Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Betriebsanleitung - DE
Operating manual - GB
Version 1.0.3
loading

Inhaltszusammenfassung für Optimum OPTimill MH 28V

  • Seite 1 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Betriebsanleitung - DE Operating manual - GB Version 1.0.3...
  • Seite 2 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Sicherheit Sicherheitshinweise (Warnhinweise) ......................7 1.1.1 Gefahren-Klassifizierung .......................7 1.1.2 Weitere Piktogramme ........................8 Bestimmungsgemäße Verwendung......................9 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung ................10 1.3.1 Vermeidung von Fehlanwendungen....................10 Gefahren die von der Bohr- Fräsmaschine ausgehen können...............11 Qualifikation des Personals ........................12...
  • Seite 3 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedien- und Anzeigeelemente ....................... 26 4.2.1 Bedienpanel ..........................27 Bohr- Fräsmaschine einschalten ......................28 Bohr- Fräsmaschine ausschalten ......................28 Werkzeug einsetzen..........................29 4.5.1 Einbau ............................
  • Seite 4 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Safety measures during operation......................53 Safety devices ............................53 1.8.1 EMERGENCY-STOP button ......................54 1.8.2 Protective cover...........................54 1.8.3 Separating protective equipment....................54 Safety check ............................55 1.10 Personnel protective equipment ......................55...
  • Seite 5 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10.3 Malfunctions ..........................70 4.11 Manual spindle sleeve feed with the spindle sleeve lever ..............70 4.12 Swivelling the drill-mill head ........................71 Maintenance Safety ..............................
  • Seite 6 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Vorwort Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von OPTIMUM. OPTIMUM Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein herausragendes Preis-Leistungs-Verhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an...
  • Seite 7 Einhaltung der landesspezifischen Vorschriften ergriffen werden. Bewahren Sie die Dokumentation stets in der Nähe der Fräsmaschine auf. INFORMATION Können Sie Probleme nicht mit Hilfe dieser Betriebsanleitung lösen, fragen Sie an bei: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
  • Seite 8 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Piktogramm Signalwort Definition/Folgen Situation, die zu einer Beschädigung der Fräsmaschine und des Produkts sowie zu sonstigen Schäden führen könnte. ACHTUNG! Kein Verletzungsrisiko für Personen.
  • Seite 9 Wir übernehmen keine Haftung für Schäden aufgrund einer nicht bestimmungsgemäßen Ver- wendung. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass durch nicht von der Firma Optimum Maschinen Ger- many GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garantie erlischt. Teil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist, dass Sie ...
  • Seite 10 Wegen der zusätzlichen Gefährdung durch wegfliegende Teile schreibt die Norm hier trennende Schutzeinrichtungen vor. Es ist dabei unerheblich welche Verfahrgeschwindigkeiten an den Achsen vorhanden sind. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß durch nicht von der Firma Optimum Maschinen GmbH genehmigte konstruktive, technische oder verfahrenstechnische Änderungen auch die Garan- tie erlischt.
  • Seite 11 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ACHTUNG! Das Werkstück muss immer in einem Maschinenschraubstock, Backenfutter oder mit anderen geeigneten Spannwerkzeugen wie z.B. Spannpratzen befestigt werden. WARNUNG! Verletzung durch wegschleudernde Werkstücke.
  • Seite 12 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Das Risiko für die Gesundheit von Personen durch diese Gefährdungen haben wir konstruktiv und durch Sicherheitstechnik minimiert. Bei Bedienung und Instandhaltung der Bohr- Fräsmaschine durch nicht ausreichend qualifizier- tes Personal können durch falsche Bedienung oder unsachgemäße Instandhaltung Gefahren...
  • Seite 13 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fachpersonal Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrung sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen in der Lage, die ihm übertragenen Arbeiten auszu- führen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu vermeiden.
  • Seite 14 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.5.5 Zusätzliche Anforderungen an die Qualifikation Für Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln gelten zusätzliche Anforderungen:  Nur eine Elektrofachkraft oder Leitung und Aufsicht durch eine Elektrofachkraft.
  • Seite 15 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y WARNUNG! Die zur Verfügung gestellten und mit der Maschine ausgelieferten, trennenden Schutz- einrichtungen sind dazu bestimmt, die Risiken des Herausschleuderns von Werk- stücken bzw.
