Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDRA 20-Li B3 Bedienungsanleitung
Parkside PDRA 20-Li B3 Bedienungsanleitung

Parkside PDRA 20-Li B3 Bedienungsanleitung

Akku-druckreiniger 20 v
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-DRUCKREINIGER 20 V/CORDLESS PRESSURE WASHER 20V/
NETTOYEUR À PRESSION SANS FIL 20 V PDRA 20-Li B3
AKKU-DRUCKREINIGER 20 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS PRESSURE WASHER 20V
User manual
Translation of the original instructions
NETTOYEUR À PRESSION SANS FIL 20 V
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
ACCU-DRUKREINIGER 20V
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
AKUMULATOROWE, CISNIENIOWE
URZADZENIE CZYSZCZACE 20 V
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU TLAKOVÝ CISTIC 20 V
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 434678_2304
AKU TLAKOVÝ CISTIC 20 V
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
LIMPIADORA A PRESIÓN RECARGABLE
20 V
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
BATTERIDREVEN TRYKRENSER 20 V
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
IDROPULITRICE RICARICABILE 20 V
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
AKKUS MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓ
20 V
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDRA 20-Li B3

  • Seite 1 AKKU-DRUCKREINIGER 20 V/CORDLESS PRESSURE WASHER 20V/ NETTOYEUR À PRESSION SANS FIL 20 V PDRA 20-Li B3 AKKU-DRUCKREINIGER 20 V AKU TLAKOVÝ CISTIC 20 V Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS PRESSURE WASHER 20V LIMPIADORA A PRESIÓN RECARGABLE...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana 109 Manual de instrucciones Página 126 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 160 Használati útmutató Oldal 177...
  • Seite 3 11 ] 10a ] 10 ] 9b ] 9a ] 13 ] 12 ]...
  • Seite 4 15 ] 14 ] 14 ] 21 ] 20 ] 19 ] 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 14 ] 10 ] 11 ]...
  • Seite 5 10 ] 11 ] 9a ] 10 ] 11 ]...
  • Seite 6 9b ] 10a ] 10 ]...
  • Seite 7 max.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warn hinweise und Symbole ..... . Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 9: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schutzbrille tragen! Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Atemschutz-Maske tragen! Schalten Sie das Produkt aus und GEFAHR! Dieses Symbol mit dem 14 ] entnehmen Sie den Akku-Pack Signalwort „Gefahr“...
  • Seite 10: Einleitung

    AKKU-DRUCKREINIGER 20 V 1x Akku-Druckreiniger 20 V 1x Wasserschlauch ˜ Einleitung 1x Sprühaufsatz 1x Schaumaufsatz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres 1x Reinigungsmittelflasche neuen Produkts. Sie haben sich damit für 1x Netzbeutel ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 1x Reinigungsmittel Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. 1x Bedienungsanleitung Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 11 Schnellladegerät PLG 20 C3 * Motordrehzahl: 16.000 min –1 25 bar Modellnummer: HG08983 Nenndruck: (2,5 MPa) max. (VDE-Stecker) HG08983-BS Arbeitsdruck: 22 bar (2,2 MPa) (UK-Stecker) Zulässiger 5 bar (0,5 MPa) Eingang: Wassereinlassdruck : max. Nennspannung: 230–240 V Max. Wasserfolgerate: 2,5 l/min Nennfrequenz: 50 Hz Max.
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

      Die Einfüllöffnung darf während des Allgemeine Gebrauchs nicht geöffnet werden. Sicherheitshinweise   Das Produkt muss vom Akku getrennt werden, indem er nach dem Gebrauch ˜ Allgemeine und vor Wartungsarbeiten vom Werkzeug Sicherheitshinweise für entfernt wird. Elektrowerkzeuge   Nicht in Schwimmbecken verwenden, die Wasser enthalten.
  • Seite 13 Tragen Sie persönliche Wiegen Sie sich nicht in falscher     Schutzausrüstung und immer eine Sicherheit und setzen Sie sich Schutzbrille. Das Tragen persönlicher nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge Schutzausrüstung, wie Staubmaske, hinweg, auch wenn Sie nach rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm vielfachem Gebrauch mit dem oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Elektrowerkzeug vertraut...
  • Seite 14 Setzen Sie einen Akku keinem     Seien Sie sich der erhöhten Stolpergefahr Feuer oder zu hohen Temperaturen durch den Wasserschlauch bewusst, wenn aus. Feuer oder Temperaturen über 130 °C Sie das Produkt verwenden. können eine Explosion hervorrufen.   Der Wasserschlauch darf nicht überfahren, Befolgen Sie alle Anweisungen  ...
  • Seite 15: Verhalten Im Notfall

