Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDRA 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung
Parkside PDRA 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung

Parkside PDRA 20-Li D4 Originalbetriebsanleitung

Akku-druckreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PDRA 20-Li D4:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 132
PDF ONLINE
parkside-diy.com
Cordless Pressure Washer
Cordless Pressure Washer
GB
CY
Translation of the original instructions
Akumulatorski tlačni čistilec
SI
Prevod izvirnih navodil
Aku tlakový čistič
SK
Preklad pôvodného návodu na použitie
Aku perač pod pritiskom
RS
Prevod originalnog uputstva
Акумулаторен водоструен апарат
BG
Превод на оригиналната инструкция
Akku-Druckreiniger
DE
Originalbetriebsanleitung
IAN 494209_2504
PDRA 20-Li D4
Akkus magasnyomású tisztító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Aku tlakový čistič
CZ
Překlad původního návodu k používání
Aku tlačni čistač
HR
Prijevod originalnih uputa
Aparat de curățat cu presiune, cu acu-
RO
mulator
Traducere a instrucțiunilor originale
Επαναφορτιζόμενο πλυστικό
GR
CY
μηχάνημα
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
3
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDRA 20-Li D4

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com Cordless Pressure Washer PDRA 20-Li D4 Cordless Pressure Washer Akkus magasnyomású tisztító Translation of the original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Akumulatorski tlačni čistilec Aku tlakový čistič Prevod izvirnih navodil Překlad původního návodu k používání Aku tlakový čistič...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 3 17 18  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents final inspection during production, therefore ensuring proper functioning of your device. Introduction..........4 Proper use..........4 Scope of delivery/accessories....4 The instruction manual forms part of this Description of functions......5 device. It contains important information on Overview..........5 safety, use and disposal. Read the instruc- Technical data..........
  • Seite 5: Description Of Functions

    Technical data The device is part of the X 20 V TEAM series and can be operated with batteries Cordless Pressure Washer PDRA 20-Li D4 of the X 20 V TEAM series. Batteries of the Rated voltage U ........20 V ⎓ X 20 V TEAM series may only be charged Protection type ........
  • Seite 6: Safety Information

    Safety information tion, an accident may oc- cur. The result of which is CAUTION! The fol- likely severe bodily injury or lowing basic safety death. precautions must be  CAUTION! If you do not observed while using observe this safety instruc- electrical devices to tion, an accident will occur.
  • Seite 7: General Safety Instructions

    pervised or have been in- Read the instruction structed in the safe use manual carefully. Fa- of the device and under- miliarise yourself with stand the resulting haz- the controls and how ards. to use the device cor- Children must never play rectly.
  • Seite 8: Preparation

    High-pressure jets can be the device once the device is fully prepared • for use. dangerous if used incor- Control elements rectly. The jet must not Familiarise yourself with the operating ele- be directed at persons, ments before using the device for the first animals, active electrical time.
  • Seite 9: Bleeding

    Suctioning water Cleaning agent nozzle (7) • Wide fan jet: Low pressure for cleaning Notes agent •  WARNING! Electric shock! The device Fitting and removing attachments itself must not be submerged in the water collector. Fitting an attachment • NOTICE! Contamination from back- 1.
  • Seite 10: Charging The Battery

    2. Charge the battery (16) when only the red Switching on LED on the charge level indicator (17) is 1. Insert the rechargeable battery (16) into illuminated. the device. 2. Press and hold the switch lever (2). Charging the battery Locking the switch lever See also the charger instruction manual.
  • Seite 11: Cleaning

    You should have any repair and maintenance packaging in an environmentally-friendly work that is not described in these instruc- manner. tions carried out by our Service Centre. Only Waste electrical and electronic use original replacement parts. equipment (WEEE) must not be dis- Cleaning posed of with domestic waste.
  • Seite 12: Troubleshooting

    • Place damaged batteries individually European Waste Catalogue (AVV) can in a non-flammable, sealable container be identified, as the use and therefore that can still be filled with sand. the code is determined by the consumer. Within the EU, the disposal code must be •...
  • Seite 13: Repair Service

    If the defect is covered by our guarantee, parkside-diy.com in the category Service. you will receive either the repaired product or • After consultation with our customer ser- a new product.
  • Seite 14: Service Centre

    Tel.:  8009 4242 address named for the service centre. Contact form on parkside-diy.com • The following are not accepted: devices IAN 494209_2504 sent in without prepaid postage, sent as bulky goods, sent as an Express ship-...
  • Seite 15: Translation Of The Original Eu Declaration Of Conformity

    Translation of the original EU declaration of conformity Product: Cordless Pressure Washer Model: PDRA 20-Li D4 Serial number: 000001–215500 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmon- isation legislation: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product with battery Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 16: Bevezető

    Tartalomjegyzék vetették alá. Ezáltal biztosított a készülék működőképessége. Bevezető............ 16 Rendeltetésszerű használat....16 A csomag tartalma / Tartozékok.... 16 A használati útmutató a készülék része. Fon- Működés leírása........17 tos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, Áttekintés..........17 használatra és ártalmatlanításra vonatkozó- Műszaki adatok........17 an.
  • Seite 17: Működés Leírása

    – Töltés ..........4–40 °C – Üzemeltetés ........4–50 °C Áttekintés – Tárolás ......... 15–25 °C A készülék ábrái az elülső ki- PARKSIDE Performance Smart akkumulát- hajtható oldalon találhatók. or Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ Smart PAPS 2012 A1 1 retesz – frekvenciasáv ....2400–2483,5 MHz – átviteli erő...
  • Seite 18: Biztonsági Utasítások

    a biztonsági utasítást. Sú- Akkumulátor és töltő műszaki adatai: Lásd a külön útmutatót. lyos testi sérülés vagy halál Biztonsági utasí- a következménye. tások  FIGYELMEZTETÉS! Bal- eset történhet, ha nem ta- FIGYELEM! Az elekt- rtja be ezt a biztonsági uta- romos áramütés, a sítást.
  • Seite 19: Általános Biztonsági Utasítások

    tudással nem rendelkező Figyelem! személyek csak felügye- let mellett használhatják, Olvassa el figyelm- vagy ha felvilágosították esen a használati út- őket a készülék bizton- mutatót. Ismerje meg ságos használatáról és a kezelőrészeket és a megértették az ebből ere- készülék helyes hasz- dő...
  • Seite 20: Előkészítés

    Tegyen megfelelő intéz- a gyártó eredeti pótalkat- • kedéseket, amivel a gyer- részeit vagy a gyártó ál- mekeket távol tarthatja a tal jóváhagyott pótalkat- működő készüléktől. részeket használjon. A nagynyomású sugár • Előkészítés nem megfelelő haszná- lat esetén veszélyes le-  FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély vé- het.
  • Seite 21: Légtelenítés

