Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JVC DT-V1910CG Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DT-V1910CG:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
MULTI-FORMAT MONITOR
BEDIENUNGSANLEITUNG :MULTI-SYSTEM-MONITOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS :MONITEUR MULTI-FORMAT
MANUALE DI ISTRUZIONI :MONITOR MULTI-FORMATI
INSTRUCCIONES
!"
DT-V1910CG
The illustration shows the DT-V1910CG with provided wide
mask attached.
Die Abbildung zeigt Modell DT-V1910CG mit angebrachtem
mitgelieferten Breitformat-Vorsatzrahmen.
L'illustration montre le DT-V1910CG avec le masque large fourni
monté.
L'illustrazione raffigura il DT-V1910CG con montata la maschera
per visione panoramica, fornita in dotazione.
La ilustración muestra el DT-V1910CG con el protector
panorámico suministrado colocado.
!"#$%&'()aqJsNVNM`d
:MONITOR MULTIFORMATO
!"#$
W
!"#°C
INSTRUCTIONS
UNDER
PULSE
COLOR
DEGAUSS
SCAN
CROSS
OFF
POWER
MUTING
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
A
B
C
D
E
F
INPUT SELECT
MENU
SCREENS
ASPECT
AREA
VOLUME
CHECK
MARKER
LCT1317-001A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC DT-V1910CG

  • Seite 1 The illustration shows the DT-V1910CG with provided wide mask attached. Die Abbildung zeigt Modell DT-V1910CG mit angebrachtem mitgelieferten Breitformat-Vorsatzrahmen. L’illustration montre le DT-V1910CG avec le masque large fourni monté. L’illustrazione raffigura il DT-V1910CG con montata la maschera per visione panoramica, fornita in dotazione.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUCTIONS MULTI-FORMAT MONITOR DT-V1910CG Thank you for purchasing this JVC Multi-Format Monitor. Before using it, read and follow all instructions carefully to take full advantage of the monitor’s capabilities. For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference.
  • Seite 4: Safety Precautions

    CAUTION: Changes or modifications not approved by monitor to rain or moisture. Dangerous high voltages JVC could void the user’s authority to operate the are present inside the unit. Do not remove the back equipment. cover of the cabinet. When servicing the monitor,...
  • Seite 5: Power Connection

    POWER CONNECTION The power supply voltage rating of this product is AC 120 V (For U.S.A. and Canada only) and AC 230 V (For European countries or United Kingdom), the power cord attached conforms to the following power supply voltage and countries. Use only the power cord designated to ensure Safety and EMC regulations of each countries.
  • Seite 6: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES FRONT VIEW <Front Panel> 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 MENU SCREENS ASPECT AREA INPUT SELECT VOLUME CHECK MARKER UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS...
  • Seite 7 12 UNDER SCAN button/lamp AREA MARKER button/lamp Press the UNDER SCAN button. The button This button turns the AREA MARKER function lights and the screen is reduced (under-scan) ON/OFF. and the whole screen is displayed. • AREA MARKER function includes MARKER, ZOOM, and SAFETY AREA functions.
  • Seite 8: Controls And Features (Input Card: Optional)

    CONTROLS AND FEATURES (cont'd) Power lamp POWER switch Unlit : The main power is OFF. Press the power switch to turn the monitor’s Orange : The main power is ON, but the monitor’s power power ON or OFF when the main power is ON. is OFF (in stand-by mode).
  • Seite 9 CONTROLS AND FEATURES (INPUT CARD: OPTIONAL) COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) Component/RGB signal input/output terminals Input (IN) and output (OUT) terminals for component (colour difference) or RGB signals. Select component signal: INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) /B-Y Select RGB signal : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) * The IN and OUT terminals are bridge-connected (auto termination).
  • Seite 10 CONTROLS AND FEATURES (cont'd) (INPUT CARD: OPTIONAL) SDI INPUT CARD (IF-C01SDG) SWITCHED OUT terminal Output (OUT) terminal for the re-clocked signal. The input signal from SDI 1 or SDI 2 (selected with the INPUT SELECT buttons) is re-clocked and SWITCHED output from this terminal.
  • Seite 11: Preparation

    REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 Slot cover Rear side of the DT-V1910CG Multi-Format Monitor 3. Insert the Input Card’s board (green- coloured) into the slot, fitting the board into the guide rails on the top and bottom 3. Secure the wide mask with the screws (fix of the slot.
  • Seite 12 PREPARATION (cont'd) ATTACHING THE POWER CORD HOLDER • The provided Power Cord Holder prevents accidental disconnection of the AC power cord from the AC inlet. • The Power Cord Holder consists of two parts; a case and cover. 1. Attach the Power Cord Holder case to the AC inlet on the back of the monitor with 2 screws (provided).
  • Seite 13: Basic Menu Operations (Main Menu, Setup Menu)

    BASIC MENU OPERATIONS (MAIN MENU, SETUP MENU) ABOUT MENU SCREENS This monitor features a MAIN MENU (main menu screen) and a SETUP MENU (setup menu screen). The MAIN MENU contains the functions normally used, and the SETUP MENU contains the settings required for initial setup. “MAIN MENU”...
  • Seite 14 BASIC MENU OPERATIONS (cont'd) (MAIN MENU, SETUP MENU) DISPLAYING THE MENU About “ sub menu” SCREENS Only displays selected items. (sub-menu display) Allows you to adjust and set items while looking at the actual To display MAIN MENU screen. Press the MENU button on the front panel. NOTE: To display SETUP MENU •...
  • Seite 15: How To Use "Main Menu

    HOW TO USE “MAIN MENU” “MAIN MENU” SCREENS MAIN MENU Setting Items Press <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH See page 14. sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER. reset COLOR MATRIX EXIT: ENTER:+ SELECT: EXIT:...
  • Seite 16 HOW TO USE “MAIN MENU” (cont'd) ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS APERTURE CONTROL AREA MARKER: Compensates the frequency characteristics of the Controls ON/OFF and other settings of the MARKER, input video signal. SAFETY MARKER, and ZOOM functions included in the AREA MARKER function. <APERTURE CONTROL>...
  • Seite 17: Color Matrix

    SAFETY AREA/R-SAFETY AREA R-Y PHASE Displays dotted lines to indicate the areas corre- Sets the R-Y phase. sponding to 80%, 88%, or 90% of the screen size • 90/92/94/112 (the aspect ratio setting in “ASPECT SELECT/R- ASPECT SELECT”). R/B GAIN Sets the R/B gain.
  • Seite 18: How To Use "Setup Menu

    HOW TO USE “SETUP MENU” “SETUP MENU” SCREENS Setting Items SETUP MENU <SETUP MENU> <FUNCTION SETTING> Press FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD. DISTORTION ADJ. TALLY SELECT :GREEN STATUS DISPLAY REMOTE SYSTEM...
  • Seite 19: Function Setting

    ITEM CONTENTS AND ADJUSTMENT RANGE/SETTINGS FUNCTION SETTING SYNC SELECT Synchronized signal selection. Selects the control systems for the COLOR SYSTEM, INT. : The input video signal is synchronized with the synchronized signal, RUSH DELAY TIME, tally lamp built-in sync signal. colours, and MAKE/TRIGGER terminal.
  • Seite 20 HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. Controls the approximate adjustment of the video Sets or adjusts the colour temperature or white control level when the video adjustment knob is balance. adjusted to the centre. Press the button to <COLOR TEMP./BAL.>...
  • Seite 21 DISTORTION ADJ. SIZE/POSI. ADJ. Compensates the picture distortion. Adjusts the size or position of the picture. Press the button to Press the button to display the setting menu display the setting menu <DISTORTION ADJ.> <SIZE/POSI. ADJ.> PINCUSHION : 00 H.SIZE : 00 illustrated on the right.
  • Seite 22: Status Display

    HOW TO USE “SETUP MENU” (cont'd) STATUS DISPLAY OVER LEVEL ( ) Sets the input level’s lower limit indicated in red for Sets the status display ON/OFF. the “3COLORS” display. * Switches the display on and off. Also selects the type of display.
  • Seite 23: How To Use External Control

    HOW TO USE EXTERNAL CONTROL ABOUT EXTERNAL CONTROL The Multi-Format Monitor has two external control terminals. One is the MAKE/TRIGGER terminal, which allows the monitor to be controlled by the MAKE(make contact) or TRG. (trigger contact) method selected in the function setting. MAKE (make contact system): Controls functions either by short-circuiting (short with GND of 15th terminal) or stable disconnec- tion (terminal open) of the controlled terminal.
  • Seite 24 HOW TO USE EXTERNAL CONTROL (cont'd) HOW TO USE THE RS-485 TERMINAL You can control the monitor from the controller (exclusive for this monitor) or your PC via the RS-485 terminal. For details on operating the monitor from the PC, consult the service centre. 1.
  • Seite 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Solutions to common problems related to your monitor are described here. If none of the solutions presented here solve the problem, unplug the monitor and consult a JVC-authorised dealer or service centre for assistance. Reference Problems Points to be checked...
  • Seite 26 TROUBLESHOOTING (cont'd) Reference Problems Points to be checked Measures (Remedy) pages Irregular colour Is the monitor placed or moved close to Move the device away from the monitor. a speaker or any other device Press the DEGAUSS button on the front panel to incorporating a magnet? degauss the screen.
  • Seite 27: Self-Check Indications

    SELF-CHECK INDICATIONS When the screen goes blank, and one or more of the INPUT SELECT A through F buttons on the front control panel start blinking... This monitor has a self-check function, which allows it to detect malfunctions and alert you. This makes trouble-shooting easier. Whenever a problem occurs, a combination of “self-check indicators”...
  • Seite 28: Specifications

