Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC DT-V1710CG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT-V1710CG:

Werbung

MULTI-FORMAT MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG:
MANUEL D'INSTRUCTIONS:
ISTRUZIONI:
MANUAL DE INSTRUCCIONES: MONITOR MULTIFORMATO
DT-V1710CG
The supplied wide mask is attached to the monitor in the
illustration on the right.
Auf der Abbildung rechts ist der mitgelieferte Breitformat-
Vorsatzrahmen am Monitor angebracht.
Le masque large fourni est attaché au moniteur sur l'illustration
ci-contre.
La maschera panoramica in dotazione è collegata al monitor
nell'illustrazione sulla destra.
En la ilustración de la derecha, el marco protector panorámico
suministrado se encuentra fijado al monitor.
MULTI-SYSTEM-MONITOR
MONITEUR MULTI-FORMAT
MONITOR MULTI-FORMATI
INSTRUCTIONS
LCT2013-001A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC DT-V1710CG

  • Seite 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS: MONITEUR MULTI-FORMAT ISTRUZIONI: MONITOR MULTI-FORMATI MANUAL DE INSTRUCCIONES: MONITOR MULTIFORMATO DT-V1710CG INSTRUCTIONS The supplied wide mask is attached to the monitor in the illustration on the right. Auf der Abbildung rechts ist der mitgelieferte Breitformat- Vorsatzrahmen am Monitor angebracht.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG MULTI-SYSTEM-MONITOR DT-V1710CG Vielen Dank für den Kauf dieses Multi-System-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. INHALT SICHERHEITSHINWEISE ............... 2 Bedienelemente und besondere Merkmale ......... 4 Vorderansicht ..................4 Rück-/Seitenansicht ................6 Optionale Eingangskarte................
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ACHTUNG VORSICHT: Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Brandgefahr durch die Firma JVC autorisiert wurden, kann die dieses Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen! Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Nicht die HINWEIS: Die Typenüberprüfung ergab, dass dieses Gerät...
  • Seite 4: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 V Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden.
  • Seite 5: Bedienelemente Und Besondere Merkmale

    Bedienelemente und besondere Merkmale 7Vorderansicht 11 12 13 14 10 15 16 17 1 Rotlicht 7 Stummschalttaste (MUTING) Diese Lampe wird von der Rotlichtfunktion der Mit dieser Taste kann der Tonausgang MAKE/TRIGGER-Klemme gesteuert. stummgeschaltet werden. ☞ “So verwenden Sie die MAKE/TRIGGER-Klemme” auf •...
  • Seite 6 q Entmagnetisierungstaste/-anzeige u Bildflächentaste/-anzeige (AREA MARKER) Schaltet die AREA MARKER ON/OFF. (DEGAUSS) • Die Funktionen AREA MARKER umfasst die Funktionen Führt Entmagnetisierung aus. MARKER SELECT, ZOOM, ASPECT SELECT und • Nach vollständiger Entmagnetisierung erlischt die SAFETY MARKER. Anzeige. ☞ “AREA MARKER” auf Seite 14 w Underscantaste/-anzeige (UNDER SCAN) •...
  • Seite 7: Rück-/Seitenansicht

    Bedienelemente und besondere Merkmale (Forts.) 7Rück-/Seitenansicht <Rückseite> <Seitenblenden> 1 Klemmen für externe Steuereinheit (REMOTE) 3 Hauptschalter Mit der Klemme einer externen Steuereinheit Schaltet die Stromversorgung ein oder aus. verbinden. • I : Ein : Aus ☞ “Verwendung einer externen Steueru” auf den Seiten 21 HINWEIS: und 22 •...
  • Seite 8: Optionale Eingangskarte

    Änderungen bei technischen Daten bleiben vorbehalten. Für die neueste Information über Eingangskarten wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 7Optionale Eingangskarte EINGANGSKARTE FÜR KOMPONENTEN-/RGB-SIGNAL (IF-C01COMG) 1 Eingangs- und Ausgangsklemmen für das Komponenten-/ RGB-Signal Diese Eingangs- (IN) und Ausgangsklemmen (OUT) sind für das Komponentensignal (Farbdifferenz) oder RGB-Signal ausgelegt.
  • Seite 9: Hd Sdi-Eingangskarte (If-C12Hsdg)

    Bedienelemente und besondere Merkmale (Forts.) 7Optionale Eingangskarte (Forts.) HD SDI-EINGANGSKARTE (IF-C12HSDG) Mit EMBEDDED AUDIO-Unterstützung 1 Eingangs- und Ausgangsklemmen für das HD SDI-Signal (HD SDI 1, HD SDI 2) E.AUDIO Diese Eingangs- (IN) und Ausgangsklemmen (OUT) sind für das HD SDI 1 HD SDI-Signal ausgelegt.
  • Seite 10: Hd/Sd Sdi-Eingangskarte (If-C61Hsdg)