    Eljárás nyíl jelzi, hogy melyik fúvóka van éppen kivá- lasztva. 1. Csatlakoztassa az táptömlőt a vízellátás- hoz. 0°/15°/25°/40° Szórási szög 2. Légtelenítse az táptömlőt: nyissa ki a víz- ellátást, amíg a víz buborék nélkül távozik az táptömlő másik végén. Zárja el a víz- a sugár felfelé...
  • Seite 22: Akkumulátor Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    Akkumulátor töltöttségi MEGJEGYZÉS! Anyagi kár veszélye! A hely- szintjének ellenőrzése telen akkumulátor kárt tehet a készülékben és az akkumulátorban. LED-ek Jelentés Akkumulátor behelyezése piros, narancssárga, akkumulátor feltöltve 1. Csúsztassa be az akkumulátort (16) a ve- zöld zetősín mentén az akkumulátor-tartóba piros, narancssárga akkumulátor részben (5).
  • Seite 23: Szállítás

    • Öblítse ki a rendszert tiszta vízzel, • portól védve tiszta víz permetezésével. • fagymentes helyen • Távolítsa el az akkumulátort (16). • gyermekektől elzárva • Válassza le a készüléket a vízellátásról. Az akkumulátor és a készülék tárolási • Nyomja meg a bekapcsoló kart (2), amíg hőmérséklete 15 °C és 25 °C között van.
  • Seite 24: Hibakeresés

    Ez nem érinti a hulladékká vált készülékek • Ne nyúljon puszta kézzel sérült ak- tartozékait és elektromos alkatrészek nélküli kumulátorokhoz. segédeszközeit. • Ha nem tudja leragasztani a pólusokat, helyezze az akkumulátorokat egyen- Akkumulátorok környezetbarát módon ként egy műanyag zacskóba. történő ártalmatlanítása •...
  • Seite 25: Pótalkatrészek És Tartozékok

    Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Szivárog a vízrendszer A csatlakozók nem megfelelő- Kapcsolja ki a készülék- en vannak felszerelve et és válassza le a hálózat- ról. Csatlakoztassa vissza a készüléket a vízvezetékekre (lásd Vízellátás létrehozása, L. 20) Erős nyomásingadozás Fúvókák (7, 8) szennyezettek Öblítse ki a fúvókát (7, 8) víz- zel.
  • Seite 26: Az Eredeti Eu -Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti EU ‑megfelelőségi nyilatkozat fordítása Termék: Akkus magasnyomású tisztító Modell: PDRA 20-Li D4 Sorozatszám: 000001–215500 A fent ismertetett nyilatkozat tárgya megfelel a vonatkozó uniós harmonizációs jogszabályok- nak: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Termék akkumulátorral Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 27: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Akkus magasnyomású tisztító A termék típusa: PDRA 20-Li D4 Gyártási szám: 494209_2504 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Magyarország szerviz Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21647 Kapcsolatfelvételi űrlap:...
  • Seite 28 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fo- gyasztó...
  • Seite 29: Uvod

    Kazalo med in po koncu proizvodnje. S tem je zago- tovljena sposobnost vaše naprave za delova- Uvod............29 nje. Predvidena uporaba.......29 Obseg dobave/pribor......29 Opis delovanja........30 Navodila za uporabo so sestavni del te na- Pregled...........30 prave. Vsebujejo pomembna navodila gle- Tehnični podatki........30 de varnosti, uporabe in odstranjevanja med Varnostna navodila........
  • Seite 30: Opis Delovanja

    – Postopek polnjenja ......4–40 °C Pregled – Delovanje ........4–50 °C Slike naprave najdete na spre- – Shranjevanje .........15–25 °C dnji zloženi strani. PARKSIDE Performance pametni akumula- tor Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ 1 Pritrdilni nastavek Smart PAPS 2012 A1 – frekvenčni pas ....2400–2483,5 MHz 2 Vklopna ročica – oddajna moč...
  • Seite 31: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila tna huda telesna poškodba ali smrt. POZOR! Pri uporabi  POZOR! Če tega varno- električnih naprav je stnega navodila ne upošte- treba za zaščito pred vate, pride do nesreče. Po- električnim udarom, sledica je morebitna lažja nevarnostjo telesnih ali zmerna telesna poškod- poškodb in požara upoštevati naslednje OBVESTILO! Če tega var-...
  • Seite 32: Splošna Varnostna Navodila

    Osebe, ki ne poznajo na- V skladu z veljavnimi • vodil za uporabo, naprave predpisi visokotlač- ne smejo uporabljati. nega čistilnika ni ni- Te naprave ni dovolje- koli dovoljeno upora- • no pustiti brez nadzora, bljati na omrežju pitne medtem ko je povezana z vode brez sistemske- akumulatorjem.
  • Seite 33: Priprava

    Curka ne usmerite nase Ročaj pištole (3) • ali na druge, da bi z njim • Pritrdilni nastavek (1) • Pritrditev vklopne ročice: Pritisnite pri- očistili obleko ali čevlje. trdilni nastavek (1) pri pritisnjeni vklo- Nevarnost eksplozije – ne pni ročici (2). •...
  • Seite 34: Črpanje Zraka

    Nameščanje in odstranjevanje sredstev! Ne sesajte vode iz naravnih vi- nastavka rov. • OBVESTILO! Pri sesanju naprava sme za Namestitev nastavka kratek čas delovati na suho. 1. Nataknite želeni nastavek (7, 9) na napra- • OBVESTILO! Obtežite posodo za fil- vo (bajonetna zapora: vtikanje in vrtenje).
  • Seite 35: Polnjenje Akumulatorja

    Polnjenje akumulatorja Pritrditev vklopne ročice 1. Pritisnite in držite vklopno ročico (2). Glejte tudi navodila za uporabo polnilnika. 2. Pritisnite pritrdilni nastavek (1). Navodila Vklopno ročico lahko spustite. • Pred polnjenjem počakajte, da se segreti Izklop akumulator ohladi. 1. • Spustite vklopno ročico (2). •...
  • Seite 36: Čiščenje

    Čiščenje Simbol prečrtanega zabojnika na kolesih po- meni, da tega izdelka po koncu njegove ži-  OPOZORILO! Električni udar! Naprave ni- vljenjske dobe ne smete odlagati kot nesorti- koli ne pobrizgajte z vodo. rane komunalne odpadke. OBVESTILO! Nevarnost poškodb. Kemične Direktiva 2012/19/EU o odpadni električni snovi lahko poškodujejo plastične dele na- in elektronski opremi: prave.
  • Seite 37: Iskanje Napak

    • Poškodovane akumulatorje oddajte na evropskem katalogu odpadkov, saj lahko zbirališču, kjer je prisotno strokovno izdelek razvrsti šele uporabnik glede na osebje. namen uporabe. Klasifikacijsko številko odpadka je treba v EU določiti po dogo- Odlaganje steklenic s čistilnim sredstvom voru s podjetjem, ki je odgovorno za od- v odpadke laganje odpadkov.
  • Seite 38: Garancijo

    šnik obvešcen pred potekom 30 dnevne- Tel.: 0800 81400 ga roka za odpravo napak. Kontaktni obrazec na parkside-diy.com 6. Ce v roku 30 dni oz. v primeru podaljša- (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lenda- nja v roku 45 dni blago ni popravljeno ali...
  • Seite 39 dele in priklopne aparate vsaj tri leta po 16. Ta garancija proizvajalca ne izkljucuje poteku garancijskega roka, zakonske pravice potrošnika, da zoper prodajalca v primeru neskladnosti bla- 14. Obrabni deli oz. potrošni material so iz- ga brezplacno uveljavlja jamcevalne zah- vzeti iz garancije.
  • Seite 40: Prevod Izvirnika Izjave Eu O Skladnosti

