Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp FU-S40E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FU-S40E:

Werbung

Free standing type
Tisch- / Wandgerät
Type de table / installation murale
De sobremesa / instalación en la pared
Tipo da scrivania / parete
Tafelmodel / wandmodel
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
R
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE
DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
FU-S40E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp FU-S40E

  • Seite 1 FU-S40E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE Free standing type DELL’ARIA Tisch- / Wandgerät Type de table / installation murale MANUALE OPERATIVO De sobremesa / instalación en la pared...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Schwebeteilchen auf effektive Weise - einschließlich Pollen und Vielen Dank für den Kauf des Staub. Luftreinigungsgerätes von SHARP. Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, damit Sie das Gerät problemlos bedienen können. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt: “Wichtige...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Gehen Sie sorgsam vor, wenn Sie den Luftreiniger reinigen. Sehr kräftige Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen. • Wartungsarbeiten an Ihrem Luftreinigungsgerät sollten nur von einem von Sharp autorisierten Servcecenter durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Service-Niederlassung, falls einmal Probleme auftreten sollten oder das Gerät justiert oder repariert werden muss.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Den Betrieb

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB • Blockieren Sie weder Lufteinlass noch Luftauslass. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf heißen Objekten wie z. B. Herden. Meiden Sie Stellen, an denen das Gerät in Kontakt mit Dampf geraten könnte. •...
  • Seite 5: Bezeichnungen Der Einzelnen Komponenten

    BEZEICHNUNGEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT Anzeigeleuchte: Automatischer Betrieb Anzeigeleuchte: Pollenmodus Anzeigeleuchten: Ventilatorgeschwindigkeit Anzeigeleuchte: Plasmacluster- Ionen-Modus Auswahltaste: Plasmacluster- Ionen-Modus Auswahltaste: Modus Anzeigeleuchte: IONENDUSCHE Auswahltaste: IONENDUSCHE EXPLOSIONSZEICHNUNG Datumskennzeichnung Geruchssensor Odour Sensor Hauptgerät Main Unit HEPA-Filter HEPA Filter (blau / weiß) Auswaschbarer Washable Active Carbon Filter...
  • Seite 6: Rückseite

    Anzeigeleuchte: Plasmacluster (Bitte lesen Sie auf Seite D-9 nach) Blaue Leuchte Im Plasmacluster-Ionen-Betrieb: Wenn das Gerät im Reinigungsmodus oder im AUTO- Plasmacluster-Ionen-Modus arbeitet und feststellt, dass die Luft im Raum verunreinigt ist, leuchtet diese Anzeigeleuchte auf, das Gerät arbeitet im Reinigungsmodus. Grüne Leuchte Im Plasmacluster-Ionen-Betrieb: Wenn das Gerät im Ionen-Steuerungsmodus oder im AUTO-Plasmacluster-Ionen-Modus arbeitet und feststellt, dass die Luft im Raum...
  • Seite 7: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist. FILTERINSTALLATION Um die Qualität der Filter zu bewahren, befinden sich diese in Plastikbeuteln verpackt im Hauptgerät. Denken Sie daran, die Filter aus den Plastikbeuteln zu nehmen, ehe Sie das Gerät benutzen. Filter herausnehmen Frontplatte Frontplatte abnehmen.
  • Seite 8: Filter Installieren

    Nase Filter installieren Nase HEPA-Filter in das Hauptgreät einsetzen. (blue) Blau Achten Sie darauf, den HEPA-Filter (blau) mitsamt Nase richtig herum HEPA-Filter einzulegen. Setzen Sie den Filter nicht falsch herum ein; das Gerät arbeitet dann nicht richtig. Band (blau) Schieben Sie den Filterhalter unter die Bänder (an zwei Stellen) an den Ecken des Aktivkohlefilters.
  • Seite 9: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB DES HAUPTGERÄTES Auswahltaste: Modus Mode Selection Button Auswahltaste: Plasmacluster Ion Mode Plasmacluster-Ionen- Selection Button Modus EIN-/AUSSCHALTER • Zum Starten (kurzer Piepton) und zum Stoppen (langer Piepton) des Gerätes. • Plasmacluster-Anzeigeleuchte und Ventilatorgeschwindigkeit-Anzeigeleuchte ein- und ausschalten. • Solange der Netzstecker nicht gezogen wird, beginnt der Betrieb im zuletzt eingestellten Modus.
  • Seite 10 Plasmacluster Indicator Light Anzeigeleuchte: Plasmacluster CLEAN - SIGN Light REINHEITSGRAD-Anzeige POWER ON/OFF Button EIN-/AUSSCHALTER ION SHOWER Mode Button Auswahltaste: IONENDUSCHE Auswahltaste: IONENDUSCHE Durch Drücken dieses Schalters aktivieren Sie die IONENDUSCHE. (Diese Funktion können Sie sofort starten, auch wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist.) Die konzentrierten Plasmacluster-Ionen (IONENDUSCHE) werden 15 Minuten lang wie eine Dusche in den Raum abgegeben, der Luftstrom...
  • Seite 11: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Damit Ihr Luftreinigungsgerät stets optimal arbeiten kann, reinigen Sie das Gerät einschließlich Sensoren und Filtern in regelmäßigen Abständen. Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie in jedem Fall den Netzstecker. Denken Sie daran, den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen anzufassen. Wenn Sie diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachten, können Stromschläge und/oder Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 12: Pflege Des Auswaschbaren Aktivkohlefilters

    PFLEGE DES AUSWASCHBAREN AKTIVKOHLEFILTERS Reinigungzyklus Care Cycle Alle 2 Monate 2 months NUR VON HAND WASCHEN! NICHT IN DEN WÄSCHETROCKNER LEGEN! Entfernen Sie überschüssiges Wasser. Nach dem Spülen ist der Filter mit Wasser vollgesogen. Damit er schneller trocknet, wickeln Sie den Filter in ein altes Handtuch ein, damit überschüssiges Wasser herausgezogen wird.
  • Seite 13: Hinweise Zum Filteraustausch

    PFLEGE UND WARTUNG HINWEISE ZUM FILTERAUSTAUSCH Der Zeitraum, nach dem die Filter ersetzt werden müssen, hängt von den Bedingungen im Raum, den Betriebsstunden und dem Aufstellungsort des Luftreinigers ab. Wenn sich Staub oder Gerüche nicht mehr entfernen lassen, tauschen Sie die Filter aus.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Ehe Sie eine Reparatur durchführen lassen, schauen Sie bitte zunächst in die nachstehende Liste. Viele Probleme lassen sich möglicherweise auch ohne Reparatur beheben. ABHILFE (keine Fehlfunktion) SYMPTOM • Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie sie aus, wenn diese Gerüche und Rauch werden stark verschmutzt erscheinen.
  • Seite 15: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell FU-S40E Stromversorgung 220 - 240 V 50 / 60 Hz Ventilatorgeschwindigkeit MAXIMAL LEISE MITTEL Ventilator- Nennleistung 33 W 3,9 W 7,7 W betrieb Ventilatorgeschwindigkeit 240 m /Stunde 30 m /Stunde 108 m /Stunde Anwendbare Bodenfläche ~31m Kabellänge...
  • Seite 16 D-15...
  • Seite 17: Service Procedure / Service Vorgehensweise

    SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.
  • Seite 19 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in China TINS-A191KKRZ 05L−...

Inhaltsverzeichnis