Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp R-671 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R-671:

Werbung

1. R-671 introduction
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
21/12/2001
8:41
Page A
R-671 / R-671F
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
800 W (IEC 60705)
%
Kg
AUTO
AUTO
COOK
DEF
WATT
/Kg
+1
STOP
min
R-671
RECEITAS INCLUÍDO
D
F
NL
I
E
P
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Importante

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-671

  • Seite 1 1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page A Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante AUTO AUTO COOK WATT STOP R-671 R-671 / R-671F MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page B Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren lhnen zu lhrem neuen anregen und bereiten Sie auch eigene und bewährte Mikrowellengerät mit Grill und Unterhitze, das Rezepte in Ihrem Grill-Mikrowellengerät zu. Ihnen ab jetzt die Arbeit im Haushalt wesentlich Die Mikrowelle bietet Ihnen viele Vorteile, die Sie erleichtern wird.
  • Seite 3: Bedienfeld

    1. R-671 introduction 21/12/2001 9:31 Page 6 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO Kg WATT AUTO AUTO AUTO COOK WATT STOP R-671 Bedienfeld Pannello di controllo Garraumlampe Luce forno Grill-Heizelement (Grill oben) Resistenza del grill (superiore) Türöffner Pulsante di apertura dello sportello Spritzschutz für den Hohlleiter...
  • Seite 4 Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie stets dicke Ofenhandschuhe, wenn Sie die Speisen oder den Drehteller aus dem Gerät entnehmen. Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modelnamen.
  • Seite 5 1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 10 BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE Bedienungstasten 7. KÜRZER/LÄNGER-Tasten. 8. PIZZA-Taste. 9. GAR-AUTOMATIK-Taste. Kg WATT 10. AUFTAU-AUTOMATIK-Taste. AUTO 11. Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART. Mikrowelle (Siehe Seite 17-18) Grill (Siehe Seite 18-19) Kombi (Siehe Seite 20)
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 13 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Feuer Das Mikrowellengerät nicht zum Fritieren von Lebensmitteln in Öl oder Fett verwenden. Mikrowellengeräte sollten während des Temperaturen können nicht kontrolliert werden und Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen das Fett kann sich entzünden.
  • Seite 7 Verbrennungen durch die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich entweichenden Dampf und Hitze zu vermeiden. bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von SHARP Lebensmittel mit Füllungen nach dem Garen immer autorisierte Kundendienststelle! aufschneiden, damit der Dampf entweichen kann.
  • Seite 8: Aufstellanweisungen

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 15 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zur Vermeidung von Fehlbedienung durch Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers Kinder durch Wärme vermieden. Die angegebene Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht Erwachsenen bedienen.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 16 VOR INBETRIEBNAHME Ihr Gerät verfügt über einen Energiesparmodus. Mit der Taste STOP können Sie: Verbinden Sie das Gerät mit der Steckdose. Die 1. Fehler während der Programmierung löschen. Anzeige zeigt dabei noch nichts an.
  • Seite 10: Mikrowellenleistung

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 17 ENERGIESPARMODUS Ihr Mikrowellengerät verfügt über einen Energiesparmodus. Falls Sie nach einer vorangegangenen Bedienung, dem Ende der Garzeit oder nach dem Anschluß des Mikrowellengerätes, nichts weiter unternehmen, schaltet das Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Öffnen und schließen Sie die Tür, um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen.
  • Seite 11: Garen Mit Der Mikrowelle

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 18 GAREN MIT DER MIKROWELLE Ihr Gerät läßt sich bis zu 90 Minuten programmieren. Garzeit Zeiteinheiten (90 00). Die Zeiteinheiten zum Garen (Auftauen) Minuten Sekunden variieren von 10 Sekunden bis fünf Minuten, in...
  • Seite 12 2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 19 GRILLBETRIEB Beispiel: Angenommen, Sie möchten einen Käsetoast für 5 Minuten mit dem Grill oben zubereiten: (Den Toast auf den Rost legen.) Drehen Sie den Drehknopf zur Drehen Sie den ZEIT/GEWICHT Drücken Sie die +1min/START-...
  • Seite 13: Kombi-Betrieb

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 20 KOMBI-BETRIEB Ihr Mikrowellengrill verfügt über zwei Kombibetriebsarten, bei denen Grill und Mikrowelle zugleich arbeiten. Zur Auswahl des Kombibetriebs drehen Sie den Drehknopf zur Wahl der Betriebsart in die gewünschte Position. Der Kombibetrieb verkürzt im allgemein die Gesamtgarzeit.
  • Seite 14: Automatik-Betrieb