    Prevod izvirnika izjave EU o skladnosti Proizvod: Akumulatorski tlačni čistilec Model: PDRA 20-Li D4 Serijska številka: 000001–215500 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod z baterijo Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 41: Úvod

    Obsah Vybrali jste si vysoce kvalitní přístroj. Tento přístroj byl odzkoušen během výroby na kva- Úvod............41 litu a podroben výstupní kontrole. Funkčnost Použití dle určení........41 Vašeho přístroje je tím zajištěná. Rozsah dodávky/příslušenství....41 Popis funkce.......... 42 Přehled...........42 Návod k obsluze je součástí tohoto přístroje. Technické...
  • Seite 42: Popis Funkce

    X 20 V TEAM. Akumulátory série Technické údaje X 20 V TEAM se smí nabíjet pouze nabíječ- kami série X 20 V TEAM. Aku tlakový čistič ....PDRA 20-Li D4 Doporučujeme Vám, provozovat tento pří- Jmenovité napětí U ......20 V ⎓ stroj pouze s následujícími akumulátory: Typ ochrany ..........IPX0 PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Hmotnost (bez akumulátoru/Příslušenství/...
  • Seite 43: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní  VAROVÁNÍ! Pokud tento bezpečnostní pokyn nedo- pokyny držíte, dojde případně k ne- POZOR! Při použití hodě. Mohlo by to mít za elektrických zaříze- následek vážné zranění ne- ní se v rámci ochra- bo smrt. ny proti úrazu elek-  UPOZORNĚNÍ! Pokud trickým proudem, tento bezpečnostní...
  • Seite 44: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    jících s používáním pří- Podle platných před- stroje. pisů nesmí být vyso- S přístrojem si nesmí hrát kotlaký čistič nikdy • děti. provozován v síti pitné Osoby, které nejsou obe- vody bez odpojovače • známeny s návodem k systému. Musíte pou- obsluze, nesmí...
  • Seite 45: Příprava

    Proud nesmíte směrovat Ovládací části na osoby, zvířata, aktiv- Před prvním uvedením přístroje do provozu se seznamte s ovládacími části. ní elektrická zařízení nebo držadlo pistole (3) samotný přístroj. • Aretace (1) K čištění oděvu nebo • Aretace zapínací páčky: Stiskněte are- •...
  • Seite 46: Odvzdušnění

    Montáž a demontáž nástavce • OZNÁMENÍ! Znečištění v důsledku zpětně promytých čisticích prostředků! Nenasá- Montáž nástavce vejte vodu z nahromaděné vody v přírodě. 1. Nasaďte požadovaný nástavec (7, 9) na • OZNÁMENÍ! Při nasávání smí přístroj přístroj (bajonetový uzávěr: zastrčit a oto- krátkodobě...
  • Seite 47: Nabití Akumulátoru

    Nabití akumulátoru 2. Stiskněte a podržte stisknutou zapínací páčku (2). Viz také návod k obsluze nabíječky. Aretace zapínací páčky Upozornění 1. Stiskněte a podržte stisknutou zapínací • Nechte zahřátý akumulátor před nabíje- páčku (2). ním vychladnout. 2. Stiskněte aretaci (1). •...
  • Seite 48: Čištění

    Čištění Elektrická zařízení nepatří do domá- cího odpadu.  VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nikdy přístroj neostřikujte vodou. OZNÁMENÍ! Nebezpečí poškození. Chemic- Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách ké látky mohou poškodit plastové části pří- znamená, že tento výrobek nesmí být po stroje.
  • Seite 49: Hledání Chyb

    • Pokud póly nemůžete přelepit lepicí a národními a regionálními předpisy. U to- páskou, vložte akumulátory jednotlivě hoto produktu nelze specifikovat žádný do plastového sáčku. kód odpadu podle Evropského katalogu odpadů (AVV), protože pouze účel použi- • Poškozené akumulátory vložte jednot- tí...
  • Seite 50: Opravárenská Služba

    Servis. Pokud je vada kryta naší zárukou, obdržíte • Po konzultaci s naším servisním středis- zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou kem můžete bezplatně...
  • Seite 51: Service-Center

    Servis Česko Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.:  8000 23611 Stockstädter Str. 20 Kontaktní formulář na 63762 Großostheim parkside-diy.com NĚMECKO IAN 494209_2504 www.grizzlytools.de Náhradní díly a příslušenství Náhradní díly a příslušenství jsou k dostání na webových stránkách www.grizzlytools.shop. Pokud máte problémy při objednání, kontaktujte nás prostřednictvím našeho online obchodu.
  • Seite 52: Překlad Původního Eu Prohlášení O Shodě

    Překlad původního EU prohlášení o shodě Výrobek: Aku tlakový čistič Model: PDRA 20-Li D4 Sériové číslo: 000001–215500 Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobek s baterií Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 53: Úvod

    Obsah Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný prí- stroj. Tento prístroj bol počas výroby skon- Úvod............53 trolovaný vzhľadom na kvalitu a podrobe- Používanie na určený účel..... 53 ný výrobnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčná schopnosť prístroja. Rozsah dodávky/Príslušenstvo....53 Opis funkcie...........
  • Seite 54: Opis Funkcie

    X 20 V TEAM Technické údaje Prístroj je súčasťou série X 20 V TEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátor- Aku tlakový čistič ....PDRA 20-Li D4 mi série X 20 V TEAM. Akumulátory série Menovité napätie U ......20 V ⎓ X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačka- Druh ochrany ..........IPX0 mi série X 20 V TEAM.
  • Seite 55: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné kom je ťažké telesné pora- nenie alebo smrť. pokyny  VAROVANIE! Keď ten- POZOR! Pri používa- to bezpečnostný pokyn ne- ní elektrického prí- budete dodržiavať, môže stroja sa musia do- nastať úraz. Následkom je držiavať predpisy možné telesné poranenie ochrany proti zása- alebo smrť.
  • Seite 56: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    mostí, ak sú pod dohľa- Starostlivo si prečítaj- dom alebo boli zaškolené te návod na obsluhu. vzhľadom na bezpečné Oboznámte sa s ovlá- používanie zariadenia a dacími dielmi a správ- porozumeli nebezpečen- nym používaním prí- stvu vyplývajúcemu z po- stroja. užívania.
  • Seite 57: Príprava

    Vysokotlakové prúdy mô- Akumulátor vložte do prístroja až vtedy, keď • je prístroj úplne pripravený na použitie. žu byť pri neodbornom Ovládacie prvky používaní nebezpečné. Pred prvou prevádzkou prístroja spoznajte Prúd sa nesmie smerovať ovládače. na osoby, zvieratá, aktív- Držadlo pištole (3) ne elektrické...
  • Seite 58: Odvzdušnenie

