Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung .....5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang ........5 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung .......
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- bitte den nachfolgenden Beschreibungen. satz erlischt die Garantie. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Übersicht (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladege- 1 Lüftungsschlitze...
Betrieb ....... -20 - 50 °C Ladezeiten Lagerung ......0 - 45 °C bei der Verwendung mit Smart Akkus (Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1) Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Arbeitsfrequenz/ (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben Frequenzband..2400 - 2483,5 MHz max. Sendeleistung....≤ 20 dBm...
Bildzeichen auf der Reini- Fähigkeiten oder Mangel an gungsmittelflasche Erfahrung und Wissen, benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Gefahr! oder bezüglich des sicheren Verursacht Hautreizun- Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus Verursacht schwere resultierenden Gefahren verste- Augenschäden hen. •...
zu schützen, wenn der Einsatz geeignete Schutzkleidung und einer vollständig abgeschirmten Schutzbrille tragen. Düse nicht möglich ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht, • Das Gerät darf nicht unbeauf- wenn sich andere Personen in Reichweite befinden, es sei sichtigt gelassen werden, wäh- rend es mit dem Akku verbun- denn, sie tragen Schutzklei- den ist.
Vorsicht! So vermeiden PARKSIDE empfohlen wur- Sie Geräteschäden und de. Dies kann zu elektrischem eventuell daraus resul- Schlag oder Feuer führen. tierende Personenschä- den: Elektrische Sicherheit: • Arbeiten Sie nicht mit einem Vorsicht: So vermeiden beschädigten, unvollständigen Sie Unfälle und Verlet-...
Wasser, das durch einen Systemtrenner Ansaugen von Wasser geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge- stuft. Ein Systemtrenner ist im Fachhandel • Sie können das Gerät auch wasserlei- erhältlich. tungsunabhängig (zum Beispiel Regen- tonne) durch die integrierte Wasser-An- Ein Systemtrenner (Rückflussverhinderer) saugfunktion benutzen. Diese Funktion verhindert den Rückfluss von Wasser und ist ausschließlich mit einem Ansaug- Reinigungsmittel in die Trinkwasserleitung.
Ein Trockenlauf führt zu einer 2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf (2) Beschädigung des Gerätes. und anschließenend den Einschalthebel (3). Sie können dann den Entriege- Akku einsetzen/entnehmen lungsknopf (2) los lassen. 3. Das Loslassen des Einschalthebels (3) 1. Zum Einsetzen des Akkus (13) in das bewirkt ein Abschalten des Gerätes.
Strahl sprüht nach oben Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von unserem Ser- vice-Center durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. sanfter Strahl zum Gießen/ Waschen Es besteht Verletzungsgefahr. Verwendung von Reinigung Reinigungsmitteln Spritzen Sie das Gerät nicht Dieses Gerät wurde für den Einsatz mit ei- mit Wasser ab und reinigen Sie es nicht unter fließendem...
ein, bis kein Wasser mehr aus der Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- Sprühlanze (9) austritt. Schalten Sie gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne das Gerät aus. Elektrobestandteile. • Lagern Sie alle Sprühlanze (9) stehend, mit der Anschlussseite nach unten. Werfen Sie den Akku nicht in den •...
unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- geben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Bat- terien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei • Ein als defekt erfasstes Produkt können aus dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de Sie, nach Rücksprache mit unserem IAN 446599_2307 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Aparat de curățat cu presiune, cu acumulator viiseria PDRA 20-Li C3 numărul serial 000001 - 058500 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2006/42/EC • 2012/19/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 atunci când se utilizează cu acumulatoare Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-54:2008/A2:2021 • EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 63000:2018 atunci când se utilizează cu acumulatoare Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Aku tlačni čistač serije PDRA 20-Li C3 Serijski broj 000001 - 058500 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2006/42/EC • 2012/19/EU 2011/65/EU* & (EU)2015/863 prilikom korištenja sa baterijama Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-54:2008/A2:2021 • EN 62233:2008 EN IEC 55014-1:2021 •...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие Снастоящото потвърждаваме, че Акумулаторен водоструен апарат серия PDRA 20-Li C3 Сериен номер 000001 - 058500 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2006/42/EC • 2012/19/EU 2011/65/EU* &...
Seite 118
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Stan informacji · Stav informací · Versiunea informaţiilor · Stav informácií · Stanje informacija · Актуалност на информацията: 01/2024 Ident.-No.: 75041222012024-10 IAN 446599_2307...