Inhaltszusammenfassung für Parkside PASSK 20-Li C4
Seite 1
20V CORDLESS IMPACT WRENCH/20 V AKKU- DREHSCHLAGSCHRAUBER/20 V VISSEUSE À CHOCS SANS FIL PASSK 20‑Li C4 20V CORDLESS IMPACT 20 V AVVITATORE A WRENCH PERCUSSIONE RICARICABILE User manual Istruzioni per l’uso Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni originali 20 V AKKU- 20 V ATORNILLADORA DE DREHSCHLAGSCHRAUBER IMPACTO RECARGABLE...
Seite 2
GB/IE/NI/MT User manual Page DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina IT/CH/MT Istruzioni per l’uso Pagina Manual de instrucciones Página 107 Manual do utilizador Página 127...
Seite 4
20 V max. 18 V Charging time/Ladezeit/Temps de charge/Oplaadtijd/Tempo di ricarica/Tiempo de carga/Tempo de carrnegamento ** PAP 20 B1 ** PAP 20 B3 ** Smart PAPS ** Smart PAPS 2 Ah 4 Ah 204 A1 208 A1 4 Ah 8 Ah PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A3/C3 (max. 4.5 A) 35 min 60 min...
Seite 6
NOTE: The actual charging time may be slightly different from the above stated depending on the ambient temperature and the condition of the battery pack. The information is subject to change without prior notice. HINWEIS: Die tatsächliche Ladezeit kann in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur und dem Zustand des Akkus geringfügig von den oben genannten Angaben abweichen.
Seite 7
List of pictograms used ........Page Introduction .
Seite 8
List of pictograms used This symbol means that the S itch the product off and operating instructions must remove the battery pack be observed when using the before replacing attachments, product. cleaning and when not in use. WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, Protect the battery pack which can result in death or...
Seite 9
20V CORDLESS IMPACT Scope of delivery WRENCH WARNING! The product and the packaging are Introduction not children’s toys! Children must We congratulate you on the purchase of not play with plastic bags, sheets your new product. You have chosen a and small parts! There is a danger high quality product.
Seite 10
BS plug: HG08983-BS – Input: Technical data Rated voltage: 230–240 V~ 20V Cordless Rated frequency: 50 Hz impact wrench PASSK 20-Li C4 Rated power: 120 W Model number: Output: with VDE plug – charger: HG11293 Rated voltage: 21.5 V...
Seite 11
Vibration emission value NOTE Total vibration values (vector total The specified total vibration values of three directions) determined in and the noise emission values can accordance ith 62841 also be used to make a provisional load estimate. Impact tightening a 4.066 m s Uncertainty K: 1.5 m s...
Seite 12
Electrical safety b) Use personal protective a) Power tool plugs must match the ipment Al a s ear e e outlet. Never modify the plug in protection. Protective equipment any way. Do not use any adapter such as dust mask, non-skid plugs with earthed (grounded) safety shoes, hard hat, or hearing power tools.
Seite 13
Power tool use and care and the work to be performed. a) Do not force the power tool. Use Use of the power tool for operations the correct power tool for your different from those intended could application. The correct power tool result in a hazardous situation.
Seite 14
Do not use any accessories packs. Service of battery packs that are not recommended by should be only be performed by the PARKSIDE. This can result in electric manufactured or authorized service shoc or fire. providers. Vibration and noise ...
Seite 15
Take the following points into account NOTE to minimise the vibration and noise To reduce the risk of serious exposure risks: or fatal injury, we recommend Only use the product as intended by persons with medical implants its design and these instructions. to consult their doctor and the Ensure that the product is in good medical implant manufacturer...
Seite 16
Children shall not play charging the following with the appliance. battery pack types: Cleaning and user 20 V maintenance shall not be battery pack made by children without PAP 20 B1 2 Ah 5 cells supervision. PAP 20 B3 4 Ah 10 cells Do not charge non- ...
