt “TIRE halten, Anzeige PRESSURE” blinkt. • Die Anzeigeeinheit mit der unteren Anzeigetaste auswählen.
Seite 83
ALLGEMEINES Reifendruck in der Multifunktionsan- zeige. Einstellung der Anzeigeeinheit: MI- LEAGE (KM/L, L/100 KM, MPG USA, MPG UK) • Nach Auswahl der Sprache durch Drücken der oberen Anzeigetaste den Cursor auf “MILEAGE” bewe- gen. • Die obere Anzeigetaste gedrückt halten, bis die Anzeige “MILEAGE” blinkt.
Seite 84
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Das Fahrzeug nicht fahren, wenn die Multifunktionsanzeige falsche Anzeigeeinheit zeigt. ○ Mit Ändern der Anzeigeeinheit än- dert sich auch die Einheit des Kilo- meterzählers, Streckenzählers und Verbrauchs in der Multifunktionsan- zeige. Einstellung Anzeigeeinheit: A. Ablauf beim Drücken der unteren Anzeige- OUTSIDE TEMP (°C, °F) taste •...
Seite 85
ALLGEMEINES Außentemperatur in der Multifunk- den Windschutz wählen. Die Positio- tionsanzeige. nen wechseln in der unten gezeigten Reihenfolge. Einstellen Windschutzes: WINDSHIELD SET (1, 2, 3, 4) Eine von 4 Standardpositionen kann als Ausgangsstellung für den Wind- schutz gewählt werden. Unterste Position (Grundstellung) Mittlere Position 3/4-Position Oberste Position...
Seite 86
ALLGEMEINES • Zum Abschluss der Einstellung die ACHTUNG obere Anzeigetaste drücken. Beim Verstellen des Windschut- ANMERKUNG zes kann es zum Einklemmen ○ von Händen und Fingern und ent- Sobald der Motor anspringt, bewegt sprechenden Verletzungen kom- sich der Windschutz automatisch in men.
ALLGEMEINES Merkmale Kraftstoffanzeige Der Inhalt des Kraftstofftanks wird in Form von Segmenten zwischen E • (leer) und F (voll) dargestellt. Die untere Anzeigetaste drücken und die Stunden- und Minutenstellen wählen. • Die obere Anzeigetaste drücken und die Stunden- und Minutenstellen ein- stellen.
Seite 88
Beim Rollen von Drei abwechselnd blinkende Seg- Warnleuchte Warnmeldung mente bedeutet, dass eine Störung kann durch Drücken der oberen An- im Kraftstoffstand-Warnsystem vor- zeigetaste zur anderen Warnmel- liegt. Das Kraftstoffstand-Warnsys- dung umgeschaltet werden. einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprü- fen lassen.
Seite 89
ALLGEMEINES Getriebepositionsanzeige Diese Anzeige zeigt den gerade ein- gelegten Gang an. Wird das Getriebe geschaltet, erscheint die entsprechen- de Getriebeposition (1 – 5, OD) in die- ser Anzeige. Wenn sich das Getriebe A. Getriebepositionsanzeige in Leerlaufstellung befindet, wird “N” B. Leerlaufkontrollleuchte angezeigt und die Leerlaufkontroll- leuchte leuchtet.
Seite 90
ALLGEMEINES • Fahrbedingungen bieten. Ausführliche Zum Umschalten auf K-ACT-ABS- Informationen über das K-ACT-ABS- Modus die K-ACT-ABS-Taste ge- System siehe den Abschnitt Erweiterte drückt halten. koaktive Bremstechnologie von Kawa- saki (K-ACT) - Antiblockiersystem (ABS) im Kapitel FAHRANWEISUN- GEN. Standardmodus (Modus 1): Die Wirkung auf die Vorderradbrem- se ist von Anfang bis Mitte des hint- eren Bremspedalwegs schwacher als...
Seite 91
Kraftstoffverbrauch optimiert ist. Der das K-ACT-ABS-System von einem Fahrer kann den Kraftstoffverbrauch autorisierten Kawasaki-Vertrags- optimieren, indem er die Kontrollleuch- händler überprüft werden. ○ te für wirtschaftliche Fahrweise im Au- Bei niedriger Batteriespannung kann ge behält.
Seite 92
ALLGEMEINES Kraftstoffsparmodus-Kontroll- leuchte Das Motorrad verfügt über einen Kraftstoffsparmodus, der zur Optimie- rung des Kraftstoffverbrauchs beiträgt. Bei aktiviertem Kraftstoffsparmodus A. Kontrollleuchte für wirtschaftliche Fahr- wird das Gemisch magerer eingestellt weise und der Kraftstoffverbrauch erhält Prio- rität gegenüber den Fahreigenschaf- ACHTUNG ten.
ALLGEMEINES HINWEIS Um Motorschäden zu vermeiden, nur Benzin mit mindestens 95 Ok- tan verwenden. A. Anzeigemodustaste B. Kraftstoffsparmodus-Kontrollleuchte KIPASS (Intelligentes C. Ablauf beim Drücken der Anzeigemodus- taste Schlüsselsystem von Ka- wasaki) ANMERKUNG ○ Die Fahrweise des Fahrers beein- Dieses Motorrad verfügt über KI- flusst den Kraftstoffverbrauch.
Seite 94
ALLGEMEINES ANMERKUNG Motor starten ○ Dieses System kann den Motor Wenn die Batterie entladen oder he- durch Zertifizierung der Benutzerken- rausgenommen worden ist, kann nung starten (die gemeinsame Zertifi- dieses System das Lenkschloss zierung zwischen Motorrad und FOB- nicht mehr verriegeln oder entrie- Schlüssel erfolgt über Funk;...
Seite 95
ALLGEMEINES ACHTUNG Das KIPASS kann den Betrieb be- stimmter medizinischer Geräte wie Herzschrittmacher und Herz- defibrillatoren stören. Der Ab- stand von solchen medizinischen Geräten zum FOB-Schlüssel oder zum KIPASS-Steuergerät muss mehr als 22 cm betragen, um Be- einflussungen zu vermeiden. Den A.
Seite 96
Zur Herstellung zusätzlicher Be- berührt, können Kommunikations- nutzerschlüsseln das Motorrad mit fehler zwischen Steuergerät und allen FOB-Schlüsseln zu einem autori- FOB-Schlüssel auftreten. • sierten Kawasaki-Vertragshändler brin- Wenn sich der FOB-Schlüssel inner- gen und diese neu registrieren lassen. halb der Funkreichweite zum Starten...
Seite 97
ALLGEMEINES des Motors befindet, kann jede Per- die starke Funkwellen erzeugen (TV, son den Motor starten (auch wenn Personalcomputer), kann die Le- diese den FOB-Schlüssel nicht be- bensdauer der Batterie kürzer wer- sitzt). den. Mit dem FOB-Schlüssel wird • Wird das Motorrad an einem Glas- kommuniziert, wenn die Lenkung entriegelt, die Zündung auf “ON”, ge- fenster oder einer Hauswand ge-...
Seite 98
ALLGEMEINES • Auch wenn sich der FOB-Schlüssel im Funkbereich zum Starten des Mo- tors befindet, besteht die Möglich- keit, dass vorschriftsmäßig zertifiziert ist. Das Motorrad oder den FOB-Schlüssel an einen anderen Ort bringen. HINWEIS Den FOB-Schlüssel nicht extrem hohen Temperaturen oder hoher A.
Seite 99
ALLGEMEINES Auswechseln der Batterie HINWEIS Der FOB-Schlüssel wird von einer Batterie gespeist. Eine entladene Bat- Den FOB-Schlüssel außer zum terie sollte von einem autorisierten Ka- Auswechseln der Batterie nicht wasaki-Vertragshändler ausgewech- auseinandernehmen. selt werden; oder wie folgt ersetzen. Den FOB-Schlüssel nicht fallen lassen und/oder Erschütterungen aussetzen.
Seite 100
ALLGEMEINES • Einen Schlitzschraubendreher in die geeigneten Schraubendreher Nut im FOB-Schlüssel einführen und obere Hälfte mit einem Handtuch den FOB-Schlüssel durch leichtes schützen. • Drehen des Schlitzschraubendre- Die Batterie ersetzen und fest einset- hers zerlegen. zen. ANMERKUNG ○ Die Batterie mit der (+) Seite nach unten einlegen.
Seite 101
ALLGEMEINES • Batterie Beim Zusammensetzen des FOB- Schlüssels die Nuten des oberen CR2025 und unteren Gehäuseteils ausrichten und fest ineinander setzen. HINWEIS Batterien nicht übermäßiger Hit- ze, wie direkte Sonneneinstrah- lung, Feuer o. ä. aussetzen. A. Nuten B. Haltenasen...
Seite 102
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG Beim Auswechseln der Batterie Der FOB-Schlüssel enthält eine des FOB-Schlüssels darauf ach- Knopfzelle und andere kleine Ein- ten, den FOB-Schlüssel nicht zu zelteile, die Kindern in den Mund beschädigen. nehmen und dabei schwere Ver- Darauf achten, dass die (+) Seite letzungen davontragen könnten.
Seite 103
ALLGEMEINES Herausnehmen des Notschlüssels ANMERKUNG ○ Der Notschlüssel kann als Ersatz für Wenn die Batterie im FOB-Schlüssel den Zündschlüssel verwendet werden, entladen ist, erscheint die Meldung falls dieser verloren geht usw. Den “TRANSPONDER LOW BATTERY” Notschlüssel durch Schieben nicht in der Multifunktionsanzeige. ○...