    SPECIFICATIONS Type : Multi-Format Monitor Remote Inputs : • Point-of-contact connection, 1 line, D-sub connector (15-pin 3-line) Picture Tube : 19" measured diagonally • Serial connection, 1 line, D-sub connector Effective (9-pin), compliant to RS-232C Screen Size : Width : 370 mm (14-5/8") Audio Output : 1 W (monaural) Height : 270 mm (10-5/8")
  • Seite 29 Compliant Signal Formats of Each Input Card Input Signals IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3.58 MHz) — — — PAL (4.43 MHz) — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) — — —...
  • Seite 30 SPECIFICATIONS (INPUT CARD: OPTIONAL) IF-C01COMG: COMPONENT/RGB INPUT CARD Type : Component/RGB input card for Multi-Format Monitor Inputs/Outputs : Component (Y, P /B-Y, P /R-Y) or RGB: 1 line, BNC connector x 6 (Y: 1 V (p-p), 75 Ω/P , R-Y, R, G, B: 0.7 V (p-p), 75 Ω) , B-Y, P , VD) : 1 line, BNC connector x 4 (1.0 V –...
  • Seite 31 IF-C12HSDG: HD SDI INPUT CARD Type : HD SDI input card for Multi-Format Monitor : Digital input (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 lines, BNC connector x 2 (0.8 V (p-p), 75 Ω) Inputs/Outputs (compliant with EMBEDDED AUDIO) Digital output (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 lines, BNC connector x 2 (0.8 V (p-p), 75 Ω) Format : HD serial component digital, BTA S-004B, SMPTE292M (Digital Interface Standard), SMPTE299M (EMBEDDED AUDIO)
  • Seite 33 BEDIENUNGSANLEITUNG MULTI-SYSTEM-MONITOR DT-V1910CG Vielen Dank für den Kauf dieses Multi-System-Monitors von JVC. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Kundenhinweis: Tragen Sie bitte hier rechts unten die Seriennummer ein, die an der Geräterückseite vorzufinden ist, und bewahren Sie diese Information zur späteren Bezugnahme auf.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise

    Zur Vermeidung von Kurzschlüssen und Brandgefahr VORSICHT: Durch Eingriffe und Änderungen, die nicht dieses Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen! durch die Firma JVC autorisiert wurden, kann die Gefährliche Spannung im Geräteinneren. Nicht die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. hintere Gehäuseverkleidung abnehmen.
  • Seite 35: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Dieses Gerät arbeitet mit einer Netzspannung von 120 V Wechselspannung (USA und Kanada) und 230 V Wechselspannung (Europa/Großbritannien). Die beigefügten Netzkabel sind für die hier nachfolgend aufgeführten Netzspannungen und Länder ausgelegt. Ausschließlich das geeignete Netzkabel verwenden, damit die jeweils gültigen Sicherheits- und EMC-Bestimmungen eingehalten werden.
  • Seite 36: Bedienelemente Und Besondere Merkmale

    BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE Vorderansicht <Vorderseite> 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR DEGAUSS SCAN CROSS MUTING POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 MENU ASPECT INPUT SELECT SCREENS AREA VOLUME CHECK MARKER MUTING DEGAUSS UNDER SCAN PULSE CROSS COLOR POWER...
  • Seite 37 12 Underscantaste/-anzeige (UNDER SCAN) Bildformattaste/-anzeige (ASPECT) Die UNDER SCAN-Taste drücken. Die Wird die ASPECT-Taste im 4:3-Bildformat Tastenanzeige leuchtet und der Bildschirm wird gedrückt, leuchtet die Tastenanzeige und das auf den Underscan-Modus geschaltet. Bildformat wechselt auf 16:9. • Wird die leuchtende UNDER SCAN-Taste gedrückt, •...
  • Seite 38: Bedienelemente Und Besondere Merkmale (Optionale Eingangskarte)

    BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (Forts.) 19 Betriebsanzeige *1 Hinweise • Die Anzeige “NO SLOT” erfolgt, wenn für den gewählten Eingang Erloschen : Keine Netzspannung. keine Eingangskarte installiert ist. Orange : Die Netzspannung ist eingeschaltet, der • Die Anzeigen “COMP.” oder “RGB” erfolgen, wenn ein RGB-Signal Monitor ist auf Betriebsbereitschaft (Eingangssignal von COMPONENT/RGB INPUT CARD) gewählt geschaltet.
  • Seite 39: Video-Eingangskarte (If-C01Png)

    BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (OPTIONALE EINGANGSKARTE) COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) Eingänge und Ausgänge für das Komponenten-/RGB-Signal Diese Eingänge (IN) und Ausgänge (OUT) sind für das Komponentensignal (Farbdifferenz) oder RGB-Signal ausgelegt. Wahl des Komponentensignals: Die Tasten INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E /B-Y (SLOT3) drücken Wahl des RGB-Signals...
  • Seite 40: Sdi-Eingangskarte (If-C01Sdg)

    BEDIENELEMENTE UND BESONDERE MERKMALE (Forts.) (OPTIONALE EINGANGSKARTE) SDI-EINGANGSKARTE (IF-C01SDG) Geschalteter Ausgang (SWITCHED OUT) Ausgang (OUT) für das neu getaktete Signal. Das an SDI 1 oder SDI 2 (die Wahl erfolgt mittels der INPUT SELECT-Tasten) anliegende Signal wird neu SWITCHED getaktet und hier abgegeben. HINWEISE: •...
  • Seite 41: Vorbereitung

    REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 Steckplatzabdeckung Rückseite von DT-V1910CG 3. Die Steckkarte (grüne Platine) in den Steckplatz an den Führungen oben und unten ansetzen und in den Steckplatz 3. Den Vorsatzrahmen mit den Schrauben einschieben. befestigen (jeweils 2 Schrauben links und Die Platine auf die rechts eindrehen).
  • Seite 42: Anbringen Der Netzkabelarretierung

    VORBEREITUNG (Forts.) ANBRINGEN DER NETZKABELARRETIERUNG ● Die mitgelieferte Netzkabelarretierung dient dazu, um ein versehentliches Lösen des Netzkabels von der Netzeingangsbuchse zu verhindern. ● Die Arretierung besteht aus zwei Teilen: Fassung und Haube. 1. Die Fassung an der auf der Monitorrückseite befindlichen Netzeingangsbuchse mit den beiden mitgelieferten Schrauben befestigen.
  • Seite 43: Grundsätzliche Menübedienschritte (Hauptmenü, Einstellmenü)

    GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ) MENÜERLÄUTERUNG Dieser Monitor arbeitet mit einem Hauptmenü (MAIN MENU) und einem Einstellmenü (SETUP MENU). Das MAIN MENU enthält häufig verwendete Funktionen, das SETUP MENU enthält Funktionen, die zur Anfangseinstellung erforderlich sind. “MAIN MENU” Einträge Funktionen Anzeige APERTURE CONTROL Kompensiert die Frequenzeigenschaften des Video-Eingangssignals.
  • Seite 44: Menüverwendung

    GRUNDSÄTZLICHE MENÜBEDIENSCHRITTE (Forts.) (HAUPTMENÜ, EINSTELLMENÜ) Hinweis zum “ sub menu” MENÜAUFRUF ● Zum MAIN MENU-Aufruf Hier werden nur die zugehörigen Parameter angezeigt. Hierzu die Taste MENU an der Vorderseite drücken. (Untermenüanzeige) Dementsprechend können Sie ● Einstellungen vornehmen und gleichzeitig das Zum SETUP MENU-Aufruf Einstellungsergebnis auf dem Bildschirm überprüfen.
  • Seite 45: Main Menu-Verwendung

    MAIN MENU-VERWENDUNG MAIN MENU-TAFELN MAIN MENU Einzustellende Einträge <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> drücken. APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH Siehe Seite 14. sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER. reset COLOR MATRIX EXIT: ENTER:+ SELECT: MENU EXIT: MENU...
  • Seite 46 MAIN MENU-VERWENDUNG (Forts.) MENÜEINTRÄGE UND EINSTELLUMFANG/EINSTELLOPTIONEN APERTURE CONTROL sub menu POSITION Dient zur Einstellung der Anzeigeposition des Kompensiert die Frequenzeigenschaften des Video- Untermenüs auf dem Bildschirm. Eingangssignals. Weitere Angaben hierzu siehe “Ändern der Mit der Taste kann das Untermenüanzeigeposition” auf Seite 12. <APERTURE CONTROL>...
  • Seite 47: Color Matrix

    COLOR MATRIX ZOOM/R-ZOOM Dient zur Zoomvergrößerung für die Bildmitte Dient der Einstellwahl und Einstellung (Standard) der OFF : Deaktivierte Zoomfunktion. Farbdemodulation. ON : Aktivierte Zoomfunktion. Mit der Taste kann das <COLOR MATRIX> HINWEISE: rechts gezeigte • Ist bei aktiviertem Underscan-Modus nicht verfügbar. SELECT :MANUAL Einstellmenü...
  • Seite 48: Setup Menu

    SETUP MENU-VERWENDUNG SETUP MENÜ-TAFELN Einzustellende Einträge SETUP MENU <SETUP MENU> drücken. <FUNCTION SETTING> FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD. DISTORTION ADJ. TALLY SELECT :GREEN STATUS DISPLAY REMOTE SYSTEM :MAKE CONTROL LOCK...
  • Seite 49: Menüeinträge Und Einstellumfang/ Einstelloptionen

    MENÜEINTRÄGE UND EINSTELLUMFANG/ EINSTELLOPTIONEN FUNCTION SETTING SYNC SELECT Wahl Syncsignalverkoppelung. Dient zur Wahl der Steuerfunktionen für Farbsystem INT. : Das Videoeingangssignal wird mit dem internen (COLOR SYSTEM), synchronisiertes Signal, Syncsignal verkoppelt. Einschaltverzögerung (RUSH DELAY TIME), Rotlicht- EXT.: Das Videoeingangssignal wird mit einem externen Farbwahl und Steuermodus (MAKE/TRIGGER).
  • Seite 50: Setup Menu-Verwendung