Seite 17
Accessories Accessories Function Torque For tasks that NOTE sticks/ re uire specific This user manual contains wrench torque settings, information and suggestions for torque sticks/ accessories and their uses. The wrench can help to accessories depicted are not achieve accurate and included in the shipment, but consistent results.
Seite 18
Operation Status Green LED lights WARNING! Risk of injury! up (without battery Always switch the product pack) Charger ready off and remove the battery 1. Insert the battery pac into the pac before making any battery charger adjustments.
Seite 19
LED work light Position of the Rotational rotational direction direction NOTE s itch Improve visibility in poorly lit areas: Left Clockwise This product is equipped with a Middle n off s itch or light to illuminate the locked immediate working area. Right Counter- After s itching off the product...
Seite 20
NOTE NOTE Check the tightening torque Processing assembly operations: actually achieved with a torque Always follow the manufacturer’s wrench. instructions or guidelines for scre s bolts nuts and specific When using the product for longer fasteners. periods of time: Allow the product to run for about 10 seconds After changing a vehicle’s wheel(s): without load.
Seite 21
Regular and proper cleaning helps to Battery pack ensure safe use and prolongs the life Before storing for extended periods: of the product. nly store the battery pac Always keep the product clean, dry partially charged. The battery pack and free from oil or grease.
Seite 22
Warranty The product incl. accessories and packaging materials are recyclable The product has been manufactured to and are subject to extended producer strict quality guidelines and meticulously responsibility. examined before delivery. In the event Dispose them separately, following the of material or manufacturing defects illustrated Info-tri (sorting information), you have legal rights against the retailer...
Seite 23
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
Seite 25
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 26
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt aus Dieses Symbol bedeutet, und entnehmen Sie den Akku- dass bei der Verwendung des Pack vor dem Auswechseln Produkts die Betriebsanleitung von Zubehör, Reinigung und zu beachten ist. bei Nichtgebrauch. WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie Schützen Sie den Akku-Pack...
Seite 27
20 V AKKU- Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere DREHSCHLAGSCHRAUBER Einsatzbereiche bestimmt. Einleitung Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf WARNUNG! Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Das Produkt und die entschieden.
Seite 28
Batteriezellen: Stec nuss 1 mm Stec nuss 1 mm Schnellladegerät PLG 20 C3 Technische Daten Modell-Nummer: 20 V Akku-Dreh- VDE-Stecker: HG08983 – schlagschrauber PASSK 20-Li C4 BS-Stecker: HG08983-BS – Modell-Nummer: Eingang: Ladegerät mit – Nennspannung: 230–240 V~ VDE-Stecker: HG11293...
Seite 29
Geräuschemissionswerte WARNUNG! Messwert für Geräusch ermittelt Versuchen Sie, die Belastung entsprechend 62841. er durch Vibrationen und A-bewertete Geräuschpegel des Geräusche so gering wie Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers möglich zu halten. Beispielhafte beträgt typischerweise: Maßnahmen zur Verringerung Schalldruckpegel L 85 8 dB der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Unsicherheit K...
Seite 30
Allgemeine Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Allgemeine Sicherheits- Stecker darf in keiner Weise hinweise für Elektro- verändert werden. Verwenden werkzeuge Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten WARNUNG! Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Lesen Sie alle Sicherheits- verringern das Risiko eines hinweise, Anweisungen,...
Seite 31
ist, verwenden Sie einen befindet ann zu erletzungen Fehlerstromschutzschalter. führen. Der Einsatz eines e) Vermeiden Sie eine abnormale Fehlerstromschutzschalters Körperhaltung. Sorgen Sie für vermindert das Risiko eines einen sicheren Stand und halten elektrischen Schlages. Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Sicherheit von Personen Elektrowerkzeug in unerwarteten a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie...