Seite 104
ALLGEMEINES A. Notschlüssel A. Schlüsselnummer B. Knopf C. Schieben Funkreichweite des FOB-Schlüs- Der Notschlüssel hat eine Schlüssel- sels nummer. Notieren Sie die Nummer von Funkkommunikationsbereich Ihrem Schlüssel. zwischen FOB-Schlüssel und Antenne beträgt ca. 80 cm. Da im KIPASS nur eine schwache Hochfrequenz einge- setzt wird, kann sich jedoch eine ab- weichende Funkreichweite ergeben.
Seite 105
A. Bereich Wenn das KIPASS unter anderen als B. ca. 80 cm den folgenden Umständen nicht richtig funktioniert, sollte es von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüft werden. • Kommunikationsstörungen können in Umgebungen mit starken Hochfre- quenzfeldern auftreten (in der Nähe...
Seite 106
ALLGEMEINES von Senderstationen, Elektrizitäts- ACHTUNG werken, Mobiltelefonen, Personal- computern usw.) und an oder unter Das KIPASS kann den Betrieb be- metallischen Gegenständen. stimmter medizinischer Geräte • Batterie nicht richtig eingelegt (siehe wie Herzschrittmacher und Herz- Auswechseln der Batterie). defibrillatoren stören. Der Ab- stand von solchen medizinischen Warnhinweis zum KIPASS Geräten zum FOB-Schlüssel oder...
Seite 107
ALLGEMEINES Hiermit erklärt MITSUBISHI ELECT- RIC CORP. JAPAN, dass diese KI- PASS wesentlichen Anforderungen und anderen relevan- ten Regeln der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Hiermit erklärt ASAHIDENSO COR- PORATION, dass diese WEGFAHR- SPERRE (KM191) den wesentlichen Anforderungen und anderen relevan- ten Regeln der Richtlinie 1999/5/EG A.
Etikett in dem freien Zusätzlich zum Haupt-FOB-Schlüs- Bereich unten einkleben. Das Zertifizie- sel (Funkschlüssel) wird dieses Motor- rungsetikett erhalten Sie bei Bedarf von rad mit einem FOB-Ersatzschlüssel einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- geliefert. Geht der Haupt-FOB-Schlüs- händler. sel verloren, kann der FOB-Ersatz- schlüssel Notzündschlüssel verwendet werden.
Seite 109
ALLGEMEINES legen, dass der “Kawasaki” Logo auf dem FOB-Ersatzschlüssel nach vor- ne zeigt. Wenn der Startknopf nach ca. 2 Sekunden hineingedrückt wird, ist er funktionsfähig. A. FOB-Ersatzschlüssel B. Notzündschlüssel (mechanischer Schlüs- sel) Mit dem FOB-Ersatzschlüssel kann die Wegfahrsperre, nicht aber KIPASS A.
ALLGEMEINES A. Richtig A. Falsch B. Falsch Zündschalter Dieses Motorrad verfügt über KI- PASS, das es ermöglicht, ohne Abzie- hen des Startknopfes durch einfaches Mitführen des FOB-Schlüssels (Funk- schlüssel) den Motor anzulassen und das Lenkschloss zu betätigen. Es handelt sich um einen über Start- knopf betätigten Schalter mit vier...
Seite 111
ALLGEMEINES • Stellungen. Der Startknopf kann in der Der Motor kann angelassen Stellung “FSS” aus dem Schalter gezo- werden. • gen werden. Die elektrischen Systeme sind funktionsfähig. ANMERKUNG • ○ Der Startknopf kann nicht Gewaltsame Betätigung des Zünd- abgezogen werden. schalters kann Funktionsstörungen •...
Seite 112
ALLGEMEINES • Für FSS: Die Lenkung ist nicht verrie- 1. Den Startknopf in die Stellung OFF gelt. • hineindrücken und über die Position Die Zündung ist ausge- ON auf FSS drehen. schaltet. • Elektrische Systeme sind ausgeschaltet. • Der Zündschlüssel kann herausgezogen werden.
Seite 113
ALLGEMEINES ○ Der Startknopf darf bei abgestelltem ACHTUNG Motor nicht zu lange in der Stellung “ON” bleiben, da sich sonst die Bat- Drehen des Zündschlosses wäh- terie vollständig entladen kann. rend der Fahrt in die Stellung “OFF” schaltet sämtliche elektri- schen Systeme aus (Scheinwer- ACHTUNG fer, Bremslicht, Blinker usw.) und...
Seite 114
Beim Parken des Motorrades sollte der Startknopf auf “LOCK” ker und die Blinkerkontrollleuchten zweimal, und in der Multifunktionsan- stehen. Kawasaki empfiehlt, den Start- zeige wird 5 Sekunden lang die Start- knopf nur zum Öffnen des Kraft- knopf-Kontrollleuchte angezeigt. Die stofftanks, der Satteltasche und...
Seite 115
ALLGEMEINES Wird der Startknopf auf “OFF” oder “FSS” gedreht, blinken die Blinker und die Blinkerkontrollleuchten einmal, und in der Multifunktionsanzeige wird 5 Se- kunden lang die Startknopf-Kontroll- leuchte angezeigt; der Zündschlüssel kann nicht gedreht werden. Beim Ver- lassen des Motorrades sicherstellen, dass der Zündschalter in keine Posi- tion mehr gedreht werden kann.
Seite 116
ALLGEMEINES “NO FOB-Warnmeldung TRANSPONDER” wird zusammen mit der Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kon- trollleuchte in der Multifunktionsanzei- ge angezeigt. Anschließend erscheint die FOB-Warnleuchte 10 Sekunden lang in der Multifunktionsanzeige. Die- se Warnung bedeutet, dass sich der FOB-Schlüssel nicht in der Nähe des Motorrades befindet und der Motor wieder gestartet werden kann, solange A.
Seite 117
○ Kann das Motorrad nach der 10 Se- kunden langen Anzeige der FOB- Warnleuchte nicht mehr gestartet werden, einen FOB-Ersatzschlüsse zum Starten verwenden oder einen autorisierten Kawasaki-Vertrags- A. FOB-Warnleuchte händler aufsuchen. ○ B. Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- Um einen Diebstahl zu verhindern, leuchte das Motorrad nicht mit dem Start- knopf in Stellung “ON”...
ALLGEMEINES Notausschalter Rechte Lenkerarmaturen Um den Motor im Notfall schnell aus- zuschalten, den Notausschalter in die Stellung bringen. Gewöhnlich muss sich der Notaus- schalter in der Stellung befinden, damit der Motor angelassen werden kann. ANMERKUNG ○ Den Motor im Normalfall mit dem Zündschalter ausschalten.
ALLGEMEINES ANMERKUNG Linke Lenkerarmaturen ○ Darauf achten, dass die Warnblink- anlage nicht längere Zeit aktiv ist, andernfalls könnte sich die Batterie vollständig entladen. A. Abblendschalter/Überholtaste B. Blinkerschalter C. Hupenknopf D. Anzeigemodustaste E. K-ACT-ABS-Taste F. KTRC-Taste G. Einstellknopf für elektrisch verstellbaren Windschutz...
Seite 120
ALLGEMEINES Abblendschalter Überholtaste Mit dem Abblendschalter kann der Mit Drücken der Überholtaste leuch- Scheinwerfer zwischen Fern- und Ab- tet das Fernlicht. blendlicht umgeschaltet werden. Blinkerschalter Fernlicht... (Fernlichtkontroll- Die entsprechenden Blinker und leuchte: siehe den Abschnitt Instru- Blinkerkontrollleuchten beginnen zu mente) blinken, sobald der Blinkerschalter Abblendlicht...
Seite 121
K-ACT-ABS. Siehe dazu den Abschnitt Merkmale in diesem Ka- pitel. KTRC-Taste Die KTRC-Taste dient zum Einstellen des KTRC. Siehe den Abschnitt KTRC (Kawasaki TRaction Control) im Kapi- tel FAHRANWEISUNGEN. A. Windschutz Einstellknopf für elektrisch ver- stellbaren Windschutz HINWEIS Die Höhe des Windschutzes kann...
ALLGEMEINES Griffheizung Das Motorrad verfügt über tempera- turverstellbare Griffheizungen zum Be- heizen Handgriffe. Temperaturregler ist stufenlos zwi- schen “LO” (niedrig) und “HI” (hoch) verstellbar und bietet dem Fahrer somit zusätzlichen Komfort. Zum Erhöhen der Temperatur den Regler in Richtung “HI” drehen. A.
Seite 123
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG Bei eingeschalteter Griffheizung Das Loslassen des Lenkers (mit stets Handschuhe tragen. Wenn einer oder beiden Händen) wäh- der Griff abgenutzt oder beschä- rend der Fahrt kann zu einen Un- digt ist, die Griffheizung nicht fall mit schweren oder tödlichen mehr benutzen;...
ALLGEMEINES Batterieschutz • Einstellknopf für Schein- Die Griffheizung ist mit einem auto- werferausrichtung matischen Umschalter ausgestattet, der eine Erschöpfung der Batterie Die Scheinwerferausrichtung kann verhindert. Wenn das Motorrad an- mit dem Einstellknopf in der Nähe des hält oder die Fahrt verlangsamt, wird Instrumentenblocks vertikal eingestellt die Heizung automatisch ausge- werden.
