Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Floor / Tabletop type
Boden- / Tischgerät
Type mobile
De instalación en el suelo / mesa
Tipo da pavimento / tavola
Vloermodel / tafelmodel
L L L L L
"Plasmacluster" is trademark of
Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
FU-55SE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp FU-55SE

  • Seite 1 FU-55SE AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE DELL’ARIA MANUALE OPERATIVO Floor / Tabletop type Boden- / Tischgerät LUCHTREINIGER Type mobile De instalación en el suelo / mesa GEBRUIKSAANWIJZING Tipo da pavimento / tavola...
  • Seite 18 FU-55SE_Eng.6.5 03.7.17, 8:53 AM...
  • Seite 19 Vielen Dank, dass Sie sich für den FU-60SE Kaufen Sie sich in diesem Fall den von SHARP entschieden haben. Bitte lesen Sie Ersatzfilter FZ-60SEF aus der Liste der sich für die richtige Bedienung des Geräts diese Zubehörteile und tauschen Sie die Filter...
  • Seite 20: Vorsichtsmassnahmen

    • Modifizieren Sie nichts. Reparaturarbeiten und der Auseinanderbau des Gerätes darf nur von einem autorisierten Kundendienst ausgeführt werden. Anderenfalls könnten ein Brand, ein elektrischer Schlag und/oder Personenschäden verursacht werden. Wenden Sie sich zwecks Reparaturarbeiten an Ihren Verkaufshändler oder an den Sharp-Kundendienst in Ihrer Nähe. • Entfernen Sie regelmäßig Staub vom Netzstecker.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise Für Die Gerätebedienung

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE GERÄTEBEDIENUNG • Blockieren Sie nicht die Einsaug- und Auslassöffnungen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf heißen Gegenständen, wie z.B. auf einem Ofen usw. Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo es mit Dampf in Kontakt kommen kann. •...
  • Seite 22: Bezeichnung Der Bedienungselemente

    BEZEICHNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE Gebläseleistungs- DISPLAY DES HAUPTGERÄTS AUTO-Betriebslampe Lampen Displaylampen OFF-Timer (mit der Fernbedienung einstellen) Filterlampe Falls die Filterlampe leuchtet, zeigt diese den Zeitraum für den Austausch des Filters an. CLUSTER-IONEN-LAMPE Der Cluster-Ionen-Betrieb wird mit der Fernbedienung eingestellt. Blaues Licht Wenn sich der Cluster-Ionen-Betrieb im Reinigungsmodus oder im AUTO-Cluster-Ionen-Modus befindet und die Luft im Zimmer verschmutzt ist, wird dieses Licht eingeschaltet und der Reinigungs-...
  • Seite 23 Pollenmodus-Betriebslampe REINIGUNGSANZEIGE Die Farbe ändert sich, wenn die Luft verschmutzt ist. Rein (grün) Etwas verschmutzt (orange) Sehr verschmutzt (rot) ÜBER DIE REINIGUNGSANZEIGE • Der Sensor zeigt je nach relativer Umgebungsänderung bei Einstecken des Netzsteckers in die Steckdose eine REINIGUNGSANZEIGE - Lampe an.
  • Seite 24: Rückseite

    Netzkabel Netzstecker ZUBEHÖR Fernbedienung Batterie (1 Einheit) (R6 (AA) Batterie x 2) Beiliegende Broschüre • Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Modell FU-55SE Stromversorgung 220 - 240 V/50 Hz Gebläseleistungs-Einstellung Hoch Mittel Ruhe Max. Gebläse- Nennleistung 19 W leistungs- 43 W betrieb Gebläseleistung...
  • Seite 25: Vorbereitung

    VORBEREITUNG EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab. Drücken Sie auf den Deckel und schieben Sie ihn, um ihn abzunehmen. Legen Sie die Batterien ein. Legen Sie die Batterien mit der Polarität wie neben stehend gezeigt ein. Schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 26: Installieren Der Filter

