Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

High Quality Nautical Equipment
ROY
RY 3024
RY 3024 D
RY 3524
RY 3524 D
RY 40TR
RY 40TR D
RY 55TR
RY 55TR D
RY HYDRO
RY HYDRO D
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual del usuario
ES
GUINDEAUX VERTICAUX
VERTIKAL ANKERWINDEN
MOLINETES VERTICALES
REV 002
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quick RY 3024

  • Seite 1 REV 002 High Quality Nautical Equipment RY 3024 RY 3024 D RY 3524 RY 3524 D RY 40TR RY 40TR D RY 55TR RY 55TR D RY HYDRO RY HYDRO D Manuel de l'utilisateur GUINDEAUX VERTICAUX Benutzerhandbuch VERTIKAL ANKERWINDEN Manual del usuario...
  • Seite 3 SOMMAIRE Pag. Caractéristiques techniques Pag. Installation Pag. Schéma de cablâge 3000W Pag. Schéma de cablâge 3500W Pag. Schéma de cablâge 2200W 220V - Monophase Pag. Schéma de cablâge 4000/5500W 380V - Triphase Pag. 10/12 Entretien Pag. Utilisation - Avertissementes importants Pag.
  • Seite 4: Fr Caracteristiques Techniques

    5500W = ® La société Quick se réserve le droit d'apporter les modifications nécessaires aux caractéristiques techniques de l'appareil et au contenu de ce livret sans avis préalable. En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer au texte italien ou anglais.
  • Seite 5: Conditions Requises Pour L'installation

    Contrôler que les surfaces supérieures et inférieures du pont soient les plus parallèles possibles, si ce n’est pas le cas, compenser la dif- férence de manière opportune (le manque de parallélisme pourrait provoquer des pertes de puissance du moteur). L’épaisseur du pont devra être comprise parmi les valeurs indiquées dans le tableau. En cas d’épaisseurs différentes, s’adresser au revendeur Quick ®...
  • Seite 6 SCHEMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ROY 3000W 24V TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE SCHEMA DE CONNEXION DU TABLEAU GENERAL PAG. 40 COMPTEUR DE CHAINE SUR TABLEAU TELECOMMANDE A FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
  • Seite 7: Schema De Cablage

    SCHEMA DE CABLAGE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU SYSTEME DE BASE ROY 3500W 24V TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE SCHEMA DE CONNEXION DU TABLEAU GENERAL PAG. 41 COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU TELECOMMANDE A FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002...
  • Seite 8 SCHEMA DE CABLAGE MONOPHASE SYSTEME DE BASE ROY 2200W 220V - 4 PÔLES TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE À FONCTIONS MULTIPLES COMMANDE MOD. HRC1002 DU TABLEAU COMPTEUR MOD. 800 RÉCEPTEUR DE CHAÎNE TELECOMMANDE À RADIOCOMMANDE RRC MOD. CHC1202 M FONCTION MULTIPLE MOD. R02 (2CH) MOD.
  • Seite 9 SCHEMA DE CABLAGE TRIPHASE SYSTEME DE BASE DUKE 4000/5500W 380V TÉLÉCOMMANDE ÉTANCHE À FONCTIONS MULTIPLES COMMANDE MOD. HRC1002 DU TABLEAU COMPTEUR RÉCEPTEUR MOD. 800 DE CHAÎNE RADIOCOMMANDE RRC TELECOMMANDE À MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) FONCTION MULTIPLE MOD. CHC1102 M COMMANDE À...
  • Seite 10 ENTRETIEN ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 11 ENTRETIEN POS. DENOMINATION CODICE O-ring insert base PGR035000000 Levier du guindeau SPMSH4000000 Insert base “DK” 4000W SGMSPB0K4000 O-ring douille Vis M8x25 MBV0825MXCE0 PGR031500000 Douille à friction série “DK” SGMSDDK40000 Bride insert base 4000W SGMRFLB40000 Poupée guindeau 4000W “DK” MSE40DK00000 Réducteur TG110 SLMR40TG1100 Couvercle du barbotin 4000W “DK”...
  • Seite 12 ATTENTION: s'assurer que le moteur n'est pas alimenté électriquement lorsqu'on agit sur le guindeau manuellement. Enlever la chaîne ou le cordage du barbotin ou le cordage de la poupée. Les guindeaux Quick ® sont construits avec des matériaux qui résistent bien à l'environnement marin: de toute façon, il est indispensable d'enlever périodiquement les dépôts de sel se formant sur les surfaces externes pour éviter tout effet de cor-...
  • Seite 13 ATTENTION: fixer la chaîne avec un dispositif d'arrêt avant de partir pour la navigation. ATTENTION: ne pas activer électriquement le guindeau avec le levier introduit dans la poupée ou dans le couvercle du barbotin. ATTENTION: Quick ® conseille d’utiliser une protection pour sauvegarder la ligne du moteur des surchauffes ou des courts-circuits.
  • Seite 14 1” 3/16 ÷ 3” 5/32 inch Poids - model sans poupée 73,5 kg 162,0 lb Poids - model avec poupée 78,5 kg 173,0 lb VALEURS DE REGLAGE (conseillées par Quick) Portée 50 lt/min 11,4 USG/min Pression maximale 200 bar 2900 psi (1) Mesures effectuées avec barbotin pour chaîne de 12/13 mm.
  • Seite 15 GUINDEAU HYDRAULIQUE ACCESSOIRES QUICK ® POUR ACTIONNER LE GUINDEAU HYDRAULIQUE SISTEME DE BASE ROY HYDRAULIQUE TELECOMMANDE AVEC COMMANDE COMPTEUR DE CHAÎNE DU TABLEAU SCHÉMA DE CONNEXION COMPTEUR DE CHAÎNE SUR TABLEAU RADIOCOMMANDES RECEPTEUR EMETTEURS MIGNON TABLEAU DE COMMANDE SÉLECTEUR ENTRÉE PRESSION RÉSERVOIR...
  • Seite 16: Technische Eigenschaften