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 21 XXXXXXXXXXXXXXXX AUTOMATIK-BETRIEB PIZZA-Taste Bei Benutzung der AUTOMATIKPROGRAMME erfolgt die Einstellung der Leistungsstufe und Garzeit automatisch. Sie können zwischen 3 PIZZA-, 7 GAR-AUTOMATIK- und 2 AUFTAU- AUTOMATIKPROGRAMMEN auswählen. Warnung: AUTO AUTO Für PIZZA und GAR-AUTOMATIK: Geräteinnenraum, Tür, Drehteller, Rost, Gefäße...
  • Seite 15 2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 22 AUTOMATIK-BETRIEB Beispiel 1: Angenommen, Sie möchten 1,0 kg Schweinerollbraten mit der GAR-AUTOMATIK -zubereiten. Drehen Sie den Drücken Sie die +1min/ Wählen Sie das Garautomatik- Programm 6 (Schweinebraten), ZEIT/GEWICHT-Knopf START-Taste, um mit dem...
  • Seite 16: Pizza-Tabelle

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 23 PIZZA-TABELLE Menü Nummer AP-1 Tiefgekühlte Pizza. Menge: 150 - 450g, Gesamtgewicht Verfahren: Geschirr: Direkt auf den Drehteller • Die tiefgekühlte, fertig zubereitete Pizza aus der Gewichtseinheit: Packung nehmen und auf den Drehteller legen.
  • Seite 17: Gar-Automatik-Tabelle

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 24 XXXXXXXXXXXXX GAR-AUTOMATIK-TABELLE Menü Nummer AC-1 Pommes frites Menge: 200 - 300g Verfahren: Geschirr: Direkt auf den Drehteller • Die gefrorenen Pommes frites (empfohlen für Gewichtseinheit: Backöfen), aus der Verpackung nehmen und auf Anfangstemperatur: -18 o C, gefroren den Drehteller legen.
  • Seite 18 2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 25 GAR-AUTOMATIK-TABELLE Menü Nummer AC-4 Verfahren: Grillhähnchen • Die Gewürze mischen und auf dem Hähnchen verteilen. Menge: 900-1400 g • Die Haut des Hähnchens mit einer Gabel Geschirr: Pyrex-Mikrowellenform und einstechen. Untertasse. • Legen Sie die Untertasse verkehrt herum in eine...
  • Seite 19: Auftau-Automatik-Tabelle

    2. R-671 German O/M 03/01/2002 14:31 Page 26 GAR-AUTOMATIK-TABELLE Rezept 3 Fisch-Brokkoliauflauf Zutaten: für 500g Fischfilet: Verfahren: 2 EL Zitronensaft • Das Fischfilet waschen und abtrocknen. Mit 1 EL Butter Zitronensaft beträufeln und salzen. 2 EL Mehl • Butter und Mehl in einer runden Schüssel ohne 300 ml Milch Deckel ca.
  • Seite 20 2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 27 AUFTAU-AUTOMATIK TABELLE Menü Nummer Ad-1 Auftau-Automatik 1, Hähnchenschenkel Menge: 200 - 800g Verfahren: Geschirr: (siehe Hinweis unten) • Die Hähnchenschenkel auf einen Teller legen. Gewichtseinheit: 100g • Wenn das akustische Signal ertönt, die Anfangstemperatur: -18°C, gefroren.
  • Seite 21: Andere Nützliche Funktionen

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 28 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 1. KÜRZER / LÄNGER-Taste. Mit den KÜRZER ( ) - und LÄNGER ( ) -Tasten können Sie die programmierten Zeiteinstellungen problemlos verkürzen oder verlängern (um Speisen mehr oder weniger durchzugaren.) a) Änderung der Zeiteinstellung für PIZZA/- Gar - und Auflau - Automatik.
  • Seite 22 2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 29 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN 2. MINUTE PLUS-FUNKTION Mit der Taste +1min/START können Sie die folgenden beiden Funktionen ausführen: a. Direkter Start Sie können die gewünschte Betriebsart 1 Minute lang direkt einschalten, ohne die Garzeit einzugeben.
  • Seite 23: Reinigung Und Pflege

    2. R-671 German O/M 21/12/2001 8:41 Page 30 XXXXXXXXXXXXX REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! KEINE HANDELSÜBLICHEN Garraum OFENREINIGER, SCHEUERNDE ODER 1. Nach jedem Gebrauch das noch warme Gerät zur SCHARFE REINIGUNGSMITTEL ODER Reinigung mit einem weichen, feuchten Tuch oder METALLWOLLEREINIGER AM Schwamm abwischen, um leichte Verschmutzungen MIKROWELLENGERÄT VERWENDEN.
  • Seite 24: Funktionsprüfung