    SETUP MENU-VERWENDUNG (Forts.) COLOR TEMP./BAL. HOUR METER X100h Dient zur Anzeige der Monitor-Betriebsstunden in Dient zur Einstellung der Farbtemperatur und des 100-Stunden-Einheiten. Weißabgleichs. • 000 ~ 655 Mit der Taste kann das HINWEISE: <COLOR TEMP./BAL.> rechts gezeigte • Wenn die Stundeneinheit 655 erreicht wurde, wechselt die COLOR TEMP.
  • Seite 51: Status Display

    V. SIZE TRAPEZOID Dient zur Einstellung der V-Bildschirmgröße. Dient zur Entzerrung von Trapezverzerrungen. • –20 ~ 00 ~ +20 • –20 ~ 00 ~ +20 – : Dient zur Verkleinerung in vertikaler Richtung. – : Dient zur Vergrößerung des oberen Bildbereichs. + : Dient zur Vergrößerung in vertikaler Richtung.
  • Seite 52: Control Lock

    SETUP MENU-VERWENDUNG (Forts.) CONTROL LOCK BAR TYPE Dient zur Farbwahl für die Pegelanzeige CONTROL LOCK WHITE-1 : Anzeige in weiß Sperrt die meisten an der Vorderseite befindlichen WHITE-2 : Anzeige in weiß (halb transparent) Bedienelemente (einschließlich 3COLORS : Die Audiopegelmeter verwenden drei Farben derMenüeinstellungen).
  • Seite 53: Verwendung Einer Externen Steuereinheit

    VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT BEI EXTERNER STEUERUNG Der Multi-System-Monitor ist mit zwei Schnittstellen zur externen Steuerung ausgerüstet. Die MAKE/TRIGGER-Schnittstelle ermöglicht die externe Steuerung des Monitors über die Ansteuerung per MAKE (Schaltzustand) oder TRG. (Triggerpuls). Der Steuermodus kann im FUNCTION SETTING-Einstellmenü gewählt werden. MAKE (Schaltzustand) : Die Ansteuerung erfolgt über den Schaltzustand (offen oder geschlossen) zwischen dem angesteuerten Kontakt und dem Massekontakt (Pin 15).
  • Seite 54: Verwendung Der Rs-485-Schnittstelle

    VERWENDUNG EINER EXTERNEN STEUEREINHEIT (Forts.) VERWENDUNG DER RS-485-SCHNITTSTELLE Dieser Monitor kann mittels einer spezifischen Steuereinheit oder eines Personal Computers über die serielle RS-485- Schnittstelle extern gesteuert werden. Informationen zur externen Monitorsteuerung mittels eines Personal Computers erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst. 1.
  • Seite 55: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE Dieser Abschnitt listet einige mögliche Funktionsbeeinträchtigungen und geeignete Abhilfemaßnahmen auf. Falls die hier aufgeführten Abhilfeschritte keine Wirkung zeigen, sollten Sie das Monitor-Netzkabel abziehen und Ihren JVC Fachhändler oder JVC Service zu Rate ziehen. Siehe Störung Prüfpunkte Abhilfe Seite Keine Ist das Netzkabel nicht oder zu locker Den Netzstecker einwandfrei anbringen.
  • Seite 56 STÖRUNGSSUCHE (Forts.) Siehe Störung Prüfpunkte Abhilfe Seite Farbeinstreuungen Ist der Monitor in geringem Abstand zu Den Abstand des Störeinstreuungen einem Lautsprecher oder einem verursachenden Geräts etc. vom Monitor sonstigen Gerät/einer sonstigen entfernen. Vorrichtung, die starke Magnetfelder Mit der DEGAUSS-Taste an der Vorderseite des abstrahlt, aufgestellt? Wurde die Monitors den Bildschirm entmagnetisieren.
  • Seite 57: Selbstdiagnoseanzeigen

    2. Die Netzspannung mit dem an der Rückseite befindlichen Hauptschalter ausschalten. 3. Das Netzkabel von der Netzsteckdose abtrennen. 4. Melden Sie die Betriebsstörung Ihrem JVC Service und geben Sie an, welche Anzeigen blinken. HINWEIS: ● Wird der Monitor nach dem Ausschalten sofort wieder eingeschaltet (oder nach einem kurzzeitigen Stromausfall), können die Selbstdiagnoseanzeigen ggf.
  • Seite 58: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Type : Multi-System-Monitor Fernsteuer- Bildröhre : 19" Diagonale eingänge : • Massekontakt, 1 Leitung, D-Sub- Effektive Schnittstelle (15-pol.) Bildgröße : Breite : 370 mm • Seriell, 1 Leitung, D-Sub-Schnittstellle Höhe : 270 mm (9-pol.) mit RS-232C-Unterstützung Diagonale : 460 mm Audioausgang : 1 W (Mono) Abtastfrequenz : H : 15 kHz/27 kHz –...
  • Seite 59 Kompatible Signalformate der einzelnen Steckkarten Eingangssignale IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3,58 MHz) — — — PAL (4,43 MHz) — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) — — — 576/50i — —...
  • Seite 60: If-C01Comg: Eingangskarte Für Komponenten-/Rgb-Signal

    TECHNISCHE DATEN (OPTIONALE STECKKARTEN) IF-C01COMG: EINGANGSKARTE FÜR KOMPONENTEN-/RGB-SIGNAL : Eingangskarte (Komponenten/RGB-Signal) für Multi-System-Monitor Eingänge/Ausgänge : Komponentensignal (Y, P /B-Y, P /R-Y) oder RGB : 1 Leitung, BNC-Buchse x 6 (Y: 1 V (ss), 75 Ω/P , R-Y, R, G, B: 0,7 V (ss), 75 Ω) , B-Y, P , VD): 1 Leitung, BNC-Buchse x 4 (1,0 V –...
  • Seite 61: If-C12Hsdg: Hd Sdi-Eingangskarte

    IF-C12HSDG: HD SDI-EINGANGSKARTE : Eingangskarte für HD SDI-Signal zum Einbau in einem Multi-System-Monitor : Digitaleingang (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 Leitungen, BNC-Buchse x 2 (0,8 V (ss), 75 Ω) Eingänge/Ausgänge (kompatibel mit EMBEDDDED AUDIO) Digitalausgang (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 Leitungen, BNC-Buchse x 2 (0,8 V (ss), 75 Ω) Format : Serielles digitales HD-Komponentensignal BTA S-004B, SMPTE292M (Digital Interface Standard), SMPTE299M (EMBEDDED AUDIO)
  • Seite 63 MANUEL D’INSTRUCTIONS MONITEUR MULTI-FORMAT DT-V1910CG Nous vous remercions pour l’achat de ce moniteur multi-format JVC. Avant de l’utiliser, bien lire et suivre toutes les instructions pour pleinement profiter des possibilités du moniteur. Pour l’usage du client: Entrer ci-dessous le numéro de série qui est situé sur l’arrière du coffret. Conserver cette information pour une référence ultérieure.
  • Seite 64: Précautions De Sécurité

    ● Maintenir le moniteur propre en essuyant le coffret et l’écran du tube à rayons cathodiques avec un chiffon doux. Ne pas où c’est indiqué) se réfèrent au DT-V1910CG avec des cartes d’entrée installées. appliquer de diluant ni de benzine. Ces produits chimiques pourraient endommager le coffret ou causer le décollement...
  • Seite 65: Raccordement De L'alimentation

    RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION La tension d’alimentation de ce produit est de 120 V CA (Pour les États-Unis et le Canada uniquement) et de 230 V CA (Pour les pays d’Europe et le Royaume-Uni), le cordon d’alimentation joint est conforme aux tensions d’alimentation et pays suivants. N’utiliser que le cordon d’alimentation indiqué...
  • Seite 66: Commandes Et Fonctions (Carte D'entrée: En Option)

    COMMANDES ET FONCTIONS VUE DE FACE <Panneau avant> 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 MENU SCREENS ASPECT AREA INPUT SELECT VOLUME CHECK MARKER UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN...
  • Seite 67 Touche/témoin AREA MARKER Touche/témoin UNDER SCAN Cette touche met en marche ou à l'arrêt (ON/ Appuyer sur la touche UNDER SCAN. La touche OFF) la fonction AREA MARKER. s’allume et l’écran est réduit (sous-balayage) et l’écran entier est affiché. • La fonction AREA MARKER comprend les fonctions MARKER, ZOOM et SAFETY AREA.
  • Seite 68 COMMANDES ET FONCTIONS (Suite) Témoin d’alimentation Interrupteur d’alimentation (POWER) Éteint : L’alimentation générale est coupée. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pour Orange : L’alimentation générale est mise en marche, mettre l’alimentation du moniteur en marche ou mais l’alimentation du moniteur est coupée (en à...
  • Seite 69 COMMANDES ET FONCTIONS (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) CARTE D'ENTRÉE COMPOSANTES/RVB (IF-C01COMG) Prises d'entrée/sortie de signal à composantes/RVB Prises d'entrée (IN) et de sortie (OUT) pour signaux à composantes (différence de couleurs) ou RVB. Sélectionner le signal à composantes /B-Y : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) Sélectionner le signal RVB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3) /B-Y * Les prises IN et OUT sont raccordées en sonde (terminaison automatique).
  • Seite 70 COMMANDES ET FONCTIONS (Suite) (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) CARTE D'ENTRÉE SDI (IF-C01SDG) Prise de sortie commutée (SWITCHED OUT) Prise de sortie (OUT) pour le signal re-synchronisé. Le signal d'entrée de SDI 1 ou SDI 2 (sélectionné avec les touches INPUT SELECT) est re- SWITCHED synchronisé...
  • Seite 71: Préparatifs

