Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DT-V17L3R
MULTI FORMAT LCD MONITOR
MONITEUR LCD MULTI-FORMAT
MONITOR LCD MULTIFORMATO
MONITOR LCD MULTIFORMATO
МУЛЬТИФОРМАТНЫЙ ЖК МОНИТОР
多格式LCD 显示器
LCT2490-002A-H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИHCТРУKЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ISTRUZIONI
使用说明书
ESPAÑOL
РУССКИЙ
中 文

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JVC DT-V17L3R

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИHCТРУKЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DT-V17L3R 使用说明书 MULTI FORMAT LCD MONITOR MONITEUR LCD MULTI-FORMAT MONITOR LCD MULTIFORMATO MONITOR LCD MULTIFORMATO МУЛЬТИФОРМАТНЫЙ ЖК МОНИТОР 多格式LCD 显示器 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS РУССКИЙ 中 文 DEUTSCH ENGLISH LCT2490-002A-H...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Betriebs- Anwender zu wartenden Teile. und Wartungs- (Service-) Anweisungen in Wartungsarbeiten müssen qualifiziertem der dem Gerät beiliegenden Fachpersonal überlassen werden. Dokumentation vorhanden sind. DT-V17L3R BEDIENUNGSANLEITUNG MULTI FORMAT LCD MONITOR Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßregeln ......... 2 WICHTIGE SCHUTZMASSNAHMEN ....2 Aufstellung ............4 Tägliche Bedienungen / Verbindungen ....
  • Seite 3: Sicherheitsmaßregeln

    Sicherheitsmaßregeln WARNUNG : UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, Unter den folgenden Bedingungen, • Stellen Sie dieses Produkt nicht an den DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. ES DÜRFEN KEINE 1. Ausschalten. folgenden Orten auf: MIT FLÜSSIGKEIT GEFÜLLTEN BEHÄLTER WIE ETWA VASEN AUF DAS GERÄT GESTELLT 2.
  • Seite 4 (Geschäftskunden) Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten...
  • Seite 5: Aufstellung

    Aufstellung ACHTUNG Zum Abnehmen des Ständers • Stützen Sie sich nicht mit dem Arm auf dem Monitor ab oder lehnen sich dagegen. ACHTUNG • Berühren Sie nicht das LCD-Panel bei der Aufstellung des Monitors. Legen Sie den Monitor auf einem Tuch ab, mit dem LCD-Panel nach unten weisend, um Beschädigung des LCD- •...
  • Seite 6 Zum Einstellen der Ständerhöhe Zum Verhindern versehentlichen Herunterfallens Zum Ändern der Ständerhöhe nehmen Sie den Ständer vom Monitor ab (☞ “Zum Abnehmen des Ständers” auf Bringen Sie den Monitor mit Drähten an einer Wand an. Seite 4). Dann ändern Sie die Position der Ständerplatte entsprechend der gewünschten Ständerhöhe durch Wählen der zu verwendenden Schraubenlöcher.
  • Seite 7: Tägliche Bedienungen / Verbindungen

    Tägliche Bedienungen / Verbindungen 7 Front panel • “NO EFFECT” erscheint, wenn Sie eine Taste drücken, die für den aktuellen Eingang oder das Signalformat nicht zur Verfügung steht (das Lämpchen leuchtet auf, Signallampe auch wenn die Funktion nicht arbeitet). Diese Lampe wird von der Signallampenfunktion •...
  • Seite 8 Menübedienungen Über die Informationsanzeige Anzeige des aktuellen Status Über das Signalformat Die folgenden Meldungen erscheinen je nach dem Typ der Eingangssignale und ihrer Bedingungen. Der Monitor zeigt die untenstehende Information an. Wenn Sie die INPUT SELECT-Taste die Zigen Sie das Menü an. Wenn ein DVI-D-Signal geschützt mit HDCP •...
  • Seite 9: Geräterückseite