ALLGEMEINES ANMERKUNG Zubehörsteckdose/An- ○ Wenn die Last auf dem Motorrad schlüsse schwerer oder leichter als normal ist, muss der Scheinwerfer möglicher- An der Zubehörsteckdose bzw. den weise verstellt werden, um die Stra- Anschlüssen kann der elektrische ße besser sehen zu können und Strom der Batterie genutzt werden.
Seite 126
ALLGEMEINES Elektrische Zubehöranschlüsse Position Polarität Kabelfarbe Unter der lin- schwarz ken Innenab- (–) schwarz/gelb deckung schwarz Unter dem Sitzverschluss (–) schwarz/gelb HINWEIS Wenn die Zubehörsteckdose für A. Elektrische Zubehöranschlüsse (unter der linken Innenabdeckung) ein Gerät ohne wasserdichten Verbindungsstecker verwendet wird, das Motorrad nicht im Re- gen fahren oder waschen.
Seite 127
Wenn die elektrischen Nebenver- braucheranschlüsse verwendet wer- ACHTUNG den sollen, muss die elektrische Um Kurzschlüsse zu vermeiden Verbindung zu den Anschlüssen von darauf achten, dass kein Kabel einem autorisierten Kawasaki-Ver- zwischen Sitz und Rahmen oder tragshändler installiert werden. anderen Teilen eingeklemmt wird.
ALLGEMEINES Bremshebel-Einsteller Den Bremshebel nach vorne drü- cken und den Einsteller auf die am besten geeignete der sechs Hebelstel- lungen drehen. [Einstellung des Bremshebels] Einstellerposi- tion Hebelstellung Weit ← — — → Nah A. Einsteller B. Markierung Kupplungshebeleinsteller Den Kupplungshebel nach vorne drücken und den Einsteller auf die am besten geeignete der fünf Hebelstel- lungen drehen.
Sicherstellen, dass der Arbeits- bereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funken- quellen in der Nähe sind. Dazu A. Einsteller gehören auch Geräte mit Glimm- B. Markierung lampe oder Zündflamme. Kraftstoff Dieser Kawasaki-Motor aus- schließlich auf bleifreien Kraftstoff mit...
Seite 130
“-klingeln” eine andere Umständen einen Kraftstoff verwen- den, dessen Oktanzahl nicht dem von Benzinmarke bzw. Benzin mit ei- Kawasaki vorgegebenen Mindestwert ner höheren Oktanzahl verwen- entspricht. den. Dies kann mit der Zeit Die Oktanzahl ist ein Maß für die schwere Motorschäden verursa-...
Seite 131
ALLGEMEINES Kraftstoffsorte und Oktanzahl HINWEIS Ausschließlich unverbleiten Kraftstoff mit einem Ethanolanteil von bis zu 10 Keinen Kraftstoff verwenden, der Vol.-% und einer mindestens der in der mehr Ethanol oder andere sauer- Tabelle angegebenen Oktanzahl ver- stoffanreichernde Beimischun- wenden. enthält, für E10- Kraftstoff * zulässig ist.
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG (nur auf 78,2 kW beschränktes Benzin ist äußerst feuergefährlich und un- Modell) ter bestimmten Umständen explosiv, wo- durch Gefahr schweren Wenn E10-Kraftstoff in Zusam- Verbrennungen besteht. Den Startknopf menhang mit Kraftstoffsparmo- auf “FSS” drehen. Nicht rauchen. (Öko-Betrieb) verwendet Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut wird, und leicht Gas gegeben...
Seite 133
ALLGEMEINES • Den Startknopf in den Kraftstofftank- deckel stecken. • Auf den Kraftstofftankdeckel drücken und dabei den Startknopf im Uhrzei- gersinn drehen. A. Tankdeckel B. Kraftstofftank C. Höchststand D. Unterkante des Einfüllstutzens (Max. Kraft- stoffstand) ANMERKUNG A. Schlossabdeckung ○ B. Zündschlüssel Nicht über den angegebenen Maxi- C.
ALLGEMEINES • Anschließend den Startknopf gegen geschlossen werden, und der Start- den Uhrzeigersinn in die Ausgangs- knopf kann nur bei einwandfrei ver- position drehen und abziehen. riegeltem Deckel abgezogen • Die Schlossabdeckung schließen. werden. ○ Beim Aufsetzen des Tankdeckels nicht auf den Zündschlüssel, son- HINWEIS dern auf den Deckel drücken, ande- Den Tank nie vollständig bis zum...
ALLGEMEINES ○ Vor dem Abstellen des Motorrads stets sicherstellen, dass der Seiten- ständer ausgeklappt ist. ○ Nicht auf das Motorrad setzen, wäh- rend dieses auf dem Seitenständer abgestellt ist. Hauptständer Ausklappen des Mittelständers • Fest auf den Ständer treten und da- A.
Seite 136
ALLGEMEINES Sitzbankausbau ANMERKUNG • ○ Den Startknopf in das Sitzschloss Ist der Sitzbankausbau schwierig, einführen. • den Startknopf vollständig in das Die Sitzbank hinten anheben und Sitzbankschloss stecken, gegen den dabei den Startknopf gegen den Uhr- Uhrzeigersinn drehen und dabei zeigersinn drehen.
Seite 137
ALLGEMEINES • Sitzbankeinbau Die Haken in der Mitte der Sitzbank • Die Halterungen des Kraftstofftanks unter den Rahmen einführen, und in die Schlitze vorne an der Sitzbank den Haken am hinteren Ende der einführen. Sitzbank in den Schlitz im Rahmen einhaken.
ALLGEMEINES • Das vordere und hintere Ende der ACHTUNG Sitzbank hochziehen, um sicherzu- stellen, dass diese sicher verriegelt Sollte ein Koffer sich plötzlich während sind. der Fahrt öffnen oder lösen, könnte dies den Fahrer ablenken oder stören, was zum Verlust der Fahrzeugkontrolle und Warnhinweise zur Verwen- möglicherweise zu einem Unfall führen dung von Ablagefach und...
Seite 139
ALLGEMEINES ACHTUNG ACHTUNG Fahren mit offenen Satteltaschen Lose Gegenstände können die kann dazu führen, dass Kleidung Lenkung Bedienungsele- oder andere Objekte in das Hin- mente behindern, die Aufmerk- terrad fallen, es blockieren und samkeit Fahrers für den Verlust der Fahrzeugkontrol- Straßenbedingungen Ver- le verursachen.
ALLGEMEINES Zum Öffnen des Kofferdeckels: • Satteltaschen (Zubehör) Den Zündschlüssel in das Deckel- schloss einführen. • Zum Transportieren von Gepäck be- Den Startknopf von der Markierung finden sich Koffer auf beiden Seiten “LOCK” zur Hebelseite drehen. • des Hinterrades. Den Hebel oben an der Satteltasche hochziehen.
Seite 141
ALLGEMEINES Schließen des Satteltaschendeckels: Entfernen des Koffers • • Den Hebel ganz nach oben ziehen Den Zündschlüssel in das Deckel- und halten, und den Deckel gegen schloss einführen. • die Satteltasche drücken. Den Startknopf von der Markierung • “LOCK” zur Hebelseite drehen. Den Hebel in die ursprüngliche Posi- •...
Seite 142
ALLGEMEINES Taschen während der Fahrt herunter- fallen. Darauf achten, dass sich die Halter vorne unter der Satteltasche be- finden. A. Satteltasche B. Griff C. Deckelschloss D. Markierung “LOCK” Montieren der Satteltasche A. Halter • Die linke und rechte Satteltasche Den Handgriff ganz hochziehen. •...
Seite 143
ALLGEMEINES A. Halter der Satteltasche A. Haken • B. Haltenase Den Griff in die ursprüngliche Posi- C. Haken tion zurückdrücken. D. Halter der Hakenhalterung • • Den Startknopf auf die Markierung Darauf achten, dass die Haken wie “LOCK” drehen und abziehen. •...
Seite 144
ALLGEMEINES ACHTUNG Beim Befördern einer Last und/oder eines Beifahrers nicht schneller als 130 km/h fahren. Auch die Geschwindigkeit ent- sprechend den Straßen- und Wetterbedin- gungen usw. reduzieren. Wird die Geschwindigkeit nicht dem zusätzlichen Gewicht oder anderen Bedingungen ent- sprechend angepasst, kann dies zum Ver- ACHTUNG lust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu Unfällen führen.
ALLGEMEINES Ablagefach HINWEIS Auf den Satteltaschen und den Das Ablagefach befindet sich an der Satteltaschendeckeln nicht sit- linken Innenabdeckung. zen. Im Ablagefach können leichte Ge- Die Deckel nicht beladen. genstände aufbewahrt werden. • Auf den Freigabeknopf drücken und den Deckel des Ablagefachs öffnen. •...
Seite 146
ALLGEMEINES über 40 km/h erreicht. Der Deckel wird auch automatisch entriegelt, wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit auf 3 km/h oder weniger absinkt. ANMERKUNG ○ Unter keinen Umständen sollte der FOB-Schlüssel und der FOB-Ersatz- schlüssel im Ablagefach aufbewahrt werden. Wenn die Batterie des im Ablagefach befindlichen FOB-...