    MAKE/TRIGGER RS-485 Capot de fente Côté arrière du moniteur multi- format DT-V1910CG 3. Introduire la platine de la carte d’entrée (colorée en vert) dans la fente, en 3. Fixer le masque large avec les vis (serrer 2 présentant la platine dans les rails guides vis de chaque côté).
  • Seite 72 PRÉPARATIFS (Suite) FIXATION DU SUPPORT DE CORDON D’ALIMENTATION ● Le support de cordon d’alimentation fourni évite un débranchement accidentel du cordon d’alimentation secteur de l’entrée secteur. ● Le support de cordon d’alimentation est constitué de deux pièces; un coffret et un capot. 1.
  • Seite 73: Opérations De Base Des Menus (Menu Principal, Menu De Réglage)

    OPÉRATIONS DE BASE DES MENUS (MENU PRINCIPAL, MENU DE RÉGLAGE) À PROPOS DES ÉCRANS DE MENU Ce moniteur dispose d’un écran de menu principal (MAIN MENU) et d’un écran de menu de réglage (SETUP MENU). Le “MAIN MENU” contient les fonctions utilisées normalement, et le “SETUP MENU” contient les réglages nécessaires pour le réglage initial.
  • Seite 74 OPÉRATIONS DE BASE DES MENUS (Suite) (MENU PRINCIPAL, MENU DE RÉGLAGE) AFFICHAGE DES ÉCRANS À propos du menu secondaire (“ sub menu”) DE MENU ● Pour afficher MAIN MENU N'affiche que des postes sélectionnés. (affichage du Appuyer sur la touche MENU du panneau avant. menu secondaire) Vous permet d'ajuster et de régler ●...
  • Seite 75: Utilisation De "Main Menu

    UTILISATION DE “MAIN MENU” ÉCRANS “MAIN MENU” MAIN MENU Postes de réglage Appuyer sur <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH Voir page 14. sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER. reset COLOR MATRIX EXIT: ENTER:+ SELECT:...
  • Seite 76 UTILISATION DE “MAIN MENU” (Suite) CONTENU DES POSTES ET PLAGE D’AJUSTEMENT/RÉGLAGES APERTURE CONTROL AREA MARKER: Compense les caractéristiques de fréquence du Commande ON/OFF (marche/arrêt) et d'autres signal vidéo entré. réglages des fonctions MARKER, SAFETY MARKER et ZOOM comprises dans la fonction AREA Appuyer sur la touche <APERTURE CONTROL>...
  • Seite 77: Color Matrix

    SAFETY AREA/R-SAFETY AREA G-Y PHASE Règle la phase G-Y. Affiche des lignes en pointillé pour indiquer la zone correspondant à 80%, 88% ou 90% de la taille • 244/253/236/240 d'écran (le réglage du rapport d'écran dans “ASPECT G/B GAIN SELECT/R-ASPECT SELECT”). Règle le gain G/B.
  • Seite 78: Utilisation De "Setup Menu

    UTILISATION DE “SETUP MENU” ÉCRANS “SETUP MENU” SETUP MENU Postes de réglage Appuyer sur <SETUP MENU> <FUNCTION SETTING> FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD. DISTORTION ADJ. TALLY SELECT :GREEN STATUS DISPLAY...
  • Seite 79: Function Setting

    CONTENU DES POSTES ET PLAGE D’AJUSTEMENT/RÉGLAGES FUNCTION SETTING SYNC SELECT Sélection de signal de synchronisation. Sélectionne les systèmes de commande pour INT. : Le signal vidéo entré est synchronisé avec le signal COLOR SYSTEM, le signal synchronisé, RUSH de synchronisation interne. DELAY TIME, la couleur du témoin de signalisation EXT.
  • Seite 80 UTILISATION DE “SETUP MENU” (Suite) PICTURE SUB ADJ. COLOR TEMP./BAL. Effectue l'ajustement approximatif du niveau de Règle ou ajuste la température de couleur ou la commande vidéo lorsque le bouton d'ajustement balance des blancs. vidéo est ajusté au centre. Appuyer sur la touche pour afficher le menu de •...
  • Seite 81 SIZE/POSI. ADJ. DISTORTION ADJ. Ajuste la taille ou la position de l’image. Compense la distorsion d’image. Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche pour afficher le menu de pour afficher le menu de <SIZE/POSI. ADJ.> <DISTORTION ADJ.> réglage illustré sur la réglage illustré...
  • Seite 82: Status Display

    UTILISATION DE “SETUP MENU” (Suite) STATUS DISPLAY OVER LEVEL ( ) Règle la limite inférieure du niveau d'entrée indiquée Règle l'affichage d'état sur marche ou arrêt (ON/ en rouge pour l'affichage “3COLORS”. OFF). • –8dB/–6dB/–4dB/–2dB * Commute l'affichage sur marche ou arrêt. Sélectionne également le type d'affichage.
  • Seite 83: Utilisation De La Commande Externe

    UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE À PROPOS DE LA COMMANDE EXTERNE Le moniteur multi-format a deux prises de commande externe. L’une est la prise MAKE/TRIGGER, qui permet de commander le moniteur par la méthode MAKE (Établissement de contact) ou TRG. (déclenchement) sélectionnée dans le réglage de fonction. MAKE (système d’établissement de contact) : Commande des fonctions soit par court-circuit (court-circuit avec GND de la borne 15) ou par débranchement stable (borne débranchée) de la borne commandée.
  • Seite 84 UTILISATION DE LA COMMANDE EXTERNE (Suite) UTILISATION DE LA PRISE RS-485 Vous pouvez commander le moniteur à partir du contrôleur (exclusif pour ce moniteur) ou à partir de votre ordinateur personnel via la prise RS-485. Pour des détails sur le fonctionnement du moniteur à...
  • Seite 85: En Cas De Difficultés

    EN CAS DE DIFFICULTÉS Des solutions aux problèmes usuels relatifs à votre moniteur sont décrits ici. Si aucune des solutions présentées ici ne résout le problème, débrancher le moniteur et consulter un revendeur ou un centre de service agréé pour de l’assistance.
  • Seite 86 EN CAS DE DIFFICULTÉS (Suite) Pages de Problèmes Points à vérifier Mesures référence Couleur Le moniteur est-il placé ou déplacé Éloigner l’appareil du moniteur. irrégulière près d’un haut-parleur ou de tout autre Appuyer sur la touche DEGAUSS sur le panneau appareil incorporant un aimant? avant pour démagnétiser l’écran.
  • Seite 87: Indications De Vérification Automatique

    INDICATIONS DE VÉRIFICATION AUTOMATIQUE Lorsque l’écran devient vierge, et qu’une ou plusieurs touches INPUT SELECT A à F sur le panneau de commande avant commencent à clignoter... Ce moniteur dispose d’une fonction de vérification automatique, qui lui permet de détecter des dysfonctionnements et de vous alerter.
  • Seite 88: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type : Moniteur Multi-Format Entrées de Tube image : 19" (43 cm) mesuré en diagonale télécommande : • Raccordement par point de contact, Taille effective 1 ligne, connecteur D-sub de l’écran : Largeur : 370 mm (15 broches sur 3 rangées) Hauteur : 270 mm •...
  • Seite 89 Formats de signal conformes de chaque carte d’entrée Signaux d’entrée IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3,58 MHz) — — — PAL (4,43 MHz) — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) — —...
  • Seite 90 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES (CARTE D’ENTRÉE: EN OPTION) IF-C01COMG: CARTE D’ENTRÉE COMPOSANTES/RVB Type : Carte d’entrée composantes/RVB pour moniteur multi-format Entrées/sorties : Composantes (Y, P /B-Y, P /R-Y) ou RVB: 1 ligne, connecteur BNC x 6 (Y: 1 V (cc), 75 Ω/P , R-Y, R, G, B: 0,7 V (cc), 75 Ω) , B-Y, P , VD): 1 ligne, connecteur BNC x 4 (1,0 V –...
  • Seite 91 IF-C12HSDG: CARTE D’ENTRÉE HD SDI Type : Carte d’entrée HD SDI pour moniteur multi-format : Entrée numérique (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 lignes, connecteur BNC x 2 (0,8 V (cc), 75 Ω) Entrées/sorties (conforme avec EMBEDDED AUDIO) Sortie numérique (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 lignes, connecteur BNC x 2 (0,8 V (cc), 75 Ω) Format : Numérique à...
  • Seite 93 MANUALE DI ISTRUZIONI MONITOR MULTI-FORMATI DT-V1910CG Vi ringraziamo per aver acquistato questo monitor multi-formati. Prima di usarlo, leggere attentamente queste istruzioni per poter trarre pieno vantaggio dalle sue caratteristiche. Per l’utilizzatore: Annotare sotto il numero di serie, che si trova sul retro del rivestimento. Conservare queste informazioni per riferimenti futuri.
  • Seite 94: Norme Di Sicurezza

    Non usare benzina o solventi. Questi prodotti eccezione di quando espressamente indicato) si riferiscono chimici possono causare danni alle rifiniture e cancellare le all’apparecchio DT-V1910CG con le schede di ingresso lettere stampate sul mobile. In caso di sporco particolarmente installate.
  • Seite 95: Collegamento Di Alimentazione

    COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE I limiti di impiego della tensione di alimentazione di questa unità sono 120 V CA (solo per U.S.A. e Canada) e 230 V CA (per i paesi europei o il Regno Unito). Il cavo di alimentazione in dotazione è conforme alle seguenti tensioni di alimentazione e paesi. Usare solo il cavo di alimentazione designato per assicurare la sicurezza e la conformità...
  • Seite 96: Denominazione E Funzioni Dei Comandi E Indicazioni

    DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI VISTA ANTERIORE <Pannello anteriore> 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 INPUT SELECT MENU SCREENS ASPECT AREA VOLUME CHECK MARKER UNDER PULSE COLOR...
  • Seite 97 12 Tasto di riduzione dello schermo (UNDER Tasto di modifica delle dimensioni dello schermo (ASPECT) e spia relativa SCAN) e spia relativa Agendo sul tasto ASPECT con lo schermo Agire sul tasto UNDER SCAN. Il tasto stesso si visualizzato nel suo rapporto normale di 4:3, il illumina, le dimensioni dello schermo si riducono (scansione ridotta) e l’intero schermo viene tasto stesso si illumina e lo schermo passa alla...
  • Seite 98: Denominazione E Funzioni Dei Comandi E Indicazioni (Scheda Di Ingresso: Opzionale)

    DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (continuazione) *1 Note *4 Note • Qualora nell'alloggio corrispondete all'ingresso selezionato non risulti inserita alcuna scheda di ingresso, sullo schermo Quando la funzione “SYNC SELECT” è impostata su “INT.” apparirebbe l'indicazione “NO SLOT”. (sincronizzazione interna), non viene visualizzato alcun messaggio.
  • Seite 99 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) COMPONENT/RGB INPUT CARD (IF-C01COMG) Terminali di ingresso/uscita del segnale composito/RGB Terminali di ingresso (IN) e di uscita (OUT) per segnali compositi (differenze G / Y cromatiche) o RGB. Selezione del segnale composito : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) /B-Y Selezione del segnale RGB : INPUT SELECT B (SLOT1)/D (SLOT2)/F (SLOT3)
  • Seite 100 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DEI COMANDI E INDICAZIONI (continuazione) (SCHEDA DI INGRESSO: OPZIONALE) SCHEDA DI INGRESSO SDI (IF-C01SDG) Terminale SWITCHED OUT Terminale di uscita (OUT) per il segnale ri-sincronizzato. Da questo terminale viene posto in uscita il segnale di ingresso proveniente da SDI 1 o da SDI 2 SWITCHED (selezionato mediante i tasti INPUT SELECT) e quindi ri-sincronizzato.
  • Seite 101: Preparativi

    REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 Coperchio della fessura Lato posteriore del monitor multi- formati DT-V1910CG 3. Inserire il pannello (color verde) della scheda di ingresso nella fessura, 3. Fissare bene la maschera con le viti facendolo scorrere sulle guide a rotaia (avvitandone due per parte, sui lati destro presenti sui lati superiore e inferiore della e sinistro).
  • Seite 102 PREPARATIVI (continuazione) MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ● Il dispositivo di bloccaggio del cavo di alimentazione AC, fornito in dotazione, previene il disinserimento accidentale del cavo stesso dalla presa di ingresso AC. ● Il dispositivo si compone di due parti: un corpo ed il relativo coperchio. 1.
  • Seite 103: Principali Operazioni Tramite Menù (Main Menu, Setup Menu)

    PRINCIPALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU) SCHERMI DEI MENÙ Il monitor dispone di due menù, lo schermo del menù principale (MAIN MENU) e lo schermo del menù delle predisposizioni (SETUP MENU). Il menù principale contiene le funzioni usate normalmente, mentre quello delle predisposizioni contiene i parametri da impostare all’inizio per la messa in opera.
  • Seite 104 PRINCIPALI OPERAZIONI TRAMITE MENÙ (MAIN MENU, SETUP MENU) (continuazione) VISUALIZZAZIONE DEGLI Note relative a “ sub menu” SCHERMI DEI MENÙ Visualizza solamente le opzioni desiderate (visualizzazione dei sotto-menu). Consente inoltre di Visualizzazione del menù principale (MAIN MENU) regolare ed impostare le opzioni mentre si mantiene Agire sul tasto MENU del pannello anteriore.
  • Seite 105: Uso Del Menù Principale ("Main Menu")

    USO DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) SCHERMI DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) MAIN MENU Impostazione delle opzioni Premere <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH Vedere a pagina 14. sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER.
  • Seite 106 USO DEL MENÙ PRINCIPALE (“MAIN MENU”) (continuazione) CONTENUTO DELLE VOCI E RELATIVE GAMME DI REGOLAZIONE O PREDISPOSIZIONE APERTURE CONTROL (“comando dell’apertura”) sub menu POSITION Compensa le caratteristiche di frequenza del segnale Seleziona la posizione di visualizzazione del sotto- video in ingresso. menu sovrimpresso sullo schermo.
  • Seite 107 ● La predisposizione normale è quella su “ITU601” o ZOOM/R-ZOOM “ITU709”, a seconda del formato del segnale in ingresso. Ingrandisce il centro dell'area marcata. Il valore predisposto in fabbrica per la posizione MANUAL OFF : Non esegue l'ingrandimento. è “ITU709”. ON : Esegue l'ingrandimento.
  • Seite 108: Uso Del Menù Delle Predisposizioni ("Setup Menu")

    USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) SCHERMI DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) Impostazione delle opzioni SETUP MENU Premere <SETUP MENU> <FUNCTION SETTING> FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD.
  • Seite 109 CONTENUTO DELLE VOCI E RELATIVE GAMME DI REGOLAZIONE O PREDISPOSIZIONE FUNCTION SETTING (“predisposizione delle Preparazione alla funzione AUTO INPUT (vedere l'illustrazione riportata sotto) funzioni”) 1.Inserire nell'alloggio SLOT1 la scheda di ingresso HD Seleziona i sistemi di controllo relativi a COLOR SDI e nell'alloggio SLOT2 la scheda di ingresso SDI SYSTEM, al segnale sincronizzato, a RUSH DELAY (entrambe devono essere del tipo compatibile con la...
  • Seite 110 USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) (continuazione) NOTA: E.AUDIO GROUP La voce NTSC SETUP compare solamente nel caso in cui sia stata Seleziona il gruppo di canali audio per la funzione installata la scheda di ingresso video, e venga inviato un segnale EMBEDDED AUDIO.
  • Seite 111 SIZE/POSI. ADJ. (“regolazione dimensioni e PINCUSHION (“distorsione a cuscinetto”) posizione”) Compensa la distorsione a cuscinetto dell’immagine. • da –20 a 00 a +20 Regola le dimensioni e la posizione dell’immagine. Segno negativo (–) : Espande entrambi i lati, sinistro e destro, Per visualizzare il menù...
  • Seite 112 USO DEL MENÙ DELLE PREDISPOSIZIONI (“SETUP MENU”) (continuazione) Esempio di visualizzazione di AUDIO LEVEL METER STATUS DISPLAY (“visualizzazione delle condizioni”) LEVEL METER ch: 1-8, BAR TYPE: 3COLORS Abilita (ON) o disabilita (OFF) la visualizzazione di stato. Posizione ON : L’informazione viene visualizzata. Sovralivello Posizione OFF : L’informazione non viene visualizzata.
  • Seite 113: Uso Del Comando Dall'esterno

    USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO RIGUARDO AL CONTROLLO ESTERNO Il monitor multi-formato è provvisto di due terminali di controllo esterno. Uno è il terminale MAKE/TRIGGER, il quale consente la gestione del monitor mediante le modalità MAKE (esecuzione contatto) o TRG. (sincronismo) selezionate nelle impostazioni delle funzioni. MAKE (sistema contatto di esecuzione) : Controlla le funzioni mediante cortocircuito (con GND del quindicesimo contatto) oppure stabile disconnessione (contatto aperto) del terminale controllato.
  • Seite 114 USO DEL COMANDO DALL’ESTERNO (continuazione) USO DEL TERMINALE RS-485 Il monitor può essere controllato attraverso il dispositivo di controllo (esclusivo per questo monitor stesso), ovvero attraverso un PC provvisto di terminale RS-485. Per dettagli in merito all'utilizzo del monitor con un PC, si prega di consultare n centro di assistenza.
  • Seite 115: Diagnostica

    DIAGNOSTICA La sezione seguente presenta semplici soluzioni a problemi comuni. Se nessuna si applica al problema accusato, scollegare il cavo di alimentazione e consultare personale tecnico autorizzato JVC. Pagine di Problema Punti da controllare Contromisure riferimento L’apparecchio Verificare che la spina di attacco non Inserire saldamente la spina nella presa di —...
  • Seite 116 DIAGNOSTICA (continuazione) Pagine di Problema Punti da controllare Contromisure riferimento Colori irregolari Il monitor si trova probabilmente Premere il tasto DEGAUSS del pannello posizionato nelle vicinanze di un anteriore per attivare la funzione di altoparlante o di un altro dispositivo smagnetizzazione.
  • Seite 117: Indicazioni Di Auto Test

    INDICAZIONI DI AUTO TEST Qualora lo schermo dovesse spegnersi e uno o più tasti dei INPUT SELECT da A ad F situati sul pannello frontale dovessero iniziare a lampeggiare... Questo monitor è provvisto di funzione di auto test, la quale consente di rilevare eventuali malfunzionamenti e quindi di darvene informazione.
  • Seite 118: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tipo : Monitor multi-formati Ingressi per comando a Dimensioni del tubo distanza : • collegamento a punto di contatto, 1 linea, dell’immagine: 19” misurati in diagonale connettore tipo D-sub (15 poli, 3 linee) Dimensioni effettive • collegamento in serie, 1 linea, connettore dello schermo: larghezza : 370 mm tipo D-sub (9 poli), compatibile con...
  • Seite 119 Compatibilità dei formati dei segnali per ogni scheda di ingresso Segnali di ingresso IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3,58 MHz) — — — PAL (4,43 MHz) — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) —...
  • Seite 120 DATI TECNICI (SCHEDE DI INGRESSO OPZIONALI) IF-C01COMG: SCHEDA DI INGRESSO COMPONENTI/RGB Tipo : Scheda di ingresso componenti/RGB per monitor multi-formati Ingressi/Uscite : Componenti (Y, P /B-Y, P /R-Y) o RGB : 1 linea, connettore BNC x 6 (Y: 1 V (p-p), 75 Ω/P , R-Y, R, G, B: 0,7 V (p-p), 75 Ω) , B-Y, P , VD): 1 linea, connettore BNC x 4 (1,0 V –...
  • Seite 121 IF-C12HSDG: SCHEDA DI INGRESSO HD SDI Tipo : Scheda di ingresso HD SDI per monitor multi-formati : Ingresso digitale (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 linee, connettore BNC x 2 (0,8 V (p-p), 75 Ω) Ingressi e uscite (soddisfa l’EMBEDDED AUDIO) Uscita digitale (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 linee, connettore BNC x 2 (0,8 V (p-p), 75 Ω) Formato : HD digitale seriale composito, BTA S-004B, SMPTE292M (Standard Interfacce Digitali),...
  • Seite 123 INSTRUCCIONES MONITOR MULTIFORMATO DT-V1910CG Le agradecemos la adquisición de este monitor multiformato de JVC. Antes de usarlo, lea detalladamente y cumpla sin falta con todas las instrucciones para beneficiarse de las prestaciones del monitor. Para uso del cliente: Anote abajo el Nº de serie localizado en la parte trasera de la caja. Conserve esta información para futura referencia.
  • Seite 124: Precauciones De Seguridad