    Tägliche Bedienungen / Verbindungen (Forts.) 7 Geräterückseite Anbringen der Netzkabelarretierung Die mitgelieferte Netzkabelarretierung verhindert ein versehentliches Abtrennen des Netzkabels von der Netzeingangsbuchse. • Die Netzkabelarretierung besteht aus zwei Teilen, Fassung und Haube. Netzeingangsbuchse Fassung Haube ACHTUNG Trennen Sie nicht das Netzkabel ab, bevor alle andere Verbindungen hergestellt sind.
  • Seite 10: Verfügbare Signale

    7 Verfügbare Signale Computersignale (Vorgabe) DVI-D (HDCP)-Klemmen Die folgenden Signale stehen für diesen Monitor zur Verfügung. Auflösung Frequenz Signalbezeichnung Abtastsystem √: Akzeptabel Horizontal Vertikal Horizontal (kHz) Vertikal (Hz) —: Nicht akzeptabel Video signals VGA60 31.5 59.9 Ohne Zeilensprung Eingangsbuchse WVGA60 31.5 59.9 Ohne Zeilensprung...
  • Seite 11: Menükonfiguration-Main Menu (Hauptmenü)

    Menükonfiguration—MAIN MENU (Hauptmenü) Zum Bedienungsverfahren siehe Seite 7. PICTURE FUNCTION Einstellung der Bildqualität Gegenstand Einstellwert APERTURE Auswählen die Frequenz des Luminanzsignals zur Kompensation in OFF, LOW, HIGH FREQ.* “APERTURE LEVEL”. APERTURE Ausgleichen den Frequenzgang des Luminanzsignals eines 01 – 10 LEVEL* Videosignals.
  • Seite 12 MARKER* Einstellung für Markierung-Funktionen Gegenstand Einstellwert ☞ “HINWEIS” AREA MARKER* Aktivieren/deaktivieren Sie die Bereichsmarkierung und wählen Sie den Stil derselben. MARKER ASPECT* Wählen Sie das Seitenverhältnis der 4:3, 14:9, 13:9, 2.35:1, 1.85:1, Bereichsmarkierung. 1.66:1 ☞ “HINWEIS” SAFETY MARKER Aktivieren/deaktivieren Sie die Sicherheitsmarkierung und wählen Sie den Stil derselben.
  • Seite 13 Menükonfiguration—MAIN MENU (Hauptmenü) (Forts.) AUDIO SETTING Einstellungen für die EMBEDDED AUDIO-Signale und des Pegelmessers Gegenstand Einstellwert ☞ “HINWEIS” LEVEL METER Einstellen die Pegelmesser-Anzeige für die SETTING* EMBEDDED AUDIO-Signale. LEVEL METER ch Wählen Sie, wie die Audiokanäle in der Pegel- OFF, LINE (Zeigt die Kanäle 1 - 6 links im Messanzeige angezeigt werden.
  • Seite 14 WAVE FORM SETTING* Einstellungen für den Wellenform-Monitor Gegenstand Einstellwert POSITION Wählen Sie die Position des Wellenform- 1 (unten rechts), 2 (unten links), 3 (oben Monitors. links), 4 (oben rechts) FILTER Aktiviert/deaktiviert den Tiefpassfilter für die FLAT (kein Filter), LOWPASS anliegenden Wellenform-Daten. GAIN Stellen Sie den Gain-Pegel für die anliegenden –10 –...
  • Seite 15: Menükonfiguration-Set-Up Menu (Setup-Menü)

    Menükonfiguration—SET-UP MENU (Setup-Menü) FUNCTION SETTING Zum Bedienungsverfahren siehe Seite 7. Die aktuelle Einstellung für die Untermenü-Anzeige, die Farbe der Signallampe und die Bildgröße. Gegenstand Einstellwert ☞ “HINWEIS” sub menu POSI. Wahl der Inhalte und Anzeige der Position von “sub menu”. TALLY SELECT Wählen Sie die Farbe der Signallampe aus.
  • Seite 16 REMOTE SETTING (☞ “Externe Steuerung” auf Seite 16 bis 18) Einstellungen der externen Steuerung Gegenstand Einstellwert SERIAL TYPE Wählen Sie die den für die externe Steuerung mit serieller RS232C, RS485 Kommunikation verwendeten Eingangsanschluss. PARALLEL TYPE Wählen die externe Steuermethode für den MAKE/ MAKE, TRIGGER, SET TRIGGER-Klemme.
  • Seite 17: Externe Steuerung