    Nasávanie vody 0°/15°/25°/40° Uhol striekania Upozornenia •  VAROVANIE! Zásah elektrickým prú- Lúč strieka nahor dom! Samotný prístroj sa nesmie ponárať do zdroja vody. • UPOZORNENIE! Znečistenie spätne vy- pláchnutým čistiacim prostriedkom! Ne- Jemný lúč na polievanie/umývanie nasávajte vodu z prírodných zdrojov. •...
  • Seite 59: Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora

    Kontrola stavu nabitia Vybratie akumulátora akumulátora 1. Stlačte a podržte stlačené odblokovanie akumulátora (15) na akumulátore (16). LED diódy Význam 2. Vytiahnite akumulátor z držiaka akumulá- červený, oranžový, ze- tora (5). Akumulátor je nabitý lený Zapnutie a vypnutie červený, oranžový Akumulátor je čiastoč- ne nabitý...
  • Seite 60: Čistenie, Údržba A Skladovanie

    Čistenie, údržba a Príprava prístroja na skladovanie skladovanie UPOZORNENIE! Prístroj a príslušenstvo sa zničia mrazom, keď nebudú úplne vypráz- dnené od vody.  VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia 1. Ukončenie prevádzky, S. 59 v dôsledku neúmyselne spusteného prístro- 2. Všetky nadstavce skladujte v stoji, s prí- ja.
  • Seite 61: Vyhľadávanie Chýb

    • Z bezpečnostných dôvodov musia byť • Poškodené akumulátory odovzdajte na akumulátory pred likvidáciou vybité. zbernom mieste s personálom s od- bornou spôsobilosťou. • Póly prelepte, aby ste predišli skratu. • Akumulátory odovzdajte v predajni alebo Likvidácia fľaše s čistiacim prostriedkom na zbernom mieste.
  • Seite 62: Servis

    Ak je chyba pokrytá našou zárukou, dosta- ný formulár, ktorý nájdete na parkside- nete späť opravený alebo nový výrobok. S diy.com v kategórii Servis nasledovne opravou alebo výmenou výrobku nezačína uvedené...
  • Seite 63: Opravný Servis

    Service-Center PDF ONLINE Servis Slovensko parkside-diy.com Tel.:  0800 003409 Kontaktný formulár na Na parkside-diy.com si môžete pozrieť a parkside-diy.com stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto IAN 494209_2504 QR kódom sa dostanete priamo na stránku Importér parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a cez vyhľadávanie si nájdite návody na obsluhu.
  • Seite 64: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode Eú

    Preklad originálneho vyhlásenia o zhode EÚ Výrobok: Aku tlakový čistič Model: PDRA 20-Li D4 Sériové číslo: 000001–215500 Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Výrobok s batériou Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 65: Uvod

    Sadržaj vjeren u pogledu kvalitete i podvrgnut krajnjoj kontroli. Funkcionalnost Vašeg uređaja time Uvod............65 je zajamčena. Namjenska uporaba.......65 Opseg isporuke/pribor......65 Opis funkcija.......... 66 Upute za uporabu predstavljaju sastavni dio Pregled...........66 ovog uređaja. One sadrže važne napomene Tehnički podaci........66 za sigurnost, rukovanje i zbrinjavanje.
  • Seite 66: Opis Funkcija

    X 20 V TEAM. Tehnički podaci Preporučujemo da ovaj uređaj isključi- Aku tlačni čistač ....PDRA 20-Li D4 vo pogonite sa sljedećim baterijama: Nazivni napon U ......... 20 V ⎓ PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Vrsta zaštite ..........IPX0...
  • Seite 67: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napo- Značenje sigurnosnih napo- mena mene  OPASNOST! Ako ne po- štujete ovu sigurnosnu na- POZOR! Prilikom pomenu, doći će do nesre- uporabe električ- će. Posljedica je teška tje- nih uređaja u svrhu lesna ozljeda ili smrt. zaštite od strujnog  UPOZORENJE! Ako ne udara, te opasnos- poštujete ovu sigurnosnu...
  • Seite 68: Opće Sigurnosne Napomene

    pod nadzorom, ili su pri- Pozor! mile upute za sigurnu uporabu uređaja i razumi- Pažljivo pročitajte ju opasnosti koje proizla- upute za uporabu. ze iz uporabe uređaja. Upoznajte se s uprav- Djeca se ne smiju igrati ljačkim dijelovima i is- •...
  • Seite 69: Priprema

    Visokotlačni mlazovi u umetnite u uređaj tek kada je uređaj potpuno • spreman za rad. slučaju nestručnog ruko- Upravljački dijelovi vanja mogu biti opasni. Prije prvog pogona uređaja upoznajte njego- Mlaz ne smijete usmjeri- ve upravljačke dijelove. ti na osobe, životinje, ak- Ručka pištolja (3) tivnu električnu opremu ili •...
  • Seite 70: Odzračivanje

    Usisavanje vode 0°/15°/25°/40° Kut prskanja Napomene •  UPOZORENJE! Strujni udar! Sam ure- Mlaz prska prema gore đaj se ne smije se uranjati u rezervoar s vodom. • NAPOMENA! Onečišćenje zbog ispušta- nja sredstva za čišćenje! Ne usisavajte blagi mlaz za zalijevanje / pranje prirodne nakupine vode.
  • Seite 71: Provjera Stanja Napunjenosti Baterije

    Provjera stanja napunjenosti Baterija se čujno zaključava. baterije Vađenje baterije 1. Pritisnite i držite deblokadu baterije (15) LED indikatori Značenje na bateriji (16). crven, narančast, ze- Baterija napunjena 2. Izvucite bateriju iz držača baterije (5). Uključivanje i isključivanje crven, narančast Baterija je djelomično napunjena Napomene...
  • Seite 72: Čišćenje, Održavanje I Skladištenje

    • Skinite nastavak (7, 9). Priprema uređaja za skladištenje • Uređaj uvijek nosite za ručku (3). NAPOMENA! Mraz će uništiti uređaj i pribor ako iz njih potpuno ne ispustite vodu. Čišćenje, održavanje i 1. Završetak rada, S. 71 2. Sve nastavke skladištite uspravno, s pri- skladištenje ključkom okrenutim prema dolje.
  • Seite 73: Traženje Greške

    • Zalijepite polove kako biste izbjegli kratke • Oštećene baterije odnesite na sabirno spojeve. mjesto s kvalificiranim osobljem. • Baterije zbrinite na maloprodajnim mjesti- Zbrinjavanje boce za sredstvo za čišćenje ma ili sabirnim mjestima. • Ostaci proizvoda moraju se zbrinuti u •...
  • Seite 74: Servis

    (blagajnički račun) predočite i pisme- koji možete pronaći na parkside-diy.com no ukratko opišete u čemu se sastoji greška i u kategoriji Usluga kontaktirajte servisni kada se pojavila.
  • Seite 75: Servis Popravka

    Kontakt obrazac na parkside-diy.com Ove i mnoge druge priručnike možete pogle- IAN 494209_2504 dati i preuzeti na parkside-diy.com. Ovaj QR Uvoznik kôd vodi vas izravno na parkside-diy.com. Odaberite svoju državu i potražite upute za Molimo obratite pozornost na to, da sljedeća uporabu pomoću obrasca za pretraživanje.
  • Seite 76: Prijevod Originalne Eu Izjave O Sukladnosti

