Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SIMATIC FS400
Lichtvorhänge und Lichtgitter
3RG7845 (Standard und Host Geräte)
3RG7842 (Guest Geräte)
3SF7842 (AS-i Geräte)
SIMATIC FS400
Light Curtains and Light Grids
3RG7845 (Standard and Host Devices)
3RG7842 (Guest Devices)
3SF7842 (AS-i Devices)
Technische Anleitung
Instruction Manual

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC FS400

  • Seite 1 SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 (Standard und Host Geräte) 3RG7842 (Guest Geräte) 3SF7842 (AS-i Geräte) SIMATIC FS400 Light Curtains and Light Grids 3RG7845 (Standard and Host Devices) 3RG7842 (Guest Devices) 3SF7842 (AS-i Devices) Technische Anleitung Instruction Manual...
  • Seite 2 SIMATIC FS400 607081...
  • Seite 3 Warnung SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 sind zum Schutz des Bedienungspersonals an oder in der Nähe von gefährlichen Maschinen vorgesehen. Sie können diese Funktion nur dann erfüllen, wenn sie an einer geeigneten Maschine richtig montiert werden. Daher ist es unerläßlich, dass der Inhalt dieser Technischen Anleitung und alle relevanten, darin aufgeführten...
  • Seite 4 Sicherheitshinweise Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen. Die Hinweise zu Ihrer persönlichen Sicherheit sind durch ein Warndreieck hervorgehoben, Hinweise zu alleinigen Sach- schäden stehen ohne Warndreieck. Je nach Gefährdungsstufe werden die Warnhin- weise in abnehmender Reihenfolge wie folgt dargestellt.
  • Seite 5 WARNUNG Das Gerät darf nur für die im Katalog und in der technischen Beschreibung vorgese- henen Einsatzfälle und nur in Verbindung mit von Siemens empfohlenen bzw. zuge- lassenen Fremdgeräten und -komponenten verwendet werden. Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Seite 6 Herstellers einer Anlage oder Maschine die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die SIEMENS AG, ihre Niederlassungen und Beteiligungsgesellschaften (im Folgen- den „SIEMENS“) ist nicht in der Lage, alle Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch SIEMENS konzipiert wurde, zu garantieren. SIEMENS übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- gende Technische Anleitung gegeben bzw.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    2.2.3 SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 ........
  • Seite 8 Schnittstelle zum AS-i-Busmaster ........65 7.4.4 Wartung SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work, Schnittstelle zum AS-i-Master .
  • Seite 9 11.4 SIMATIC FS400 3RG7845 – Diagnosesoftware ....... . . 82...
  • Seite 10: Allgemeines

    Allgemeines SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 sind berührungslos wirkende Schutzeinrichtungen (BWS) Typ 4 gemäß EN IEC 61496-1 und prEN IEC 61496-2. Alle Ausführungsarten beinhalten eine an- und abwählbare Anlauf-/Wiederanlauf- sperre- und Schützkontroll-Funktion, LED- und 7-Segment-Anzeigen zur Systemsta- tus-Diagnostizierung, sowie eine Reihe weiterer Funktionen.
  • Seite 11: Symbole Und Begriffe

    Hinweis, auch Handlungshinweis, dient zur Information über Besonderheiten oder beschreibt Einstellvorgänge. Signalausgang Signaleingang Signaleingang und/oder -ausgang Symbole für SIMATIC FS400 3RG7845 Sender Allgemeines Symbol Sender a) Sender nicht aktiv b) Sender aktiv Symbole für SIMATIC FS400 3RG7845 Empfänger Allgemeines Symbol Empfänger a) Aktives Schutzfeld nicht frei, Ausgänge im AUS-Zustand...
  • Seite 12 Die Schützkontrolle überwacht die Öffnerkontakte nach- geschalteter zwangsgeführter Schütze bzw. Relais SingleScan Ist ein Strahl im ersten Abtastzyklus (Scan) des Lichtvor- hangs oder Lichtgitter unterbrochen, wird abgeschaltet. Zugangssicherung Verlangt Personenerkennung beim Eintritt in den Gefahrbereich Tabelle 1.2-2: Begriffe/Nomenklatur SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    In diesem Fall können Gefahren für Leib und Leben der an den Maschinen arbeitenden Personen oder Sachschäden entstehen. Einsatzbedingungen und bestimmungsgemäßer Gebrauch WARNUNG Für den Einsatz von SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 gelten die einschlägigen Vorschriften der Maschinensicherheit. In der Europäischen Union gilt insbesondere: die Maschinenrichtlinie 98/37/EG und...
  • Seite 14: Simatic Fs400 Lichtvorhänge 3Rg7845, Auflösung 14 Mm Und 30 Mm

    Für alle nachfolgend aufgeführten Einsatzfälle gilt: Der Zugriff/Zugang zur Gefahrstelle darf bei Einsatz von SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 nur durch das Schutzfeld möglich sein. Zwischen Schutzfeld und Gefahrstelle ist ein Sicherheits- abstand einzuhalten. Er errechnet sich nach den Formeln in den spezifischen maschinenbezogenen europäischen C-Normen oder in der allgemeinen B1-Norm EN...
  • Seite 15: Simatic Fs400 Lichtgitter 3Rg7845

    Lichtvorhänge mit einer Auflösung > 40 mm eignen sich nicht für Aufgaben zur Gefahrstellensicherung, für die Finger, Hand- oder Armauflösung erforderlich ist. Die richtige Wahl dafür sind SIMATIC FS400 Lichtvorhänge 3RG7845 mit Auflösungen von 14 oder 30 mm. 2.2.3 SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 dienen bei vertikaler Anordnung vorzugsweise der Zugangssicherung oder Rundumsi- cherung von Gefahrbereichen.
  • Seite 16 Gefahrbereichen konzipiert. Sie eignen sich nicht für die Absicherung von Gefahr- stellen, für die Finger-, Hand- oder Armerkennung erforderlich ist. Die richtige Wahl dafür sind SIMATIC FS400 Lichtvorhänge 3RG7845 mit Auflösung 14 oder 30 mm. Sie eignen sich auch nicht für Gefahrbereichssicherungen, bei denen der Aufenthalt von Personen im Bereich zwischen der Schutzeinrichtung und der Gefahrstelle laufend zu überwachen ist.
  • Seite 17: Systemaufbau Und Einsatzmöglichkeiten

    Systemaufbau und Einsatzmöglichkeiten Die opto-elektronische Schutzeinrichtung Arbeitsweise SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 bestehen aus einem Sender und einem Empfänger. Beginnend mit dem ersten Strahl (= Synchronisierungsstrahl) unmittelbar nach dem Anzeigenfeld pulst der Sender Strahl für Strahl in rascher Folge.
  • Seite 18: Einsatzbeispiele

    SIMATIC FS400 3RG7845 Empfängerelektronik übernommen werden, so dass in der Regel ein nachfolgendes Sicherheits-Auswertegerät entfällt. Einsatzbeispiele 3.2.1 Gefahrstellensicherung: SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 mit Auflösung 14 mm oder 30 mm Abb. 3.2-1: SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 – Anwendung an einer Presse...
  • Seite 19: Gefahrbereichssicherung: Simatic Fs400 Lichtvorhang 3Rg7845 Mit

    3.2.2 Gefahrbereichssicherung: SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 mit Auflösung 50 mm Abb. 3.2-2: SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 – Anwendung an einer Oberfräse...
  • Seite 20: Zugangssicherung: Simatic Fs400 Lichtgitter 3Rg7845 Mit 2, 3 Oder

    3.2.3 Zugangssicherung: SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 mit 2, 3 oder 4 Strahlen Abb. 3.2-3: SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 sichert Zugang...
  • Seite 21: Rundumsicherung: Simatic Fs400 Lichtgitter 3Rg7845 Mit 2, 3 Oder

    3.2.4 Rundumsicherung: SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 mit 2, 3 oder 4 Strahlen Abb. 3.2-4: SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 mit zwei Umlenkspiegelsäulen 3.2.4.1 Reichweiten abhängig von der Anzahl der Umlenkungen Mit jeder Strahl-Umlenkung (über Umlenkspiegelsäulen) reduziert sich die maximale Reichweite von 70 m, die für eine Anordnung ohne Umlenkung angegeben ist:...
  • Seite 22: Option Kaskadierung

    Option Kaskadierung Um verkettete Schutzfelder zu realisieren, können durch Kaskadierung SIMATIC FS400 Lichtvorhänge 3RG7845 über steckbare Kabelverbindungen hintereinander geschaltet werden. Es lassen sich Geräte mit unterschiedlichen Auflösungen kombinie- ren. a = Sender Host (M) c = Empfänger Host (M) b = Sender Guest (S) d = Empfänger Guest (S) Abb.
  • Seite 23: Zubehör Umlenkspiegel

    Umlenkspiegeln Zubehör 3RG7848-0Cx Befestigungssäulen und 3RG7848-0Fx Umlenkspiegelsäulen Für die Geräte der SIMATIC FS400 3RG7845 – Baureihe stehen Befestigungssäulen mit selbständiger Rückstellfunktion zur Bodenmontage zur Verfügung. In der selben Bauform können auch Umlenkspiegel sowohl für die SIMATIC FS400 Lichtvorhänge 3RG7845 wie auch für die SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 eingesetzt werden.
  • Seite 24: Funktionen

    = Schutzscheibe b = Scheibenklemme c = SIMATIC FS400 Lichtvorhang oder Lichtgitter 3RG7845 Abb. 3.6-1: SIMATIC FS400 Lichtvorhang und Lichtgitter 3RG7845 mit Schutzscheibe Funktionen Parametrierbare Funktionen des Senders 4.1.1 Übertragungskanal Die infraroten Strahlen sind mit speziell geformten Impulspaketen so moduliert, dass sie sich vom Umgebungslicht unterscheiden und damit ein ungestörter Betrieb...
  • Seite 25: Parametrierbare Funktionen Des Empfängers

    Nähere Angaben dazu finden Sie im Kapitel 8. Parametrierbare Funktionen des Empfängers Ab Version P22 wurden in den SIMATIC FS400 3RG7845 Empfänger zusätzliche Funktionen integriert. Dies sind Anlauf/Wiederanlaufsperre, Schützkontrolle und die mögliche Umschaltung der Wiederanlaufzeit. Die Aktivierung dieser Funktionen ist im Kapitel 7 beschrieben.
  • Seite 26 Starttaste schaltet der Empfänger in den EIN-Zustand. Weitere Voraussetzungen sind natürlich, dass das aktive Schutzfeld frei ist. Werden sowohl die SIMATIC FS400 3RG7845-interne, wie auch eine nachgeschaltete Anlauf-/Wiederanlaufsperre aktiviert, übernimmt SIMATIC FS400 3RG7845 mit seiner zugeordneten Starttaste lediglich eine Rücksetzfunktion (Quittierung).
  • Seite 27: Schützkontrolle (Edm)