    VORBEREITUNG • Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose heraus. INSTALLIEREN DER FILTER Damit die Qualität der Filter aufrechterhalten bleibt, wurden sie in Plastikbeuteln verpackt in das Hauptgerät installiert. Entfernen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Plastikbeutel. Nehmen Sie die Filter heraus Stellen Sie das Gerät mit der Vorderseite nach...
  • Seite 27: Installieren Sie Die Filter

    Installieren Sie die Filter Halteklemmen Entfernen Sie den Plastikbeutel vom HEPA-Filter und installieren Sie den Filter im Filterrahmen, wobei die Anzeige “FRONT” nach HEPA-Filter oben zeigt. Filterrahmen Setzen Sie den Filter so ein, dass die Halteklemmen am HEPA-Filter auf Sie gerichtet sind.
  • Seite 28: Betrieb

    In den ersten 30 Sekunden nach Einstecken des BETRIEB Netzsteckers in die Steckdose prüft das Gerät die Luftbedingungen. Wenn der Betrieb in dieser Zeit aktiviert wird (ON), blinkt die REINIGUNGSANZEIGE- Lampe abwechselnd grün, orange und rot. BETRIEB Verfügbare Betriebsarten DES HAUPTGERÄTS dieses Geräts •...
  • Seite 29: Betrieb Der Fernbedienung

    Verfügbare Fernbedienungsfunktionen • AUTO-Betrieb (Gebläseleistung) • MANUELLER-Betrieb BETRIEB DER FERNBEDIENUNG (Gebläseleistung) • Pollenmodus-Betrieb • OFF-Timer-Einstellung • Drücken Sie die POWER ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten. • DISPLAY ON/OFF Ein kurzer Piepton wird ausgegeben und der Betrieb startet im AUTO- •...
  • Seite 30: Richtlinien Für Den Betrieb

    RICHTLINIEN FÜR DEN BETRIEB RICHTLINIEN FÜR DEN GERUCHSSENSOR • Der Geruchssensor reagiert außer auf Gerüche, wie Zigarettenrauch oder Tiergerüche, auf Folgendes: • Insektizide, Kosmetik, Spray, Alkohol. • Plötzliche Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen. • Wenn sich das Gerät im AUTO-Betrieb befindet und Kosmetik oder Ähnliches in einem geschlossenen Raum verwendet wird, reagiert der Sensor normalerweise durch Erhöhen der Luftansaugung.
  • Seite 31: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG (Reinigen Sie das Gerät bitte regelmäßig, damit die bestmögliche Leistung dieses Produkts aufrechterhalten bleibt.) Wenn Sie das Gerät reinigen wollen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose. Fassen Sie außerdem den Netzstecker niemals mit nassen Händen an. Anderenfalls könnten ein Brand, ein elektrischer Schlag und/oder Personenschäden verursacht werden.
  • Seite 32: Richtlinien Für Die Lebensdauer Der Filter