    Änderungen bei technischen Daten bleiben vorbehalten. Für die neueste Information über Eingangskarten wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. HD SDI-EINGANGSKARTE (IF-C21HSDG/IF-C51HSDG) Unterstützt EMBEDDED AUDIO und AUTO INPUT (IF-C51HSDG verfügt über eine AUDIO LEVEL METER-Funktion) 1 Eingangs- und Ausgangsklemmen für das HD SDI-Signal (HD SDI1) Eingangs- (IN) und Ausgangsklemmen (OUT) für das HD SDI-Signal.
  • Seite 11: Vorbereitung

    Vorbereitung 7Installieren von 7Anbringen der Eingangskarten Netzkabelarretierung Die optional erhältlichen Eingangskarten sind • Die mitgelieferte Netzkabelarretierung dient dazu, um erforderlich, um Signale an den Monitor anzulegen. Vor ein versehentliches Lösen des Netzkabels von der dem Einbau/ der Aufstellung des Monitors und der Netzeingangsbuchse zu verhindern.
  • Seite 12: Allgemeine Bedienschritte

    Allgemeine Bedienschritte 7Info zu den einzelnen Menübildschirmen Dieser Monitor beinhaltet ein MAIN MENU, das die Funktionen für den Normalbetrieb und ein Setup-Menü (SET-UP MENU), das die Grundeinstellungen des Monitors enthält. MAIN MENU Einträge Funktionen Anzeige APERTURE CONTROL Gleicht die Frequenzeigenschaften des Luminanzsignals eines Videosignals aus. SLOT CONDITION Statusanzeige für die in den einzelnen Eingangskarten-Steckplätzen installierten Eingangskarten.
  • Seite 13 Allgemeine Bedienschritte (Forts.) 7Anzeigen des 7Hinweis zum “ sub menu” Menübildschirms Wenn “ sub menu” im Menü erscheint, kann nur der gewählte Gegenstand im Menü angezeigt und justiert werden. Dies erlaubt es, Justierungen unter Betrachtung Zum MAIN MENU-Aufruf des tatsächlichen Bildschirmbilds vorzunehmen. Hierzu die Taste MENU an der Vorderseite drücken.
  • Seite 14: So Verwenden Sie Main Menu

    So verwenden Sie MAIN MENU 7MAIN MENU-Bildschirme Einzustellende Einträge MAIN MENU drücken. ☞ Seite 12, 14 Zur Einstellung die Tasten verwenden. Angaben zu “ sub menu” und “reset” auf ☞ Seite 12 HINWEIS: • Je nach Eingang oder Eingangssignal erscheinen einige Punkte möglicherweise nicht im Menü.
  • Seite 15: Color Matrix

    So verwenden Sie MAIN MENU (Forts.) 7 SAFETY MARKER/R-SAFETY MARKER sub menu POSI. Dient zur Anzeige von gestrichelten Linien, um den Dient zur Wahl der Untermenü-Anzeigeposition auf dem Bildbereich zu kennzeichnen, der 80%, 88%, oder Bildschirm. 90% der Bildschirmgröße entspricht ☞...
  • Seite 16: So Verwenden Sie Set-Up Menu

    So verwenden Sie SET-UP MENU 7SET-UP MENU-Bildschirme SET-UP MENU Einzustellende Einträge drücken. ☞ Seite 20 Zur Einstellung die Tasten verwenden. Angaben zu “ sub menu” und “reset” auf ☞ Seite 12 * Um zum vorherigen Menü zurückzugehen, drücken Sie die MENU-Steuerung. HINWEIS: •...
  • Seite 17: Function Setting

    So verwenden Sie SET-UP MENU (Forts.) 7Funktionen und Einstellbereich von Gegenständen HINWEIS: FUNCTION SETTING • Arbeitet nur, wenn eine HD SDI-Eingangskarte oder SDI- Wählt die Steuersysteme für Eingangskarte, die mit AUTO INPUT kompatibel ist, das COLOR SYSTEM, verwendet wird. • “INPUT SELECT ERROR” erscheint ca. 3 Sekunden synchronisiertes Signal, lang, wenn verschiedene Signalkabel an sowohl INPUT RUSH DELAY TIME, Farbe...
  • Seite 18 7 REMOTE SYSTEM PICTURE SUB ADJ. Stellt die MAKE/TRIGGER-Klemme ein. Steuert den ungefähren • MAKE (geschaltet)/TRG. (getriggert) Einstellbereich des ☞ “So verwenden Sie die MAKE/TRIGGER-Klemme” auf Videosteuerpegels, wenn Seite 21 der Videoregler in seiner 7 E. AUDIO GROUP mittleren Stellung steht. Dient zur Wahl der EMBEDDED AUDIO- •...
  • Seite 19 So verwenden Sie SET-UP MENU (Forts.) COLOR TEMP./BAL. SIZE/POSI. ADJ. Zum Einstellen oder Stellt die Größe und Justieren von Position des Bildes ein. Farbtemperatur und • Kann auch verwendet Weißabgleich. werden, um die Größe des Zoom-Bilds einzustellen. 7 H. SIZE HINWEIS: •...
  • Seite 20: Status Display