    4.2.3 Schützkontrolle (EDM) Die Schützkontrolle des SIMATIC FS400 3RG7845 lässt sich durch entsprechende Beschaltung und Parametrierung (siehe Kapitel 8.3.4) aktivieren! Funktion „Schützkontrolle“ überwacht dynamisch SIMATIC FS400 3RG7845 nachgeschalteten Schütze, Relais oder Ventile. Vorausset- zung dazu sind Schaltelemente mit zwangsgeführten Rückführkontakten (Öffner).
  • Seite 28: Doublescan

    Sie in Kapitel 7.2.2, Kapitel 7.3.2 und Kapitel 7.5.2. Testeingang SIMATIC FS400 3RG7845 verfügt als AOPD Typ 4 über eine permanente Selbstüber- wachungsfunktion, die Fehler im System sowie Quer- und Kurzschlüsse an den Ausgangsleitungen des Maschinen-Interface selbsttätig aufdeckt. Ein externes Testsi- gnal ist hierzu nicht erforderlich.
  • Seite 29: Anzeigeelemente

    Anzeigeelemente Betriebsanzeigen des Senders Leuchten 7-Segment-Anzeige Senders zeigt dass Stromversorgung hergestellt ist. a = 7-Segment-Anzeige b = Test Abb. 5.1-1: Betriebsanzeigen Sender Darstellung des aktuellen Zustands des Senders: 7-Segment- Bedeutung Anzeige Hardware-Reset im Einschaltmoment Selbsttest läuft (für ca. 1 s) Normalbetrieb, Übertragungskanal 1 eingestellt Normalbetrieb, Übertragungskanal 2 eingestellt Punkt neben der Zahl: Anzeige Sender im Testmodus...
  • Seite 30: Betriebsanzeigen Des Empfängers

    Betriebsanzeigen des Empfängers Vier LEDs und eine 7-Segment-Anzeige melden die Betriebszustände des Empfängers. channel 1 channel 2 d - scan selftest failure receiver a = 7-Segment-Anzeige e = LED2, grün c = Anzeige DoubleScan Mode f = LED3, orange d = LED1, rot g = LED4, gelb Abb.
  • Seite 31: Led-Anzeigen

    5.2.2 LED-Anzeigen Farbe Bedeutung LED1 Sicherheitsausgänge (OSSDs) im AUS-Zustand LED2 Grün Sicherheitsausgänge (OSSDs) im EIN-Zustand LED3 Orange Schwachstrahlanzeige LED4 Gelb Betriebsmodus mit interner RES-Funktion: Interne Wiederanlaufsperre verriegelt und Schutzfeld frei Beide OSSDs im AUS-Zustand (LED1=rot) inter- ne Wiederanlaufsperre verriegelt und Schutzfeld nicht frei Tabelle 5.2-2: LED Betriebsanzeigen Empfänger Sind alle LED-Anzeigen gleichzeitig im AUS-Zustand, ist keine Versorgungsspannung...
  • Seite 32 Im Empfänger-Interface der AS-i Version ist zusätzlich eine LED -Anzeige enthalten. Diese LED dient zur Anzeige des Status des SIMATIC FS400 3SF7842-Empfängers am AS-i Netz. a = LED AS-i Abb. 5.2-2: Statusanzeige Empfänger AS-i LED-AS-i Farbe Bedeutung Maßnahme Grün Kommunikation mit dem Master...
  • Seite 33: Betriebsanzeigen Des Transceivers

    Betriebsanzeigen des Transceivers Vier LEDs und eine 7-Segment-Anzeige melden die Betriebszustände des Transceivers channel 1 channel 2 d - scan selftest failure receiver a = 7-Segment-Anzeige e = LED2, grün c = Anzeige DoubleScan Mode f = LED3, orange d = LED1, rot g = LED4, gelb Abb.
  • Seite 34: Montage

    Installationsvorschriften gewährleistet ist. Grundlage dieser Installationsvorschrif- ten sind die Europäischen Normen in ihrer jeweils gültigen Fassung, wie etwa EN 999/ ISO13855 und EN 294/ISO 13857. Bei Einsatz von SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 in außereuropäischen Ländern sind darüber hinaus die dort gültigen Vorschriften zu beachten.
  • Seite 35: Berechnung Von Mindestabständen

    Zuschlag von mindestens 10 % beinhalten. 6.1.1 Sicherheitsabstand bei Gefahrstellensicherung Berechnung des Sicherheitsabstands für einen SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 mit einer Auflösung von 14 bis 40 mm zur Gefahrstellensicherung. Gemäß EN 999 errechnet sich der Sicherheitsabstand S für die Gefahrstellensiche-...
  • Seite 36 a = Sicherheitsabstand (S) b = Maßnahmen gegen Eingriff von oben c = Maßnahmen gegen Eingriff von den Seiten d = Maßnahmen gegen Eingriff von der Rückseite e = Maßnahmen gegen Eingriff von unten f = 75 mm – Maximalabstand zur Vermeidung von Hintertreten* Abb.
  • Seite 37: Sicherheitsabstand Bei Gefahrbereichssicherung

    WARNUNG Achten Sie bei der Montage darauf, dass Übergreifen, Untergreifen, Umgreifen und Hintertreten der Schutzeinrichtung sicher ausgeschlossen sind. Um ein Hintertreten zu verhindern, darf der Abstand zwischen Maschinentisch und Lichtvorhang maximal 75 mm betragen. Unerkanntes Hintertreten lässt sich z.B. durch mechanische Barrieren oder mit einer Host/Guest-Anordnung des Lichtvorhangs verhindern.
  • Seite 38 Maschine Beispielrechnung Gefahrbereichssicherung: Der Bereich vor einer Montagepresse soll abgesichert werden. Die Entscheidung fällt auf ein SIMATIC FS400 3RG7845 mit 50 mm Auflösung mit Transistorausgang, wobei die Länge der Schutzeinrichtung vor der Berechnung des Sicherheitsabstandes zunächst nicht bekannt ist. = 15 x (50-50)
  • Seite 39 2012 + 50 mm 2062 mm S + d = -> Die Wahl fällt deshalb auf SIMATIC FS400 3RG7845, 50 mm Auflösung und Schutzfeldhöhe 2100 mm Welches Ergebnis würde sich wohl ergeben, wenn anstelle von SingleScan auf DoubleScan umgeschaltet wird? In Kapitel 12.2 ist für SIMATIC FS400 3RG7845, 50 mm Auflösung und Schutzfeld-...
  • Seite 40: Strahlhöhen Und Sicherheitsabstand Bei Zugangs Und Rundumsicherung

    6.1.3 Strahlhöhen und Sicherheitsabstand bei Zugangs und Rundumsicherung Bestimmung der Strahlhöhen über der Bezugsebene und Berechnung des Sicherheits- abstands von SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 und SIMATIC FS400 3RG7845 Transceiver a = Sicherheitsabstand S (Schutzfeld/Gefahrstelle) b = Höhe des untersten Strahls über der Bezugsebene siehe Tabelle 6.1-1 c = Höhe des obersten Strahls siehe Tabelle 6.1-1...
  • Seite 41 Auswertegerät Maschine Berechnungsbeispiel Zugangs- und Rundumsicherung Ein Roboter mit einer Stoppzeit von 250 ms soll mit einem Lichtgitter SIMATIC FS400 3RG7845 - Dreistrahlig mit Transistorausgang abgesichert werden. Die Strahlhöhen sind mit 300, 700 und 1100 mm festgelegt. Nach Tabelle beträgt die Ansprechzeit der AOPD im SingleScan-Mode (Werkseinstel- lung H = 1) 5 ms.
  • Seite 42: Schaltposition Am Ende Des Schutzfelds

    Im DoubleScan-Mode (H = 2) beträgt die Ansprechzeit 8 ms. Damit errechnet sich der Sicherheitsabstand neu zu: T = 8 + 250 258 ms C = 850 mm 850 mm S = 1600 x 0,286 + 850 1263 mm Der geringeren Vergrößerung des notwendigen Sicherheitsabstandes von 5 mm steht eine größere Störsicherheit gegenüber.
  • Seite 43 a = Maßnahmen gegen Zugriff von den Seiten b = Schaltpunkt: Schutzfeldende minus Auflösung d Abb. 6.1-4: Beispiel: Host/Guest-Anordnung WARNUNG Der Aufenthalt einer Person zwischen der Schutzeinrichtung und dem Maschinentisch muss sicher erkannt werden. Deshalb darf der Abstand zwischen dem Schaltpunkt der Schutzeinrichtung und dem Maschinentisch (in der Höhe von 750 mm) 75 mm nicht überschreiten.
  • Seite 44: Mindestabstand Zu Reflektierenden Flächen

    6.1.5 Mindestabstand zu reflektierenden Flächen WARNUNG Reflektierende Flächen in der Nähe von optischen Schutzeinrichtungen können die Strahlen des Senders auf Umwegen in den Empfänger lenken. Das kann dazu führen, dass ein Objekt im Schutzfeld nicht erkannt wird! Daher müssen alle reflektierenden Flächen und Gegenstände (z.B.
  • Seite 45 a [mm] 3500 70 m 3000 2500 2000 1500 1000 18 m b [m] a = Abstand [mm] b = Schutzfeldbreite [m] Abb. 6.1-6: Mindestabstände zu reflektierenden Flächen in Abhängigkeit von der Schutzfeldbreite...
  • Seite 46: Mindestabstand Zu Spiegelnden Flächen Bei Einsatz Von Umlenkspiegeln

    6.1.5.1 Mindestabstand zu spiegelnden Flächen bei Einsatz von Umlenkspiegeln Der Mindestabstand a ist abhängig von der Entfernung des letzten Umlenkspiegels zum Empfänger. Die Abb. 6.1-7. und Abb. 6.1-8. zeigen den Strahlverlauf vom letzten Umlenkspiegel zum Empfänger sowie das Diagramm zur Ermittlung der Mindestab- stände zu reflektierenden Flächen in Abhängigkeit von der Entfernung des letzten Umlenkspiegels zum Empfänger.
  • Seite 47 a [mm] 3500 70 m 3000 2500 2000 1500 1000 20 m b [m] a = Minimaler Abstand Lichtachse zu spiegelnden Flächen [mm] b = Abstand letzte Umlenkspiegelsäule zum Empfänger [m] Abb. 6.1-8: Diagramm Mindestabstand zu spiegelnden Flächen Bei Einsatz von Umlenkspiegeln trifft die obige Betrachtung nur auf die letzte Teilstrecke vor dem Empfänger zu.
  • Seite 48: Montage-Hinweise

    Montage-Hinweise Besondere Hinweise zur Montage eines SIMATIC FS400 Lichtvorhangs 3RG7845 zur Gefahrstellensicherung: ➢ Berechnen Sie den Sicherheitsabstand nach der Formel in Kapitel 6.1.1. ➢ Achten Sie darauf, dass Untergreifen, Übergreifen, Umgreifen und Hintertreten des Lichtvorhangs ausgeschlossen sind. ➢ Beachten Sie den maximalen Abstand zwischen Maschinentisch und Schutzfeld von 75 mm, bezogen auf eine Tischhöhe von 750 mm.
  • Seite 49: Mechanische Befestigung