    ● En estas instrucciones, todas las explicaciones (excepto pantalla CRT con un pedazo de paño suave. No aplique diluyentes o bencinas. Estos productos químicos pueden donde hay observaciones) se refieren a DT-V1910CG con tarjetas de entrada instaladas. dañar el revestimiento y borrar las letras impresas. Cuando la unidad esté...
  • Seite 125 CONEXION DE ALIMENTACION La tensión nominal de suministro de alimentación de este producto es de 120 V CA (Sólo para EEUU y Canadá) y 230 V CA (Para países europeos o Reino Unido), el cordón de alimentación adjunto cumple con los siguientes voltajes de suministro de alimentación y países.
  • Seite 126: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES VISTA FRONTAL <Panel frontal> 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 INPUT SELECT MENU SCREENS ASPECT AREA VOLUME CHECK MARKER UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS...
  • Seite 127 Botón/lámpara UNDER SCAN Botón/lámpara AREA MARKER Presione el botón UNDER SCAN. El botón se Este botón activa/desactiva (ON/OFF) la función enciende y la pantalla se reduce (subexploración) AREA MARKER. y la pantalla entera es mostrada. • La función AREA MARKER incluye las funciones MARKER, ZOOM y SAFETY AREA.
  • Seite 128: Controles Y Funciones (Tarjeta De Entrada: Opcional)

    CONTROLES Y FUNCIONES (continuación) *3 Nota Conmutador POWER Para detalles acerca de los ajustes “COLOR TEMP.”, consulte Pulse el conmutador de alimentación para “COLOR TEMP” en la página 18. encender o apagar la alimentación del monitor *4 Nota (ON u OFF) cuando la alimentación principal Cuando se ajusta “SYNC SELECT”...
  • Seite 129 CONTROLES Y FUNCIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) TARJETA DE ENTRADA DE COMPONENTE/RGB (IF-C01COMG) Terminales de entrada/salida de señal de componente/RGB Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señales de componente (diferencia de color) o RGB. G / Y Para seleccionar la señal de componente : INPUT SELECT A (SLOT1)/C (SLOT2)/E (SLOT3) /B-Y Para seleccionar la señal RGB...
  • Seite 130 CONTROLES Y FUNCIONES (continuación) (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) TARJETA DE ENTRADA SDI (IF-C01SDG) Terminal SWITCHED OUT Terminal de salida (OUT) para la señal retemporizada. La señal de entrada de SDI 1 o SDI 2 (seleccionada con los botones INPUT SELECT) es SWITCHED retemporizada y sale de este terminal.
  • Seite 131: Preparacion

    MAKE/TRIGGER RS-485 Tapa de la ranura Parte posterior del monitor multiformato DT-V1910CG 3. Inserte la placa de la tarjeta de entrada (color verde) en la ranura, empotrando la placa en los rieles de guía de la parte superior e inferior de la ranura.
  • Seite 132 PREPARACION (continuación) COLOCACIÓN DEL SOPORTE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ● El soporte del cable de alimentación suministrado evita desconexiones accidentales del cable de alimentación CA de la toma ● El soporte del cable de alimentación CA consiste de dos partes; una caja y una tapa. 1.
  • Seite 133: Operaciones Basicas Del Menú (Menú Principal, Menú De Inicio)

    OPERACIONES BASICAS DEL MENÚ (MENÚ PRINCIPAL, MENÚ DE INICIO) ACERCA DE LAS PANTALLAS DEL MENÚ Este monitor presenta un MAIN MENU (pantalla del menú principal) y un SETUP MENU (pantalla del menú de inicio). MAIN MENU contiene las funciones normalmente empleadas, y SETUP MENU contiene los ajustes necesarios para el ajuste inicial.
  • Seite 134 OPERACIONES BASICAS DEL MENÚ (continuación) (MENÚ PRINCIPAL, MENÚ DE INICIO) MUESTRA DE LAS Acerca de “ sub menu” PANTALLAS DEL MENÚ Sólo indica los ítems seleccionados (indicación del submenú) Le permite ajustar y definir los ítems mientras los observa en la pantalla actual. Para mostrar MAIN MENU Pulse el botón MENU del panel frontal.
  • Seite 135 CÓMO UTILIZAR EL “MAIN MENU” (MENÚ PRINCIPAL) PANTALLAS DEL “MAIN MENU” MAIN MENU Ítems de ajuste Pulse <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH Ver página 14. sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER.
  • Seite 136: Cómo Utilizar El "Main Menu" (Menú Principal)

    CÓMO UTILIZAR EL “MAIN MENU” (continuación) (MENÚ PRINCIPAL) CONTENIDO DE LOS ÍTEMS Y GAMA DE REGULACIÓN/ AJUSTES sub menu POSITION APERTURE CONTROL Selecciona la posición de exhibición del submenú Compensa las características de frecuencia de la superpuesto en la pantalla. señal de entrada de vídeo.
  • Seite 137 ASPECT SELECT/R-ASPECT SELECT SELECT Selecciona la razón de aspecto de la pantalla. Selecciona el estándar de matriz de la imagen. ITU601 o ITU709 : Ajuste patrón • 4:3/13:9/14:9 MANUAL : Ajuste manual NOTA: Los siguientes ítems son mostrados cuando se selecciona MANUAL.
  • Seite 138 CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (MENÚ DE INICIO) PANTALLAS DEL “SETUP MENU” Ítems de ajuste SETUP MENU <SETUP MENU> Pulse <FUNCTION SETTING> FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD.
  • Seite 139 CONTENIDO DE LOS ÍTEMS Y GAMA DE REGULACIÓN/ AJUSTES SLOT1 SLOT2 Tarjeta de entrada FUNCTION SETTING Tarjeta de entrada D1 HD SDI compatible SDI compatible con con AUTO INPUT AUTO INPUT Selecciona los sistemas de control para COLOR E.AUDIO HD SDI 1 SWITCHED SYSTEM, señal sincronizada, RUSH DELAY TIME, colores de la lámpara indicadora, y para el terminal...
  • Seite 140: Cómo Utilizar El "Setup Menu" (Menú De Inicio)

    CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (continuación) (MENÚ DE INICIO) NOTA: COMPO. LEVEL El ajuste automático mezcla y exterioriza todos los 8 canales de señal. Ajusta automáticamente el nivel de salida detectando el Ajusta el nivel preliminar de la señal de entrada del número de canales que reciben la señal.
  • Seite 141 SIZE/POSI. ADJ. DISTORTION ADJ. Compensa la distorsión de la imagen. Ajusta el tamaño o posición de la imagen. Pulse el botón para Pulse el botón para mostrar el menú de ajuste <SIZE/POSI. ADJ.> <DISTORTION ADJ.> mostrar el menú de ajuste H.SIZE : 00 ilustrado en la derecha.
  • Seite 142 CÓMO UTILIZAR EL “SETUP MENU” (continuación) (MENÚ DE INICIO) STATUS DISPLAY OVER LEVEL ( ) Ajusta el límite más bajo del nivel de entrada Ajusta la indicación de estado en ON/OFF. indicado en rojo en la indicación “3COLORS”. • Activa y desactiva la indicación. También selecciona el •...
  • Seite 143: Cómo Utilizar El Control Externo

    CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO ACERCA DEL CONTROL EXTERNO El monitor multiformato posee dos terminales de control externo. Uno de ellos es el terminal MAKE/TRIGGER, que permite controlar el monitor a través del sistema MAKE (contacto de cierre) o TRG. (contacto de disparo) seleccionado en el ajuste de función. MAKE (sistema de contacto de cierre) : Controla las funciones ya sea por cortocircuito (derivación con GND del decimoquinto terminal) o desconexión estable (abertura del terminal) del terminal controlado.
  • Seite 144 CÓMO UTILIZAR EL CONTROL EXTERNO (continuación) CÓMO UTILIZAR EL TERMINAL RS-485 Es posible controlar el monitor desde el controlador (exclusivo para este monitor) o desde su PC a través del terminal RS-485. Para detalles acerca de la operación del monitor desde el PC, sírvase consultar con el centro de servicio. 1.
  • Seite 145: Localizacion De Averias

    Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados con su monitor. Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente autorizado de JVC o al centro de servicio. Páginas de...
  • Seite 146 LOCALIZACION DE AVERIAS (continuación) Páginas de Problemas Puntos a inspeccionar Medidas referencia Color irregular ¿Está el monitor posicionado o Aleje el dispositivo del monitor. desplazado próximo a un altavoz o a Pulse el botón DEGAUSS en el panel frontal algún otro dispositivo que contenga un para desmagnetizar la pantalla.
  • Seite 147: Indicaciones De Autocomprobación