    15,7 m/min (51,5 ft/min) 15,7 m/min (51,5 ft/min) Motorkabel-Mindestquerschnitt (3) 50 mm Schutzschalter (4) 100A (Quick) Siehe Anschlussplan auf S. 20-21 Stärke des Decks (5) 30 ÷ 80 mm / 1”3/16 ÷ 3” 5/32 inch Gewicht - modell ohne Verholspill...
  • Seite 17: Empfohlene Quick

    Vor dem Herunterlassen vom Anker muss sicher-gestellt werden, dass sich keine Badenden in der Nähe aufhalten. Die Verbindung zwischen Tau und Kette muss so klein wie möglich sein, um leicht durch die Führung in der Kettennuss zu laufen. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an den Quick ®...
  • Seite 18: Quick ® -Zubehörteile Für Die Betätigung Der Ankerwinde

    ANSCHLUSSPLAN QUICK ® -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ROY 3000W 24V METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG ALLGEMEINER BEDIENTAFEL FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 40 KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKEMPFÄNGER FUNKFERNSENDER ANKERWINDE TASCHEN- HAND- TASCABILE - PULSANTIERA...
  • Seite 19 ANSCHLUSSPLAN QUICK ® -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER ANKERWINDE BASISSYSTEM ROY 3500W 24V METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG ALLGEMEINER BEDIENTAFEL FÜR DIE ANKERWINDE ANSCHLUSSPLAN S. 41 KETTENZÄHLER- TAFEL MEHRZWECK- WASSERRDICHHTE FERNBEDIENUNG FUNKFERNSTEUERUNG MOD. HRC 1002 FUNKEMPFÄNGER FUNKFERNSENDER ANKERWINDE TASCHEN- HAND- TASCABILE - PULSANTIERA...
  • Seite 20: Anschlussplan - Einphasing

    ANSCHLUSSPLAN - EINPHASING BASISSYSTEM ROY 2200W 220V - 4 VIERPOLIG MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC1002 SCHALTER AN BEDIENTAFEL MOD. 800 FUNKFERNSTEUERUNG KETTENZÄHLERTAFEL METERZÄHLER- EMPFÄNGER RRC MOD. CHC1202 M FERNBEDIENUNG MOD. R02 (2CH) FÜR DIE ANKERWINDE MOD. CHC1102 M FUSSSCHALTER MOD. 900/D MOD.
  • Seite 21 ANSCHLUSSPLAN - DREIPHASING BASISSYSTEM ROY 4000/5500W 380V MEHRZWECK- WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD. HRC1002 SCHALTER AN BEDIENTAFEL MOD. 800 FUNKFERNSTEUERUNG KETTENZÄHLERTAFEL EMPFÄNGER RRC METERZÄHLER- MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) FERNBEDIENUNG FÜR DIE ANKERWINDE MOD. CHC1102 M FUSSSCHALTER MOD. 900/D MOD. 900/U DOWN BATTERIE 24V FU1 8 -16A aM...
  • Seite 22: Wartung