    Mechanische Befestigung Zur Einstellung von Funktionen mittels Schalter ist es günstig, diese vor der Montage zu tätigen, da Sender und/oder Empfänger möglichst in einem sauberen Raum zu öffnen sind. Deshalb wird empfohlen, die notwendigen Einstellungen vor der Montage vorzunehmen (Kapitel 4 und Kapitel 8). Was ist bei der Montage allgemein zu beachten? ➢...
  • Seite 50: Befestigungsarten

    Befestigungsarten 6.4.1 Standardbefestigung Vier Standard-Haltewinkel einschließlich der Nutensteine und Schrauben sind im Lieferumfang enthalten. Abb. 6.4-1: Halterung L-Winkel 6.4.2 Option: Befestigung mittels Schwenkhalterungen Überschreitet die Schock- bzw. Schwingbelastung die in den technischen Daten angegebenen Werte, sind Schwenkhalterungen mit Schwingungsdämpfern einzuset- zen.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist nur von sachkundigem Personal durchzuführen. Kenntnis aller Sicherheitshinweise dieser Technischen Anleitung ist Teil der Sachkunde. Die externe Versorgungsspannung von 24 V DC ± 20% muss sichere Trennung von der Netzspannung gemäß IEC 60742 gewährleisten und für Geräte mit Transistorausgängen eine Netzausfallzeit von mindestens 20 ms überbrücken können.
  • Seite 52 Tabelle 7.0-1: Auswahltabelle Maschinen-Interface Durch Änderung der Polung an der Spannungsversorgung können an den SIMATIC FS400 3RG7845-Empfängern mit PG 13,5 – Kabelverschraubung, Brad Harrison-Stecker, Hirschmann Stecker und M12 Stecker erweiterte Funktionen ge- wählt werden. Diese Funktionen sind dynamische Schützkontrolle, Anlauf/Wiederan-...
  • Seite 53: Standard: Maschinen-Interface - Kabelverschraubung

    Standard: Maschinen-Interface – Kabelverschraubung PG13,5 7.1.1 Sender-Interface Innerhalb der Anschlusskappe befindet sich das Klemmenfeld für das Sender- Anschlusskabel. ➢ Ziehen Sie nach dem Lösen der 4 Befestigungsschrauben die Anschlusskappe möglichst in gerader Richtung ab. Verwenden Sie isolierte Adernendhülsen. Abb. 7.1-1: Sender-Anschlusskappe abgezogen, Innenansicht Klemmenfeld Klemme Belegung Ein-/Ausgänge Versorgungs-...
  • Seite 54: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface

    7.1.2 Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface Der Empfänger/Transceiver besitzt sicherheitsbezogene Transistorausgänge. Innerhalb der Anschlusskappe befindet sich das Klemmenfeld für das Maschinen- Interface-Anschlusskabel, das durch die PG13,5-Kabelverschraubung geführt wird. Receiver w) 100ms y) s-scan x) 500ms z) d-scan channel evaluat. EDM/RES/500ms => a = Endkappe Empfänger/Transceiver b = Geräteseite Empfänger/Transceiver Abb.
  • Seite 55 Sammelmeldung (S5 = 1) Funktionserde, Schirm FE Tabelle 7.1-2: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface, Anschlussbelegung +24V +24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 Auswertegerät SIMATIC FS400 3RG7847-... Sender Empfänger S12 S21 Var. B Var. A *EDM/RES aktivierbar bei Polung Empfänger Versorgung Pin1 = 0V, Pin2 = +24V.
  • Seite 56: Option: Maschinen-Interface - Hirschmann Stecker (6-Polig+Fe)

    Option: Maschinen-Interface – Hirschmann Stecker (6-polig+FE) Die Geräteausführung SIMATIC FS400 3RG7845 - Hirschmann Stecker sieht für den Anschluss des Senders und des Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface je einen 7-poligen Hirschmann Stecker vor. Je nach Version ist die entsprechende Leitungs- dose inkl. der Crimp-Kontakte in gerader oder gewinkelter Ausführung Teil des Lieferumfangs oder kann als Zubehör geliefert werden.
  • Seite 57: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - Hirschmann Stecker

    7.2.2 Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - Hirschmann Stecker Der Empfänger/Transceiver besitzt sicherheitsbezogene Transistorausgänge. Pin Adernfarbe Belegung Ein-/Ausgänge Ein-/Ausgänge Standard Erweitert Weiß Versorgungs- 24 V DC spannung Braun Versorgungs- 24 V DC spannung Grün OSSD1 Ausgang Transistor- Transistor- ausgang ausgang Gelb OSSD2 Ausgang Transistor- Transistor- ausgang...
  • Seite 58 + 24V + 24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 Sender Empfänger 3RG7847-4BA Var. B Var. A Bei extremen elektromagnetischen Einstreuungen werden geschirmte Anschlusskabel emp- fohlen. Der Schirm ist dann jeweils großflächig mit FE zu verbinden. Die sicherheitsbezogenen Transistorausgänge übernehmen die Funkenlöschung. Bei Geräten mit Transistorausgängen ist es deshalb nicht erforderlich, die von Schütz-/Ventilherstellern etc.
  • Seite 59: Option: Maschinen-Interface - Brad-Harrison Stecker (5-Polig, 7-Polig)

    Option: Maschinen-Interface – Brad-Harrison Stecker (5-polig, 7-polig) Die Geräteausführung SIMATIC FS400 3RG7845 - Brad-Harrison Stecker sieht für den Anschluss für den Sender einen 5-poligen und für das Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface einen 7-poligen Brad-Harrison Stecker vor. Anschlusskabel sind nicht Bestandteil des Lieferumfangs.
  • Seite 60: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - Brad Harrison Stecker

    7.3.2 Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - Brad Harrison Stecker Der Empfänger/Transceiver besitzt sicherheitsbezogene Transistorausgänge. Pin Farbe Belegung Ein-/Ausgänge Ein-/Ausgänge Standard Erweitert Weiß/ Versorgungs- 24 V DC Schwarz spannung Schwarz Versorgungs- 24 V DC spannung Weiß OSSD 1 Ausgang Transistor- Transistor- ausgang ausgang OSSD 2 Ausgang Transistor- Transistor- ausgang...
  • Seite 61 + 24V + 24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 Sender Empfänger Var. B Var. A Bei extremen elektromagnetischen Einstreuungen werden geschirmte Anschlusskabel emp- fohlen. Der Schirm ist dann jeweils großflächig mit FE zu verbinden. Die sicherheitsbezogenen Transistorausgänge übernehmen die Funkenlöschung. Bei Geräten mit Transistorausgängen ist es deshalb nicht erforderlich, die von Schütz-/Ventilherstellern etc.
  • Seite 62: Option: Maschinen-Interface - As-I Safety At Work

    Option: Maschinen-Interface - AS-i Safety at Work SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work Geräteausführungen sind für den Anschluss des Senders und Empfängers/Transceiver an das Bussystem AS-Interface mit einem 3-poligen M12 Stecker ausgestattet Abb. 7.4-1: Sender-Empfänger/Transceiver- Interface - AS-i Safety at Work, Gerätestecker M12 3-polig...
  • Seite 63: Sender-Interface - As-I Safety At Work

    Das Sender-Gerät belastet das AS-i Netz impedanzmäßig, daher sollte bei Einsatz eines SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Systems pro System (Sender + Empfänger) zur Berücksichtigung der Senderimpedanz eine Adresse frei bleiben (Beispiel: 2 SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work (entsprechend 4 AS-i Slaves) und 27 Standard Slaves).
  • Seite 64: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - As-I Safety At Work

    4 Datenbits liefert, solange beide OSSD = 1 sind. Die Datenbits werden vom AS-i Sicherheitsmonitor ausgewertet. Bei SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Gerätevarianten sind die Funktio- nen Wiederanlaufsperre (RES) und Schützkontrolle (EDM) nicht integriert, da diese Funktionen immer über den AS-i Sicherheitsmonitor konfiguriert werden können.
  • Seite 65: Inbetriebnahme Simatic Fs400 3Sf7842- As-I Safety At Work, Schnittstelle Zum As-I-Busmaster

    AS-i Adressiergeräten. Jede Adresse darf nur einmal in einem AS-i-Netz verwendet werden (mögliche Busadressen: 1…31). Installieren Sie den AS-i Slave in AS-Interface Der Anschluss des SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Senders und Empfängers/Transceiver erfolgt über eine M12-Busklemme. Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung des Sensors über AS-Interface.
  • Seite 66 Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung des Sensors über AS-Interface Die 7-Segment-Anzeigen leuchten am Empfänger/Transceiver- und Senderge- rät, die rote LED1 leuchtet am SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Empfängergerät/Transceiver. Kontrollieren Sie die Kommunikation zwischen SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Sender und SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Empfänger:...
  • Seite 67: Erweiterte Diagnosemöglichkeit Über As-Interface

    Sensors (z.B. SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work) ist von einer fach- kundigen und beauftragten Person jährlich zu kontrollieren. Dazu ist der SIMATIC FS400 3SF7842- AS-i Safety at Work Slave einmal pro Jahr zu aktivieren und das Schaltverhalten durch Beobachtung der Sicherheitsausgänge des AS-i-Sicherheitsmonitors zu kontrollieren.
  • Seite 68: Option: Maschinen-Interface - M12 Stecker

    Option: Maschinen-Interface - M12 Stecker Die Geräteausführung SIMATIC FS400 3RG7845 - M12 Stecker sieht für den An- schluss des Senders-Maschinen-Interface einen 5-poligen M12 Stecker und des Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface je einen 8-poligen M12 Stecker vor. Vorkonfektionierte Anschlusskabel in verschiedenen Leitungslängen stehen zur Verfü- gung.
  • Seite 69: Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - M12 Stecker

    7.5.2 Empfänger/Transceiver Maschinen-Interface - M12 Stecker Der Empfänger/Transceiver besitzt sicherheitsbezogene Transistorausgänge. Pin Adernfarbe Belegung Ein-/Ausgänge Ein-/Ausgänge extern Standard Erweitert Weiß Eingang Störungs-/ RES, Start-/Restart- Ausgang Verschmutzungs- Taste Gegen 24 V DC, Sammelmeldung Störungs-/ Verschmutzungs- Sammelmeldung (S5 = 1) Braun Versorgungs- 24 V DC spannung Grün...
  • Seite 70: Parametrieren

    Parametrieren Auslieferungszustand Im Auslieferungszustand ist der betriebsbereite Sender auf Übertragungskanal 1 eingestellt, der Schalter S2 in der Anschlusskappe befindet sich in Position L (links). Der Empfänger und der Transceiver ist ebenfalls betriebsbereit, seine Schalter von S1 bis S3 auf Stellung L (links) und S4 bis S5 auf 0 eingestellt, d.h. Übertragungskanal 1 SingleScan ohne Schützkontrolle (EDM)
  • Seite 71: Parametrieren Des Empfängers/Transceiver

