Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp FU-P60S-E Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FU-P60S-E:

Werbung

Free standing type
Freistehende Ausführung
Type de table / installation murale
De sobremesa / instalación en la pared
Tipo da scrivania / parete
Tafelmodel / wandmodel
*Plasmacluster is a trademark of
Sharp Corporation.
R
FU-P60S-E
AIR PURIFIER
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D'AIR
MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE USO
PURIFICATORE
DELL'ARIA
MANUALE OPERATIVO
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp FU-P60S-E

  • Seite 1 FU-P60S-E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE Free standing type DELL’ARIA Freistehende Ausführung Type de table / installation murale MANUALE OPERATIVO De sobremesa / instalación en la pared Tipo da scrivania / parete...
  • Seite 2 Bitte lesen, bevor Sie Ihr neues Luftreinigungsgerät in Betrieb nehmen Das Luftreinigungsgerät saugt Raumluft durch seinen Lufteinlass ein, lässt diese Luft im Inneren des Gerätes einen Aktivkohlefilter (zur Desodorierung) und einen HEPA-Filter (zum Entfernen von Schwebeteilchen) passieren und gibt die gereinigte Luft wieder in den Raum zurück. Mit Hilfe des eingebauten Ventilators wird dieser Vorgang stetig wiederholt.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Schwebeteilchen auf effektive Weise - einschließlich Pollen und Staub. Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigungsgerätes von SHARP. Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, damit Sie das Gerät problemlos bedienen können. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie in jedem Fall den Abschnitt: “Wichtige Sicherheitshinweise”.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Gehen Sie sorgsam vor, wenn Sie den Luftreiniger reinigen. Sehr kräftige Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen. • Wartungsarbeiten an Ihrem Luftreinigungsgerät sollten nur von einem von Sharp autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste Service- Niederlassung, falls einmal Probleme auftreten sollten oder das Gerät justiert oder repariert werden muss.
  • Seite 5: Hinweise Zur Fernbedienung

    HINWEISE ZUR FERNBEDIENUNG BENUTZEN SIE DIE FERNBEDIENUNG NICHT AN FOLGENDEN STELLEN: • An Stellen, an denen mit Leuchtstoff-Beleuchtungskörpern oder hohen Lichtintensitäten gearbeitet wird. Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht. In diesem Fall halten Sie einen gewissen Abstand zu solchen Beleuchtungskörpern ein oder richten das Gerät (den Fernbedienungssensor) anders aus.
  • Seite 6: Bezeichnungen Der Einzelnen Komponenten

    BEZEICHNUNGEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT Anzeigeleuchte: Fernbedienungssensor Automatischer Betrieb Anzeigeleuchte: Filter Anzeigeleuchte: 15 Anzeigeleuchte: Kontroll- Min.-Intensivbetrieb und Wächterbetrieb Anzeigeleuchte: Anzeigeleuchte: Pollenmodus REINHEITSGRAD Anzeigeleuchten: Ventilatorgeschwindigkeit Anzeigeleuchten: Abschaltfimer Sensorempfindlichkeitsschalter Die Sensorempfindlichkeit kann mit diesem Schalter auf ÒNormalÓ oder ÒEmpfindlichÓ eingestellt werden.
  • Seite 7: Vorbereitung

    VORBEREITUNG BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG EINLEGEN Rückwand abnehmen Sperre lösen und Rückwand abnehmen. Batterien einlegen Batterien (wie abgebildet) richtig herum einlegen ( Rückwand wieder aufsetzen Hinweise zu Batterien • Die Batterie-Betriebsdauer beträgt etwa ein Jahr. • Die mitgelieferten Batterien sind nur zur ersten Inbetriebnahme vorgesehen. Wechseln Sie die Batterien, wenn nötig.
  • Seite 8: Filterinstallation

    VORBEREITUNG Achten Sie darauf, dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist. FILTERINSTALLATION Um die Qualität der Filter zu bewahren, befinden sich diese in Plastikbeuteln verpackt im Hauptgerät. Denken Sie daran, die Filter aus den Plastikbeuteln zu nehmen, ehe Sie das Gerät benutzen. Filter herausnehmen Frontplatte Frontplatte...
  • Seite 9: Filter Installieren

    Nasen Filter installieren HEPA-Filter HEPA-Filter mit den Nasen nach oben in den Filterrahmen einsetzen. Setzen Sie den Filter nicht falsch Filterrahmen herum ein; das Gerät arbeitet dann nicht richtig. Aktivkohlefilter auf den Band HEPA-Filter aufsetzen, die Aktivkohlefilter Bänder (an zwei Stellen) zeigen nach oben.
  • Seite 10: Betrieb