    WARTUNG ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 23 WARTUNG POS. BEZEICHNUNG CODICE O-ring Halterung Basis PGR035000000 Hebel winde SPMSH4000000 Halterung Basis “DK” 4000W SGMSPB0K4000 O-ring Buchse Schraub M8x25 MBV0825MXCE0 PGR031500000 Kupplungbsbuchse Serie “DK” SGMSDDK40000 Flansch Einsatz Basis 4000W SGMRFLB40000 Verholspill Ankerwinde 4000W “DK” MSE40DK00000 Getriebe TG110 SLMR40TG1100 Kettennussdeckel 4000W “DK” SPMSGB40DK00 Paßscheib MBR08X000000...
  • Seite 24: Version Mit Verholspill

    ACHTUNG: sicherstellen, daß der elektrische Motor nicht an Spannung liegt, wenn man manuell an der Ankerwinde eingreift. Sorgfältig die Kette oder Leine vom Kettennuss oder die Leine von der Verholspill nehmen. Die Quick ® -Ankerwinden werden aus seewasserfestem Material hergestellt. Dennoch muß man regelmäßig Salzablagerung an den Außenflächen entfernen, um Korrosion und folglich Schäden am Gerät zu vermeiden.
  • Seite 25: Wartung - Wichtige Hinweise

    ACHTUNG: die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot ausfährt. ACHTUNG: die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill oder im Kettennussdeckel eingesetzt ist. ACHTUNG: Quick ® fordert die Benutzung einer Sicherung um Uberlast-, Kurschluss- und. Uberhitzungpobleme zu ver- meiden.
  • Seite 26: Ankerwinde Mit Hydraulischer Antrieb

    1” 3/16 ÷ 3” 5/32 inch Gewicht - modell ohne Verholspill 73,5 kg 162,0 lb Gewicht - modell mit Verholspill 78,5 kg 173,0 lb EINSTELLWERTE (von Quick empfohlen) Kapazität 50 lt/min 11,4 USG/min Maximaldruck 200 bar 2900 psi (1) Durchgeführte Messungen mit Kettennuss für 12/13 mm-Kette.
  • Seite 27 ANKERWINDE MIT HYDRAULISCHER ANTRIEB QUICK ® -ZUBEHÖRTEILE FÜR DIE BETÄTIGUNG DER HYDRAULISCHER ANKERWINDE BASISSYSTEM DUKE HYDRAULIC METERZÄHLER- SCHALTER AN FERNBEDIENUNG ANSCHLUSSPLAN BEDIENTAFEL FÜR DIE ANKERWINDE KETTENZÄHLER- TAFEL FUNKFERNSTEUERUNG FUNKEMPFÄNGER FUNKFERNSENDER TASCHEN- HAND- TASCABILE - PULSANTIERA FUNKSENDER FUNKSENDER VERTEILERVENTIL DRUKEINGANG TANK ELEKTROMOTOR HYDRAULIK POS.
  • Seite 28: Características Tecnicas

    15,7 m/min (51,5 ft/min) Sección mínima cables motor (3) 50 mm Interruptor de protección (4) 100A (Quick) Véase los esquemas de montage pág. 32-33 Espesor de cubierta (5) 30 ÷ 80 mm / 1”3/16 ÷ 3” 5/32 inch Peso - modelo sin campana...
  • Seite 29: Requisitos Para La Instalación

    INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL MOLINETE LEER CON ATENCIÓN EL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. EN CASO DE DUDA CONSULTAR CON EL CONCESIONARIO VENDEDOR QUICK ® ATENCIÓN: los molinetes Quick ® han sido proyectados y realizados para levar las anclas. No utilizar estos aparatos para ®...
  • Seite 30: Diagrama De Conexión