ALLGEMEINES elektrischen Verriegelung schaltet Hinterer Gepäckträger wiederholt Stellungen “ON/OFF”, um einer Entladung der Das Motorrad ist am Heck mit einem Batterie vorzubeugen. Gepäckträger ausgestattet. ACHTUNG Lose Gegenstände können die Lenkung Bedienungsele- mente behindern, die Aufmerk- samkeit Fahrers für Straßenbedingungen Ver- kehrsgeschehen beeinträchtigen und möglicherweise zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Ver-...
ALLGEMEINES Werkzeugablagefach ACHTUNG Überladen des Motorrades mit Fracht un- Das Werkzeugablagefach befindet d/oder Beifahrern, und/oder ungleiche sich unter dem Sitz. Verteilung der Last im Gepäckträger kann Das Bordwerkzeug hier aufbewah- zu negativem Fahrverhalten, Kontrollver- ren. lust und zu Unfällen mit schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
ALLGEMEINES Luftfiltereinlass Windschutz Der Luftfiltereinlass ermöglicht das Der Lufteinlass des Windschutzes Einströmen von Luft in das Kraftstoff- kann auf eine von 3 Positionen einge- system. Es muss immer darauf geach- stellt werden. tet werden, dass der Luftstrom in den Einstellung •...
Seite 150
ALLGEMEINES ACHTUNG Beim Verstellen des Windschut- zes kann es zum Einklemmen von Händen und Fingern und ent- sprechenden Verletzungen kom- men. In der Stellung “OFF” des Zündschalters bewegt sich der Windschutz automatisch in die unterste Position. Hände und Fin- ger vom Windschutz fernhalten, A.
Seite 151
ALLGEMEINES Lufteinlass 1 (geschlossen) Lufteinlass 2 (niedrig) A. Lufteinlass A. Lufteinlass...
Seite 152
ALLGEMEINES Lufteinlass 3 (hoch) A. Lufteinlass...
FAHRANWEISUNGEN FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG Einfahrzeit ○ Geschwindigkeitsbegrenzungen auf öffentlichen Straßen stets einhalten. Die Einfahrzeit Ihres Motorrads er- • streckt sich über die ersten 1.600 km. Nach dem Starten (auch bei be- Um Motorschäden und spätere Leis- triebswarmem Motor) weder sofort tungseinbußen zu verhindern, muss losfahren noch den Motor hochdre- das Motorrad sorgfältig eingefahren hen.
Zusätzlich zu den oben angegebe- A. Notausschalter nen Punkten muss nach den ersten B. Anlasserknopf 1.000 km unbedingt die Erstinspektion • Den Startknopf hineindrücken und von einem autorisierten Kawasaki-Ver- wieder loslassen, wobei der FOB- tragshändler durchgeführt werden. Schlüssel mitgeführt werden muss. • Während Startknopf-Kontrol-...
Seite 155
FAHRANWEISUNGEN wird, den Startknopf auf “ON” dre- hen. ANMERKUNG ○ Wenn der Startknopf hineingedrückt und auf “ON” gedreht wird, blinken die Blinker und die Startknopf zwei- mal. • Sicherstellen, dass das Getriebe in der Leerlaufstellung ist. A. Leerlauf-Kontrollleuchte (grün) B. Zündschlüssel C.
Seite 156
FAHRANWEISUNGEN Warnleuchte und -Meldung können HINWEIS abwechselnd in der Multifunktions- anzeige erscheinen. Den Anlasser nicht länger als ○ Dieses Motorrad ist mit einem Um- fünf Sekunden kontinuierlich be- kippsensor ausgestattet, der den tätigen, um ein Überhitzen des Motor bei einem Sturz des Motorrads Anlassers und ein momentanes automatisch abschaltet.
FAHRANWEISUNGEN Kupplungshebel kann der Motor je- Anlassen mit Starthilfeka- doch angelassen werden. beln Eine “entladene” Motorradbatterie muss ausgebaut und aufgeladen wer- den. Im Notfall kann der Motor mit Hilfe einer 12V-Zusatzbatterie und Starthil- fekabeln angelassen werden. A. Kupplungshebel B. Wegfahrsperrenschalter HINWEIS Den Motor nicht länger als fünf Minuten im Leerlauf betreiben,...
Seite 158
FAHRANWEISUNGEN Anschließen der Starthilfekabel • GEFAHR Sicherstellen, dass der Zündschalter • ausgeschaltet ist. In der Batterie bildet sich das • Die rechte Abdeckung entfernen entflammbare und unter Um- (siehe den Abschnitt Batterie im Ka- ständen explosive Wasserstoff- pitel WARTUNG UND EINSTEL- gas.
Seite 159
FAHRANWEISUNGEN GEFAHR Batterien enthalten schwefelige Säure, die Verbrennungen verursachen und das hochexplosive Wasserstoffgas erzeugen kann. • Diese Verbindung weder an der Batterie noch am Kraftstoffsystem vornehmen. • Darauf achten, beim Herstellen dieser letzten Verbindung die Plus- und Minus- kabel weder zusammenzuführen noch gleichzeitig zu berühren und sich nicht A.
FAHRANWEISUNGEN Anfahren HINWEIS • Den Anlasser nicht länger als Sicherstellen, dass Seitenständer fünf Sekunden kontinuierlich be- und Hauptständer ganz hochge- tätigen, um ein Überhitzen des klappt sind. • Anlassers und ein momentanes Den Kupplungshebel ziehen. • Abfallen der Batteriespannung zu Den ersten Gang einlegen.
FAHRANWEISUNGEN Gangschaltung • Gleichzeitig den Gasdrehgriff schlie- ßen und den Kupplungshebel zie- hen. • Den nächsthöheren oder -tieferen Gang einlegen. • Den Kupplungshebel gefühlvoll los- lassen und dabei allmählich den Gasdrehgriff öffnen. A. Schaltpedal ACHTUNG ANMERKUNG Wird bei hoher Geschwindigkeit ○...
FAHRANWEISUNGEN Vorderradbremse generell jedoch et- ANMERKUNG ○ was stärker als die Hinterradbremse Das Getriebe ist mit einer Leerlauf- betätigen. Herunterschalten findung ausgestattet. Im Stillstand nach Bedarf den Kupplungshebel kann das Getriebe über die Leerlauf- ziehen, damit der Motor nicht abge- stellung nicht in den ersten Gang ge- würgt wird.
überhaupt nicht zu betätigen. Die Geschwindigkeit immer vor Beginn eines Lenkmanövers entsprechend reduzieren. A. Hinterrad-Fußbremspedal Erweiterte koaktive Brems- technologie von Kawasaki A. Vorderrad-Bremshebel (K-ACT) - Antiblockiersys- tem (ABS) Mit dem K-ACT-System wird die Bremskraft von Vorderrad- und Hinter- radbremse so optimal verteilt, dass die...
Seite 164
FAHRANWEISUNGEN Wird der Vorderrad-Bremshebel betä- Abbremsen durch Verhindern von Blo- tigt, arbeiten der rechte und linke ckieren der Räder bietet, sollten den- Bremssattel und die Hinterradbremse. noch die folgenden Merkmale beachtet Wird das Hinterrad-Bremspedal betä- werden: • tigt, arbeiten die Hinterradbremse und Für ein effektives Bremsen den Vor- der rechte Bremssattel der Vorderrad- derrad-Bremshebel und das Hinter-...
Seite 165
FAHRANWEISUNGEN Motorrades ohne ABS. In solchen ACHTUNG Bereichen besondere Vorsicht wal- ten lassen. K-ACT-ABS kann Fahrer • ABS hilft dabei, das Blockieren der nicht vor allen möglichen Gefah- Räder bei normalen Bremsvorgän- ren schützen und es ist kein Er- gen zu verhindern, kann aber das satz für sichere Fahrpraktiken.
FAHRANWEISUNGEN zu einer Verlängerung des Brems- Bremshebels oder Bremspedals weges führen kann. spürbar. Das ist normal. Den Brems- druck aufrechterhalten. ○ Das K-ACT-System arbeitet nicht, ACHTUNG wenn die Bremse bei Geschwindig- Nicht empfohlene Reifen können keiten unter 20 km/h betätigt wird. eine Störung im K-ACT-ABS ver- ABS funktioniert nicht bei einer Ge- ursachen und zu einem längeren...
Informationen über den Zündschalter Abstellen des Motors in siehe den Abschnitt Zündschalter im Notgefahr Kapitel ALLGEMEINES. • Die Konstruktion Ihrer Kawasaki ver- Das Motorrad auf festem, ebenem bindet maximale Sicherheit und Be- Boden auf den Seitenständer oder quemlichkeit. Dennoch eine Hauptständer stellen.
FAHRANWEISUNGEN häufigsten Ursachen für falsches Gas- Parken geben: 1. Aufgrund mangelhafter Wartung oder einer Verstopfung des Luftfil- ACHTUNG ters dringt Schmutz oder Staub in Das Betreiben oder Parken des das Drosselklappengehäuse ein Fahrzeugs im Bereich leicht ent- und die Drosselklappe verklemmt. flammbarer Materialien kann zu 2.
Seite 169
FAHRANWEISUNGEN HINWEIS ACHTUNG Nicht auf abschüssigem oder Motor und Abgassystem werden weichem Untergrund parken, um im normalen Betrieb sehr heiß ein Umfallen des Motorrads zu und können schwere Verbren- verhindern. nungen verursachen. Motor, Auspuffrohr und Schall- • dämpfer sind bei laufendem Mo- Beim Parken in einer Garage oder in tor und auch noch kurz nach dem einem geschlossenen Raum auf gu-...