Seite 32
b) Benutzen Sie kein g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Elektrowerkzeug, dessen Schalter Einsatzwerkzeug, defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, Einsatzwerkzeuge usw. das sich nicht mehr ein- oder entsprechend diesen ausschalten lässt, ist gefährlich und Anweisungen. Berücksichtigen Sie muss repariert werden. dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Seite 33
d) Bei falscher Anwendung kann Service Flüssigkeit aus dem Akku a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug austreten. Vermeiden Sie den n r on ali ziertem Kontakt damit. Bei zufälligem Fachpersonal und nur mit Original- Kontakt mit Wasser abspülen. Ersatzteilen reparieren. Damit wird Wenn die Flüssigkeit in die Augen sichergestellt, dass die Sicherheit kommt, nehmen Sie zusätzlich...
Seite 34
Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, h) Verwenden Sie kein Zubehör, damit Sie Gefahren frühzeitig welches nicht von PARKSIDE erkennen und handeln können. empfohlen wurde. Dies kann zu Rasches Einschreiten kann schwere elektrischem Schlag oder Feuer Verletzungen und Sachschäden...
Seite 35
Gebrauchs des Geräts HINWEIS unterwiesen wurden und Um das Risiko von ernsthaften die daraus resultierenden oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen Gefahren verstehen. mit medizinischen Implantaten, Kinder dürfen nicht mit ihren Arzt und den Hersteller dem Gerät spielen. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Produkt Reinigung und Benutzer-...
Seite 36
Wasser. Beachten Sie Vor der ersten Verwendung die Anweisungen für Produkt auspacken Reinigung, Wartung und 1. Entnehmen Sie das Produkt aus Reparatur. der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien Das Gerät ist nur den und Schutzfolien. Gebrauch in Innenräumen 2.
Seite 37
Zubehör Funktion Zubehör Funktion Schlag- Speziell für das Dreh- Wenn Sie an schrauber- hohe Drehmoment moment- Aufgaben arbeiten, Bitsätze ausgelegt, das vom schlüssel/- die spezifische Produkt erzeugt wird. sticks Drehmomente Stellen Sie sicher, erfordern, können dass Sie einen Satz Drehmomentschlüssel Bits in verschiedenen oder -sticks Ihnen...
Seite 38
ie Ladezustand L s zeigen Zustand den Ladezustand wie folgt an: Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Farbe Ladezustand Grüne LED Akku-Pack voll Rot/orange/grün Maximal leuchtet aufgeladen Rot/orange Mittel Grüne LED und Niedrig rote LED blinken Akku-Pack defekt Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt ...
Seite 39
Drehrichtung einstellen Ein-/ausschalten (Abb. E) Einschalten alten Sie den in Aus Schalter HINWEIS gedrückt. Die eingesetzte Stec nuss beginnt sich rehrichtungsschalter betätigen: zu drehen. Das Produkt muss ausgeschaltet und zum Stillstand gekommen sein. Ausschalten Lassen Sie den in Aus Schalter Stellen Sie den Drehrichtungs- los.
Seite 40
Gürtelclip HINWEIS Wenn Sie das Produkt über (Abb. A) einen längeren Zeitraum hinweg verwenden: Betreiben Sie das VORSICHT! Verletzungsrisiko! Produ t et a 10 Se unden lang Bevor Sie das Produkt an einem ohne Last. Die Belüftung des Gürtel einhängen: Schieben Sie Motors bläst Luft in den vorderen den rehrichtungsschalter ...
Seite 41
Unterschiede zwischen Schraubendrehern und Schlagschraubern Um die Auswahl des geeigneten Werkzeugs zu erleichtern, werden in der folgenden Tabelle die Unterschiede zwischen Schraubendrehern und Schlagschraubern verdeutlicht: Schraubendreher Schlagschrauber Zweck: Schrauben in verschiedenen Muttern und Schrauben Materialien befestigen und befestigen und lösen, lösen.
