Seite 1
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE DELL'ARIA MANUALE OPERATIVO Free standing type LUCHTREINIGER Freistehende Ausführung Type mobile GEBRUIKSAANWIJZING Tipo vertical sin soporte Modello strutturalmente indipendente Vrijstaand type ‚ÍÎÓÔÒ˝Ó˘Ó ÚÊÎÍ Õ”Ÿ’Œˇ””·ÀÃ◊À◊›‘÷ —Œ¤”Õ”’Ã◊Õ” –” ú¤Ã–‘Œœ◊œ‡ÀÀ *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
Ratsrichtlinien 89/336/EEC und 73/ 23/EEC, ergänzt durch 93/ 68/EEC. Vielen Dank für Ihren Kauf des SHARP Luftreinigers. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um den korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts unbedingt zuerst den Abschnitt "Wichtige Sicherheitshinweise".
• Gehen Sie beim Reinigen des Luftreinigers vorsichtig vor. Stark korrosive Reinigungsmittel können die Außenseite beschädigen. • Dieser Luftreiniger sollte nur von anerkannten Sharp Servicevertretungen gewartet werden. Wenden Sie sich bezüglich etwaiger Probleme, Justierungen oder Reparaturen an eine Servicevertretung in Ihrer Nähe.
FILTERRICHTLINIEN • Folgen Sie zur korrekten Pflege und Wartung der Filter den Anleitungen in diesem Handbuch. ARBEITSWEISE DES SHARP LUFTREINIGERS Ein Luftreiniger saugt Raumluft über den Lufteinlass an, leitet die Luft über einen Aktivkohlefilter (Geruchsfilter) und einen HEPA-Filter (Staubfilter) in das Geräteinnere und gibt die Luft über seinen Luftauslass in den Raum zurück.
VORBEREITUNG EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab Drücken Sie auf die Deckelklemme und ziehen Sie am Deckel, um ihn abzunehmen. Legen Sie die Batterien Ein Legen Sie die Batterien mit der Polarität wie unten gezeigt ein.
VORBEREITUNG Vergewissern Sie sich, dass der Netzstromstecker aus der Steckdose gezogen wurde. FILTERINSTALLATION Um die Qualität der Filter zu erhalten, sind sie in der Haupteinheit in Kunststoffbeuteln installiert. Vergewissern Sie sich, dass die Filter vor dem Gebrauch des Geräts aus den Kunststoffbeuteln entnommen wurden.
Halteklauen Installieren Sie die Filter Legen Sie den HEPA-Filter HEPA-Filter mit den Halteklauen nach oben in den Filterrahmen. Installieren Sie den Filter nicht Filterrahmen verkehrt herum, da das Gerät andernfalls nicht ordnungsgemäß arbeitet. Band Legen Sie den Aktivkohlefilter so auf den Aktivkohlefilter HEPA-Filter, dass die Bänder (an 2 Stellen) nach...
BETRIEB Bedienelemente der Haupteinheit • AUTO • SCHNELLREINIGUNG BETRIEB DER HAUPTEINHEIT • POLLEN • RUHIG • MITTEL Plasmacluster-Anzeigeleuchte • MAX. Filteranzeigeleuchte Moduswahltaste Reinheitsgradleuchte Strom EIN/AUS-Taste Strom EIN/AUS-Taste • Dient zum Starten (kurzer Piepton) und Stoppen (langer Piepton) des Betriebs. • Plasmacluster-Anzeigeleuchte und die Gebläseleistungsleuchten werden ein-/ ausgeschaltet.
Seite 27
ERMITTELN DES VERSCHMUTZUNGSGRAD DURCH DIE HAUPTEINHEIT Das Gerät prüft während der ersten 30 Sekunden nach dem Anschließen des Netzstromsteckers an der Wandsteckdose den Zustand der Raumluft. Wenn das Gerät während dieser Zeit EINGESCHALTET wird, blinkt die REINHEITSGRADLEUCHTE abwechselnd grün, orange und rot. PLASMACLUSTER-ANZEIGELEUCHTE Der Plasmacluster-Ionen-Betrieb wird über die Fernbedienung gewählt.
BETRIEB Mit der Fernbedienung wählbare Betriebsarten • AUTO • MANUELL BETRIEB DER FERNBEDIENUNG • POLLEN • TIMER AUS • SCHNELLREINIGUNG • Anzeige EIN/AUS Strom-Ein-/Ausschalter Plasmacluster-Ionen- Moduswahl • Wenn Sie die Taste • AUTO STROM EIN/AUS drücken, • REINIGEN ertönt ein kurzer Piepton •...
PFLEGE UND WARTUNG Bitte reinigen Sie die Einheit, die Sensoren und die Filter regelmäßig, um die optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten. Bitte vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Einheit, dass das Netzstromkabel abgezogen ist, und fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. Andernfalls besteht Stromschlag- und/oder Verletzungsgefahr.
PFLEGE UND WARTUNG PFLEGE DES WASCHBAREN AKTIVKOHLEFILTERS Trocknen Sie den NUR HANDWÄSCHE! Filter, falls möglich, NICHT IN im Freien an einem gut belüfteten Ort. WÄSCHETROCKNER LEGEN! Pflegezyklus Wenn die Filteranzeige aufleuchtet, sollte der Filter gereinigt werden. Wenn das Gerät täglich 24 Stunden verwendet wird, leuchtet VORSICHT die Filteranzeige nach ca.
Luft nach mehrmonatigem Gebrauch stark zu riechen beginnen. Falls Staub oder Gerüche sich nicht mehr einfach beseitigen lassen, wechseln Sie den Filter. (Siehe Abschnitt ARBEITSWEISE DES SHARP LUFTREINIGERS, D-3) Hinweise zur Häufigkeit des Filterwechsels • Die folgenden Zeitangaben zur Filterlebensdauer und zum Filterwechsel basieren auf der Annahme, dass täglich 10 Zigaretten geraucht werden und die Staub-/...
STÖRUNGSBESEITIGUNG Bitte prüfen Sie vor Benachrichtigung des Kundendienstes die nachstehenden Symptome auf mögliche Abhilfemaßnahmen, da es sich beim aufgetretenen Problem nicht unbedingt um eine Gerätefehlfunktion handeln muss. SYMPTOM ABHILFE (keine Fehlfunktion) • Sind die Batterien leer? Die Fernbedienung arbeitet • Sind die Batterien richtig eingelegt? nicht.
TECHNISCHE DATEN Modell FU-440E Stromversorgung 220-240V 50/60Hz Gebläseleistungsstufe MITTEL RUHIG MAX. Nennleistung 3,0 W Gebläsebetrieb 32 W Luftdurchsatz 120 m /Stunde 30 m /Stunde 240 m /Stunde Anwendbarer Bodenbereich ~31m Kabellänge 2,5m Abmessungen 415mm(B)x200mm(T)x585mm(H) Gewicht 6,7kg * Bei der effektiven Bodenfläche handelt es sich um die Bodenfläche beim Betrieb des Geräts mit der Gebläseleistungsstufe MAX.
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.