  • Seite 16 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y ACHTUNG! Der Not-Aus-Schlagschalter setzt bei Betätigung die Bohr- Fräsmaschine sofort still. Den Not-Aus-Schlagschalter nur bei Gefahr drücken! Wird der Schlagschalter betätigt um die Bohr- Fräsmaschine während des herkömmlichen Betriebs stillzusetzen, kann das Werkzeug oder Werkstück beschädigt werden.
  • Seite 17 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Funktionsprüfung Einrichtung Prüfung NOT-AUS-Schlagschalter Nach dem Betätigen des NOT-AUS-Schlagschalters muß die Bohr- Fräsmaschine abschalten. Ein Wiederanlauf darf erst möglich sein, wenn der NOT-AUS-Schlagschalter entriegelt und der EIN-Schalter betätigt wurde.
  • Seite 18 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Spannen Sie das Werkstück sicher und fest ein, bevor Sie die Bohr- Fräsmaschine ein- schalten. Auf konkrete Gefahren bei Arbeiten mit und an der Bohr- Fräsmaschine weisen wir Sie bei der Beschreibung dieser Arbeiten hin.
  • Seite 19 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  vor der ersten Inbetriebnahme und nach einer Änderung oder Instandsetzung vor der Wiederinbetriebnahme durch eine Elektrofachkraft oder unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft ...
  • Seite 20 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technische Daten Die folgenden Daten sind Maß- und Gewichtsangaben und die vom Hersteller genehmigten Maschinendaten.Emissionen Elektrischer Anschluß Motor 230 V / 50Hz / 1,1 kW Bohr-Fräsleistung...
  • Seite 21 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Umgebungsbedingungen Temperatur 5 - 35 °C Luftfeuchtigkeit 25 - 80% 2.10 Betriebsmittel Getriebe Mobilgrease OGL 007 oder, Mobilux EP 004, oder Mobil XHP blanke Stahlteile säurefreies Öl, z.B.
  • Seite 22 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Auspacken und Anschließen INFORMATION Die Bohr- Fräsmaschine ist vormontiert. Lieferumfang Überprüfen Sie die Bohr- Fräsmaschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden, Fehlmengen und gelockerte Befestigungsschrauben.
  • Seite 23 Stapelhöhe Beispiel:nicht stapelbar - über der ersten Packkiste darf keine weitere gestapelt werden. Fragen Sie bei der Optimum Maschinen Germany GmbH an, falls die Maschine und Zubehör- teile länger als drei Monate und unter anderen als den vorgeschriebenen Umgebungs- ...
  • Seite 24 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Der Untergrund muss so vorbereitet werden, dass evtl. eingesetztes Kühlmittel nicht in den Boden eindringen kann.  Abstehende Teile - wie Anschlag, Handgriffe, etc. - sind nötigenfalls durch bauseitige Maß- nahmen so abzusichern, dass Personen nicht gefährdet sind.
  • Seite 25 Gefährdung durch den Einsatz von ungeeigneten Werkzeugaufnahmen oder deren Betreiben bei unzulässigen Drehzahlen. Verwenden Sie nur die Werkzeugaufnahmen (z.B. Bohrfutter), die zusammen mit der Maschine ausgeliefert wurden oder als optionale Ausrüstungen von OPTIMUM angeboten werden. Verwenden Sie Werkzeugaufnahmen nur in dem dafür vorgesehenen, zulässigen Dreh- zahlbereich.
  • Seite 26 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienung Sicherheit Nehmen Sie die Bohr- Fräsmaschine nur unter folgenden Voraussetzungen in Betrieb:  Der technische Zustand der Bohr- Fräsmaschine ist einwandfrei.
  • Seite 27 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.1 Bedienpanel Klemmschraube Pinole Digitalanzeige Drehzahl Wahldrehschalter Getriebestufe NOT-Aus Potentiometer Drehzahleinstellung Feinzustellung Pinole Drucktaster Start Drehrichtungsschalter Digitalanzeige Maschinenleuchte Feinzustellung Pinole Drucktaster Stopp Start-Stop-Verbindung Abb.4-2: Bedienpanel Vorderseite...