    Prijevod originalne EU izjave o sukladnosti Proizvod: Aku tlačni čistač Model: PDRA 20-Li D4 Serijski broj: 000001–215500 Predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom Unije o usklađivanju: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Proizvod s baterijom Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 77: Uvod

    Pregled sadržaja Na taj način je obezbeđena funkcionalnost Vašeg uređaja. Uvod............77 Namenska upotreba......77 Obim isporuke/pribor......77 Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog Opis funkcija.......... 78 uređaja. Ono sadrži važne napomene za Pregled...........78 bezbednost, upotrebu i odlaganje. Pažljivo Tehnički podaci........78 pročitajte uputstvo za upotrebu.
  • Seite 78: Opis Funkcija

    Tehnički podaci X 20 V TEAM Aku perač pod pritiskom ..PDRA 20-Li D4 Uređaj je deo serije X 20 V TEAM i Nominalni napon U ......20 V ⎓ može da se pogoni samo akumulatorima Vrsta zaštite ..........IPX0 serije X 20 V TEAM.
  • Seite 79: Bezbednosne Napomene

    Bezbednosne nezgoda. Posledica je teška telesna povreda ili napomene smrt. PAŽNJA! Prilikom  UPOZORENJE! Kada ne upotrebe električnih poštujete ovu bezbednosnu uređaja, obratite napomenu, eventualno pažnju na će da nastupi nezgoda. sledeće načelne Posledica je eventualna bezbednosne teška telesna povreda ili mere, radi zaštite smrt.
  • Seite 80: Slikovne Oznake I Simboli

    Slikovne oznake i simboli Garantovan nivo Slikovne oznake na zvučne snage L uređaju Uređaj je deo serije Postavke mlaznice mlazne X 20 V TEAM i može cevi da se pogoni samo akumulatorima serije Ne bacajte električne X 20 V TEAM. Akumulatori uređaje u kućni otpad. serije X 20 V TEAM Opšte bezbednosne smeju da se pune napomene...
  • Seite 81: Opasnost Od Eksplozije

    Otvor za punjenje ne Ne gnječite i ne savijajte • • sme da se otvori tokom usisno crevo. Postoji upotrebe. opasnost od oštećenje i time opasnost da se Uređaj ne sme da se • povredite. koristi, Ne puštajte uređaj u ako je pao.
  • Seite 82: Uspostavljanje Snabdevanja Vodom

    Uspostavljanje snabdevanja Postupak vodom 1. Povežite brzi priključak (10) usisnog creva (11) sa spojnicom (4). Imate dve opcije za snabdevanje uređaja vodom: 2. Izduvavanje usisnog creva, P. 82 • Kućni priključak za vodu 3. Montirajte nastavak. • Usisavanje stajać e , čiste vode, npr. Izduvavanje kišnice Izduvavanje dovodnog creva...
  • Seite 83: Čišćenje Sredstvom Za Čišćenje

    Čišćenje sredstvom za čišćenje • Ne izlažite akumulator direktnoj sunčevoj svetlosti ili visoke temperature ≤50 °C Zahtevi za sredstvo za čišćenje duže vremena. Posebno izbegavajte • Ovaj uređaj je razvijen za upotrebu sa ostavljanje na grejače ili skladištenje u neutralnim sredstvom za čišćenje na bazi vozilima koja su parkirana na suncu.
  • Seite 84: Prekid Rada

    Možete da pustite polugu za uključivanje. NAPOMENA! Opasnost od oštećenja. Hemijske supstance mogu da nagrizu Isključivanje plastične delove uređaja. Ne koristite 1. • Pustite polugu za uključivanje (2). sredstva za čišćenje, odn. rastvarače. • Kada je poluga za uključivanje • Održavajte proreze za ventilaciju, kućište blokirana: Kratko pritisnite polugu za motora i ručke uređaja uvek čisto.
  • Seite 85: Pronalaženje Greške

    Simbol precrtane kante za otpatke na • Odlepite polove da biste sprečili kratke točkovima znači da se ovaj proizvod na kraju spojeve. svog životnog veka ne sme odlagati kao • Odložite akumulatore preko prodavnice ili nesortirani komunalni otpad. sabirnog mesta. Direktiva 2012/19/EU o starim električnim •...
  • Seite 86: Kako Izjaviti Reklamaciju

    Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Uređaj je bez pritiska Vazdušne blokade u uređaju Izduvavanje, P. 82 Pad pritiska u vodu Prekontrolišite snabdevanje vodom Sistem za vodu propušta Priključci nisu ispravno Isključite uređaj i odvojite montirani ga od mreže. Ponovo priključite uređaj na vodovode (pogledajte Uspostavljanje snabdevanja vodom, P. 82) Jako variranje pritiska...
  • Seite 87: Prevod Originalne Eu Deklaracije O Usklađenosti

    Prevod originalne EU deklaracije o usklađenosti Uređaj: Aku perač pod pritiskom Model: PDRA 20-Li D4 Serijski broj: 000001–215500 Gore opisani predmet Izjave ispunjava relevantne harmonizovane propise Unije: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Uređaj sa baterijom Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 88: Garancija / Garantni List

    Garancija / Garantni list Poštovani kupci, Kupac je dužan da prodavcu preda sve Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pripadajuće delove uređaja koje je preuzeo u pravima i obavezama koje proističu iz trenutku kupovine. Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu Popravke u roku garancije: ostvarivanja prava iz garancije.
  • Seite 89 021 3000 151, mob. 060 480 0476 Datum predaje robe datum sa fiskalnog računa potrošaču: Uvozi i stavlja u promet: Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel. 0800 801 807, Kontakt obrazac na parkside- diy.com  ...
  • Seite 90: Introducere

    Cuprins acumulator (numit în continuare aparat sau sculă electrică). Introducere..........90 V-aţi decis astfel pentru un aparat de calitate Utilizarea prevăzută........90 ridicată. Acest aparat a fost verificat în timpul Furnitura livrată/accesorii.......90 producţiei cu privire la calitate şi a fost supus unui control final.
  • Seite 91: Descrierea Funcționării

    Date tehnice X 20 V TEAM Aparat de curățat cu presiune, cu acumu- Aparatul face parte din seria X 20 V TEAM și lator ........PDRA 20-Li D4 poate fi exploatat cu acumulatoarele din se- Tensiune nominală U ......20 V ⎓ ria X 20 V TEAM. Încărcarea acumulatoare- lor din seria X 20 V TEAM este permisă nu- Tip de protecţie ........
  • Seite 92: Indicații De Siguranță

    mații puteți găsi în instrucți- Vă recomandăm să exploatați acest apa- rat exclusiv cu următoarele acumulatoare: unile de utilizare separate. PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1 Semnificația indicațiilor de Vă...
  • Seite 93: Pictograme Și Simboluri

    Pictograme și simboluri Pictograme pe aparat Setări ale duzei lăncii de pulverizare Aparatul face parte din se- Aparatele electrice nu ria X 20 V TEAM și poate fi trebuie eliminate în exploatat cu acumulatoare- gunoiul menajer. le din seria X 20 V TEAM. Indicații generale de sigu- Încărcarea acumulatoarelor ranță...
  • Seite 94: Pregătirea