    ➢ die Anschlusskappe in gerader Richtung abzuziehen. Damit liegen die Bedienelemente frei. Receiver w) 100ms y) s-scan x) 500ms z) d-scan channel evaluat. EDM/RES/500ms => a = Endkappe Empfänger b = Geräteseite Empfänger Abb. 8.3-1: Empfänger/Transceiver-Anschlusskappe und Empfänger/Transceiver- Prozessor-Baugruppe in SIMATIC FS400 3RG7845-Profil-Gehäuse, Schalterpostionen...
  • Seite 72 Funktion Mit RES-Funktion Tabelle 8.3-1: Funktionen des Empfängers in Abhängigkeit der Schalterstellungen Bei SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work Gerätevarianten sind die Funktio- nen Anlauf/Wiederanlaufsperre (RES) und Schützkontrolle (EDM) nicht integriert. WARNUNG Prüfen Sie nach jeder Umstellung von sicherheitsrelevanter Funktionen die optische Schutzeinrichtung auf ihre Wirksamkeit.
  • Seite 73: S1 - Mindestwiedereinschaltzeit

    Betriebsspannung befreit werden kann. 8.3.5 S5 – Anlauf-/Wiederanlaufsperre (RES) Werkseitig wird SIMATIC FS400 3RG7845 mit S5 in Stellung 0 und damit mit automati- schem Anlauf-/Wiederanlauf geliefert. Wählen Sie die interne Anlauf-/Wiederanlauf- sperre durch Umstellen des Schalters S5 in Position 1, wenn kein nachgeschaltetes Maschinen-Interface diese Funktion übernimmt.
  • Seite 74: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme WARNUNG Vor der erstmaligen Inbetriebnahme des SIMATIC FS400 3RG7845 an einer kraftbe- triebenen Arbeitsmaschine muss ein Sachkundiger die gesamte Einrichtung und die Einbindung der optischen Schutzeinrichtung in die Maschinensteuerung prüfen. Nä- here Hinweise dazu finden Sie in Kapitel 2, Kapitel 10 und Kapitel 13.2.
  • Seite 75 WARNUNG Meldet sich der Sender mit der Fehleranzeige (permanente Anzeige von F oder 8.) sind Versorgungsspannung 24 V DC und Verdrahtung zu überprüfen. Bleibt die An- zeige nach erneutem Einschalten bestehen, ist die Inbetriebnahme sofort abzubre- chen und der defekte Sender zur Überprüfung einzusenden. Werden hingegen Störungen in der äußeren Beschaltung aufgedeckt und behoben, nimmt der Empfänger seinen Normalbetrieb wieder auf, die Inbetriebnahme kann fortgesetzt werden.
  • Seite 76: Ausrichten Von Sender Und Empfänger

    Ausrichten von Sender und Empfänger Sender und Empfänger müssen auf gleiche Höhe bzw. bei liegendem Aufbau auf gleichen Abstand zur Bezugsfläche eingemessen und zunächst leicht fixiert werden. Der vorgeschriebene enge Öffnungswinkel von ± 2° verlangt zusätzlich genaue Ausrichtung der beiden Komponenten zueinander, bevor die Geräte fest angeschraubt werden.
  • Seite 77: Prüfungen

    Prüfungen 10.1 Prüfungen vor der ersten Inbetriebnahme Die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme durch fachkundige Personen soll sicher- stellen, dass die optische Schutzeinrichtung und evtl. weitere Sicherheitsbauteile gemäß den örtlichen Bestimmungen, insbesondere nach der Maschinen- und Arbeits- mittelbenutzungs-Richtlinie (und darüber hinaus in Deutschland die Betriebssicher- heitsverordnung) richtig ausgewählt sind und bei bestimmungsgemäßem Betrieb den geforderten Schutz bieten.
  • Seite 78: Tägliche Prüfung Mit Dem Prüfstab

    10.3 Tägliche Prüfung mit dem Prüfstab SIMATIC FS400 3RG7845 sind selbstüberwachende Lichtvorhänge bzw. Lichtgitter. Dennoch ist es äußerst wichtig, das Schutzfeld täglich auf seine Wirksamkeit hin zu überprüfen, damit sichergestellt bleibt, dass z.B. auch bei Umstellungen von Parame- tern oder bei Werkzeugwechsel die Schutzwirkung an jedem Punkt des Schutzfeldes gegeben ist.
  • Seite 79: Reinigen Der Abdeckscheiben

    WARNUNG Falls die Prüfung nicht das gewünschte Ergebnis zeigt, können eine zu gering bemes- sene Schutzfeldhöhe oder eine Umspiegelung z. B. durch eingebrachte glänzende Bleche oder Werkzeuge die Ursache sein. In diesem Fall muss die Installation des Lichtvorhangs von einer fachkundigen Person überprüft werden. Wenn die Ursache nicht eindeutig bestimmt und beseitigt werden kann, darf die Maschinen bzw.
  • Seite 80: Fehlerdiagnose

    Wenn sich die AOPD mit einer Fehleranzeige meldet, muss die Maschine sofort still gesetzt und von fachkundigem Personal überprüft werden. Stellt sich heraus, dass der Fehler nicht eindeutig zugeordnet und behoben werden kann, unterstützt Sie Ihre zuständige SIEMENS-Niederlassung und/oder den Technical Support. 11.2 Schnelldiagnose über 7-Segment-Anzeigen Oft haben Betriebsstörungen einfache Ursachen, die selbst behoben werden können.
  • Seite 81 Code Ursache/Bedeutung Maßnahme zur Fehlerbehebung OSSD Schluss nach VCC Schluss nach VCC oder Querschluss beseiti- Ausgang 2 oder Querschluss gen, bei erneutem Auftreten Gerät einschicken F10* Unterspannung am Netzteil Netzteil und Zuleitung kontrollieren Interner Fehler Gerät einschicken Interner Fehler Gerät einschicken Interner Fehler Gerät einschicken Interner Fehler...
  • Seite 82: Autoreset

    Versorgungsspannung herausgebracht werden kann. 11.4 SIMATIC FS400 3RG7845 – Diagnosesoftware Zusätzlich steht eine SIMATIC FS400 3RG7845 – Diagnosesoftware zur Verfügung. Die ab WINDOWS 3.1 lauffähige Software beschleunigt die Ausrichtung der SIMATIC FS400 Lichtvorhänge und Lichtgitter 3RG7845 durch die Anzeige der...
  • Seite 83: Technische Daten

    Technische Daten 12.1 Allgemeine Daten 12.1.1 Strahl-/Schutzfelddaten Auflösung Reichweite Schutzfeldhöhe min. max. min. max. 14 mm 150 mm 1800 mm 30 mm 18 m 150 mm 1800 mm 50 mm 18 m 450 mm 3000 mm 90 mm 18 m 750 mm 3000 mm Strahlabstand...
  • Seite 84: Allgemeine Systemdaten

    12.1.2 Allgemeine Systemdaten Sicherheitstyp nach Typ 4 IEC/EN 61496 Synchronisation optisch über Sender und Empfänger ± 20 %, externes Netzteil mit sicherer Netz- Versorgungsspannung 24 V trennung und Ausgleich von Spannungsausfällen bis 20 ms erforderlich, mindestens 380mA (plus OSSD-Last) ± 5% innerhalb der Grenzen von U Restwelligkeit der Versor- gungsspannung Gemeinsamer Wert für ext.
  • Seite 85 Anschlusstechnik PG - Kabelverschraubung Hirschmann Stecker Brad Harrison Stecker ASI-Anschluss M12 Stecker Empfänger Stromaufnahme 100 mA ohne externe Last (bei 24 V DC Versorgungsspannung) (150 mA AS-i) Sicherheits-Schaltausgänge 2 pnp-Transistorausgänge (kurzschlussfest, (OSSDs, typabhängig) querschlussüberwacht) Schnittstelle für AS-i Safety, Anschlusstechnik Kabelverschraubung Hirschmann Stecker Brad Harrison Stecker ASI-Anschluss...
  • Seite 86: Signaleingang Sender

    12.1.3 Signaleingang Sender Klemme 4: Testeingang Eingang: Ruhestromprinzip, Mindestöffnungs- dauer 50ms Tabelle 12.1-3: Sender, Signaleingang PG 13,5 Hirschmann Brad Harrison M12 Stecker Stecker Stecker 5-polig Klemme 4 PIN 4 PIN 4 PIN 4 Tabelle 12.1-4: Umsetzung Klemme 4 an der PG 13,5 Sender- Endkappe auf Hirschmann, Brad Harrison und M12 Sender- Endkappen.
  • Seite 87: Signaleingänge/-Ausgänge Am Transceiver

    12.1.5 Signaleingänge/-ausgänge am Transceiver Klemme 5: EDM (Schützkontrolle) * Eingang: Kontakte (Öffner) gegen 24 V DC Strombelastung: max. 20 mA Klemme 6: Start-/Restart-Taste * Eingang: Kontakt (Schließer) gegen 24 V DC Strombelastung: max. 15 mA Störungs-/Verschmutzungs- Ausgang: pnp: typisch 22 V DC -schaltend, Sammelmeldung max.
  • Seite 88: Empfänger Maschinen-Interface, Sicherheitsbezogene Transistor-Ausgänge

    12.1.6 Empfänger Maschinen-Interface, sicherheitsbezogene Transistor- Ausgänge OSSDs Sicherheits- 2 sicherheitsbezogene pnp-Transistoraus- Schaltausgänge gänge, querschluss-überwacht, kurz- schlussfest minimal typisch maximal Schaltspannung high aktiv 22 V DC (Uv – 1,8V) Schaltspannung low -80 V**) +2,8 V Schaltstrom 250 mA Leckstrom < 5 µA <...
  • Seite 89: Empfänger Maschinen-Interface, As-I Safety At Work

    12.1.7 Empfänger Maschinen-Interface, AS-i Safety at Work OSSDs Sicherheits-Schaltausgänge 4 Bit AS-i Daten minimal typisch maximal zulässige Leitungslänge 100 m Wiedereinschaltzeit nach Strahlunter- 500 ms brechung Slave-Adressbereich Slave-Adresse (WE) 0 (ab Werk) ID-Code/IO-Code Sender ID-Code Empfänger IO-Code Empfänger AS-i Profil sicherer Slave Zykluszeit nach AS-i Spezifikation 5 ms...
  • Seite 90: Maße, Gewichte, Ansprechzeiten