    PFLEGE UND WARTUNG RICHTLINIEN FÜR DIE LEBENSDAUER DER FILTER Die Filteraustauschperiode wird anhand der Filterlampe angezeigt. (Wenn das Gerät 12 Stunden täglich in Betrieb ist, leuchtet die Lampe in etwa 5 Jahren auf.) • Die Betriebsstunden sind im Speicher gespeichert, auch wenn der Netzstecker für den Trans- port in einen anderen Raum, usw.
  • Seite 33: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Prüfen Sie vor Benachrichtigung des Kundendienstes die nachstehenden Symptome auf mögliche Abhilfe- maßnahmen, da das aufgetretene Problem nicht unbedingt auf eine Gerätefehlfunktion hinweisen muss. SYMPTOM ABHILFE (keine Fehlfunktion) • Sind die Batterien leer? Die Fernbedienung arbeitet • Wurden die Batterien richtig herum eingelegt? nicht.
  • Seite 34 FU-55SE_Ger.6.5 03.7.17, 8:55 AM...
  • Seite 50 FU-55SE_Fre.6.5 03.7.17, 8:55 AM...
  • Seite 66 FU-55SE_Spa.6.5 03.7.17, 8:56 AM...
  • Seite 82 FU-55SE_Ita.6.5 03.7.17, 8:55 AM...
  • Seite 98 FU-55SE_Dut.6.5 03.7.17, 8:54 AM...
  • Seite 99 !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'()*+,-.* !"# ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK • KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK `JO !"# !$%&'()*+,- !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK `JP • !"#$%&'()*+,&-./ !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK `JP • !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ •...
  • Seite 100 ! ! ! ! ! ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ! "...
  • Seite 101 !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& ! " # $ % & ' ( ) $ * ! " # $ % & ' ( ) $ * ! " # $ % & ' ( ) $ * ! " # $ % & ' ( ) $ * ! "...
  • Seite 102 ! ! ! ! ! !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& ! " ! " ! " ! " ! " ! ! ! ! ! !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#F ! ! ! ! ! !"# !"# !"# !"# !"# !"#$%&'() !"#$%&'()*+,()-./0123...
  • Seite 103 !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$%& !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'!()*+,-. ! ! ! ! !E E E E E ! ! ! ! !E E E E E E E E E E F F F F F F F F F F F F F F F !"#$ !"#$...
  • Seite 104 !"#$%&'()*+ • ! " ! " ! " ! " ! " !"#$% !"#$%&' • ! ! ! ! ! EoSE^^FO • FU-55SE OOMJOQM=s=L=RM=eò 43 W 19 W 43 m 330m 218m ~42 m !" OKR= QNR= EtFñ=OPU= EaFñ=RTO= !"#$%&'()*+,-./012 !3 !"#$%&'()* gbjNQSTF...
  • Seite 105 ! ! ! ! ! !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% ! ! ! ! ! !"#$%&'() ! ! ! ! ! !"#====== ====== !"# ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !"#$%& !"#$%& !"# • !"#$%&'()*+,-./ !"#$%& !"#$ !"#$ %&'()* •...
  • Seite 106 ! ! ! ! ! ! " # $ % & ' ( ) # * + ! " # $ % & ' ( ) # * + ! " # $ % & ' ( ) # * + ! "...
  • Seite 107 !" !" !" !" !" !" N N N N N ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ e b m ^ e b m ^ e b m ^ e b m ^ e b m ^ ! "...
  • Seite 108 !"!# !$%&'% PM !"#$%&' !"#$%&'() !"#$%&'()*+)*,)-./01 ! ! ! ! ! ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! " # $ % & ' ( ! "...
  • Seite 109 ! " # $ % & ! " # $ % & ! " # $ % & ! " # $ % & ! " # $ % & • • !" !" !" !" !" !"# • !" •...
  • Seite 110 ! ! ! ! ! !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !%&'&() !"#$ !"#$%&' • •= = = = = !"#$%&$' •= = = = = !"#$%&'()*+,-./012345+6 !"# !$% • !"# !"#$%&' !"# !$% !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$%&'()* ! "#$%!&'() •...
  • Seite 111 !" !" !" !" !" !"#$%&'( !"#$% F !" !"#$%&'!() !"#$%&'() !"#$%&'()*+, !" !" !" !" !" !" !" !" !" !" !"# $%&'( !"#$%&#'( !"#$% !"&'() !"#$%&'()* !"#$%&'()*"+,-. !"#$%&' !"#$% ! " ! " ! " ! " ! " !"#$% !"...
  • Seite 112 !" !" !" !" !" !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$%&' !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% !"#$% &'(& &'(& &'(& &'(& &'(& !" NO !"# !"#$%&'()*+,- F !"#$%&#'( !"#$%&'()*+,-./0123456 • !"#$ !"#$%&' ()*+,-. !"#$%&'()* !"# !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !"#$ !" R •...
  • Seite 113 ! ! ! ! ! !"#$% !"#$%&'()*+,- !"#$%&'()*+,- !"#$ !"#$ !"#$F F F F F !"#$ !"#$ E E E E E ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ ! " # $ !"#$%&...
  • Seite 116 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan TINS-A085KKRZ 03GO 1...

Inhaltsverzeichnis