    Orificiul de umplere nu Nu striviți sau îndoiți fur- • • trebuie să fie deschis în tunul de aspirat. Există timpul utilizării. pericolul unei deteriorări și prin aceasta un pericol Aparatul nu trebuie utiliz- • de vătămare pentru dum- neavoastră. când a căzut jos.
  • Seite 95: Realizarea Alimentării Cu Apă

    Realizarea alimentării cu apă Procedură Aveți două opțiuni pentru alimentarea cu apă 1. Conectați racordul rapid (10) al furtunului a aparatului: de aspirat (11) la cuplajul (4). • Racord pentru apă menajeră 2. Aerisirea furtunului de aspirat, Pag. 95 • Aspirarea apei stagnate, curate, de ex- 3.
  • Seite 96: Curățarea Cu Agent De Curățare

    Curățarea cu agent de curățare timp mai îndelungat. Evitați în special așezarea pe radiatoare sau depozitarea în Cerințe pentru agentul de curățare vehicule care sunt parcate în soare. • Acest aparat a fost dezvoltat pentru uti- Procedură lizarea cu un agent de curățare neutru pe 1.
  • Seite 97: Întreruperea Funcționării

    Blocarea declanșatorului de service. Utilizați numai piese de schimb originale. 1. Apăsaţi şi menţineţi apăsat declanșatorul (2). Curățarea 2. Apăsați blocarea (1).  AVERTIZARE! Șoc electric! Nu stropiți ni- Dumneavoastră puteți elibera declanșa- ciodată aparatul cu apă. torul. OBSERVAŢIE! Pericol de deteriorare. Sub- Oprirea stanțele chimice pot ataca piesele din plastic 1.
  • Seite 98: Eliminarea/Protecția Mediului

    Eliminarea/protecția Sunteți obligat să eliminați acumulatorii de- fecți sau folosiți într-un mod ecologic. mediului • Nu deschideți acumulatorii și evitați de- teriorarea mecanică. Există pericolul unui Scoateţi acumulatorul din aparat şi predaţi scurtcircuit și pot ieși vapori care irită căi- aparatul, acumulatorul, accesoriile și amba- le respiratorii.
  • Seite 99: Depistarea Defecțiunilor

    Depistarea defecțiunilor Tabelul următor vă ajută să înlăturați mici defecțiuni: Problema Cauza posibilă Remedierea defecțiunilor Aparatul nu porneşte Declanșator (2) defect Adresați-vă centrului de ser- vice. Acumulatorul (16) nu este Introducerea acumulatorului, montat Pag. 96 Descărcare (16) acumulator Încărcați acumulatorul (consul- tați instrucțiunile de utilizare separate pentru acumulator și încărcător)
  • Seite 100: Reparație-Service

    în stare de utilizare normală şi, respectiv, re se află la parkside-diy.com în categoria al notificării în scris în vederea ridicării produ- Service. sului sau predării efective a produsului către • În cazul în care un produs este înregistrat consumator.
  • Seite 101: Service-Center

    Service România www.grizzlytools.de Tel.:  0800 890 605 Formular de contact pe parkside-diy.com IAN 494209_2504 Piese de schimb și accesorii Puteţi obţine piese de schimb şi accesorii de la www.grizzlytools.shop. Dacă apar proble- me în timpul procesului dvs. de comandă, contactați-ne prin magazinul nostru online. Pentru întrebări suplimentare adresați-vă...
  • Seite 102: Traducerea Originalului Declarației De Conformitate Ue

    Traducerea originalului declarației de conformitate UE Produs: Aparat de curățat cu presiune, cu acumulator Model: PDRA 20-Li D4 Numărul de serie: 000001–215500 Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produs cu baterie Smart PAPS 204 A1/...
  • Seite 103: Въведение

    Съдържание Превод на оригиналната съответствие на EC............117 Въведение..........103 Въведение Употреба по предназначение... 103 Окомплектовка на доставката/принадлежности.... 104 Поздравление за покупката на Вашата но- ва акумулаторна водоструйка (наричан Описание на функциите....104 по-долу уред или електроинструмент). Преглед..........104 Вие сте избрали един висококачествен Технически...
  • Seite 104: Доставката/Принадлежности

    Разопаковайте уреда и проверете окомп- Технически данни лектовката на доставката. Изхвърлете опаковъчния материал по Акумулаторен водоструен апарат подходящ начин..........PDRA 20-Li D4 • Акумулаторен водоструен апарат Номинално напрежение U ....20 V ⎓ • Струйник Вид защита ..........IPX0 • Свързващ маркуч с филтърна кошница...
  • Seite 105: Указания За Безопасност

    неправилно боравене с вид и начин на употреба. Необходимо е да се определят предохранителни мерки акумулаторната батерия. за защита на оператора въз основа нато- Спазвайте указанията за варването при действителна употреба (тук следва да се вземат под внимание всич- безопасност и указанията ки...
  • Seite 106: Пиктограми И Символи

    ност, ще се случи злопо- Съгласно приложи- лука. Последствието е ве- мите разпоредби в роятно леко или средно никакъв случай не е тежко телесно наранява- разрешено ползва- не. нето на водоструйка- УКАЗАНИЕ! Ако не спаз- та без системен раз- вате това указание за бе- делител...
  • Seite 107 ба на уреда и разбират те струйки под високо произлизащите от това налягане могат да бъ- опасности. дат опасни. Струята не бива да бъде насочва- Деца не трябва да си • на към хора, животни, играят с уреда. живо електрическо обо- Лица, които...
  • Seite 108: Подготовка

    теля или резервни час- • Водата, която протича през систем- ния разделител, бива класифицира- ти, одобрени от произ- на като негодна за пиене. водителя. • Системни разделители можете да намерите в специализираната тър- говска мрежа. Подготовка Процедура 1. Свържете захранващия маркуч към  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност...
  • Seite 109: Избор На Накрайник

    3. За по-нататъшни стъпки вж. лияе отрицателно на безопасността на Захранване с вода, Стр. 108 уреда и да доведе до повреди. Такива повреди на устройството не се покри- Обезвъздушаване на засмукващия мар- ват от гаранцията. куч • Можете да получите почистващи пре- 1.
  • Seite 110: Експлоатация

    му в превозни средства, паркирани на Заключване на превключвателя за слънце. включване 1. Натиснете и задръжте превключващия Процедура лост (2). 1. Ако е нужно, извадете акумулатора 2. Натиснете блокировката (1). (16) от акумулаторния уред. Можете да отпуснете превключващия 2. Вкарайте акумулатора в отвора за за- лост.
  • Seite 111: Почистване

    Нека ремонтни дейности и дейности по 2. Съхранявайте всички накрайници във поддръжката, които не са описани в това вертикално положение, с накрайника ръководство, бъдат извършвани от нашия за свързване надолу. сервизен център за поддръжка. Използ- Предаване за отпадъци/ вайте само оригинални резервни части. Опазване...
  • Seite 112: Търсене На Грешки