  • Seite 28 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Hauptschalter Schaltet die Spannungsversorgung ein. Der Hauptschalter befindet sich an der Rückseite des Bedienpanels. Drucktaster Start / Stopp Schaltet die Maschine ein oder aus.
  • Seite 29 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Werkzeug einsetzen 4.5.1 Einbau WARNUNG! Bei Fräsarbeiten muss der Aufnahmekonus immer mit der Anzugsstange befestigt sein. Eine reine Kegelverbindung mit dem Innenkegel der Arbeitsspindel ohne Verwendung der Anzugsstange ist bei Fräsarbeiten nicht zulässig.
  • Seite 30 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  „Eine ausgekühlte Maschine, wie es beispielsweise direkt nach dem Transport vorkommen kann, sollte deshalb die ersten 30 Minuten lediglich bei einer Spindelgeschwindigkeit von 500 1/min warmgefahren werden.“...
  • Seite 31 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.1 Richtwerte für Schnittgeschwindigkeiten [ m/min ] mit Schnellarbeitsstahl und Hartmetall beim Gegenlauffräsen. Werkzeug Stahl Grauguss Legierung ausgehärtet Walzen- und Walzenstirnfräser [ m/min ]...
  • Seite 32 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.8.2 Richtwerte für Drehzahlen mit HSS-Eco-Spiralbohrern Bohrerdurchmesser Kühlung Werkstoff 5600 3550 2800 2240 2000 1600 1400 1250 1120 Stahl, unlegiert, bis 600 N/mm...
  • Seite 33 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10 Digitalanzeige Pinolenhubanzeige 4.10.1 Technische Daten 0 - 999,99 Meßbereich inch 0 - 39,371“ 0,01 Anzeigegenauigkeit inch 0,0004“ Spannungsversorgung Knopfzelle CR2032 20 x 3,2mm 4.10.2 Aufbau...
  • Seite 34 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen Datenanzeige verändert • Störung im Schaltkreis • Batterie herausnehmen und nach sich nicht ca. 30 sec. wieder einlegen Keine Anzeige der •...
  • Seite 35 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Instandhaltung Im diesem Kapitel finden Sie wichtige Informationen zur  Inspektion  Wartung  Instandsetzung der Bohr- Fräsmaschine. ACHTUNG ! regelmäßige, sachgemäß...
  • Seite 36 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspektion und Wartung Die Art und der Grad des Verschleißes hängt in hohem Maße von den individuellen Einsatz- und Betriebsbedingungen ab. Alle angegebenen Intervalle gelten deshalb nur für die jeweils genehmigten Bedingungen.
  • Seite 37 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie? Kreuztisch Nachstellschraube Keilleiste X-Achse Nachstellschraube Keilleiste Y-Achse Nachstellen bei Bedarf X- und Y- Achse Abb.5-1: Kreuztisch  Drehen Sie die Nachstellschraube der jeweiligen Keilleiste im Uhrzeigersinn.
  • Seite 38 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervall Was? Wie? Lampenfassung Halogen- Stiftsockellampe Lampendeckel Auswechseln bei Bedarf der Halo- genlampe Abb.5-3: Auswechseln der Halogenlampe  Neigen Sie den Fräskopf etwas nach rechts. Dadurch läßt sich der Lampendeckel leichter herausheben um die...
  • Seite 39 Führt Ihr qualifiziertes Fachpersonal die Reparaturen durch, so muß es die Hinweise dieser Betriebsanleitung beachten. Die Firma Optimum Maschinen Germany GmbH übernimmt keine Haftung und Garantie für Schäden und Betriebsstörungen als Folge der Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung. Verwenden Sie für die Reparaturen ...
  • Seite 40 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.3.1 Einstellanleitung Steuerung Nachfolgend im Bedarfsfall nach einem Austausch der Steuerung und des Motors eine Besch- reibung zur Einstellung der Betriebsparameter. Vmax Ist das Potentiometer zur Einstellung der maximal möglichen Drehzahl des Motors.
  • Seite 41 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Störungen Störungen an der Bohr- Fräsmaschine Ursache/ Störung Abhilfe mögliche Auswirkungen  Bohr- Fräsmaschine schaltet • Reihenfolge des Einschaltens • „Bohr- Fräsmaschine ein- nicht ein nicht beachtet.
