вид и начин на употреба. Необходимо е
да се определят предохранителни мерки
за защита на оператора въз основа нато-
варването при действителна употреба (тук
следва да се вземат под внимание всич-
ки етапи на работния цикъл, напр. време,
в което електрическият инструмент е из-
ключен, и време, когато е включен, но ра-
боти без натоварване).
X 20 V TEAM
Уредът е част от серията X 20 V TEAM и
може да се използва с батерии от серията
X 20 V TEAM. Акумулаторните батерии от
серията X 20 V TEAM трябва да се зареж-
дат само със зарядни устройства от сери-
ята X 20 V TEAM.
Препоръчваме Ви да използвате то-
зи уред само със следните акумула-
торни батерии: PAP 20 B1, PAP 20 B3,
Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1,
Smart PAPS 2012 A1
Препоръчваме Ви да зареждате тези аку-
мулаторни батерии със следните заряд-
ни устройства: PLG 20 C1, PLG 20 C2,
PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 B1,
Smart PLGS 2012 A1
Технически характеристики на батерията
и зарядното устройство: Вижте отделното
ръководство.
Указания за безо-
пасност
ВНИМАНИЕ! При
употреба на елект-
роуреди трябва да
се спазват следни-
те основни мерки
за защита срещу
токов удар и опас-
ност от нараняване
и пожар.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Наранявания на хора и
материални щети поради
неправилно боравене с
акумулаторната батерия.
Спазвайте указанията за
безопасност и указанията
за зареждане и правил-
на употреба, посочени в
ръководството за експло-
атация на акумулатора и
зарядното устройство от
серия X 20 V TEAM. Под-
робно описание на про-
цеса на зареждане и до-
пълнителна информация
ще намерите в настоящо-
то отделно ръководство
за потребителя.
Значение на указанията за
безопасност
ОПАСНОСТ! Ако не
спазвате това указание за
безопасност, ще се случи
злополука. Последствие-
то е тежко телесно нара-
няване или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако не спазвате това ука-
зание за безопасност,
е възможно да се слу-
чи злополука. Последст-
вието е вероятно тежко
телесно нараняване или
смърт.
ПОВИШЕНО ВНИМА-
НИЕ! Ако не спазвате то-
ва указание за безопас-
BG
105