      Im Falle einer Störung oder eines Defekts HINWEIS während des Betriebs muss das Produkt Dieses Produkt erzeugt während des sofort ausgeschaltet und der Akku aus dem Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Produkt entfernt werden. Dieses Feld kann unter bestimmten   Verwenden Sie kein Zubehör wie Schläuche, Umständen aktive oder passive Armaturen und Kupplungen oder Teile, die...
  • Seite 16 Verstoß gegen diesen Hinweis   Verwenden Sie keine nicht führt zu Gefährdungen. wiederaufladbaren Batterien   Wenn die Anschlussleitung mit dem Produkt und versuchen beschädigt wird, muss sie Sie nicht, es aufzuladen. durch den Hersteller oder Die Nichtbeachtung dieser seinen Kundendienst oder Anweisung ist gefährlich und eine ähnlich qualifizierte erhöht das Brandrisiko.
  • Seite 17: Erstverwendung

    Ladedauer 2 Ah 4 Ah 4 Ah 8 Ah Ladegerät Akku-Pack Akku-Pack Smart PAPS Smart PAPS PAP 20 B1 PAP 20 B3 204 A1 208 A1 max. 2,4 A 60 min 120 min 120 min 210 min Ladegerät PLG 20 A4/C1 max.
  • Seite 18: Anbringen/Entfernen Des Akku-Packs

    ˜ Anbringen/Entfernen der 18 ]   Die Ladekontroll-LEDs (rot 19 ] grün ) informieren über den Status des Aufsätze 20 ] 14 ] Ladegeräts und des Akku-Packs (Abb. E) LEDs Status WARNUNG! Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Schalten Sie das Produkt aus und Akku-Pack voll Grüne LED leuchtet 14 ]...
  • Seite 19: Anbringen/Entfernen Des Wasserschlauchs

    10 ] 3. Drehen Sie den Schaumaufsatz VORSICHT! 10 ] Uhrzeigersinn, um den Schaumaufsatz Dieses Produkt wurde für die Verwendung zu verriegeln. mit einem biologisch abbaubaren Reinigungsmittel entwickelt. Andere Entfernen des Schaumaufsatzes Reinigungsmittel oder chemische 10 ] 1. Drücken Sie den Schaumaufsatz nach Substanzen können die Sicherheit unten.
  • Seite 20: Verwendung Der Integrierten Saugfunktion

      Verwenden Sie die Wassersaugfunktion nur Geräusch- und mit einem Wasserschlauch , der mit einem Vibrationsemissionswert 9b ] Filterkorb ausgestattet ist. Unsicherheit : 3 dB 9b ]   Stecken Sie den Filterkorb in den Garantierter Wassersammler (z. B. einen Wassereimer). 86 dB Schallleistungspegel 9b ]...
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Problem Ursache Behebung Schalten Sie das Produkt sofort aus. 14 ] Entfernen Sie den Akku-Pack , um einen Der Wasserschlauch Stromschlag zu vermeiden. ist nicht richtig Befolgen Sie die Schritte zum Anschließen Das Produkt ist undicht. mit dem Produkt des Wasserschlauchs an das Produkt verbunden.
  • Seite 22: Reparatur

    14 ] Hinweise zum Akku-Pack   Überprüfen Sie das Produkt und die 14 ] Zubehörteile (z. B. Einsatzwerkzeuge) vor   Lagern Sie den Akku-Pack nur im und nach jeder Benutzung auf Verschleiß teilgeladenen Zustand. Der Ladezustand und Beschädigungen. Tauschen Sie diese sollte während einer längeren Lagerzeit gegebenenfalls gegen neue aus.
  • Seite 23: Gerät Entsorgen

    Umweltschäden durch falsche Das Produkt inkl. Zubehör und die Entsorgung der Batterien/ Verpackungsmaterialien sind recyclebar Akkus! und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 24: Garantie

    Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Die Garantie deckt Material- und Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien Herstellungsfehler ab. Diese Garantie oder Akkus nicht im öffentlichen Raum erstreckt sich weder auf Produktteile, die zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Verschleißteile gelten (z.
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung      "PARKSIDE" Akku–Druckreiniger                               ...
  • Seite 41 ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Seite 77 ˜ EU-conformiteitsverklaring      "PARKSIDE" Accu–drukreiniger                               ...
  • Seite 162: Side

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 179 ˜ ES atitikties deklaracija                                     ...
  • Seite 197 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10753 Version: 12/2023 IAN 434678_2304...

Diese Anleitung auch für:

434678 2304

Inhaltsverzeichnis