Grenzen des KTRC-Systems im Zur Diebstahlsicherung den Lenker klaren sein. Es liegt in der Verant- absperren. wortung des Fahrers, mit einer Kawasaki TRaction Control den Wetter-, Straßen- und Ver- kehrsbedingungen angepassten (KTRC) Geschwindigkeit zu fahren. Das KTRC ist ein intelligentes Sys-...
Seite 171
FAHRANWEISUNGEN Unter bestimmten Umständen kann ACHTUNG sich das KTRC automatisch ausschal- ten. Zum erneuten Aktivieren der Freigeben des Gasdrehgriffs auf rutschi- Funktion den Startknopf auf “OFF” dre- ger Straße, ohne den Kupplungshebel zu hen, dann auf “ON” und das Motorrad ziehen, kann zum Blockieren des Hinter- mit einer Geschwindigkeit von mindes- rads führen, was einen Unfall mit schwe-...
Seite 172
FAHRANWEISUNGEN Beim Herausfahren aus einer rut- und Warnmeldungen und das KTRC schigen Straße mit aktivem KTRC zu- wird funktionsunfähig. nächst das Gas zurücknehmen und ANMERKUNG dann wieder Gas geben. ○ Unter ungewöhnlichen Fahrbedin- Selbstdiagnose nicht abgeschlossen gungen kann es vorkommen, dass Wenn KTRC-Selbstdiagnose das KTRC eine Störung erkennt und...
Seite 173
FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG ○ Drücken der KTRC-Taste für die Dauer von mehr als drei Sekunden verändert den KTRC-Modus nicht. Nach Betätigung der KTRC-Taste anhand der KTRC-Kontrollleuchte si- cherstellen, dass das KTRC auf die gewünschte Position eingestellt ist. ○ Durch Drehen des Startknopfes auf “ON”...
Fehlt Ihnen die geeignete Erfahrung oder haben Sie Zweifel an Ihren Fähigkeiten hierzu, so müssen alle Einstellarbeiten, Wartungsar- beiten und Instandsetzungen von einem fachlich ausgebildeten Techniker durch- geführt werden. Kawasaki kann keine Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Wartung oder inkorrekter Einstellung durch den Eigentümer übernehmen.
Seite 175
Der Kühlerlüfter dreht mit hoher Drehzahl und kann schwere Verletzungen verursachen. Niemals mit Händen oder Kleidungsstücken in die Nähe der Kühlerlüfterflügel kommen. ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel verfügbar, so sind Wartungsarbeiten, die ein be- stimmtes Anzugsmoment erfordern, von einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler vorzunehmen.
Durchführen dieser Sicherheitskontrollen erfordert nur wenig Zeit, erhöht dafür aber die Fahrsicherheit in großem Maße. Mängel, die bei dieser Kontrolle festgestellt werden, anhand der Angaben im Ka- pitel WARTUNG UND EINSTELLUNG selber beheben oder dem Kawasaki-Ver- tragshändler überlassen. Siehe Auszuführende Arbeit...
Seite 177
WARTUNG UND EINSTELLUNG Siehe Auszuführende Arbeit Seite Schrauben, Muttern und Befestigungselemente Sicherstellen, dass alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente fest ange- – zogen sind und keine fehlen. Lenkung – Weich aber nicht locker von Anschlag zu Anschlag – Kein Verklemmen der Betätigungszüge Bremsen Bremsbelag auf Verschleiß...
Seite 178
WARTUNG UND EINSTELLUNG Siehe Auszuführende Arbeit Seite Kühlmittel – Kein Kühlmittelaustritt Bei kaltem Motor zwischen Mindest- und Höchststandmarkierung Achsantriebsgehäuse – Keine Öllecks Elektrische Anlage Alle Leuchten (Scheinwerfer, Stadtlicht, Rück-/Bremslicht, Kennzeichenbeleuch- – tung, Blinker, Warn-/Kontrollleuchten) sowie die Hupe funktionieren Notausschalter – Stoppt den laufenden Motor Seitenständer und Hauptständer –...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Regelmäßige Wartung *A: Die Wartung in den angegebenen Abständen, spätestens aber zu den angegebenen Kilometerständen durchführen. *B: Für höhere Kilometerstände die obigen Intervalle entsprechend wiederholen. *C: Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen häufiger warten, d.h. bei Staub, Feuch- tigkeit, Schlamm, hoher Geschwindigkeit oder häufigem Anfahren/Bremsen.
Seite 180
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Gasregelsystem (Spiel, ruckfreie Rückstellung, Betätigung ohne Rei- bung) Synchronisierung des Motorunter- – drucks – Kraftstoffanlage – Kraftstoffschlauch Kühlmittelstand – Kühlsystem Kühlmittel, Wasserschläuche und O- – : alle 36.000 km Ringe –...
Seite 181
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Kupplungsflüssigkeitsstand :0,5 Kupplungsflüssigkeit, -schlauch und - – leitung – Kupplungsflüssigkeit Kupplungsschlauch/Gummiteile des – Kupplungshaupt- und -nehmerzylin- : alle 48.000 km ders Motoröl und Ölfilter (*C) Reifenluftdruck Räder und Reifen –...
Seite 182
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Funktion der Bremsanlage (Wirksam- – keit, Spiel, Betätigung ohne Reibung) Bremsflüssigkeitsstand :0,5 – Bremsflüssigkeit (vorne und hinten) – Bremsschlauch Gummibauteile des Hauptbremszylin- – : alle 48.000 km ders und des Bremssattels Bremsbelag auf Verschleiß...
Seite 183
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand – Zündkerzen – Fahrwerksteile Zustand von Schrauben, Muttern und – Befestigungselementen...
WARTUNG UND EINSTELLUNG dem Sichtfenster des Ölstands ste- hen. Motoröl Ölstandkontrolle • Bei kaltem Motor diesen starten und mehrere Minuten im Leerlauf betrei- ben. • Den Motor abstellen und einige Mi- nuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat. HINWEIS Wird der Motor gefahren, bevor A.
Seite 185
Ölfilterpatrone losschrauben. Motoröl ist giftig. Deshalb und der Umwelt zuliebe Altöl immer ANMERKUNG sachgemäß entsorgen. Gegebe- ○ Ist kein Drehmomentschlüssel oder nenfalls die entsprechende Be- erforderliches Kawasaki-Spezial- hörde kontaktieren. werkzeug verfügbar, muss dieses Teil von einem autorisierten Kawasa- ki-Vertragshändler gewartet werden.
Seite 186
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Dichtung dünn mit Fett bestrei- chen und den neuen Ölfilter mit dem vorgeschriebenen Anzugsmoment festziehen. A. Ölfilter A. Dichtung • Die Ablassschraube mit neuer Dich- tung einbauen. Mit dem vorgeschrie- benen Anzugsmoment festziehen.
Seite 187
WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ANMERKUNG ○ ○ Die Dichtung durch eine neue erset- Dem Öl keine chemischen Zusatz- zen. stoffe beimischen. Öl, das die oben genannten Anforderungen erfüllt, ist Anzugsmoment vollständig und liefert für Motor und Ölfilter: Kupplung eine ausreichende 17 Nm (1,7 kgf·m) Schmierung.
WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Sicherstellen, dass keine Fremd- körper ins Gehäuse eindringen. • Motor starten. • Ölstand und auf undichte Stellen prüfen. Achsantriebsöl Ölstandkontrolle • Das Motorrad mit dem Hauptständer auf ebenem Boden senkrecht halten. • Den Öleinfülldeckel entfernen.
Seite 189
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Ölstand kontrollieren. Gegebe- ANMERKUNG ○ nenfalls Öl nachfüllen. Bei senkrecht Die gleiche Ölsorte und Marke einfül- auf ebenem Untergrund stehendem len, die sich bereits im Achsantriebs- Motorrad sollte der Ölstand bis zur gehäuse befindet. Unterkante des Einfüllstutzens rei- •...
Seite 190
WARTUNG UND EINSTELLUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel ver- fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- autorisierten Kawasaki- Vertragshändler vorzunehmen. • Das Motorrad auf den Seitenständer stellen. • Ein Auffanggefäß unter das Achsant- riebsgehäuse stellen. • Den Einfülldeckel und die Ablass- schraube entfernen.
Seite 191
WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment ACHTUNG Ölablassschraube für Achsantriebsgehäu- Gelangt Öl auf die Reifen, greifen 17 Nm (1,7 kgf·m) diese nicht mehr auf der Straße • und es besteht somit erhöhte Un- Bei senkrecht auf ebenem Unter- fall- und Verletzungsgefahr. Beim grund stehendem Motorrad das Ach- Ablassen und Befüllen des Ge- santriebsgehäuse bis zum oberen...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kühlmittel muss zwischen ANMERKUNG ○ Höchst- und Mindeststandmarkie- “GL-5” kennzeichnet Qualität und Öl- rungen F (Voll) und L (Leer) stehen. zusätze. Es kann auch “GL-6” Hypo- idgetriebeöl verwendet werden. • Den Öleinfülldeckel mit einem neuen O-Ring einbauen. Mit dem vorge- schriebenen Anzugsmoment festzie- hen.