    INDICACIONES DE AUTOCOMPROBACIÓN Cuando la pantalla queda en blanco, y uno o más de los botones INPUT SELECT A hasta F del panel de control frontal empiezan a parpadear... Este monitor posee una función de autocomprobación, que le permite detectar fallos y que le alertará. Esto facilita la localización de averías.
  • Seite 148: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES (usando IF-C12HSDG) Tipo : Monitor multiformato Entradas Tubo de imagen : 19" medido diagonalmente remotas : •Conexión de punto de Tamaño efectivo contacto, 1 línea, subconector D de la pantalla : Ancho : 370 mm (15 pins, 3 líneas) Altura : 270 mm •...
  • Seite 149 Formatos de señales conforme cada tarjeta de entrada Señales de entrada IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3,58 MHz) — — — PAL (4,43 MHz) — — — Black-and-White (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) —...
  • Seite 150 ESPECIFICACIONES (TARJETA DE ENTRADA: OPCIONAL) IF-C01COMG: TARJETA DE ENTRADA DE COMPONENTE/RGB Tipo : Tarjeta de entrada de componente/RGB para monitor multiformato Entradas/Salidas : Componente (Y, P /B-Y, P /R-Y) o RGB : 1 línea, 6 conectores BNC (Y: 1 V (p-p), 75 Ω/P , R-Y, R, G, B: 0,7 V (p-p), 75 Ω) , B-Y, P , VD): 1 línea, 4 conectores BNC (1,0 V –...
  • Seite 151 IF-C12HSDG: TARJETA DE ENTRADA HD SDI Tipo : Tarjeta de entrada HD SDI para monitor multiformato : Entrada digital (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 líneas, 2 conectores BNC (0,8 V (p-p), 75 Ω) Entradas/Salidas (en conformidad con EMBEDDED AUDIO) Salida digital (HD SDI 1/HD SDI 2): 2 líneas, 2 conectores BNC (0,8 V (p-p), 75 Ω) Formato : Digital del componente en serie HD, BTA S-004B, SMPTE292M (Estándar de Interfaz...
  • Seite 153 !" !"# DT-V1910CG !"gs` !"#$- !"#$%&'()*+,-./01 !"#$%&'()*+,- !"# !"#$%&'()*+, - !"#$%&'( - DT-V1910CG !"#$%&' KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK O !" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Q !" !"#$ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK T ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK V !"# !"# $ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNN !"j^fk=jbkr !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK NP !"pbqrm=jbkr !"#$KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNS !"#$% KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKON ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKOP...
  • Seite 154 !"#$%&' !"#$%&"#'()*+,-./0123456 !"#$%&- !"# !"#$%&'()*+,-./0123#4 !"#$%&' " !"#$%&- !"#$%- !"#$ - !"#$%&'()*- !"#$%- !" !"#$%&'()*+',-./ !"#$%&'()*+! - !" !"#$- !"#$%& !"#$%&'(#$)*+ !"#$%&'( - !"#$%&'( !" !"#$%&'()*+,-./01 !" !"#$%&!'()*+,$-. !"#$%&u !"#$%&'( !"#$%&$ !"#- !"# P !"# - !"#$%$&$' !"#$%& - ● !"#$%&'(- ●...
  • Seite 155 !"##$%&'# NOM=s !"#$%&' ! OPM=s !"#$%&#' ( !"!#$%&' (!! !"#$%&'()*+,-. bj` !"#$%&%' - NOM=s OPM=s OPM=s !"# !"#$% NOM=s= !"#$% !"#$%&' !" - ● OPM=s= !"#$%&%'()*+ !"#$%&'()*+,-. - !"# !"#$%!&'()*&+,- !"#$%&' - !"#$%&'()*+, - !"#$ !"#$%&'"() !" - !"#$% - !"#$%&'( bj`= !"#$%&'($%)*+,-./0123...
  • Seite 156 !" 11 12 13 14 19 20 UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS POWER SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 INPUT SELECT MENU SCREENS ASPECT AREA VOLUME CHECK MARKER UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 POWER VOLUME...
  • Seite 157 !"#$%=L= ^ob^=j^ohbo rkabo=p`^k= !"^ob^=j^ohbo !"#$%& ° C !"#$%&' =rkabo=p`^k= !"#$%&'(- lkLlcc !"#$%&'j^ohbo !"#$ rkabo=p`^k !"#$ %& • ^ob^=j^ohbo • !"p^cbqv=^ob^ !"#$ !"#$%&' - wllj !"#$%NQ !"#$%&- ^ob^=j^ohbo • !"#$%&'()*+,-. • ^ob^=j^ohbo !=od_= !"#- !"#$%=L= mripb=`olpp !lcc !"#$%&'- • ^ob^=j^ohbo !"#$%&$%'( mirpb=`olpp !"#$%&'()lcc- !"...
  • Seite 158 !" !"# mltbo !"- !=lk !"#$%& '(=lk =lcc !"#$%&'(=lcc !=lcc !"#$%&- !"#$%- !"#$%&'lk !"#$%orpe=abi^v=qfjb !"#$%&'pilt !"#$%&- !"#$%&'()%&*+,-./0123PKO REMOTE MAKE/TRIGGER G / Y SWITCHED RS-485 /B-Y HD SDI 1 /B-Y HD/C HD SDI 2 AUDIO AUDIO MAIN POWER !"#$ !"# objlqb !"#$%&'()*- !"#$- !"#$%&'(&)
  • Seite 159 !" !"#$ !"#$fcJ`MN`ljd =L=od_= Lod_ !"#$%&'od_ !"#fk ! lrq !"#$ !"#^ pilqN L` pilqO Lb pilqP fkmrq=pbib`q !"#_ pilqN La pilqO Lc pilqP fkmrq=pbib`q /B-Y !"lrq !"#$%&'()*& +,"-!- * fk !"#L /B-Y !"#$%&'()*+,-fk !"lrq !"#$%&'(pvk`=pbib`q !"#$%&'(buq !"- • HD/C !"#NT !"#$%&- pvk`=pbib`q !"#$%&L...
  • Seite 160 !" !"#$ !"#$fcJ`MNpad !"# !"#$lrq oÉÅäçÅâ pafN pafO fkmrq=pbib`q !"#$%&'!"#( )*+,-./&'oÉÅäçÅâ SWITCHED !"#$paf !"#$%ptfqeba=lrq !"#$%&'!"pafN • !"#$%&'(- pafO=oÉÅäçÅâ SDI 1 !"#$%&'()*&'+,ptfqeba=lrq !"#$%&!"'( • !"#$pafN pafO SDI 2 aN=paf !"#$%&'( !)- pjmqbORVj=aN=paf !"#^ pilqN L` pilqO L pafN fkmrq=pbib`q AUDIO 1 b pilqP !"#_ pilqN La pilqO L pafO...
  • Seite 161 !" !"# !"#$%&'()*- !"#$%&'() !"#$%&'()- !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,-./- NSWV- !"#$%&'(")*+,- !"#$%& • !"#$%&'() !" !"#$- !"#$#% - !" #$%&'()(*+,-. !"#$%&- !"#$% Q !"#- !"#$%&'() - REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 !"#$%& aqJsNVNM`d !"#$%&' '()*+,-! !"#$%&' - !"# !"#$ !"# - REMOTE MAKE/TRIGGER RS-485 !"...
  • Seite 162 !"#$% !"#$%&'()*+,-./0$&123./$%45678- • !"#$%O !"#$%- • !"#$%&O !"#$%&'()*+,-./0123- !"#$%&'()*+ !,- !"#$%&'- !"#$%&'()*+- !"#$% "&'%()* "&#+,-./0+,-1- !"#$%&'()*- !"#$%&'($)*+,-./0- !"#$%&'($)!*+- • !"#$%&'()*+,-./012345- •...
  • Seite 163 !"# !"# !"# !"#$=j^fk=jbkr !" !"#$pbqrm=jbkr !"# !"#$- • !"#$%&'()*pbqrm=jbkr= !"#$%& • j^fk=jbkr !"# j^fk=jbkr !"# !"#$%&#'() ^mboqrob=`lkqoli !" !"#$%&'(#$%)* pilq=`lkafqflk !"#$ !"#$%&'()*+,- ëìÄ=ãÉåì=mlpfqflk !"# !" ^ob^=j^ohbo !"# ^ob^=j^ohbo ! j^ohbo ! " !"# $ p^cbqv=j^ohbo wllj lkLlcc !"# !"# !"#$%&'( `lilo=j^qofu !"=od_=...
  • Seite 164 !"# !"# !"# ëìÄ=ãÉåì • =j^fk=jbkr !"#jbkr !"#- !"#$- !"#$%&'() ëìÄ=ãÉåì • =pbqrm=jbkr !"#$%&'(- !"#$= !" = = !"#$%&'( ëìÄ=ãÉåì !"#$%&- • !"#$%&'() • jbkr !"#$%&mf`qrob=pr_=^agK ëìÄJãÉåì !"#$ %jbkr !"#$%&'(PM • !"#$%&'()- !"#$%&'jbkr !"#- jbkr • = = = = !"# !"#pbqrm=jbkr !"#$...