    DIAGRAMA DE CONEXIÓN ACCESORIOS QUICK ® PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE DUKE 3000W 24V TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE PANEL PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 40 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE PULSADORES...
  • Seite 31 DIAGRAMA DE CONEXIÓN ACCESORIOS QUICK ® PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE SISTEMA BASE DUKE 3500W 24V TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE PANEL PARA EL ANCLAJE GENERAL PÁG. 41 CONTAMETROS DE PANEL TABLERO DE PULSADORES...
  • Seite 32 DIAGRAMA DE CONEXIÓN MONOFÁSICO SISTEMA BASE ROY 2200W 220V - 4 POLOS TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD. HRC1002 MANDO DE PANEL TABLERO DE CONTAMETROS MOD. 800 RECEPTOR PULSADORES DE PANEL RADIOMANDO RRC HERMETICO CON MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) CUENTAMETROS MOD.
  • Seite 33 DIAGRAMA DE CONEXIÓN TRIFÁSICO SISTEMA BASE ROY 4000/5500W 380V TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MANDO MOD. HRC1002 DE PANEL TABLERO DE CONTAMETROS MOD. 800 RECEPTOR PULSADORES DE PANEL RADIOMANDO RRC HERMETICO CON MOD. CHC1202 M MOD. R02 (2CH) CUENTAMETROS MOD. CHC1102 M MANDOS DE PIE MOD.
  • Seite 34 MANTENIMIENTO MOTOR 4000/5500 MOTOR 3500 MOTOR 3000 ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 35 MANTENIMIENTO POS. DENOMINACIÓN CÓDIGO O-ring inserción base PGR035000000 Palanca para levar anclas doblada SPMSH4000000 Inserción base “DK” 4000W SGMSPB0K4000 O-ring brújula Tornillo M8x25 MBV0825MXCE0 PGR031500000 Brújula fricción serie “DK” SGMSDDK40000 Brida inserción base 4000W SGMRFLB40000 Campana molinete 4000W “DK” MSE40DK00000 Reductor TG110 SLMR40TG1100 Tapa barboten 4000W “DK”...
  • Seite 36 ATENCIÓN: asegurarse de que no esté presente la alimentación en el motor eléctrico cuando se actua manualmente en el molinete; quitar con precaución las cadenas o cabo del barboten o el cabo de la campana. Los molinetes Quick ® están construidos con materiales resistentes al ambiente marino; de todas formas, es indispensable eliminar periódicamente los depósitos de sal que se forman sobre las superficies externas para evitar oxidaciones que con-...
  • Seite 37: Uso - Advertencias Importantes

    ATENCIÓN: bloquear la cadena con un retén antes de salir a navegar. ATENCIÓN: no activar eléctricamente el molinete con la palanca introducida en la campana o en la tapa del barbo- ten. ATENCIÓN: Quick ® aconseja utilizar una protección para proteger la linéa del motor de recalentamientos o cortocir- cuitos.
  • Seite 38 1” 3/16 ÷ 3” 5/32 inch Peso - modelo sin campana 73,5 kg 162,0 lb Peso - modelo con campana 78,5 kg 173,0 lb VALORES DE REGULACIÓN (aconsejados por Quick) Capacidad 50 lt/min 11,4 USG/min Máxima presión 200 bar 2900 psi (1) Medidas efectuadas con barboten para cadena de 12/13 mm.
  • Seite 39: Esquema De Conexión

    MOLINETE HIDRÁULICO ACCESORIOS QUICK ® PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE HIDRÁULICO SISTEMA HIDRÁULICO BASE DUKE TABLERO DE PULSADORES MANDO HERMETICO CON CUENTAMETROS DE PANEL PARA EL ANCLAJE ESQUEMA DE CONEXIÓN CONTAMETROS DE PANEL RADIOMANDOS RECEPTOR TRASMISORES BOLSILLO PORTÁTIL VÁLVULA SELECTORA ENTRADA PRESIÓN...
  • Seite 40 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 41 DOWN BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR CAN L CAN L CAN H CAN H GREY CAN L CAN H GREEN BROWN WHITE BLUE BLACK BLUE BROWN BLACK ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 42 NOTES ROY 3000/3500/4000/5500W/HY - FR DE ES - REV002B...
  • Seite 44 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts Código y número de serie del producto QUICK ® S.p.A. - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Inhaltsverzeichnis