    12.2 Maße, Gewichte, Ansprechzeiten 12.2.1 Lichtvorhänge mit Transistor- oder AS-i Anschluss Maß Maß tH1 [ms ]= Ansprechzeit der AOPD bei Scan-Faktor H=1 (WE) [mm] [mm] T = Transistorausgänge; A = AS-i Busanschluss n = Strahlanzahl Auflösung Auflösung Auflösung Auflösung 14 mm 30 mm 50 mm 90 mm...
  • Seite 91 Maß Maß tH2 [ms] = Ansprechzeit der AOPD bei Scan-Faktor H=2 (DoubleScan) [mm] [mm] T = Transistorausgänge; A = AS-i Busanschluss n = Strahlanzahl Auflösung Auflösung Auflösung Auflösung 14 mm 30 mm 50 mm 90 mm tH2 tH2 tH2 tH2 tH2 TH tH2 tH2 1050 1134...
  • Seite 92 B=A+84mm a = Verschlusskappe PG9, beidseitig b = PG13.5 Abb. 12.2-1: Maßangaben Baureihen mit 14 mm, 30 mm, 50 mm und 90 mm Auflösung...
  • Seite 93: Baureihen Guests 3Rg7842

    12.2.2 Baureihen Guests 3RG7842 Maß Maß tS = Ansprechzeit Guest; n = Strahlanzahl; Beispiel: Auflösung 14 mm, Schutzfeldhöhe 300 mm [mm] [mm] bei H = 1: tS = 6,4 ms bei H = 2: tS = 12,8 ms Auflösung 14 mm Auflösung 30 mm Auflösung 50 mm [ms] [ms] [ms]...
  • Seite 94 B=A+84mm B=A+84mm Abb. 12.2-2: Kaskade Host-Guest...
  • Seite 95: Simatic Fs400 Lichtgitter 3Rg7845

    12.2.3 SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 Maß Maß tH1 [ms] = Ansprechzeit der AOPD bei Scan-Faktor H=1 (WE) /T = Transistorausgang; A = AS-i Busanschluss [mm] [mm] n = Strahlanzahl Strahlabstand Strahlabstand Strahlabstand 500 mm, 2-strahlig 400 mm, 3-strahlig 300 mm, 4-strahlig 1134 Tabelle 12.2-4: Lichtgitter, Maße und Ansprechzeiten mit SingleScan (WE: H = 1)
  • Seite 96 99.5 99.5 1134 99.5 a = Verschlusskappe PG9, beidseitig b = PG13.5 Abb. 12.2-3: Maßangaben Baureihen mit 2, 3 und 4 Strahlen...
  • Seite 97: Simatic Fs400 Lichtgitter 3Rg7845/3Sf7842, Transceiver

    12.2.4 SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845/3SF7842, Transceiver Maß Maß tH1 [ms] = Ansprechzeit der AOPD bei Scan-Faktor H=1 (WE) /T = Transistorausgang; A = AS-i Busanschluss [mm] [mm] n = Strahlanzahl Transceiver Tabelle 12.2-6: Transceiver, Maße und Ansprechzeiten mit SingleScan (WE: H=1) Maß...
  • Seite 98: Maße Umlenkspiegelsäule

    12.2.5 Maße Umlenkspiegelsäule Abmessungen in mm Abb. 12.2-5: Maßangaben Umlenkspiegelsäule für 2- und 3 Strahlen 3RG7848-0Dx / 3RG7848-0Fx...
  • Seite 99: Maße Justagesockel 3Rg7848-0Cx

    12.2.6 Maße Justagesockel 3RG7848-0Cx Abmessungen in mm Abb. 12.2-6: Maßangaben Justagesockel 3RG7848-0Cx 12.2.7 Maße Justagesockel 3RG7848-0Fx Abmessungen in mm Abb. 12.2-7: Maßangaben Justagesockel 3RG7848-0Fx...
  • Seite 100: Maße Standardbefestigung

    12.2.8 Maße Standardbefestigung Abmessungen in mm Abb. 12.2-8: Halterung L-Winkel 12.2.9 Maße Schwenkhalterung Abmessungen in mm a = Langloch 13 x 6 b = Schwenkbereich ± 8° Abb. 12.2-9: Option: Halterung, schwenkbar mit Schwingungsdämpfung...
  • Seite 101: Anhang

    Abb. 12.2-10:Option: Halterung, schwenkbar mit Schwingungsdämpfung, 270 mm Anhang 13.1 Lieferumfang und Zubehör für SIMATIC FS400 3RG7845 und SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work 13.1.1 Lieferumfang für SIMATIC FS400 3RG7845 Alle SIMATIC FS400 3RG7845 werden ausgeliefert mit: Sender: 1 Sender 1 Halterungs-Set mit Zubehör...
  • Seite 102: Zubehör Für Simatic Fs400 3Rg7845/ 3Rg7842/ 3Sf7842

    13.1.2 Zubehör für SIMATIC FS400 3RG7845/ 3RG7842/ 3SF7842 Bestell-Nr. Beschreibung 3RG7848-1AB Laserausrichthilfe 3RG7848-1AG Laserausrichthilfe für Montage mit Befestigungssäule 3RG7848-0AB Standard-Haltewinkel Satz (2 Stk. incl. Schrauben) 3RG7848-0BB Halterung schwenkbar mit Schwingungsdämpfung 3RG7848-0AC Nutensteine (2 Stk.) 3RG7848-0CL Befestigungssäule 1000 mm 3RG7848-0CP Befestigungssäule 1300 mm 3RG7848-0CR Befestigungssäule 1600 mm...
  • Seite 103 Bestell-Nr. Beschreibung 3RG7848-4BB SIMATIC Auswertegerät Standard 3RG7848-4BF SIMATIC Auswertegerät mit Mutingfunktion 3RG7848-4BH SIMATIC Auswertegerät mit Taktsteuerung 3RG7848-4BK SIMATIC Auswertegerät mit Mutingfunktion und Takt- steuerung Anschlusskabel 5-polig für Sender 3RG7848-2EA Anschlusskabel geschirmt mit M12-Anschluss, gera- de, Länge 5 m 3RG7848-2EB Anschlusskabel geschirmt mit M12-Anschluss, ge- winkelt, Länge 5 m 3RG7848-2EC Anschlusskabel geschirmt mit M12-Anschluss, gera-...
  • Seite 104 Bestell-Nr. Beschreibung 3RG7848-4HA Schutzscheibe gegen Schweissspritzer 1200 mm 3RG7848-4KA Schutzscheibe gegen Schweissspritzer 1350 mm 3RG7848-4LA Schutzscheibe gegen Schweissspritzer 1500 mm 3RG7848-4MA Schutzscheibe gegen Schweissspritzer 1650 mm 3RG7848-4NA Schutzscheibe gegen Schweissspritzer 1800 mm 3RG7848-4SA 2 Scheibenklemmen für Schutzscheiben bis 900 mm Schutzfeldhöhe 3RG7848-4TA 3 Scheibenklemmen für Schutzscheiben ab 900 mm...
  • Seite 105: Lieferumfang Für Simatic Fs400 3Sf7842 - As-I Safety At Work

    13.1.3 Lieferumfang für SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work Alle SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work werden ausgeliefert mit: Sender: 1 Sender 1 Halterungs-Set mit Zubehör 2 Nutensteine Emfpänger: 1 Empfänger 1 Halterungs-Set mit Zubehör 2 Nutensteine 1 Technische Anleitung Zusätzlich werden geliefert für die Baureihen mit Auflösung 14 mm und 30 mm:...
  • Seite 106: Checklisten

    Prüfungen als Referenz herangezogen werden. 13.2.1 Checkliste für eine Gefahrstellensicherung Für einen SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 (Auflösung 14 und 30 mm), bei Annäherung normal zum Schutzfeld. Diese Checkliste stellt eine Hilfe dar. Sie unterstützt, ersetzt aber nicht die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme, sowie die regelmäßigen Prüfungen durch eine fachkundige...
  • Seite 107 Stimmt die tatsächliche Einbindung der AOPD in die Maschinen- nein steuerung mit den Schaltplänen überein? Ist die AOPD während der gesamten gefahrbringenden Bewe- nein gung der Maschine wirksam? Wird bei Trennung der AOPD von ihrer Versorgungsspannung nein die gefahrbringende Bewegung gestoppt und ist nach Wieder- kehr der Spannung zum Rücksetzen der Maschine das Betäti- gen der Start-/Restart-Taste erforderlich? Ist das Hinweisschild zur täglichen Prüfung der AOPD für das...
  • Seite 108: Checkliste Für Eine Gefahrbereichssicherung

    13.2.2 Checkliste für eine Gefahrbereichssicherung Für einen SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 (Auflösung 50 und 90 mm), bei Annäherung parallel zum Schutzfeld Diese Checkliste stellt eine Hilfe dar. Sie unterstützt, ersetzt aber nicht die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme, sowie die regelmäßigen Prüfungen durch eine fachkundige Person.
  • Seite 109: Checkliste Für Eine Zugangs- Oder Rundumsicherung

    13.2.3 Checkliste für eine Zugangs- oder Rundumsicherung Für ein SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 (2, 3 oder 4 Strahlen) bei Annäherungs- richtung normal zum Schutzfeld. Diese Checkliste stellt eine Hilfe dar. Sie unterstützt, ersetzt aber nicht die Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme, sowie die regelmäßigen Prüfungen durch eine fachkundige Person.
  • Seite 110 English Warning The Light Curtains and Light Grids SIMATIC FS400 3RG7845 are designed to protect operators working at or in the vicinity of dangerous machinery. They can only fulfill their protective requirements if they are installed to a suitable machine. It is therefore vital that you fully understand the information provided in this instruction manual and in all documents mentioned herein before any installation attempt.
  • Seite 111 Safety Guidelines This manual contains notices you have to observe in order to ensure your personal safety, as well as to prevent damage to property. The notices referring to your personal safety are highlighted in the manual by a safety alert symbol, notices referring only to property damage have no safety alert symbol.
  • Seite 112 Trademarks All names identified by ® are registered trademarks of the Siemens AG. The remaining trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
  • Seite 113 SIEMENS AG, its local offices and associated companies (hereafter referred to as “SIEMENS”) cannot guarantee for all features of a turn key system or a machine that was not designed by SIEMENS. Neither does SIEMENS assume liability for recommendations given in or implied in the following instruction manual.
  • Seite 114 2.2.3 SIMATIC FS400 3RG7845 Light Grids ....... . . 123...
  • Seite 115 7.4.2 Receiver/transceiver, machine interface - AS-i Safety at Work ....172 7.4.3 SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work initial operation, interface to the AS-I bus master ..........173 7.4.4 SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work maintenance, interface...
  • Seite 116 SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work ....... 209...
  • Seite 118: General

    General SIMATIC FS400 3RG7845 Light Curtains and Light Grids are type 4 Active Opto- electronic Protective Devices (AOPD) in accordance with EN/IEC 61496-1 and prEN/ IEC 61496-2. All versions have start/restart interlock that can be selected and deselected, plus the contactor monitoring function, LED and 7-segment displays for system status diagnostics and a number of additional functions.
  • Seite 119: Symbols And Terms