Seite 193
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Ist der Kühlmittelstand zu niedrig, Kühlmittel in den Ausgleichsbehälter auffüllen. Einfüllen von Kühlmittel • Die mittlere Verkleidung hinten links abmontieren (siehe den Abschnitt Luftfilter in diesem Kapitel). • Den Behälterdeckel abnehmen und Kühlmittel durch die Einfüllöffnung bis zur Höchststandmarkierung F (Voll) nachfüllen.
Seite 194
Kühlmittel wechseln rosionsschutzmitteln für Leichtmetall- Das Kühlmittel gemäß der Tabelle für motoren Kühler). regelmäßige Wartung von einem auto- Dauerfrostschutzmittel muss entspre- risierten Kawasaki-Vertragshändler chend den Herstellerangaben mit sau- wechseln lassen. berem weichen, am besten aber mit destilliertem Wasser verdünnt werden.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Ausbau des Luftfilterelements • HINWEIS Die Schrauben mit Unterlegscheiben entfernen. Verwendung hartem • Die vordere Kraftstofftankabdeckung Wasser verursacht Kalkablage- abmontieren. rungen im Kühlsystem, was die Kühlleistung stark mindert. ANMERKUNG ○ Das bei der Werksauslieferung im Kühlsystem enthaltene Kühlmittel enthält ein Dauerfrostschutzmittel.
Seite 196
WARTUNG UND EINSTELLUNG Windschutz den Windschutz auf die oberste Position einstellen. ACHTUNG Beim Verstellen des Windschut- zes kann es zum Einklemmen von Händen und Fingern und ent- sprechenden Verletzungen kom- men. In der Stellung “OFF” des Zündschalters bewegt sich der Windschutz automatisch in die A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Ausbau von Schnellnieten Einbau von Schnellnieten A. Schnellniete A. Schnellniete B. Mittelstift B. Mittelstift C. Hineindrücken C. Ganz hochziehen D. Hineindrücken...
Seite 198
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Auf den Freigabeknopf drücken und Die Innenabdeckung nach vorne aus den Deckel des Ablagefachs öffnen. dem Haken ziehen. • Die Schrauben herausdrehen. A. Innenabdeckung B. Haken A. Ablagefachdeckel B. Schrauben...
Seite 199
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Innenabdeckung nach oben aus Die Innenabdeckung nach oben aus den Laschen ziehen. den Laschen ziehen. A. Innenabdeckung A. Innenabdeckung B. Laschen B. Laschen...
Seite 200
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Steckverbinder unterbrechen. Die Schrauben mit Unterlegscheiben entfernen. A. Steckverbinder • A. Schnellniete Die Innenabdeckung entfernen. • B. Schrauben mit Unterlegscheiben Den Startknopf auf “OFF” drehen. ANMERKUNG ○ Bleibt der Zündschalter längere Zeit eingeschaltet, kann sich die Batterie vollständig entladen.
Seite 201
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die hintere mittlere Verkleidung nach Die hintere mittlere Verkleidung nach außen aus der daran befindlichen hinten aus der daran befindlichen Haltenase ziehen Lasche ziehen. A. Hintere mittlere Verkleidung A. Hintere mittlere Verkleidung B. Haltenase B. Lasche...
Seite 202
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die hintere mittlere Verkleidung nach Die Relais mit dem Belag nach vorne oben aus den daran befindlichen La- aus den Nieten und der Halterung schen ziehen. ziehen. • Die hintere mittlere Verkleidung nach hinten aus den Haken und der Halte- nase an der vorderen mittleren Ver- kleidung ziehen.
Seite 203
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schrauben herausdrehen. Die Schrauben herausdrehen. • • Aus der Halterung mit Belag ziehen. Die Abdeckung vom Luftfilterelement abnehmen. A. Schrauben A. Schrauben B. Abdeckung des Luftfilterelements...
Seite 204
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Luftfilterelement herausziehen. A. Neues Element B. Gitterseite A. Luftfilterelement Einbau des Luftfilterelements • Ein neues Element mit der Gittersei- te nach oben einbauen.
Seite 205
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Sicherstellen, dass die Dichtfläche Die Abdeckung des Luftfilterele- richtig auf der Abdeckung des Luftfil- ments mit der Pfeilmarkierung nach terelements aufliegt. vorne weisend anbringen. • Die Schrauben gut festziehen. A. Dichtfläche B. Abdeckung des Luftfilterelements A.
Seite 206
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Halterung mit Belag in ihrer ur- Die Niete in die Öffnungen in der sprünglichen Lage einbauen. Halterung einsetzen. • • Die Schrauben gut festziehen. Den Schlitz an den einzelnen Relais auf die Halterung setzen. A.
Seite 207
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Sicherstellen, dass der Belag richtig Die Nuten an der hinteren mittleren an der hinteren mittleren Verkleidung Verkleidung in die Haken und die angebracht ist. Haltenase an der vorderen mittleren Verkleidung einpassen. A. Belag B. Hintere mittlere Verkleidung A.
Seite 208
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Laschen an der hinteren mittle- Die Nut an der hinteren mittleren ren Verkleidung in die Schlitze in der Verkleidung in den Haken am Küh- unteren Verkleidung einsetzen. lerdeckel einpassen. • Die hintere mittlere Verkleidung in die Nut an der linken inneren Gum- miabdeckung einsetzen.
Seite 209
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Lasche an der hinteren mittleren Die Tülle am Kraftstofftank überprü- Verkleidung in die Innenseite der fen. • oberen Verkleidung einsetzen. Die Haltenase an der hinteren mittle- ren Verkleidung in die Tülle am Kraft- stofftank einsetzen. A.
Seite 210
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Sicherstellen, dass die Nuten an der Sicherstellen, dass die Nut an der hinteren mittleren Verkleidung in den hinteren mittleren Verkleidung in Haken und in der Haltenase an der dem Haken am Kühlerdeckel sitzt. • vorderen mittleren Verkleidung sit- Sicherstellen, dass die hintere mittle- zen.
Seite 211
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schrauben mit Unterlegscheiben Sicherstellen, dass der Bundniet an gut festziehen. Innenabdeckung angebracht • Die Schnellniete anbringen. wurde. A. Schrauben mit Unterlegscheiben A. Bundniet B. Schnellniete B. Innenabdeckung...
Seite 212
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Steckverbinder fest anschließen. ACHTUNG Beim Verstellen des Windschut- zes kann es zum Einklemmen von Händen und Fingern und ent- sprechenden Verletzungen kom- men. In der Stellung “OFF” des Zündschalters bewegt sich der Windschutz automatisch in die unterste Position.
Seite 213
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Laschen an der Innenabdeckung Die Laschen an der Innenabdeckung in die Innenseite der oberen Verklei- in die Innenseite der hinteren mittle- dung einsetzen. ren Verkleidung einsetzen. A. Laschen A. Laschen B. Innenabdeckung B. Innenabdeckung C.
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Den Haken an der Innenabdeckung Auf den Freigabeknopf drücken und in die Innenseite der hinteren mittle- den Deckel des Ablagefachs öffnen. • ren Verkleidung einsetzen. Die Haltenase an der Innenabde- ckung in die Öffnung in der Halte- rung einsetzen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Schrauben gut festziehen. A. Haltenase B. Innenabdeckung C. Öffnung A. Ablagefachdeckel D. Halterung B. Schrauben...
Seite 216
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Schnellniet anbringen. Kraftstofftankabdeckung angebracht worden ist. A. Schnellniete • A. Gummiranddichtung Den Startknopf auf “OFF” drehen. B. Vordere Kraftstofftankabdeckung ANMERKUNG ○ Bleibt der Zündschalter längere Zeit eingeschaltet, kann sich die Batterie vollständig entladen. • Sicherstellen, dass die Gummirand- dichtung vorderen...
Seite 217
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die vordere Kraftstofftankabdeckung Den durchsichtigen Behälter links anbringen. des Motors auf Austreten von Öl un- • Die Schrauben mit Unterlegscheiben tersuchen. gut festziehen. A. Durchsichtiger Behälter • A. Vordere Kraftstofftankabdeckung Wenn der durchsichtige Behälter Öl B.
WARTUNG UND EINSTELLUNG autorisierten Kawasaki-Vertrags- ACHTUNG händler überprüfen lassen. • Zur Kontrolle des Spiels am Gas- Öl auf den Reifen verringert die drehgriff diesen vor- und zurückdre- Reifenhaftung und kann Unfälle hen. und Verletzungen verursachen. Nach dem Ablassen unbedingt den Behälter im Ablassschlauch einbauen.
Seite 219
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Gasdrehgriffspiels • Die Staubschutzabdeckungen ver- schieben. • Die Sicherungsmuttern an den obe- ren Enden der Gaszüge lösen und beide Einstellmuttern ganz hinein- drehen, um maximales Gasdrehgriff- spiel zu erhalten. • Den Einsteller des Schließzugs dre- hen, bis bei völlig geschlossenem Gasdrehgriff kein Spiel mehr vorhan- A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Gaszugs nicht einstellen lassen, soll- Leerlaufdrehzahl te die Einstellung von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler Einstellung der Leerlaufdrehzahl • vorgenommen werden. Den Motor anlassen und gründlich • Den Lenker bei Leerlauf des Motors warmlaufen lassen. • auf beide Seiten drehen. Falls die...