    Externe Steuerung 7 Über die externe Steuerung Die Steuerungspriorität ist wie folgt. MAKE > TRIGGER = Serielle Kommunikation = Tasten sowie Menü am Monitor Der Monitor hat drei externe Steuerklemmen. • Sie können die externe Steuerung verwenden, auch wenn “CONTROL LOCK” auf “ON” (☞ Seite 15) gestellt ist. •...
  • Seite 18: Verwendung Des Make/Trigger-Systems

    7 Verwendung des MAKE/TRIGGER-Systems <Vom MAKE/TRIGGER-System gesteuerte Funktionen> Anzeige Zu steuernde Funktionen Öffnen Kurzschließen Der MAKE/TRIGGER-Klemme ist wie folgt konfiguriert. Sie können Funktionen zu jeder Klinkenklemme in TALLY SEL Wählt die Farbe der Signallampe aus. Grün “REMOTE SETTING” zuweisen (☞ “PIN1, PIN2, PIN3, PIN4, PIN5” unter “PARALLEL TYPE” auf Seite 15). SDI 1 Ändert den Eingang zu “SDI 1”.
  • Seite 19: Verwendung Serieller Kommunikation

    Externe Steuerung (Forts.) 7 Verwendung serieller Kommunikation Beispiel der Kommunikationsverfahren 1 Starten der Kommunikation: Sie können den Monitor von einem PC usw. über die Klemme RS-485 oder RS-232C steuern. Verbindungsbefehl (!00BCN1Cr) • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für Einzelheiten über die externen Steuerspezifikationen. Monitor 2 Monitorstatus (@00BOKCr) <Technische Daten zur Kommunication>...
  • Seite 20: Störungssuche

    Störungssuche Lösungen für übliche Probleme beim Monitor werden hier beschrieben. Wenn keine der hier vorgeschlagenen Lösungen das Problem behebt, trennen Sie den Monitor vom Netz und wenden sich an Ihren Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Seite Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Seite...
  • Seite 21: Selbstdiagnoseprogramm

    Störungssuche (Forts.) Wartung 7 Selbstdiagnoseprogramm Trennen Sie das Produkt vor der Renigung von der Netzsteckdose. Dieser Monitor arbeitet mit einer Selbstdiagnosefunktion, die Betriebsstörungen identifiziert und anzeigt. Bildschirm Dies macht die Fehlerbehebung einfacher. Wenn immer ein Problem auftritt, blinken eine oder mehrere der Um irreparable Bildbeeinträchtigungen im Bildschirm wie ungleiche Farbdarstellung, Verfärbung, Kratzer usw.
  • Seite 22: Technische Daten

    Warenzeichen oder sonstige gewerbliche Schutzrechte an anderen hier zitierten Bezeichnungen erkennen wir an. Hinweis zum Transport Dieser Monitor ist ein Präzisionsgerät und benötigt spezielles Verpackungsmaterial zum Transport. Verwenden Sie niemals Verpackungsmaterial von anderen Quellen als JVC oder JVC-Fachhändlern. DEUTSCH...
  • Seite 23: Abmessungen

    Technische Daten (Forts.) 7 Abmessungen Einheit: mm <Vorderansicht> <Seitenansicht> <Rückansicht> VESA-Montagelöcher (Grösse: 4-M4, Tiefe: 10 mm) * bei der höheren Position ** bei der niedrigeren Position...
  • Seite 24 DT-V17L3R MULTI FORMAT LCD MONITOR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 0908TKH-MW-JMT...

Inhaltsverzeichnis