    A note, which also refers to a course of action, provides information about special attributes or describes set-up procedures. Signal output Signal input Signal input and/or signal output Symbols for SIMATIC FS400 3RG7845 transmitters General transmitter symbol a) Transmitter not active b) Transmitter active Symbols for SIMATIC FS400 3RG7845 receivers...
  • Seite 120 Start/restart function RES prevents automatic start after the supply voltage has (RES) been turned on and after the protective field has been penetrated/entered. Table 1.2-2: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Curtain and Light Grid terms/ terminology...
  • Seite 121: Safety Notes

    B1 standard EN 999/ISO13855. The respective resolution and response time of SIMATIC FS400 3RG7845 must also be taken into consideration, as must its location and the stopping time of the machine. You will find calculation examples for...
  • Seite 122: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Curtains, Resolutions 14 Mm And 30 Mm

    However, SIMATIC FS400 3RG7845 is not suitable as a protective device if it can be expected that objects could be projected from the machine or hot or dangerous liquids could splash out. It is also not suitable for machines with long stopping times.
  • Seite 123: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Grids

    Access and perimeter guarding The maximum range is reduced with each deflection by 15 % Table 2.2-3: SIMATIC FS400 3RG7845 light grids as access and perimeter guarding, range up to 18 m Number of beams Detection Range Area of application...
  • Seite 124 Light grids are designed for detecting people during the access to danger areas. They are also not suitable for guarding danger points where finger, hand or arm detection is required. The correct choice for this are SIMATIC FS400 3RG7845 light curtains with 14 mm or 30 mm resolution.
  • Seite 125: System Design And Possible Uses

    The opto-electronic protective device Mode of operation SIMATIC FS400 3RG7845 consists of a transmitter and a receiver. Beginning with the first beam (the synchronizing beam) directly after the display panel, the transmitter pulses beam for beam in rapid sequence. The synchronization between transmitter and receiver is performed optically.
  • Seite 126: Application Examples

    SIMATIC FS400 3RG7845 receiver with devices from version P22 upwards so that there is generally no need for a downstream safety interface. Application examples 3.2.1 Danger point guarding: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Curtain with 14 mm or 30 mm resolution Fig.
  • Seite 127: Danger Area Guarding: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Curtain With

    3.2.2 Danger area guarding: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Curtain with 50 mm resolution Fig. 3.2-2: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Curtain – Application for a routing machine...
  • Seite 128: Access Guarding: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Grid With 2, 3 Or

    3.2.3 Access guarding: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Grid with 2, 3 or 4 beams Fig. 3.2-3: SIMATIC FS400 3RG7845 light grid guarding an access...
  • Seite 129: Perimeter Guarding: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Grid With 2, 3 Or

    3.2.4 Perimeter guarding: SIMATIC FS400 3RG7845 Light Grid with 2, 3 or 4 beams Fig. 3.2-4: SIMATIC FS400 3RG7845 light grid with two deflecting mirror columns 3.2.4.1 Ranges depend on the number of deflections With each beam deflection (via deflecting mirror columns) the maximum range of 70 m,...
  • Seite 130: Cascading Option

    Cascading option To implement multiple linked protective fields, SIMATIC FS400 3RG7845 light curtains can be cascaded one after the other via plug-in cable connections. This allows devices with different resolutions to be combined with each other. a = Transmitter, host (M)
  • Seite 131: Deflecting Mirror As Accessory

    SIMATIC FS400 3RG7845 light grids. Protective screens against welding sparks If SIMATIC FS400 3RG7845 is to be used in places exposed to welding sparks, we recommend ordering transmitters and receivers with an additional protective screen to protect against welding sparks.
  • Seite 132: Functions

    = Protective screen b = Screen clamp c = SIMATIC FS400 3RG7845 light curtain or light grid Fig. 3.6-1: SIMATIC FS400 3RG7845 with protective screen Functions Parameterizable functions of the transmitter 4.1.1 Transmission channel The infrared beams are modulated with specially shaped pulse bundles so that they are distinct from ambient light and undisturbed operation is consequently ensured.
  • Seite 133: Parameterizable Functions Of The Receiver

    Chapter 8. Parameterizable functions of the receiver Additional functions have been integrated into the SIMATIC FS400 3RG7845 receiver from version P22. These are start/restart interlock, contactor monitoring and the possible changing of the restart time. The activation of these functions is described in Chapter 7.
  • Seite 134 If both the SIMATIC FS400 3RG7845-internal and a subsequent start/restart interlock are activated, SIMATIC FS400 3RG7845 will only perform a reset function with its assigned start button (confirmation).
  • Seite 135: Contactor Monitoring (Edm)

    The restart delay time is the minimum period between switching off the OSSDs and their restarting. The default time for restarting with SIMATIC FS400 3RG7845 light curtains and SIMATIC FS400 3RG7845 light grids is 100ms. The restart delay time can be extended by parametering to 500 ms (see, Chapter 8.3.1).
  • Seite 136: Doublescan

    Chapter 7.2.2, Chapter 7.3.2 and Chapter 7.5.2. Test input As a type 4 AOPD, SIMATIC FS400 3RG7845 has a constant self-monitoring function that independently detects errors in the system as well as cross and short circuits on the output cables of the machine interface. An external test signal is not required for this.
  • Seite 137: Display Elements

    Display elements Status displays of the transmitter If the 7-segment transmitter display is lit, this indicates that the power supply is connected. a = 7-segment display b = Test Fig. 5.1-1: Transmitter status displays Display of the current state of the transmitter: 7-segment Meaning display...
  • Seite 138: Status Displays Of The Receiver

    Status displays of the receiver Four LEDs and one 7-segment display report the receiver's operating status. channel 1 channel 2 d - scan selftest failure receiver a = 7-segment display e = LED2, green c = DoubleScan mode display f = LED3, orange d = LED1, red g = LED4, yellow Fig.
  • Seite 139: Led Displays

    5.2.2 LED displays Color Meaning LED1 Safety outputs (OSSDs) in the OFF state LED2 Green Safety outputs (OSSDs) in the ON state LED3 Orange Weak beam indication LED4 Yellow Operating mode with internal RES function: Internal restart interlock locked and protective field free Both OSSDs in OFF state (LED1=red) internal restart interlock locked and protective not field...
  • Seite 140 An LED display is also included in the receiver interface of the AS-i version. This LED is used for displaying the status of the SIMATIC FS400 3SF7842 receiver on the AS-I network. a = LED AS-i Abb. 5.2-2: Receiver AS-i status display...
  • Seite 141: Transceiver Status Displays

    Transceiver status displays Four LEDs and one 7-segment display signal the transceiver's operating statuses channel 1 channel 2 d - scan selftest failure receiver a = 7-segment display e = LED2, green c = DoubleScan mode display f = LED3, orange d = LED1, red g = LED4, yellow Fig.
  • Seite 142: Installation

    SIMATIC FS400 3RG7845, the effective protection of which is only guaranteed if the following installation specifications are complied with. These installation specifications are based on the respective applicable versions of European standards such as EN 999/ISO13855 and EN 294/ISO 13857. If SIMATIC FS400 3RG7845 is used in countries outside of the EU, the valid requirements in those countries must also be observed.
  • Seite 143: Calculating Minimum Distances

    10 %. 6.1.1 Safety distance for danger point guarding Calculation of the safety distance for a SIMATIC FS400 3RG7845 light curtain with a resolution of 14 mm for danger point guarding. The safety distance “S” for guarding danger points is calculated in accordance with EN...
  • Seite 144 a = Safety distance (S) b = Measures to prevent penetration from above c = Measures to prevent penetration from the sides d = Measures to prevent penetration from the rear e = Measures to prevent penetration from below f = 75 mm – Maximum distance to avoid walking behind* Fig.
  • Seite 145: Safety Distance For Danger Area Guarding

    6.1.2 Safety distance for danger area guarding Calculating the safety distance and the resolution required for a light curtain for danger area guarding. a = Safety distance (S) b = Measures to prevent access from the sides c = Height above the floor d = 50 mm –...
  • Seite 146 The area in front of an assembly press is to be protected. It is decided to use SIMATIC FS400 3RG7845 with 50 mm resolution transistor output, whereby the length of the protective device is at first not known before the calculation of the safety distance.
  • Seite 147 What result would there be if DoubleScan was switched to instead of SingleScan? A response time of 23 ms is given in Chapter 12.2 for SIMATIC FS400 3RG7845, 50 mm resolution and 2100 mm protective field height in DoubleScan mode. The safety...
  • Seite 148: Beam Heights And Safety Distance With Access And Perimeter Guarding

    6.1.3 Beam heights and safety distance with access and perimeter guarding Determination of beam heights above reference level and calculation of the safety distance of SIMATIC FS400 3RG7845 light grids and SIMATIC FS400 3RG7845 transceivers a = Safety distance S (protective field/danger point) b = Height of the lowest beam above reference plane, see Table 6.1-1...
  • Seite 149 In accordance with the table the AOPD’s response time in the SingleScan mode (factory setting H = 1) is 5 ms. An additional interface is not required as SIMATIC FS400 3RG7845 3-beam light grid is already operated with RES function and contactor monitoring.
  • Seite 150: Switching Position At The End Of The Protective Field

    In the DoubleScan mode (H = 2) the response time is 8 ms. The safety distance is therefore calculated again: T = 8 + 250 258 ms C = 850 mm 850 mm S = 1600 x 0.286 + 850 1,263 mm The lower increase in the required 5 mm safety distance is caused by a greater interference immunity.
  • Seite 151 a = Measures to prevent access from the sides b = Switching position: End of protective field minus resolution d Fig. 6.1-4: Example: Host/guest application WARNING The presence of a person between the protective device and machine table must ALWAYS be detected. Therefore the distance between the switching point of the protective device and the machine table (at a height of 750 mm) must not exceed 75 mm.
  • Seite 152: Minimum Distance From Reflective Surfaces

    6.1.5 Minimum distance from reflective surfaces WARNING Reflective surfaces near optical protective devices can indirectly deflect the transmitter's beams into the receiver. This can cause an object in the protective field not to be detected! All reflective surfaces and objects (material containers, cans, etc.) must therefore be kept at a minimum distance "a"...
  • Seite 153 a [mm] 3500 70 m 3000 2500 2000 1500 1000 18 m b [m] a = Distance [mm] b = Width of protective field [m] Fig. 6.1-6: Minimum distances from reflective surfaces dependant on the width of the protective field...
  • Seite 154 6.1.5.1 Minimum distances to reflective surfaces with the use of deflecting mirror columns The minimum distance "a" is dependent on the distance of the last deflecting mirror from the receiver. Fig. 6.1-7 and Fig. 6.1-8 show the beam path from the last deflecting mirror to the receiver, and the chart for determining the minimum distances to reflective surfaces, dependent on the distance of the last deflecting mirror from the receiver.
  • Seite 155 a [mm] 3500 70 m 3000 2500 2000 1500 1000 20 m b [m] a = Minimum beam distance to reflective surfaces [mm] b = Distance of last deflecting mirror column to receiver [m] Fig. 6.1-8: Chart for minimum distance to reflective surfaces With the use of deflecting mirrors the above consideration only applies to the last section before the receiver.
  • Seite 156: Mounting Notes