    Вие сте длъжни да изхвърляте дефектни- ващ се контейнер, който все още те или използваните акумулатори по еко- може да се напълни с пясък. логичен начин. • Отнесете повредените акумулатори • Не отваряйте акумулаторите и избяг- в пункт за събиране със специали- вайте...
  • Seite 113: Сервизно Обслужване

    Проблем Възможна причина Отстраняване на проблема Водната система има течове Връзките не са монтирани Изключете уреда и извадете правилно щепсела от контакта. Свър- жете уреда отново към во- допровода (вж. Захранване с вода, Стр. 108) Големи амплитуди на наляга- Дюзи (7, 8) замърсени Изплакнете...
  • Seite 114: Гаранция

    център по телефона или използвайте водствен дефект, продуктът ще бъде без- нашата форма за контакт, която мо- платно ремонтиран или заменен. Гаранци- жете да намерите на parkside-diy.com в ята предполага в рамките на тригодишния категория Обслужване. гаранционен срок да се представят де- фектният...
  • Seite 115: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    PDF ONLINE • Вземете артикулния номер от фабрич- parkside-diy.com ната табелка. На parkside-diy.com можете да видите и • При възникване на функционални или изтеглите тези и много други ръковод- други дефекти първо се свържете по ства. Този QR код Ви отвежда директ- телефона...
  • Seite 116: Сервизен Център

    свържете с посочения по-горе сервизен Сервизно обслужване България център. Тел.:  00800 118 4980 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Формуляр за контакт на Stockstädter Str. 20 parkside-diy.com 63762 Großostheim IAN 494209_2504 ГЕРМАНИЯ www.grizzlytools.de Резервни части и принадлежности Резервни части и принадлежности можете да намерите на www.grizzlytools.shop.
  • Seite 117: Превод На Оригиналната Съответствие На Ec

    Превод на оригиналната съответствие на EC Продукт: Акумулаторен водоструен апарат Модел: PDRA 20-Li D4 Сериен номер: 000001–215500 Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Продукт с батерия Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU...
  • Seite 118: Εισαγωγή

    Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Εισαγωγή..........118 Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας πλυστικού μηχανήματος μπαταρίας (εφεξής Προβλεπόμενη χρήση......118 καλούμενο «συσκευή» ή «ηλεκτρικό εργα- Περιεχόμενο παράδοσης/Παραδοτέος λείο»). εξοπλισμός...........119 Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση μιας συ- Περιγραφή λειτουργίας......119 σκευής υψηλής ποιότητας. Η παρούσα συ- Επισκόπηση.........
  • Seite 119: Περιεχόμενο Παράδοσης/Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Περιεχόμενο παράδοσης/ Τεχνικά χαρακτηριστικά Παραδοτέος εξοπλισμός Επαναφορτιζόμενο πλυστικό μηχάνημα Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε το ..........PDRA 20-Li D4 περιεχόμενο παράδοσης. Ονομαστική τάση U ......20 V ⎓ Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας με σωστό Είδος προστασίας ........IPX0 τρόπο. Βάρος (χωρίς συσσωρευτή/Αξεσουάρ/ •...
  • Seite 120: Υποδείξεις Ασφάλειας

    ψη τις υποδείξεις ασφά- ας, π.χ. ο χρόνος κατά τον οποίο το ηλεκτρι- κό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και ο λειας και τις οδηγίες σχε- χρόνος κατά τον οποίο το ηλεκτρικό εργα- τικά με τη φόρτιση και τη λείο είναι μεν ενεργοποιημένο, αλλά λειτουρ- γεί...
  • Seite 121: Εικονοσύμβολα Και Σύμβολα

    κός τραυματισμός ή θάνα- Σύμφωνα με έγκυρες τος. προδιαγραφές ο κα- ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Αν δεν τηρείτε θαριστής υψηλής πί- αυτή την υπόδειξη ασφα- εσης δεν επιτρέπε- λείας, θα προκύψει ατύχη- ται ποτέ να λειτουργεί μα. Η συνέπεια μπορεί να χωρίς διαχωριστή συ- είναι...
  • Seite 122 της συσκευής και κατανο- διά όταν είναι ενεργοποι- ούν τους πιθανούς κινδύ- ημένη ή κρυώνει. νους. Λαμβάνετε κατάλληλα • Τα παιδιά δεν επιτρέπε- μέτρα, ώστε να κρατάτε • ται να παίζουν με τη συ- τα παιδιά μακριά από την σκευή. εν...
  • Seite 123: Προετοιμασία

    Προστατεύετε τη συ- • Σύμφωνα με έγκυρες προδιαγραφές • ένα πλυστικό μηχάνημα υψηλής πίε- σκευή από παγετό και σης δεν επιτρέπεται ποτέ να λειτουρ- λειτουργία εν ξηρώ. γεί χωρίς διαχωριστή συστήματος στο δίκτυο πόσιμου νερού. Πρέπει να χρη- Χρησιμοποιείτε για τη σιμοποιείται...
  • Seite 124: Ξεφούσκωμα

    Ξεφούσκωμα Καθαρισμός με καθαριστικό μέσο Εξαέρωση εύκαμπτου σωλήνα τροφοδοσί- Απαιτήσεις για το καθαριστικό μέσο ας • Αυτή η συσκευή έχει κατασκευαστεί για 1. Κλείστε τη βρύση. χρήση με ένα ουδέτερο καθαριστικό μέσο με βάση βιοαποικοδομήσιμα ανιονικά τα- 2. Απομακρύνετε τον εύκαμπτο σωλήνα σιενεργά.
  • Seite 125: Λειτουργία

    Ενεργοποίηση και Υποδείξεις Απενεργοποίηση • Πριν από τη φόρτιση, αφήνετε τον ζεστό συσσωρευτή να κρυώσει. Υποδείξεις • Μην αφήνετε τον συσσωρευτή εκτεθειμέ- •  ΠΡΟΣΟΧΗ! Καυτή επιφάνεια – Υπάρ- νο για μεγάλο χρονικό διάστημα σε απευ- χει κίνδυνος εγκαύματος! Μετά από μα- θείας...
  • Seite 126: Μεταφορά

    Μεταφορά • εκτός εμβέλειας παιδιών Η θερμοκρασία αποθήκευσης του συσσωρευ- Υποδείξεις τή και της συσκευής κυμαίνεται μεταξύ 15°C • Απενεργοποιήστε τη συσκευή. και 25°C. Κατά τη διάρκεια της αποθήκευ- • Απομακρύνετε το προσάρτημα (7, 9). σης, αποφεύγετε τις υπερβολικά χαμηλές ή υψηλές...
  • Seite 127: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    • παράδοση σε ένα επίσημο σημείο συλλο- • Χαλασμένοι συσσωρευτές γής, Να μεταχειρίζεστε με ιδιαίτερη προσοχή • επιστροφή στον κατασκευαστή/υπεύθυνο τους συσσωρευτές με εξωτερικές ζημιές! διάθεσης στην αγορά. • Μην αγγίζετε χαλασμένους συσσωρευ- Δεν ισχύει για παρελκόμενα και βοηθητικές τές με γυμνά χέρια. διατάξεις...
  • Seite 128: Σέρβις