  • Seite 165 !"j^fk=jbkr !" !"#$% j^fk=jbkr j^fk=jbkr <MAIN MENU> <APERTURE CONTROL> APERTURE CONTROL LEVEL : 00 SLOT CONDITION CONTROL FREQ. :HIGH NQ - sub menu POSITION :LOWER sub menu AREA MARKER. reset COLOR MATRIX EXIT: ENTER:+ SELECT: MENU EXIT: ADJUST:- + SELECT: MENU !"#$%&'()*+ ,- !"...
  • Seite 166 !"j^fk=jbkr !" !"#$%&'() !"# !"# ^mboqrob=`lkqoli ^ob^=j^ohbo !"#$%&#'()- !"^ob^=j^ohbo !"#$%&' !" !"#$% j^ohbo p^cbqv=j^ohbo !"#$lkLlcc !"#$ <APERTURE CONTROL> !"#$- wllj LEVEL : 00 CONTROL FREQ. :HIGH sub menu !"#$% reset <AREA MARKER> !"#$- MARKER SELECT :LINE ZOOM EXIT: ADJUST:- + SELECT: ASPECT SELECT : 4:3 MENU...
  • Seite 167 !"L=oJ p^cbqv=^ob^LoJp^cbqv=^ob^ oJv=me^pb =oJv= !"UM !"#$%&'( • VMLVOLVQLNNO !"#$ ^pmb`q=pbib`qLoJ^pmb`q=pbib`q oL_=d^fk =oL_= !"#$%&'- p^cbqv=^ob^ • MKUSLMKRSLMKSULMKTV !"NSWV !"NSWV dJv=me^pb !"NSWV =dJv • OQQLORPLOPSLOQM !"#$%&'()QWP • p^cbqv=^ob^ dL_=d^fk =dL_= !"#$%&'(NSWV !"NSWV • p^cbqv=^ob^ !"j^ohbo=pbib`qLoJj^ohbo=pbib`q • MKPMLMKPQLMKQMLMKQR !"#$lcc ^pmb`q=pbib`q !"# R-Y PHASE R/B GAIN 0.79 !"#...
  • Seite 168 != pbqrm=jbkr !" !" pbqrm=jbkr !" pbqrm=jbkr <SETUP MENU> <FUNCTION SETTING> FUNCTION SETTING COLOR SYSTEM :AUTO PICTURE SUB ADJ. AUTO INPUT COLOR TEMP./BAL. SYNC SELECT :INT. SIZE/POSI.ADJ. RUSH DELAY TIME :STD. DISTORTION ADJ. TALLY SELECT :GREEN STATUS DISPLAY REMOTE SYSTEM :MAKE CONTROL LOCK E.AUDIO GROUP...
  • Seite 169 !"#$%&'() !"# pvk`=pbib`q !"#$%&'(- !"# !"#$%&'()*+,-./"#0 crk`qflk=pbqqfkd fkqK !"#$%&'()*+ `lilo=pvpqbj !"#$%&'!"#$()*+,*+ buqK !"#$%&'() orpe=abi^v=qfjb !"#$%&- !"#$%- j^hbLqofddbo !"# orpe=abi^v=qfjb !"#$%&'(- • !" #$%&'(!)*+,-!./0! !"#$%&lkLlcc • ^rql=fkmrq !^rql=fkmrq !"#$%&'!"()#- !"#$%N !"- pqaK !"#$%& bj_baaba=^raflE • !"#$%PKO !"- pilt !"#$%&- bj_baaba=^rafl !"#$%&!'()*+- !"#$%&'()*+,-.$/01 2%&34'( !"pilt !"#$%&'()*+,--...
  • Seite 170 != pbqrm=jbkr !" !"#$ !"L=_^iK mf`qrob=pr_=^agK `lilo=qbjm K !"#$!%&'()*+,- !./0 !"#$$%&'$()- !"#$%= = !"#kqp` !"#$%&'()*+- !"#$- <COLOR TEMP./BAL.> • COLOR TEMP. :HIGH !"#$% !" #$R !" BLUE DRIVE : 000 • RED DRIVE : 000 !"#$%&- GREEN CUTOFF : 000 !"#$- <PICTURE SUB ADJ.>...
  • Seite 171 !LmlpfK^agK !"# !"#$ pfwb afpqloqflk=^agK !"#$%&- !"#$- !"#$%= = !"#$%= = !"#$- !"#$- <SIZE/POSI. ADJ.> <DISTORTION ADJ.> H.SIZE : 00 PINCUSHION : 00 H.POSITION : 00 PIN.BALANCE : 00 V.SIZE : 00 PARALLELOGRAM : 00 V.POSITION : 00 TRAPEZOID : 00 ZOOM H.SIZE : 00 ROTATION...
  • Seite 172 != pbqrm=jbkr !" !"# lsbo=ibsbi !"# pq^qrp=afpmi^v !P`lilop !"#$%&'() *# !"#$lkLlcc !"#- !"lkLlcc !"#$%- •=–UÇ_L–SÇ_L–QÇ_L–OÇ_ • !"#$%&'()* ^rafl=ibsbi=jbqbo _^o=_ofdeqkbpp !"F !"- ^rafl=ibsbi=jbqboE !"#$%& '()bj_baaba • ^rafl=mii efde !"#$%&'(paf !"- ^rafl !"#$% !"#$- <STATUS DISPLAY> !" ^rafl=ibsbi=jbqbo STATUS DISPLAY : ON !"...
  • Seite 173 !"#$% !"# !"#$%O !"#$- !"j^hbLqofddbo !" !"#$% !j^hb !"qodK !"#$%& !" !"#$NR !"#$%&'()*& +,()-./0+,- j^hb !" !"#$%&'()*+,-.'/NR !"#$%&- qodK !"#objlqb=pbib`q !"#$!"j^hb !"qofddbo !"#$%&'($)opJQUR !"#$%&'( )*+,-.(/0- !"#$W=xj^hbLqofddbo [ ➁opJQUR [ ➂ !"- !"#$%&'()*+,-./0123- !j^hbLqofddbo !" 5 4 3 2 1 13 12 11 !"...
  • Seite 174 !"#$% !opJQUR !"#$%&'#()*!"&'#+, !"#$%&- !"#$%&'()*+,-./01 opJQUR !"#$%&- !"=aJpìÄ= !"#$%&V !"#$% !"- aJpìÄ= !"#QUMM QUMMLVSMMLNVOMM !"#$ !"#$%&'() ^p`ff !" !" !" !"#$% > !"#$%& !"#$%& !"#$%Rs !"#$%&' ()%- MM MN !"#$% MM=ú=MU rI=a=ErW=rmI=aW=altkF !"#$% MM=ú=MR rI=a=ErW=rmI=aW=altkF !"#$% MM=ú=Mb MM MN NM NN !"#$% MM=ú=NM MM ^MNI=MOI=MPI=MQI=MR...
  • Seite 175 !"#$%&'(!)*+,-. - !"#$%&'()* L !"#$% L !"#$%&'()* !"#$% !"#"$%&'#"()* !"# $- — !"#$%lcc !" !"#$lk !"#$%& !"#"$%&' !"#$%- !"#$%$=lk !" !"#$%& — !"#"$%&'( !"#$%&'( !"#$%!"&'( =fkmrq=pbib`q !"#$%&'()*+ !"#$%&'()*+,- !.$%- !"#$%&'^ c !" !pbic `eb`h=fkaf`^qflkp !"#$%&'()- !"#"$%&' !"#$%- !"#"$%&'()* !"#$%- — !"#"$%&'() !"#$%!"&'( slirjb...
  • Seite 176 !"#$% !" !"!#$%&'()%*+, !"#$%&'- !"# !"#abd^rpp !"#$%& !"#$%&'()*+, !"#$%&'°C !"#$ !" !"#$#%& !" pbqrm=jbkr pfwbL !" !"#$% mlpfK^agK !"#$sK=pfwb !" eK=pfwb !eK=mlpfqflk !"#$sK=mlpfqflk pbqrm=jbkr afpqloqflk !" !"#$%mfk`rpeflk ^agK !"Lqo^mbwlfa LmfkK=_^i^k`b !"#$%m^o^iibildo^j !" !"#$%&'()L !"#$% !"#$%&- !=rkabo=p`^k !"# !"#$^pmb`q rkabo=p`^k !"#$ !"...
  • Seite 177 !"# pbic `eb`h=fkaf`^qflkp !"#$%&'()*+^ c !"#$%&' !"#$%&'()*+,-./012- !"#$%&'(- !"# !"# ^ c=fkmrq !"#$%#&'()*+,-./01234- !"#$%&'()*+,-.&/012345678 pbib`q SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 INPUT SELECT UNDER PULSE COLOR MUTING DEGAUSS SCAN CROSS SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 POWER MENU SCREENS ASPECT AREA INPUT SELECT VOLUME...
  • Seite 178 !"# • ! NV? aJpìÄ !"# !"N PTM=ãã aJpìÄ • OTM=ãã opJOPO` !" QSM=ãã NR=âeòLOT=âeò=J=QR=âeò U=Åã RM=eò=J=UM=eò R =J=PR !" OR=jeò JPÇ_ OMB=J=UMB U=jeò JPÇ_ NOM=sLOPM=s=^` RM=eòLSM=eò !" ! "# SMM=qs NMUM=L=SMá VMM=qs NOM=s=^`=W=NKU^L OKN^ pilq OPM=s=^`=W=NKM^L NKO^ !" QQM=ãã !^Lfkmrq fkmrq PTR=ãã...
  • Seite 179 !"#$%&'() IF-C01PNG IF-C01COMG IF-C01SDG IF-C12HSDG NTSC (3.58 MHz) — — — PAL (4.43 MHz) — — — (50 Hz/60 Hz) — — — 480/60i (525i) — — 480/60p (525p) — — — 576/50i — — 576/50p — — — 720/50 (720p) —...
  • Seite 180 !"#$%&' fcJ`MN`ljd Lod_ !"#$%&' Lod_ L_Jv m LoJv =od_ _k`= =ñ=S vWN=s éJé TR=t=Lm _Jv m oJv o d _ MKTs éJé TR=ΩF != eaL` I=sa W=N _k`= ñ=Q NKM=sJQKM=s éJé TR=Ω !"#$%&" J !" N !" #o`^= ñ=O MKR=s êãë !"#$%&"...
  • Seite 181 fc `NOepad ea=paf= !"#$ ea=paf ! ea=paf=NLea=paf=O ! O MKU=s éJé TR=Ω bj_baaba=^rafl ! ea=paf=NLea=paf=O ! O MKU=s éJé TR=Ω !"#$_q^=pJMMQ_I=pjmqbOVOj !"#$% & pjmqbOVVj bj_baaba=^rafl NQ=s MKS=^ MKS=^ MKR=âÖ ñ ñ QP=ãã NRQKR=ãã NVNKR=ãã...
  • Seite 182 MEMO...
  • Seite 183 MEMO...
  • Seite 184 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Printed in Japan 0103-MA-UN-VP © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED...

Inhaltsverzeichnis