  • Seite 42 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Anhang Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte, insbe- sondere die der Übersetzung, des Nachdrucks, der Entnahme von Abbildungen, der Funk- sendung, der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege und der Speicherung...
  • Seite 43 Rahmen einer einzelnen, vertraglichen Regel zugesagt wurden.  Die Abwicklung der Haftungs- oder Garantieansprüche erfolgt nach Wahl der Firma OPTIMUM GmbH entweder direkt mit der Firma OPTIMUM GmbH oder aber über einen ihrer Händler. Defekte Produkte oder deren Bestandteile werden entweder repariert oder gegen fehlerfreie ausgetauscht.
  • Seite 44 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.1 Außerbetriebnehmen VORSICHT Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht außer Betrieb zu nehmen, um einen spätern Missbrauch und die Gefährdung der Umwelt oder von Personen zu vermeiden ...
  • Seite 45 Bitte teilen Sie uns alles mit, was für uns von Interesse ist:  Veränderte Einstelldaten  Erfahrungen mit der Bohr- Fräsmaschine, die für andere Benutzer wichtig sind  Wiederkehrende Störungen Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 E-Mail: info@optimum-maschinen.de Anhang MH28V Version 1.0.3 vom 2014-11-05...
  • Seite 46 Dear customer, Thank you very much for purchasing a product made by OPTIMUM. OPTIMUM metal working machines offer a maximum of quality, technically optimum solutions and convince by an outstanding price performance ratio. Continuous enhancements and prod- uct innovations guarantee state-of-the-art products and safety at any time.
  • Seite 47 Always keep this documentation close to the milling-machine. INFORMATION If you are unable to solve a problem using these operating instructions, please contact us for advice: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Email: info@optimum-maschinen.de Safety instructions (warning notes) 1.1.1 Classification of hazards...
  • Seite 48 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ideogram Warning alert Definition / consequence Situation that could cause damage to the milling machine and products and other types of damage.
  • Seite 49 We expressly point out that the guarantee or CE conformity will expire due to any constructive technical or procedural changes which had not been performed by the company Optimum Maschinen Germany GmbH. It is also part of intended use that you ...
  • Seite 50 We expressly point out that the guarantee will expire due to any constructive technical or proce- dural changes which had not been performed by the company Optimum Maschinen Germany GmbH. ATTENTION! The workpiece is always to be fixed by a machine vice, jaw chuck or by another appropriate clamping tool such as for the clamping claws.
  • Seite 51 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Insert the drill in a way that it is exactly positioned between the three clamping jaws of the quick action chuck.
  • Seite 52 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y This is your responsibility being the operating company!  "Safety devices“ on page 53 Qualification of personnel 1.5.1 Target group This manual is addressed to ...
  • Seite 53 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Safety measures during operation CAUTION! Risk due to inhaling of health hazardous dusts and mist. Dependent on the material which need to be processed and the used auxiliaries dusts and mist may be caused which might impair you health.
  • Seite 54 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.8.1 EMERGENCY-STOP button The EMERGENCY STOP push button switches off the drilling-milling machine.  "Switching on the drilling-milling Emergency stop machine“ on page 65 Img.1-1:...
  • Seite 55 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Safety check Check the drilling-milling machine in regular intervals. Check all safety devices  before each operation,  once a week (with the machine in operation), ...
  • Seite 56 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Make sure that nobody is endangered by your work.  The instructions mentioned in these operating instructions have to be strictly observed dur- ing assembly, operation, maintenance and repair.
  • Seite 57 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Technical data The following information are the dimensions and indications of weight and the manufacturer‘s approvedmachine data. Electrical connection Engine 230 V / 50Hz / 1.1 kW Drilling-milling capacity Ø...
  • Seite 58 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Environmental conditions Temperature 5 - 35 °C Humidity 25 - 80% 2.10 Operating material Gear Mobilgrease OGL 007 or, Mobilux EP 004, or Mobil XHP...
  • Seite 59 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Unpacking and connecting INFORMATION The drilling-milling machine is pre assembled. Scope of delivery Check immediately upon delivery of the drilling-milling machine if there are any transport dam- ages or loosened fastening screws.