    4. Stellen Sie 3 Minuten lang die GRILL-BETRIEBSART mit Grill oben und unten ein. Werden nach 3 Minuten beide Grill-Heizelemente rot? NEIN Falls für eine der obigen Fragen die Antwort “NEIN” ist, den Händler oder den SHARP-Kundendienst benachrichtigen und das Ergebnis der Prüfung mitteilen. ACHTUNG: Wenn auf der Anzeige nichts angezeigt wird, obwohl der Stecker richtig angeschlossen ist, ist wahrscheinlich der Energiesparmodus aktiviert.
  • Seite 25: Was Sind Mikrowellen

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 32 WAS SIND MIKROWELLEN? Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen- Kunststoff, Holz und Papier. Das ist der Grund dafür, elektromagnetische Wellen. warum diese Materialien in der Mikrowelle nicht Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom erhitzt werden.
  • Seite 26 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 33 DAS GEEIGNETE GESCHIRR MIKROWELLENFOLIE Kleine Metallspieße und oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Aluminiumschalen (z.B. bei Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Fertiggerichten) können benutzt Angaben des Herstellers. werden. Sie müssen aber im Verhältnis zur Speise klein sein,...
  • Seite 27: Tips Und Techniken

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 34 TIPS UND TECHNIKEN BEVOR SIE BEGINNEN … SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren einfach wie möglich zu machen, haben wir für Sie...
  • Seite 28 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 35 TIPS UND TECHNIKEN GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel SPEISENTHERMOMETER mit der fetten Seite nach unten. Jedes Getränk und jede Speise hat nach Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei BLANCHIEREN VON GEMÜSE...
  • Seite 29 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 36 TIPS UND TECHNIKEN ABDECKEN ANORDNUNG Durch Abdecken bleibt die Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Feuchtigkeit im Lebensmittel Tassen oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem erhalten und die Garzeit verkürzt Drehteller anordnen. Zwischen den Portionen Platz sich.
  • Seite 30: Erhitzen

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 37 ERHITZEN Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten Temperatur gleichmäßig verteilt. herausgenommen und auf einem Teller oder in Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer Zimmertemperatur von 20 o C angegeben. Bei einer Schüssel erhitzt werden.
  • Seite 31: Garen Von Frischem Gemüse

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 38 GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, daß Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, die Stücke möglichst gleichmäßig sind. Dies ist wie z.B. Gemüsezwiebeln oder Pellkartoffeln, vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse können ohne Wasserzugabe in Mikrowellenfolie...
  • Seite 32: Grillbetrieb

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 39 ZEICHENERKLÄRUNG MIKROWELLENLEISTUNG BENUTZUNG DER GRILLFUNKTIONEN Ihr Mikrowellengerät hat 800 W (800P) und 5 Symbol Erklärung Leistungsstufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung Grill oben sollten Sie sich an den Angaben in diesem Vielseitig einzusetzen zum Überbacken Kochbuch orientieren.
  • Seite 33: Rezepte

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 40 REZEPTE ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN FÜR DEN KOMBIBETRIEB Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für REZEPTEN den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die folgende Hinweise beachten: Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: 1.
  • Seite 34: Tabelle

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 41 TABELLE TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit leistung -Min- -Min- Würstchen 240W nebeneinander legen, nach der halben 5-10 Auftauzeit wenden Fisch im Stück 240W 9-12 nach der halben Auftauzeit wenden...
  • Seite 35 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 42 TABELLE TABELLE : GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit stellung leistung -Min- -Min- Schweine- 500-1500g Mit dem Automatikprogramm AC-6 braten für Schweinebraten zubereiten Roastbeef 1000 560W Nach Geschmack würzen, mit der...
  • Seite 36: Suppen Und Vorspeisen

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 43 TABELLE TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise -g/ml- leistung -Min- Getränke, 1 Tasse 800W ca.1 nicht abdecken Tellergericht 800W Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren...
  • Seite 37 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 44 SUPPEN UND VORSPEISEN Spanien 1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden CHAMPIGNONS MIT ROSMARIN und die Stiele kleinschneiden. Champiñones rellenos al romero 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Gesamtgarzeit: ca.
  • Seite 38: Hauptspeisen