    Mounting notes Special notes on mounting a SIMATIC FS400 3RG7845 light curtain for danger point guarding: ➢ Calculate the safety distance according to the formula in Chapter 6.1.1. ➢ Ensure that it is impossible to reach under, over, around or walk behind the light curtain.
  • Seite 157: Mechanical Mounting

    Mechanical mounting For setting functions using switches, it is best to do so before installation, as the transmitter and/or receiver should be opened in as clean a room as is feasibly possible. It is therefore recommended that the necessary settings be made before starting installation (Chapter 4 and Chapter 8).
  • Seite 158: Mounting Types

    Mounting types 6.4.1 Standard mounting Four standard mounting brackets (with sliding nuts and screws) are included in the delivery. Fig. 6.4-1: L-mounting bracket 6.4.2 Option: Mounting with swiveling brackets If the shock and vibration load mentioned in the technical data is exceeded, swiveling brackets with shock absorbers must be used.
  • Seite 159: Electrical Connection

    Electrical connection The electrical connection must be performed by experienced personnel. Knowledge of all safety notes contained in these Instruction Manual is part of this competence. The external supply voltage of 24 V DC ± 20% must guarantee safe isolation from the mains voltage in accordance with IEC 60742 and be able to bridge a power outage period of at least 20ms for the devices with transistor outputs.
  • Seite 160 Machine interface selection table By changing the polarity on the voltage supply, extended functions can be selected on the SIMATIC FS400 3RG7845 receivers with PG 13.5 cable gland, MIN-stype plug, Hirschman plug and M12 plug. These functions are dynamic contactor monitoring,...
  • Seite 161: Standard: Machine Interface Cable Gland

    Standard: Machine interface cable gland, PG13.5 7.1.1 Transmitter interface The terminal strip for the transmitter connection cable is located inside the connection cap. ➢ After you have loosened the 4 fastening screws, pull the connection cap out in as straight a direction as possible. Use insulated conductor sleeves. Fig.
  • Seite 162: Receiver/Transceiver, Machine Interface

    7.1.2 Receiver/transceiver, machine interface The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. The terminal strip for the machine interface connection cable fixed with the M20x1.5 cable gland is located inside the connection cap. Receiver w) 100ms y) s-scan x) 500ms z) d-scan channel evaluat.
  • Seite 163 Functional earth, shield Table 7.1-2: Receiver/transceiver, machine interface, connection assignment +24V +24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 Interface SIMATIC FS400 3RG7847-... Transmitter Receiver S12 S21 Var. B Var. A *EDM/RES selectable if the receiver supply voltage is wired to Pin1 = 0V, Pin2 = +24V.
  • Seite 164: Option: Machine Interface - Hirschmann Plug (6-Pin+Fe)

    Option: Machine interface – Hirschmann plug (6-pin+FE) The SIMATIC FS400 3RG7845 – Hirschmann plug device type is equipped to connect both the transmitter and the receiver/transceiver machine interface with a 7-pin Hirschmann plug. Depending on the version, the cable socket incl. crimp contacts in straight or angled version is part of the scope of delivery or can be provided as an accessory.
  • Seite 165: Receiver/Transceiver Machine Interface - Hirschmann Plug

    7.2.2 Receiver/transceiver machine interface – Hirschmann plug The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Pin Wire colors Assignment Inputs/outputs Inputs/outputs Standard Extended White Supply voltage 24 V DC Brown Supply voltage 24 V DC Green OSSD1 output Transistor Transistor output output Yellow OSSD2 output Transistor...
  • Seite 166 + 24V + 24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 Transmitter Receiver 3RG7847-4BA Var. B Var. A Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interferences. The shield should be connected with FE on a large surface. The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. With devices with transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by safety/valve manufacturers etc.
  • Seite 167: Option: Machine Interface - Min-Style Plug (5-Pin, 7-Pin)

    Option: Machine interface - MIN-style plug (5-pin, 7-pin) The SIMATIC FS400 3RG7845 - MIN-style plug device type is equipped to connect the transmitter with a 5-pin and the receiver/transceiver machine interface with a 7-pin MIN-style plug. Connection cables are not included in the delivery.
  • Seite 168: Receiver/Transceiver, Machine Interface - Min-Style Plug

    7.3.2 Receiver/transceiver, machine interface - MIN-style plug The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Pin Color Assignment Inputs/outputs Inputs/outputs Standard Extended White/ Supply voltage 24 V DC black Black Supply voltage 24 V DC White OSSD 1 output Transistor output Transistor output OSSD 2 output Transistor output Transistor output...
  • Seite 169 + 24V + 24V SIMATIC FS400 3RG7845 SIMATIC FS400 3RG7845 Transmitter Receiver Var. B Var. A Shielded connection cables are recommended for extreme electromagnetic interferences. The shield should be connected with FE on a large surface. The safety-related transistor outputs carry out the spark extinction. With devices with transistor outputs, it is therefore not necessary to use the spark extinction elements recommended by safety/valve manufacturers etc.
  • Seite 170: Option: Machine Interface - As-I Safety At Work

    Option: Machine interface - AS-i Safety at Work SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work device types are equipped with a 3-pin M12 plug for connecting the transmitter and receiver/transceiver to the AS interface bus system. Fig. 7.4-1: Transmitter-receiver/transceiver interface - AS-i Safety at Work,...
  • Seite 171: Transmitter Interface - As-I Safety At Work

    The transmitter device burdens the AS-i network with impedance, with use of a SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work system an address should therefore remain free per system (transmitter + receiver) for taking the transmitter impedance into account (example: 2 SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work (corresponds with 4 AS-i slaves and 27 standard slaves).
  • Seite 172: Receiver/Transceiver, Machine Interface - As-I Safety At Work

    4 data bits as long as both OSSD = 1. The data bits are evaluated by the AS-i safety monitor. With SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work device variants the restart interlock (RES) and contactor monitoring (EDM) functions are not integrated, as these functions can always be configured via the AS-I safety monitor.
  • Seite 173: Simatic Fs400 3Sf7842 - As-I Safety At Work Initial Operation, Interface

    7.4.3 SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work initial operation, interface to the AS-I bus master Installation in AS interface/functions control: See also connecting and operating instructions of the AS-i safety monitor, chapter 7 (function and initial operation). Continue as follows:...
  • Seite 174 Check the supply voltage of the sensor via the AS-interface The 7-segment displays light up on the receiver and transmitter, the red LED1 lights up on the SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work receiver/ transceiver. Check the communication between SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety...
  • Seite 175: Extended Diagnostics Option Via As Interface

    The fault-free functioning of the safe AS-i system, that is, the safe switching-off of the AS-i safety monitor with activation of an assigned safety-set sensor (e.g. SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work must be checked by a specialist and authorized person on a yearly basis.
  • Seite 176: Option: Machine Interface - M12 Plug

    Option: Machine interface - M12 plug The SIMATIC FS400 3RG7845 - M12 plug design type is equipped to connect the transmitter machine interface with a 5-pin M12 plug and the receiver/transceiver machine interface with an 8-pin M12 plug. Ready prepared connection cables in different lengths are available.
  • Seite 177: Receiver/Transceiver, Machine Interface - M12 Plug

    7.5.2 Receiver/transceiver, machine interface - M12 plug The receiver/transceiver has safety-related transistor outputs. Pin Wire colors, Assignment Inputs/outputs Inputs/outputs external Standard Extended White Input Collective RES, start/restart Output malfunction/dirt button against 24 V signal DC, collective malfunction/dirt signal (S5 = 1) Brown Supply 24 V DC...
  • Seite 178: Parameterization

    Parameterization Factory settings When delivered, the transmitter is ready for operation, set to Transmission channel 1 with switch S2 in the connection cap in the L (left) position. The receiver and the transceiver are also ready for operation and their switches S1 to S3 are set on L (left) and S4 and S5 to 0, which means: Transmission channel 1 SingleScan...
  • Seite 179: Receiver/Transceiver Parameterization

    The operating elements are now exposed. Receiver w) 100ms y) s-scan x) 500ms z) d-scan channel evaluat. EDM/RES/500ms => a = Receiver end cap b = Device-side receiver Fig. 8.3-1: Receiver/transceiver connection cap and receiver/transceiver processor module in SIMATIC FS400 3RG7845 profile housing, switch positions...
  • Seite 180 With RES function Table 8.3-1: Receiver functions depending on switch settings With SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work device variants the start/restart interlock (RES) and contactor monitoring (EDM) functions are not integrated. WARNING After every safety-relevant function change, check the optical protective device for proper effectiveness.
  • Seite 181: S1 - Minimum Restart Delay Time

    8.3.5 S5 – Start/restart interlock (RES) SIMATIC FS400 3RG7845 leaves the factory with the S5 switch in the 0 setting, therefore with automatic start/restart. You can select internal start/restart interlock by moving switch S5 to the 1 setting if no downstream machine interface takes over this function.
  • Seite 182: Initial Operation

    Initial operation WARNING Before the SIMATIC FS400 3RG7845 is put into operation for the first time on a power-driven production machine, an experienced technician must check the entire setup and the integration of the optical protective device into the machine controls.
  • Seite 183 WARNING If the error display is shown on the transmitter (constant display of F or 8), then the 24 V DC supply voltage and wiring should be checked. If the error remains after it is turned on again, discontinue the setup process immediately and send in the malfunc- tioning transmitter to be checked.
  • Seite 184: Aligning Transmitter And Receiver

    Aligning transmitter and receiver Transmitter and receiver must be at the same height or, if installed in a horizontal position, be at the same distance from the reference surface and slightly fixed at first. The small specified angle of beam spread of ± 2° requires increased precision in aligning the two components with each other before the devices are screwed firmly into place.
  • Seite 185: Testing

    Testing 10.1 Testing before the initial operation Testing by an experienced technician before initial startup must ensure that the optical protective device and any other safety components that might be present have been selected in accordance with local regulations and if applicable the European Directives especially the European Machine and Work Equipment Directive and that they provide the required protection when properly operated.
  • Seite 186: Daily Testing With The Test Rod

    10.3 Daily testing with the test rod SIMATIC FS400 3RG7845 are self-monitoring light curtains and light grids. Nevertheless it is very important to check the protective field for its effectiveness daily to be sure that the protection also stays effective at every point after a parameter or tool change.
  • Seite 187: Cleaning The Front Screens

    10.4 Cleaning the front screens The front screens on the transmitters and receivers must be cleaned regularly depending on how dirty they are. If the orange LED3 on the receiver is on with free protective field (LED1 is green) a "weak signal reception" is indicated. The collective "malfunction/dirt"...
  • Seite 188: Troubleshooting