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Beschädigte Gaszüge beein- trächtigen die Fahrsicherheit. Be- schädigte Seilzüge Betrieb ersetzen. Kupplung Prüfung des Kupplungsflüssigkeitss- A. Leerlauf-Einstellschraube tands • • Bei senkrecht stehenden Kupplungs- Mehrmals Gas geben und wegneh- flüssigkeitsbehältern muss sich der men, um sicherzustellen, dass die Flüssigkeitsstand zwischen den Min- Leerlaufdrehzahl konstant bleibt.
Bremsen Wenn sich die Bremsen bei der Be- tätigung nicht normal anfühlen, das Bremssystem unverzüglich von einem A. Kupplungsflüssigkeitsbehälter B. Höchststandmarkierung autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- C. Mindeststandmarkierung ler überprüfen lassen. • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das...
Seite 223
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Luft in den Bremsleitungen be- einträchtigt Bremsleistung und kann zu einem Unfall mit Ver- letzungen und Todesfolge führen. Falls sich Hand- oder Fußbrems- hebel Betätigung schwammig anfühlen, befindet sich Luft oder ein Defekt im Sys- tem. Die Bremse unverzüglich A.
Seite 224
Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem autorisierten Ka- wasaki-Vertragshändler durchgeführt werden. A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Höchststandmarkierung C. Mindeststandmarkierung • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das Bremssystem von einem autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Vorderrad-Bremsbeläge A. Hinterrad-Bremsbeläge B. Belagstärke B. Belagstärke C. 1 mm C. 1 mm Bremslichtschalter Prüfung des Bremslichtschalters • Den Zündschalter einschalten. • Das Bremslicht muss beim Betätigen des Handbremshebels aufleuchten. • Anderenfalls den Vorderrad-Brems- lichtschalter autorisierten...
Seite 226
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kawasaki-Vertragshändler kontrollie- Wenn das Bremslicht nicht aufleuch- ren lassen. tet, den Hinterrad-Bremslichtschalter • Das Fußbremshebelspiel und die einstellen. Funktion des Hinterrad-Bremslicht- Bremspedalweg schalters prüfen. Das Bremslicht 10 mm muss beim Betätigen des Fußbrems- hebels nach einem korrekten Pedal- Einstellung des Bremslichtschalters •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Federungssystem Vorderradgabel ACHTUNG Eine falsche Einstellung der Ga- belholme kann die Handhabung und die Stabilität beeinträchtigen und zu Unfällen führen. Die Ein- stellung der Gabelholme links A. Hinterrad-Bremslichtschalter rechts muss unbedingt B. Einstellmutter C. Leuchtet eher auf gleich sein.
Seite 228
WARTUNG UND EINSTELLUNG erzielen, den Federvorspannungs- einsteller im Uhrzeigersinn drehen. • Um die Federvorspannung zu verrin- gern und eine weichere Federung zu erzielen, den Einsteller gegen den Uhrzeigersinn drehen. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Einsteller im Uhrzeigersinn dre- hen, um die Druckstufendämpfung zu erhöhen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
Seite 230
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Einsteller im Uhrzeigersinn dre- hen, um die Federvorspannung zu erhöhen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Federvorspan- nung zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung A.
Seite 231
WARTUNG UND EINSTELLUNG Schlitzschraubendreher im Uhrzei- gersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung Einstellmechanismus könnte die A. Zugstufendämpfungseinsteller Folge sein.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstelltabellen Vorderradgabel-Federvorspannungseinstellung Weichste Einstell- Härteste Einstellgren- Standard grenze Einstellerposition 19 mm* 14 mm** 4 mm** ←→ Federwirkung niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
Seite 233
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Vorderradgabel-Zugstufendämpfung Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze Einstellerposition 11 Klicks** 5 Klicks** ←→ Dämpfungskraft niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach rechts gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach links gedreht (aus ganz nach rechts gedrehter Stel- lung).
Seite 234
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Federvorspannung am Hinterrad-Stoßdämpfer Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze Einstellerposition 10 Klicks** 24 Klicks** ←→ Federwirkung niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→ hoch Geschwindigkeit niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
Seite 235
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Hinterradstoßdämpfer-Zugstufendämpfung Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze 1 1/4 Umdre- 2 2/4 Umdrehungen Einstellerposition hungen nach nach links** links** ←→ Dämpfungskraft niedrig stark ←→ Einstellung weich hart ←→ Last leicht schwer ←→ Fahrbahn schlecht ←→...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Räder Prüfung des Reifenluftdrucks • Die Luftventilkappe entfernen. • Den Reifenluftdruck häufig mit einem präzisen Druckmesser kontrollieren. • Die Luftventilkappen unbedingt fest einbauen. ANMERKUNG ○ A. Reifenluftdruckmesser Den Reifenluftdruck bei kalten Rei- fen messen (d. h. wenn mit dem Mo- Reifenluftdruck (kalt) torrad in den letzten drei Stunden Vorn...
Seite 237
WARTUNG UND EINSTELLUNG während der letzten 10% der Nut- Mindestprofiltiefe — zungsdauer des Reifenprofils (bei ei- Vorn 1 mm nem Verschleiß von 90%) auftreten. Unter 130 km/h 2 mm Deshalb ist es falsche Sparsamkeit Hinten Über 130 km/h 3 mm und gefährlich, Reifen glatt zu fahren.
Seite 238
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Platte Reifen, die repariert wor- den sind, haben nicht mehr die- selben Eigenschaften unbeschädigte Reifen und kön- nen plötzlich versagen, was zu Unfällen mit schweren Verletzun- gen oder Todesfolge führen kann. Beschädigte Reifen so bald wie möglich ersetzen.
Seite 239
WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ACHTUNG ○ Die gesetzliche Mindestprofiltiefe ist Das Mischen von Reifenmarken nicht überall dieselbe. Bitte beachten und -typen kann das Fahrverhal- Sie die jeweiligen Vorschriften. ○ ten negativ beeinflussen und zu Geschwindigkeitsbegrenzungen auf Unfällen mit schweren Verletzun- öffentlichen Straßen stets einhalten.
WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS ACHTUNG Niemals die Dichtleiste abneh- Neue Reifen haben noch eine ge- men, da hierdurch die Batterie ringe Reifenhaftung und können beschädigt werden könnte. dadurch zum Verlust der Fahr- Diese Batterie nicht durch eine zeugkontrolle und zu Verletzun- Batterie konventionellen Typs er- gen führen.
Seite 241
Batterie mit einem geeigne- Kawasaki empfiehlt folgende Ladegeräte: ten Batterieladegerät geladen werden Battery Mate 150-9 (wenden Sie sich an Ihren Kawasaki- OptiMate 4 Vertragshändler). Werden Sie das Mo- Yuasa MB-2040/2060 torrad länger als zwei Wochen nicht...
Seite 242
WARTUNG UND EINSTELLUNG Batterieausbau • GEFAHR Sicherstellen, dass der Zündschalter • ausgeschaltet ist. In der Batterie bildet sich das • Schraube und Unterlegscheibe ent- entflammbare und unter Um- fernen. ständen explosive Wasserstoff- • Die rechte Abdeckung nach außen gas. Es ist auch in einer ziehen, um die daran befindliche entladenen Batterie enthalten.
Seite 243
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die rechte Abdeckung nach unten Die Schrauben herausdrehen. • ziehen, um die daran befindlichen Die Batteriefachabdeckung nach au- Laschen zu lösen. ßen ziehen, um die daran befindli- chen Haltenasen zu lösen. A. Rechte Abdeckung B. Laschen A.
Seite 244
WARTUNG UND EINSTELLUNG • • Die Schraube herausdrehen. Die Batterie mit dem Batterieträger • Die Batterieminusleitung (–) aus etwas herausziehen. • dem Haken am Batterieträger lösen. Die rote Kappe vom Pluspol (+) ab- schieben. • Das Batteriepluskabel (+) abtrennen. • Die Batterie mit dem Batterieträger herausziehen.
Seite 245
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Anschläge freigeben und die HINWEIS Batterieabdeckung entfernen. • Das Batterieminuskabel (–) von der Beim Herausziehen darauf ach- Batterie abklemmen. ten, dass die Batterie nicht aus • Die Batterie vom Batterieträger tren- dem Motorrad fällt. nen. Am Batterieträger nicht zu stark ziehen, da sonst die Kabel be- schädigt werden können.
Seite 246
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Sicherstellen, dass die Anschluss- Die Batterie gemäß Abbildung auf stellen sauber sind. den Batterieträger setzen. • Das Batterieminuskabel (–) gemäß Batterieeinbau • Abbildung anschließen. • Sicherstellen, dass die Beläge an Den Batterieminuspol (–) leicht ein- der Batterieabdeckung angebracht fetten, um ihn vor Korrosion zu wurden.
Seite 247
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Abdeckung an der Batterie an- bringen und die Anschläge in die Schlitze im Batterieträger einsetzen. A. Haltenasen B. Batterieträger C. Bohrungen D. Batteriefach • A. Batterieabdeckung Das Batteriepluskabel (+) an den B. Anschläge Pluspol (+) anschließen, dann die C.
Seite 248
WARTUNG UND EINSTELLUNG Anzugsmoment HINWEIS Rahmenmasseschraube: 8,0 Nm (0,82 kgf·m) Wird fälschlicherweise das Mi- nuskabel (–) an den Pluspol (+) der Batterie angeschlossen oder das Pluskabel (+) an den Minus- pol (–) der Batterie, so kann die gesamte elektrische Anlage schwer beschädigt werden.