    BETRIEB Steuerelemente am Hauptgerät • AUTO • 15 Min.-Intensivbetrieb • POLLEN BETRIEB DES HAUPTGERÄTES • LEISE • NORMAL Anzeigeleuchte: Filter • MAXIMAL EIN-/AUSSCHALTER Auswahltaste: Modus Anzeigeleuchte: Filter Anzeigeleuchte: Kontroll- und Wächterbetrieb EIN-/AUSSCHALTER Plasmacluster Ein-/Ausschalter • Zum Starten (kurzer Piepton) und zum Stoppen (langer Piepton) des Gerätes. •...
  • Seite 11 Anzeigeleuchte: Kontroll- und Wächterbetrieb Wenn der Plasmacluster-Ionen-Modus im Ionen-AUTO- oder im Reinigungsmodus arbeitet, können Sie den Kontroll- und Wächterbetrieb aktivieren. Bei aktivem Kontroll- und Wächterbetrieb leuchtet die Plasmacluster-Anzeigeleuchte (blau) auf und beginnt danach zu blinken, die Kontroll- und Wächterbetrieb- Anzeigeleuchte (grün) leuchtet ebenfalls auf. Die “Überwachungsfunktion”...
  • Seite 12: Fernbedienungsbetrieb

    BETRIEB Funktionen, die sich mit der Fernbedienung steuern lassen: • AUTO • MANUELL FERNBEDIENUNGSBETRIEB • POLLEN • ABSCHALT • 15 Min.-Intensivbetrieb • LEUCHTEN EIN/AUS Plasmacluster-Ionen-Modus • AUTO EIN-/AUSSCHALTER • REINIGEN • Nach dem Betätigen des • IONEN-STEUERUNG EIN-/AUSSCHALTERS • AUS hören Sie ein kurzes Tonsignal, danach arbeitet das Gerät im AUTO-Modus.
  • Seite 13: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Damit Ihr Luftreinigungsgerät stets optimal arbeiten kann, reinigen Sie das Gerät einschließlich Sensoren und Filtern in regelmäßigen Abständen. Vor dem Reinigen des Gerätes ziehen Sie in jedem Fall den Netzstecker. Denken Sie daran, den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen anzufassen. Wenn Sie diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachten, können Stromschläge und/oder Verletzungen die Folge sein.
  • Seite 14: Pflege Des Auswaschbaren Aktivkohlefilters

    PFLEGE UND WARTUNG PFLEGE DES AUSWASCHBAREN AKTIVKOHLEFILTERS Überschüssiges Wasser entfernen. NUR VON HAND WASCHEN! NICHT IN DEN WÄSCHETROCKNER LEGEN! Nach dem Spülen ist der Filter mit Wasser vollgesogen. Damit er schneller trocknet, wickeln Reinigungszyklus Sie den Filter in ein altes Handtuch ein, damit überschüssiges Wasser Der Filter muss gereinigt werden, sobald die Filter-Anzeigeleuchte aufleuchtet.
  • Seite 15: Hinweise Zum Filteraustausch

    HINWEISE ZUM FILTERAUSTAUSCH Je nach Einsatzbedingungen kann das Gerät nach einigen Monaten einen Eigengeruch produzieren. Falls sich Staub oder Gerüche nicht mehr problemlos entfernen lassen, tauschen Sie die Filter aus. Hinweise zum Zeitpunkt des Filtertausches • Die folgenden Angaben zur Filterlebensdauer und zum richtigen Zeitpunkt des Austausches basieren auf der Annahme, dass 10 Zigaretten pro Tag geraucht werden und die Staubsammel-/Desodorierungsleistung der halben Leistungsfähigkeit eines neuwertigen Filters entspricht.
  • Seite 16: Störungsbeseitigung

    STÖRUNGSBESEITIGUNG Ehe Sie eine Reparatur durchführen lassen, schauen Sie bitte zunächst in die nachstehende Liste. Viele Probleme lassen sich möglicherweise auch ohne Reparatur beheben. SYMPTOM ABHILFE (keine Fehlfunktion) • Sind die Batterien erschöpft? Die Fernbedienung funktioniert • Sind die Batterien richtig eingelegt? nicht •...
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN FU-P60S-E Model 220-240V 50/60Hz Stromversorgung NORMAL LEISE MAXIMAL Ventilatorgeschwindigkeit Ventilator- 9,6 W 3,7 W 69 W Nennleistung betrieb 138 m /tunde 30 m /tunde 360 m /tunde Luftdurchflussvolumen ~46m Anwendbare Bodenfläche 2,0m Kabellänge 415mm(W)x241mm(D)x572mm(H) Abmessungen 8,5kg Gewicht * Die anwendbare Bodenfläche gilt bei maximaler Ventilatorgeschwindigkeit.
  • Seite 18 D-16...
  • Seite 20: Service Procedure / Service Vorgehensweise

    SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.
  • Seite 22 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Japan INS-A189KKRZ...

Inhaltsverzeichnis