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 45 WAS SIND MIKROWELLEN? SUPPEN UND VORSPEISEN Niederlande 1. Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die CHAMPIGNONSUPPE Schüssel geben und abgedeckt garen. Gesamtgarzeit: 10-14 Minuten 7-9 Min. 800W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2.
  • Seite 39 3. R-671 German Cookbook 21/12/2001 8:43 Page 46 HAUPTSPEISEN Niederlande 1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei HACKSCHÜSSEL und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und Gehacktschotel mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig Gesamtgarzeit: ca. 20-23 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2,5 Inhalt) in die Schüssel geben.
  • Seite 40 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 47 HAUPTSPEISEN Schweiz Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden. ZÜRICHER GESCHNETZELTES Die Butter in der Schüssel gleichmäßig Züricher Geschnetzeltes verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Gesamtgarzeit: ca. 10-14 Minuten Schüssel geben und abgedeckt garen.
  • Seite 41 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 48 HAUPTSPEISEN Frankreich 1. Butter, Champignons, Zwiebeln und Knoblauch KABELJAUFILET PROVENCAL zusammen in einer flachen Auflaufform garen. Filets de morue à la provençale 3 Min. 800W. Gesamtgarzeit: 29-32 Min. 2. Eine Sauce herstellen. Dafür Tomaten, Zitronensaft, Geschirr: Flache Auflaufform Ketchup, Basilikum, Pfeffer und Salz mischen.
  • Seite 42: Zwischengerichte

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 49 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen. CROQUE MONSIEUR 2. Den Käse und anschließend den Schinken auf Gesamtgarzeit: ca. 6 Minuten eine Toastscheibe legen. Mit dem Créme fraîche Zutaten bestreichen.
  • Seite 43 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 50 ZWISCHENGERICHTE Italien 1. Das Mehl mit der Trockenhefe, dem Zucker und PIZZA ARTISCHOCKEN dem Salz ( TL) vermengen. Das Öl und Wasser Pizza ai carciofi zufügen und zu einem geschmeidigen Teig Gesamtgarzeit: 17-18 Minuten verkneten.
  • Seite 44 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 51 ZWISCHENGERICHTE Frankreich 1. Mehl, Butter und Wasser verkneten und 30 QUICHE MIT SHRIMPS Minuten kaltstellen. Quiche aux crevettes 2. Die Butter in der Schüssel verteilen. Zwiebeln, Gesamtgarzeit: 16-19 Minuten Schinkenspeck und Shrimps in die Schüssel Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 L)
  • Seite 45: Gemüse, Nudeln, Reis Und Knödel

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 52 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL Spanien 1. Die Kartoffeln in die Schüssel geben, das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch GEFÜLLTE KARTOFFELN einmal umrühren. Patatas Rellenas 9-11 Min. 800W Gesamtgarzeit: 13-17 Minuten Abkühlen lassen.
  • Seite 46: Getränke, Desserts Und Kuchen

    3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 53 GEMÜSE, NUDELN, REIS UND KNÖDEL Österreich 1. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen, SPINATAUFLAUF die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und Gesamtgarzeit: ca. 47-50 Minuten andünsten. Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2-3 Min.
  • Seite 47 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 54 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Deutschland 1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel GRIESSFLAMMERI MIT HIMBEERSAUCE geben und abgedeckt erhitzen. Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten 5-6 Min. 800W Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 2.
  • Seite 48 3. R-671 German Cookbook 14/12/2001 9:03 Page 55 GETRÄNKE, DESSERTS UND KUCHEN Dänemark 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, in die BEERENGRÜTZE MIT VANILLESAUCE Schüssel geben und abgedeckt erhitzen. Rødgrød med vanilie sovs 5-7 Min.
  • Seite 49 291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113 BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.
  • Seite 50 292915 FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60. Départements desservis : 02, 08, 59, 62, 80 / ASYSTEC : P.A.
  • Seite 51 14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 273 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089-336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-5840726, Fax: 081-7594277 / Satec Di Correra Snc, Via Liberta’...
  • Seite 52 Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273 ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Merino Nicolas Jose A., - 945/ 25.18.92 - Av Judizmendi 24, 01003 Vitoria-Gasteiz, Alava / Tele-Color - 96/585.24.60, Cl Del Vent 9, 03500 Benidorm, Alicante / Telecom Electronica - 96/539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, 03600 Elda, Alicante / Eurosat, S.L.
  • Seite 53 14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 275 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 43500 Tortosa, Tarragona / Selecco S.L., 977/ 70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, 43870 Amposta, Tarragona / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Joan Miro 4 Esc.D 1-2, 43005 Tarragona / Buira Tecnic’s, 977/ 66.04.37, Cl San Javier 55, 43700 El Vendrell, Tarragona...
  • Seite 54: Technische Daten

    Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz Del Mercado 9, 47400 Medina Del Campo, Valladolid / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, 49018 Zamora SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11. SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,...

Diese Anleitung auch für:

R-671f

Inhaltsverzeichnis