Seite 249
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Batterieminusleitung (–) A. Tülle B. Haken B. Batteriefach-Abdeckung C. Batterieträger D. Batteriepluskabel (+) E. Vertiefung • Sicherstellen, dass die Tülle an der Batteriefachabdeckung angebracht wurde.
Seite 250
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Haltenasen an der Batteriefa- chabdeckung in die Öffnungen im Batteriefach einführen. • Die Schrauben gut festziehen. A. Belag B. Rechte Abdeckung A. Haltenasen B. Batteriefach-Abdeckung C. Tüllen D. Batterieträger • Sicherstellen, dass der Belag an der rechten Abdeckung angebracht wur-...
Seite 251
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Die Laschen an der rechten Abde- ckung in die Schlitze in der hinteren mittleren Verkleidung einsetzen. • Die Haltenase an der rechten Abde- ckung in die Tülle einsetzen. A. Laschen B. Rechte Abdeckung C. Schlitze D. Hintere mittlere Verkleidung E.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Scheinwerfer Die Scheinwerferausrichtung muss von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler durchgeführt werden. Horizontaleinstellung Der Scheinwerfer ist horizontal ver- stellbar. Bei falscher Einstellung leuch- tet der Scheinwerfer seitlich statt geradeaus. • Den Horizontaleinsteller drehen, bis A. Horizontaleinsteller B. Vertikaleinsteller (Einstellknöpfe) der Scheinwerfer geradeaus leuch- tet.
Siche- rung mit entsprechender Amperezahl einsetzen. Wenn Sicherung wiederholt durchbrennt, liegt ein Fehler in der elektrischen Anlage vor. Das Motorrad von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen. Regler- und Hauptsicherung sollten nur von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler ausgebaut werden.
Seite 254
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Sicherungskasten A. Reglersicherung...
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Hauptsicherung A. Normal B. Durchgebrannt ACHTUNG Allgemeine Schmierung Das Ersetzen von Sicherungen kann dazu führen, dass die Verka- Die nachfolgenden Stellen gemäß belung überhitzt, Feuer fängt un- der Tabelle für regelmäßige Wartung d/oder ausfällt. oder nach Fahrten auf nasser Bahn mit Standardsicherungen verwen- Motoröl oder Schmierfett schmieren.
Seite 256
Hauptständer • Kupplungshebel • Vorderrad-Bremshebel • Hinterrad-Fußbremshebel Folgende Seilzüge druckschmie- Auf die folgenden Stellen • (K) Gaszüge Schmierfett auftragen • (K) Obere Enden des Gaszugs (K): Von einem autorisierten Kawasaki- Vertragshändler auszuführen. ANMERKUNG ○ Die Seilzüge nach dem Anschließen einstellen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Reinigung ACHTUNG Ansammlungen von Trümmern und leicht Allgemeine Vorsichtsmaßnah- entflammbarem Material im Inneren oder im Bereich des Fahrwerks, Motors und der Abgasanlage des Fahrzeugs können Durch regelmäßige und sachgemä- mechanische Störungen verursachen und ße Pflege können Sie das äußere Er- eine erhöhte Brandgefahr darstellen.
Seite 258
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vor der Motorradwäsche unbedingt und Kunststoffflächen beschädigt. den Motor und das Auspuffsystem Diese sofort abwaschen. • abkühlen lassen. Verwenden Sie keine Stahlbürsten, • Zum Waschen des Fahrzeugs immer Stahlwolle oder Scheuerschwämme ein mildes, neutrales Waschmittel und -bürsten. •...
Seite 259
WARTUNG UND EINSTELLUNG ○ Nach dem Fahren im Regen, nach HINWEIS einer Motorradwäsche oder bei ho- her Luftfeuchtigkeit kann sich im In- Mit Hochdruckreinigern, wie sie nern der Scheinwerferstreuscheibe an SB-Waschboxen üblich sind, ein Feuchtigkeitsniederschlag bil- können die Kühlerrippen beschä- den.
Seite 260
Oberfläche kann der Mattglanz- effekt verlorengehen. Die Einwirkung von normalen • Im Zweifelsfall den Rat eines autori- Haushaltsreinigern wie z.B. Fens- sierten Kawasaki-Vertragshändlers terreiniger und von ätzenden einholen. Chemikalien wie z.B. Benzin, Bremsflüssigkeit oder Klebstoffe Kunststoffteile können Kunststoffteile stark be- Nach dem Waschen die Kunststoff- schädigen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG /Aluminium-Poliermittel behandelt wer- Reifenflanken und andere Gummitei- den. Beschichtete Aluteile sollten zu- le sollten mit Spezial-Gummipflegemit- nächst einem milden behandelt werden, deren Reinigungsmittel und anschließend mit Lebensdauer nicht zu beeinträchtigen. Sprühwachs behandelt werden. Lack- Vorsicht geboten ierte und unlackierte Alufelgen sind mit einem säurefreien Spezial-Felgen-...
WARTUNG UND EINSTELLUNG folgende Teile vor Wasser zu schüt- HINWEIS zen: münzbetriebenen Dampf- Schalldämpferausgang - mit einem strahlreinigern wird abgeraten. Plastikbeutel abdecken. Das Wasser könnte in die Lager Zündschalter - Schlüssellock mit und andere Komponenten eintre- Band zukleben. • ten und Ausfälle durch Rostund Das Motorrad mit kaltem Wasser Korrosionsbildung verursachen.
Seite 263
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Motorrad mit einem weichen Tuch trocken wischen. Das Motorrad beim Trockenwischen auf etwaige Kratzer oder Absplitterungen unter- suchen. Zum Trocknen keinen Luft- trockner verwenden, denn dies kann die Lackierung beschädigen. • Auf einer Probefahrt bei niedriger Geschwindigkeit mehrmals Funktion der Bremsen kontrollieren.
Teile, die Schmierung aller Teile zur Vermeidung von Korrosion, sowie eine allge- meine Konservierung des Motorrads, damit dieses sich in bester Form befindet, wenn es wieder gebraucht wird. Überlassen Sie die Arbeit einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder führen Sie die unten beschriebenen Vorgänge selbst durch. Vorbereitung zur Stilllegung Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und und in der Nähe keine...
Seite 265
ANHANG ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter bestimmten Umständen ex- plosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbrennungen besteht. • Den Zündschalter ausschalten. • Nicht rauchen. • Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und keine offenen Flam- men oder Funkenquellen in der Nähe sind. Dazu gehören auch Geräte mit Glimmlampe oder Zündflamme.
Seite 266
• Die Zündkerzen herausdrehen und Konservierungsspray in die Brennkammer sprühen. Falls sich die Zündkerzen nicht entfernen lassen, das Motorrad zu ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler bringen. • Das Motorrad mit einem Ständer so aufbocken, dass die Räder frei schweben. (Falls das nicht möglich ist, Bretter unter Vorder- und Hinterrad legen, um die Reifen vor Feuchtigkeit zu schützen.)
Tägliche Kontrollen und regelmäßige Wartung verhindern, das unerwartete Pro- bleme auftreten. Im Störungsfall Notfallmaßnahmen treffen und das Motorrad ei- nem Kawasaki-Vertragshändler zur Reparatur geben. Im Interesse der Sicherheit sollten Sie nur solche Inspektions- und Wartungsarbeiten selbst ausführen, die in- nerhalb Ihres eigenen Wissensbereichs liegen. Wenn Sie sich Inspektions- oder Wartungsarbeiten nicht selbst zutrauen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler.
Seite 268
Keine Geräte mit Zündflamme in der Nähe abstellen. • Wenn eine Testfahrt erforderlich ist, einen sicheren Bereich wählen und die Verkehrsbedingungen gut im Auge behalten. Beim Aufleuchten oder Blinken einer der Warnleuchten das Motorrad sofort von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 269
Kraftstofftank auffüllen. (Der Kraftstoff im Tank kann nicht vollständig auf- gebraucht werden.) • Bei längerem Nichtgebrauch des Motorrads kann sich der Kraftstoff im Tank zer- setzen. In diesem Fall zur Inspektion einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn die FI-Warnleuchte und -Meldung zusammen mit der Warnleuchte/Weg- fahrsperren-Kontrollleuchte in der Anzeige erscheinen, kann eine Störung der...
Seite 270
Batterie entladen. Die Batterie aufladen (siehe Seite 240) und erneut prüfen, ob der Startermotor dreht. • Wenn der Startermotor auch nach dem Aufladen den Motor nicht einwandfrei an- lässt, kann die Batterie schadhaft geworden sein. Die Batterie von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 271
ANHANG Sollte der Startermotor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten nicht starten, liegt die Störung u.U. an einem anderen Teil, z.B. dem Startermotor. Zur Inspektion und Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsu- chen. Der Motor würgt ab oder stottert •...
Der Umwelt zuliebe sollten Altöl und Flüssigkeiten sowie ausgebaute Batterien, Reifen und andere Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des gesamten Fahrzeugs...
WARTUNGSBERICHT WARTUNGSBERICHT Besitzer ....................Adresse ....................Telefonnummer ................... Motornummer ..................Fahrzeugnummer ................Schlüsselcode ..................Name des verkaufenden Händlers ............ Telefonnummer ................... Anfangsdatum der Garantie ............... Anmerkung: Bewahren Sie diese Informationen und einen Reser- veschlüssel an einem sicheren Ort auf. Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ-...
Seite 274
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 275
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 276
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 277
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 278
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...