    If the AOPD shows an error on the display, the machine must be stopped immediately and checked by an experienced technician. If it is determined that the error cannot be clearly defined and remedied, your local SIEMENS office and/or the Technical Support. 11.2 Quick diagnostic using the 7-segment displays Operational malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself.
  • Seite 189 Code Cause / significance Measure to eliminate error OSSD short circuit after VCC Clear short circuit after VCC or cross-circuit, if output 2 or cross-circuit it occurs again send the device in F10* Undervoltage on power Check power supply and feed supply Internal fault Send the device in...
  • Seite 190: Autoreset

    11.4 SIMATIC FS400 3RG7845 – Diagnostics Software SIMATIC FS400 3RG7845 diagnostics software is also available. The software that from WINDOWS accelerates alignment SIMATIC FS400 3RG7845 light curtains and light grids by displaying the interrupted beams. (See accessories, Chapter 13.1.2)
  • Seite 191: Technical Data

    Technical data 12.1 General data 12.1.1 Beam/protective field data Resolution Range Protective field height min. max. min. max. 14 mm 150 mm 1,800 mm 30 mm 18 m 150 mm 1,800 mm 50 mm 18 m 450 mm 3,000 mm 90 mm 18 m 750 mm...
  • Seite 192: General System Data

    12.1.2 General system data Safety type in accordance with Type 4 EN IEC 61496 Synchronization Optical via transmitter and receiver ± 20 %, external power supply with secure Supply voltage 24 V mains supply isolation and equalization of voltage failures up to 20 ms required, at least 380mA (plus OSSD load) ±...
  • Seite 193 Connection system PG cable gland Hirschmann plug MIN-style plug ASI connection M12 plug Receiver Power consumption 100 mA without external load (with 24 V DC supply voltage) (150 mA AS-i) Safety related switching 2 pnp transistor outputs (short circuit-proof, cross- outputs circuit monitored) (OSSDs, type-dependent)
  • Seite 194: Transmitter Signal Input

    12.1.3 Transmitter signal input Terminal 4: Test input Input: Closed current principle, minimum open time, 50ms Table 12.1-3: Transmitter, signal input PG 13.5 Hirschmann plug MIN-style plug M12 plug (5-pin) Terminal 4 PIN 4 PIN 4 PIN 4 Table 12.1-4: Terminal 4 on PG 13.5 transmitter end cap to Hirschmann, MIN-style and M12 transmitter end caps.
  • Seite 195: Signal Inputs/Outputs On Transceiver

    12.1.5 Signal inputs/outputs on transceiver Terminal 5: EDM (contactor Input: Contacts (break) against 24 V DC monitoring) * current load: max. 20 mA Terminal 6: Start/restart button * Input: Contact (make) against 24 V DC current load: max. 15 mA Collective malfunction/dirt signal Output: pnp: Typical 22 V DC switching,...
  • Seite 196: Receiver Machine Interface, Safety Related Transistor Outputs

    12.1.6 Receiver machine interface, safety related transistor outputs OSSDs safety related switching 2 Safety related pnp transistor outputs, outputs cross-circuit monitored, short circuit-proof Minimum Typical Maximum Switching voltage high active 22 V DC (Uv – 1.8V) Switching voltage low -80 V**) +2.8 V Switching current 250 mA...
  • Seite 197: Receiver Machine Interface, As-I Safety At Work

    12.1.7 Receiver machine interface, AS-i Safety at Work OSSDs safety related switching 4-bit AS-i data outputs Minimum Typical Maximum Permissible wire length 100 m Restart time after beam interruption 500 ms Slave address range Slave address (FS) 0 (ex-factory) ID-code/transmitter IO-code ID-code, receiver IO-code, receiver AS-i profile...
  • Seite 198: Dimensions, Weights And Response Times

    12.2 Dimensions, weights and response times 12.2.1 Light curtains with transistor or AS-i connection Dim. Dim. tH1 [ms ]= Response time of the AOPD with scan factor H=1 (FS) T = Transistor outputs; A = AS-i bus connection [mm] [mm] n = Number of beams Resolution Resolution...
  • Seite 199 Dim. Dim. tH2 [ms ]= Response time of the AOPD with scan factor H=2 (DoubleScan) T = Transistor outputs; A = AS-i bus connection [mm] [mm] n = Number of beams Resolution Resolution Resolution Resolution 14 mm 30 mm 50 mm 90 mm tH2 tH2 tH2 tH2...
  • Seite 200 B=A+84mm a = Connection cap PG9, both sides b = PG13.5 Fig. 12.2-1: Dimensions for series with 14 mm, 30 mm and 50 mm resolution...
  • Seite 201: Guests Series 3Rg7842

    12.2.2 Guests series 3RG7842 Dim. Dim. tS = Guest response time; n = Number of beams; Example: Resolution 14 mm, [mm] [mm] protective field heigt 300 mm with H = 1: tS = 6.4 ms with H = 2: tS = 12.8 ms Resolution Resolution Resolution...
  • Seite 202 B=A+84mm B=A+84mm Fig. 12.2-2: Host-guest cascade...
  • Seite 203: Simatic Fs400 3Rg7845 Light Grids

    12.2.3 SIMATIC FS400 3RG7845 light grids Dim. Dim. tH1 [ms ]= Response time of the AOPD with scan factor H=1 (FS) [mm] [mm] /T = Transistor outputs; A = AS-i bus connection n = Number of beams Beam distance Beam distance...
  • Seite 204 99.5 99.5 1134 99.5 a = Connection cap PG9, both sides b = PG13.5 Fig. 12.2-3: Dimensions for series with 2, 3 and 4 beams...
  • Seite 205: Simatic Fs400 Light Grid 3Rg7845/3Sf7842, Transceiver

    12.2.4 SIMATIC FS400 Light Grid 3RG7845/3SF7842, transceiver Dim. Dim. tH1 [ms ]= Response time of the AOPD with scan factor H=1 (FS) [mm] [mm] /T = Transistor outputs; A = AS-i bus connection n = Number of beams Transceiver Table 12.2-6: Transceiver, dimensions and response times with SingleScan (FS: H=1) Dim.
  • Seite 206: Dimensions For Deflecting Mirror Columns

    12.2.5 Dimensions for deflecting mirror columns Dimensions in mm Fig. 12.2-5: Dimensions for deflecting mirror columns for 2 and 3 beams 3RG7848-0Dx / 3RG7848-0Fx...
  • Seite 207: Dimensions For 3Rg7848-0Cx Alignment Plinth

    12.2.6 Dimensions for 3RG7848-0Cx alignment plinth Dimensions in mm Abb. 12.2-6: 3RG7848-0Cx alignment plinth dimensions 12.2.7 Dimensions for 3RG7848-0Fx alignment plinth Dimensions in mm Abb. 12.2-7: 3RG7848-0Fx alignment plinth dimensions...
  • Seite 208: Standard Mounting Dimensions

    12.2.8 Standard mounting dimensions Dimensions in mm Fig. 12.2-8: Support, L-Bracket 12.2.9 Swiveling bracket dimensions Dimensions in mm a = Slot 13 x 6 b = Swiveling angle ± 8° Fig. 12.2-9: Option: Mounting bracket, swiveling with shock absorber...
  • Seite 209: Appendix

    Fig. 12.2-10: Option: Mounting bracket, swiveling with shock absorber, 270 mm Appendix 13.1 Scope of delivery and accessories for SIMATIC FS400 3RG7845 und SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work 13.1.1 SIMATIC FS400 3RG7845 scope of delivery All SIMATIC FS400 3RG7845 are delivered with:...
  • Seite 210: Simatic Fs400 3Rg7845/ 3Rg7842/ 3Sf7842 Ordering Info

    13.1.2 SIMATIC FS400 3RG7845/ 3RG7842/ 3SF7842 ordering info Artcle No. Description 3RG7848-1AB Laser alignment aid 3RG7848-1AG Laser alignment aid for adjustment of mounting column 3RG7848-0AB Standard mounting brackets (2 pieces with screws) 3RG7848-0BB Mounting bracket, swiveling with shock absorber 3RG7848-0AC...
  • Seite 211 Artcle No. Description 3RG7848-4BB SIMATIC evaluation unit standard 3RG7848-4BF SIMATIC evaluation unit with muting function 3RG7848-4BH SIMATIC evaluation unit with cyclical control 3RG7848-4BK SIMATIC evaluation unit with muting function and cyclical control Connection cable, 5-pin for transmitter 3RG7848-2EA Connection cable shielded with M12 coupling, straight, 5 m long 3RG7848-2EB Connection cable shielded with M12 coupling,angled,...
  • Seite 212 Artcle No. Description 3RG7848-4HA Screen for protection against welding sparks 1200 mm 3RG7848-4KA Screen for protection against welding sparks 1350 mm 3RG7848-4LA Screen for protection against welding sparks 1500 mm 3RG7848-4MA Screen for protection against welding sparks 1650 mm 3RG7848-4NA Screen for protection against welding sparks 1800 mm 3RG7848-4SA 2 screen clamps for screen up to 900 mm protective field...
  • Seite 213: Scope Of Delivery For Simatic Fs400 3Sf7842 - As-I Safety At Work

    13.1.3 Scope of delivery for SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work All SIMATIC FS400 3SF7842 - AS-i Safety at Work delivered with: Transmitter: 1 transmitter 1 bracket set with 2 L-brackets and accessories 2 sliding nuts Receiver: 1 receiver...
  • Seite 214: Checklists

    13.2.1 Checklist for danger point guarding For a SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 light curtain (14 and 30 mm resolution), with normal approach to the protective field. This checklist is intended as a help tool. It supports but does not serve for the inspection before initial operation or the regular inspections by an expert.
  • Seite 215 Is the AOPD effective during the entire dangerous movement of the machine? Is the dangerous movement stopped immediately if the supply voltage of the AOPD is interrupted and is the start/restart button required to start the machine again after the supply voltage returns? Is the plate with information about the daily check of the AOPD mounted so that it can be seen easily by operating personnel?
  • Seite 216: Checklist For Danger Area Guarding

    13.2.2 Checklist for danger area guarding For a SIMATIC FS400 Lichtvorhang 3RG7845 light curtain (50 and 90 mm resolution), with parallel approach to the protective field This checklist is intended as a help tool. It supports but does not serve for the inspection before initial operation or the regular inspections by an expert.
  • Seite 217: Checklist For Access Or Perimeter Guarding

    13.2.3 Checklist for access or perimeter guarding For a SIMATIC FS400 Lichtgitter 3RG7845 light grid (2, 3 or 4 beams) with normal approach to the protective field. This checklist is intended as a help tool. It supports but does not serve for the inspection before initial operation or the regular inspections by an expert.
  • Seite 218 Siemens AG Automation and Drives Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG GERMANY 01/08 Copyright © Siemens AG Technical data subject to change SIEMENS Aktiengesellschaft...

Inhaltsverzeichnis