  • Seite 60 Example: not stackable - do not stack a second pack- ing case on top of the first one. Consult Optimum Maschinen Germany GmbH if the machine and accessories are stored for more than three months or are stored under different environmental conditions than those given ...
  • Seite 61 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y  Any parts sticking out such as stops, handles, etc. have to be secured by measures taken by the customer if necessary in order to avoid endangerment of persons.
  • Seite 62 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Only use the tool holders (e.g. drill chuck) which were delivered with the machine or which are offered as optional equipment by OPTIMUM. Only use tool holders in the intended admissible speed range.
  • Seite 63 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operation Safety Commission the drilling-milling machine only under the following conditions:  The drilling-milling machine is in proper working order.  The drilling-milling machine is used as intended.
  • Seite 64 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.2.1 Control panel Clamping screw of spindle sleeve Digital display speed Selector rotary switch gear stage EMERGENCY-STOP Potentiometer speed adjustment Fine adjustment of spin-...
  • Seite 65 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Main switch Switches the voltage supply on. The main switch is at the back of the control panel. Hand-actuated auxiliary switch Start / Stop Switches the machine on or off.
  • Seite 66 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inserting a tool 4.5.1 Installation WARNING! When milling operations are performed the cone seat must always be fixed to the draw- in rod. All cone connections with the taper bore of the work spindle without using the draw-in rod is not allowed for milling operations.
  • Seite 67 The optimum cutting speed mainly depends on the material and on the material of the tool. With tools (milling cutters) made of hard metal or ceramic insert it is possible to work with higher speeds than with tools made of high-alloy high speed steel (HSS).
  • Seite 68 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Plain mill and side milling cutters [ m/min 10 - 25 10 - 22 150 - 350 Relieved form cutters [ m/min ]...
  • Seite 69 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Stainless steels up to 900 N/ 2000 1250 1000 0.032 0.05 0.063 0.08 0.10 0.10 0.125 0.125 0.16 e.g. X5CrNi18 10 1): Speed [ n ] in r/min 2): Feed [ f ] in mm/r 3): Cooling: E = Emulsion;...
  • Seite 70 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10.2 Design Off-switch LCD display Conversion mm/inch On-switch On switch Zeroing Value increase Battery bay Value decrease Img.4-8: Digital display  ON / O, switches the display on and resets the reading of the display to "0".
  • Seite 71 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.12 Swivelling the drill-mill head The milling head may be swivelled to the Clamping screws right and to the left. Two screwings need to be loosened.
  • Seite 72 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maintenance In this chapter you will find important information about  Inspection  Maintenance  Repair of the drilling-milling machine. ATTENTION ! Properly performed regular maintenance is an essential prerequisite for ...
  • Seite 73 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspection and maintenance The type and level of wear depends to a large extent on the individual usage and operating conditions. For this reason, all the intervals are only valid for the authorised conditions.
  • Seite 74 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How? Regulating screw V-ledge Z axis Readjusting As required Z axis Img.5-2: Milling head  Proceed as described under "Readjusting X and Y axis".
  • Seite 75 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Interval Where? What? How?  Open the plug.  Crank the milling head into the suitable height.  Oil or grease the spindle nut and spindle.
  • Seite 76 M A S C H I N E N - G E R M A N Y Repair Request for a service technician of the company Optimum Maschinen Germany GmbH for all repairs. If the repairs are carried out by qualified technical staff, they must follow the indications given in these operating instructions.
  • Seite 77 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 5.3.1 Setting instructions control board Please find below a description to set the operating parameters, if required after replacement of the control and of the motor.
  • Seite 78 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Malfunctions Malfunctions on the drilling-milling machine Cause/ Malfunction Solution possible effects  The drilling-milling machine • Power-on sequence ignored. • "Switching on the drilling-milling does not start machine“...
  • Seite 79 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Appendix Copyright This document is copyright. All derived rights are also reserved, especially those of translation, re-printing, use of figures, broadcast, reproduction by photo-mechanical or similar means and recording in data processing systems, neither partial nor total.