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση σφάλματος Η συσκευή δεν έχει πίεση Παγιδευμένος αέρας στη συ- Ξεφούσκωμα, σ. 124 σκευή Πτώση πίεσης στον αγωγό Ελέγξτε την παροχή νερού Διαρροή στο σύστημα νερού Οι συνδέσεις δεν έχουν γίνει Απενεργοποιήστε τη συσκευή σωστά και αποσυνδέστε την από το δίκτυο.
  • Seite 129: Σέρβις Επισκευών

    ρίδιο και πολλά άλλα. Με αυτό τον κωδικό • Για όλα τα αιτήματα να έχετε πρόχειρη QR μεταβαίνετε απευθείας στο ιστότοπο την απόδειξη ταμείου και τον αριθμό προ- parkside-diy.com. Επιλέξετε τη χώρα σας και ϊόντος (IAN 494209_2504) ως απόδειξη μέσω της μάσκας αναζήτησης αναζητήστε της αγοράς.
  • Seite 130: Εισαγωγέας

    Εισαγωγέας Λάβετε υπόψη ότι η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε πρώ- τα με το ανωτέρω αναφερόμενο κέντρο σέρ- βις. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ΓΕΡΜΑΝΊΑ www.grizzlytools.de Ανταλλακτικά και αξεσουάρ Μπορείτε να λάβετε ανταλλακτικά και αξεσουάρ μέσω του ιστοτόπου www.grizzlytools.shop.
  • Seite 131: Μετάφραση Του Πρωτοτύπου Των Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Μετάφραση του πρωτοτύπου των δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Προϊόν: Επαναφορτιζόμενο πλυστικό μηχάνημα Μοντέλο: PDRA 20-Li D4 Αριθμός σειράς: 000001–215500 Ο στόχος της δήλωσης που περιγράφεται παραπάνω είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Προϊόν...
  • Seite 132: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis einer Endkontrolle unterzogen. Die Funkti- onsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sicherge- Einleitung..........132 stellt. Bestimmungsgemäße Verwendung..132 Lieferumfang/Zubehör......132 Funktionsbeschreibung....... 133 Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Übersicht..........133 Geräts. Sie enthält wichtige Hinweise für Si- Technische Daten.........133 cherheit, Gebrauch und Entsorgung. Lesen Sicherheitshinweise........134 Sie die Betriebsanleitung sorgfältig.
  • Seite 133: Funktionsbeschreibung

    Benutzungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Technische Daten zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in Akku-Druckreiniger .... PDRA 20-Li D4 denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 134: Sicherheitshinweise

    Bedeutung der Sicherheits- PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1 hinweise Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit fol-  GEFAHR! Wenn Sie die- genden Ladegeräten zu laden: PLG 20 C1, sen Sicherheitshinweis PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1 nicht befolgen, tritt ein...
  • Seite 135: Bildzeichen Und Symbole

    Bildzeichen und Symbole Bildzeichen auf dem Gerät Düseneinstellungen der Sprühlanze Elektrogeräte gehören Das Gerät ist Teil der Serie nicht in den Hausmüll. X 20 V TEAM und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Allgemeine Sicherheitshin- Serie betrieben wer- weise den. Akkus der Serie Dieses Gerät kann von •...
  • Seite 136: Ergreifen Sie Geeigne

    Das Gerät darf nicht ver- Explosionsgefahr – ver- • • wendet werden, sprühen Sie keine brenn- baren Flüssigkeiten. wenn es heruntergefal- • len ist. Quetschen oder knicken • Sie den Ansaugschlauch wenn offensichtliche • nicht. Es besteht die Ge- Beschädigungen sicht- fahr einer Beschädigung bar sind.
  • Seite 137: Wasserversorgung Herstellen

    Pistolengriff (3) Wasser ansaugen • Arretierung (1) Hinweise • Einschalthebel arretieren: Drücken Sie •  WARNUNG! Elektrischer Schlag! Das die Arretierung (1) bei gedrücktem Ein- Gerät selbst darf nicht in die Wasseran- schalthebel (2). sammlung getaucht werden. • Arretierung lösen: Drücken Sie den •...
  • Seite 138: Aufsatz Montieren Und Demontieren

    Ladezustand des Akkus prüfen 0°/15°/25°/40° Sprühwinkel LEDs Bedeutung rot, orange, grün Akku geladen Strahl sprüht nach oben rot, orange Akku teilweise gela- Akku muss geladen sanfter Strahl zum Gießen/Waschen werden 1. Drücken Sie die Taste (18) neben der La- dezustandsanzeige (17) am Akku (16). Die LEDs der Ladezustandsanzeige zei- Reinigungsmitteldüse (7) gen den Ladezustand des Akkus.
  • Seite 139: Ein- Und Ausschalten

    Akku einsetzen • Trennen Sie das Gerät von der Wasser- versorgung. 1. Schieben Sie den Akku (16) entlang der Führungsschiene in den Akku-Halter (5). • Drücken Sie den Einschalthebel (2), bis der Druck abgebaut ist. Der Akku verriegelt hörbar. Akku entnehmen Transport 1.
  • Seite 140: Entsorgung/Umweltschutz

    • frostsicher Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefüg- te Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektro- • außerhalb der Reichweite von Kindern bestandteile. Die Lagertemperatur für den Akku und das Gerät beträgt zwischen 15 °C und 25 °C. Zusätzliche Entsorgungshinweise für Vermeiden Sie während der Lagerung extre- Deutschland me Kälte oder Hitze.
  • Seite 141: Fehlersuche

    • Falls Sie die Pole nicht abkleben kön- nalen und regionalen Vorschriften zu ent- nen, geben Sie Akkus einzeln in eine sorgen. Für dieses Produkt kann keine Plastiktüte. Abfallschlüssel-Nummer gemäß euro- päischem Abfallkatalog (AVV) festgelegt • Geben Sie beschädigte Akkus einzeln werden, da erst der Verwendungszweck in einen nicht brennbaren, verschließ- durch den Verbraucher eine Zuordnung...
  • Seite 142 Garantiezeit und gesetzliche Sie unser Kontaktformular, das Sie auf Mängelansprüche parkside-diy.com in der Kategorie Ser- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- vice finden. tung nicht verlängert. Dies gilt auch für er- • Ein als defekt erfasstes Produkt können setzte und reparierte Teile.
  • Seite 143: Reparatur-Service

    Handbücher einse- IAN 494209_2504 hen und herunterladen. Mit diesem QR- Importeur Code gelangen Sie direkt auf parkside- diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und Bitte beachten Sie, dass die folgende An- suchen Sie über die Suchmaske nach den schrift keine Serviceanschrift ist.
  • Seite 144: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Druckreiniger Modell: PDRA 20-Li D4 Seriennummer: 000001–215500 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie...
  • Seite 145  ...
  • Seite 146 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY       Stand der Informationen • Last Information • Ver- siunea informaţiilor • Információk állása • Stan- je informacij • Stanje informacija • Stav informací • Stav informácií • Έκδοση των πληροφοριών • Актуалност на информацията: 10/2025 Ident.-No.: 75041226102025-3  ...

Diese Anleitung auch für:

494209 2504

Inhaltsverzeichnis