    DISTORTION ADJ. STATUS DISPLAY Gleicht Bildverzerrung und Stellt die mit den Neigung aus. Anzeigebildschirmen verbundenen Elemente ein, beispielsweise die Statusanzeige oder die AUDIO LEVEL METER- Anzeige (wenn eine Eingangskarte eingebaut ist, die mit AUDIO LEVEL 7 PINCUSHION METER konform ist). Dient zur Entzerrung von Kissenverzerrungen.
  • Seite 21: Control Lock

    So verwenden Sie SET-UP MENU (Forts.) 7 BAR BRIGHTNESS STATUS DISPLAY (Forts.) Dient zur Helligkeitseinstellung der AUDIO LEVEL 7 1080/1035 METER-Anzeige. Wenn das Komponentensignal eingespeist wird, HIGH: Heller unterscheidet der Monitor nicht automatisch das LOW: Dunkler 1080/60i-Signal vom 1035/60i-Signal. Stellen Sie 7 REFERENCE LEVEL diesen Punkt passend zum Eingangssignalformat ein.
  • Seite 22: Verwendung Einer Externen Steuerung

    Verwendung einer externen Steuerung 7Info zur externen Steuerung Der Multi-System-Monitor hat zwei externe Steuerungsklemmen. Die MAKE/TRIGGER-Klemme ermöglicht die externe Steuerung des Monitors über die Ansteuerung per MAKE (Schaltzustand) oder TRG. (Triggersignal). Der Steuermodus kann im FUNCTION SETTING-Einstellmenü gewählt werden. MAKE (Schaltzustand): Steuert den Monitor durch Kurzschließen der entsprechenden Pin-Klemme zur Masse-Pin-Klemme oder durch Trennen der Klemmen (Öffnen).
  • Seite 23 Verwendung einer externen Steuerung (Forts.) 7Verwendung der RS-485-Klemme Dieser Monitor kann mittels einer spezifischen Steuereinheit oder eines Personal Computers über die serielle RS-485-Klemme extern gesteuert werden. Informationen zur externen Monitorsteuerung mittels eines Personal Computers erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. 1. Kabel Ein gerades Kabel mit 2 D-sub-Steckverbindern (9-pol.
  • Seite 24: Fehlersuche

    Fehlersuche Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Siehe Störung Prüfpunkte Abhilfe Seite Ist das Netzkabel nicht oder zu locker Den Netzstecker einwandfrei anbringen.
  • Seite 25 Fehlersuche (Forts.) Siehe Störung Prüfpunkte Abhilfe Seite Wurden die Bildposition, Größe, Stellen Sie die Bildgröße (H. SIZE, V. SIZE) oder Falsche Bildlage, Verzerrung, oder Neigung geändert? -position (H. POSITION, V. POSITION) in “SIZE/ falsche Bildgröße POSI. ADJ.” ein. Stellen Sie die Bildverzerrung (PINCUSHION, PIN.BALANCE, PARALLELOGRAM, TRAPEZOID) oder Neigung (ROTATION) in 18, 19...
  • Seite 26: Selbstdiagnoseanzeigen

    2. Die Netzspannung mit dem an der Rückseite befindlichen Hauptschalter ausschalten. 3. Das Netzkabel von der Netzsteckdose abtrennen. 4. Melden Sie die Betriebsstörung Ihrem JVC Service und geben Sie an, welche Anzeigen blinken. HINWEIS: • Wird der Monitor nach dem Ausschalten sofort wieder eingeschaltet (oder nach einem kurzzeitigen Stromausfall), können die Selbstdiagnoseanzeigen ggf.
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten DT-V1710CG Modell Multi-System-Monitor 17"-Diagnoale Bildröhre Breite: 330 mm Effektive Bildgröße Höhe: 250 mm Diagonale: 410 mm H : 15 kHz/27 kHz – 45 kHz Abtastfrequenz V : 50 Hz – 80 Hz Komponentensignal: 25 MHz (–3 dB) Videobandbreite Video (Y/C): 8 MHz (–3 dB)
  • Seite 28 7Abmessungen Unit : mm Vorderansicht Vorderansicht Seitenansicht (mit angebrachtem 466,5 Vorsatzrahmen) 336 * 331 * Die Sternchensymbole (*) kennzeichnen die Abmessungen der Vorderseite. 7Kompatible Signalformate der einzelnen Eingangskarten Änderungen bei technischen Daten bleiben vorbehalten. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für die neueste Information über Eingangskarten.
  • Seite 30 © 2006 Victor Company of Japan, Limited 0106MKH-MW-VP...

Inhaltsverzeichnis