  • Seite 80 - Non reproducible software errors  Any services which OPTIMUM GmbH or one of its agents performs in order to fulfill in the frame of an additional guarantee are neither an acceptance of the defects nor an accept- ance of its obligation to compensate. Such services do neither delay nor interrupt the war- ranty period.
  • Seite 81 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y 7.5.1 Decommissioning CAUTION! Used devices need to be decommissioned in a professional way in order to avoid later misuses and endangerment of the environment or persons.
  • Seite 82  Modified settings  Experiences with the drilling-milling machine, which could be important to other users  Recurring failures Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Fax +49 (0) 951 - 96 555 - 888 Email: info@optimum-maschinen.de MH28V Appendix...
  • Seite 83 M A S C H I N E N - G E R M A N Y EG - Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Der Hersteller / Optimum Maschinen Germany GmbH Inverkehrbringer: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D - 96103 Hallstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt...
  • Seite 84 M A S C H I N E N - G E R M A N Y EC - Declaration of Conformity Machinery Directive 2006/42/EC Annex II 1.A The manufacturer / Optimum Maschinen Germany GmbH retailer: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt...
  • Seite 85 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Spare parts Kreuztisch - Cross table 57-2 57-1 57-1 57-2 57-1 57-2 Abb.1-1: Kreuztisch - Cross table Ersatzteile - Spare parts...
  • Seite 86 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Säule 1 von 2 - Column 1 of 2 Abb.1-2: Säule 1 von 2 - Column 1 of 2 DE | GB...
  • Seite 87 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Säule 2 von 2 - Column 2 of 2 Abb.1-3: Säule 2 von 2 - Column 2 of 2 Ersatzteile - Spare parts...
  • Seite 88 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 1 von 2 - Milling head 1 of 2 Abb.1-4: Fräskopf 1 von 2 - Milling head 1 of 2 DE | GB...
  • Seite 89 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 2 von 2 - Milling head 2 of 2 Abb.1-5: Fräskopf 2 von 2 - Milling head 2 of 2 Ersatzteile - Spare parts...
  • Seite 90 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Bedienkonsole /Schutzeinrichtung - Operation panel/ protection device Abb.1-6: Panel und Schutzeinrichtung - Operation panel and protection device DE | GB MH 28 V...
  • Seite 91 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Schaltplan - Wiring diagram Abb.1-7: Schaltplan-Wiring diagram Ersatzteile - Spare parts MH 28 V DE | GB Version 1.0.3 5. November 2014...
  • Seite 92 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Maschinenschilder - Machine labels Abb.1-8: Maschinenschilder - Machine labels 1.8.1 Ersatzteilliste - Spare part list Artikel- Menge Bezeichnung Designation nummer Qty. Item no.
  • Seite 93 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Bezeichnung Designation nummer Qty. Item no. Kegelzahnrad Taper gear DM14-03-06 0333813027 Paßfeder 4x16 Key 4x16 4x16 0333813028 Spindel Z-Achse Lift lead screw...
  • Seite 94 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Bezeichnung Designation nummer Qty. Item no. Anzugsstange Screw rod 03338130114 Klemmschraube Pinole Clamping screw collar 03338130117 Verschlußstück Endplate 03338130119 Schutzeinrichtung komplett...
  • Seite 95 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Bezeichnung Designation nummer Qty. Item no. Gehäuse Fräskopf Housing milling head BF28-202 03338130239 Abdeckung Cover BF30-02-23 Senkschraube mit Kreuzschlitz Countersunk screw...
  • Seite 96 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Bezeichnung Designation nummer Qty. Item no. S1.2 NOT-AUS-Schlagschalter Emergency push button 0460058 S1.3 Ein - Aus Drucktaster On- Off push button 03338120S1.2...
  • Seite 97 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Index Betreiber ............13 Pinolenhebel ............34 Abmessungen ............20 Power supply ............62 Arbeitsraum ............20 Protective Assembling ............61 equipment ............55 Protective cover ........... 54 Bestimmungsgemäße Verwendung .......9...
  • Seite 98 OPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y Umgebungsbedingungen ........21 Urheberrecht ............42 Using lifting equipment ........56 Veränderung des Drehzahlbereiches ....30 Verwenden von Hebezeugen ......18 Warming up the machine ........62 Warmlaufen der Maschine ........