Seite 42
Wartung Transport Vor und nach jeder Verwendung: Transportieren Sie das Produkt in Überprüfen Sie das Produkt und dessen Aufbe ahrungs offer das Zubehör auf Verschleiß und Schützen Sie das Produkt vor Beschädigungen. Falls nötig, schweren Stößen oder starken ersetzen Sie verschlissenes oder Vibrationen, welche beim Transport beschädigtes Zubehör.
Seite 43
Möglichkeiten zur Entsorgung diese einer separaten des ausgedienten Produkts Sammlung zu. erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- Defekte oder verbrauchte Batterien/ oder Stadtverwaltung. Akkus müssen recycelt werden. Gerät entsorgen Geben Sie Batterien/Akkus und/oder Das Symbol der das Produkt über die angebotenen durchgestrichenen Mülltonne Sammeleinrichtungen zurück.
Seite 44
ab, um einen äußeren Kurzschluss zu Sollte das Produkt innerhalb von vermeiden. 3 ahren ab aufdatum einen aterial oder Herstellungsfehler aufweisen, Nutzen Sie Batterien mit langer erden ir es nach unserer ahl Lebensdauer oder Akkus, um die kostenlos für Sie reparieren oder Entstehung von Abfällen aus Alt- ersetzen.
Seite 45
0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 497016_2504 Service Belgien Tel.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie diese IAN 497016_2504 und viele weitere Handbücher Service Schweiz einsehen und herunterladen. Mit Tel.: 0800563601 diesem QR-Code gelangen Sie Kontaktformular auf direkt auf parkside-diy.com. Wählen parkside-diy.com...
Seite 47
Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Seite 48
Liste des pictogrammes/symboles utilisés Avant de changer les e symbole signifie ue les accessoires, de nettoyer instructions du mode d’emploi le produit ou de le ranger, doivent être respectées lors de éteignez-le et enlevez la l’utilisation du produit. batterie. A ERTISSEMENT Indi ue un danger avec un risque Protégez la batterie de la...
Seite 49
20 V VISSEUSE À CHOCS Contenu de l’emballage SANS FIL A ERTISSEMENT Le produit et les matériaux Introduction d’emballage ne sont pas des Nous vous félicitons pour l’achat de ouets pour les enfants Les votre nouveau produit. Vous avez enfants ne sont pas autorisés à...
Seite 50
PL 20 C Données techniques uméro de mod le 20 V Visseuse à iche HG08983 – chocs sans l PASSK 20-Li C4 iche BS 08 83 BS – Numéro de Entr e : mod le Tension nominale 230 240 Chargeur avec –...
Seite 51
REMARQUE Niveau de pression acousti ue L 85 8 dB Les valeurs de vibration totale et d émission sonore spécifiées ont Incertitude 3 dB été mesurées selon une procédure Niveau de puissance de test normalisée et peuvent être acousti ue L 3 8 dB utilisées pour comparer un outil Incertitude ...
Seite 52
Sécurité au poste de travail électrique ou pour le débrancher a) Conservez votre zone de travail de la prise de courant. Tenez le propre et bien éclairée. Les zones cordon d’alimentation hors de de travail encombrés ou sombres portée de la chaleur, de l’huile, sont propices aux accidents.
Seite 53
de le brancher sur l’alimentation Utilisation et manipulation de l’outil électrique et/ou sur la batterie, électrique de le ramasser ou de le porter. a) Ne surchargez pas l’outil Lorsque vous transportez électrique. Utilisez seulement l’outil électrique avec le doigt l’outil électrique qui convient au sur l’interrupteur ou que l’outil type de travaux entrepris.
Seite 54
f) Conservez les outils de coupe causer des brûlures ou provoquer un ien a t s et propres Des outils incendie. soigneusement entretenus avec des d) Lors d’une mauvaise utilisation, bords bien coupants se bloquent un liquide peut fuir de la batterie. moins et sont plus faciles à...
Seite 55
éviter toute atteinte à la santé. Consignes de sécurité h) N’utilisez aucun accessoire non pour les clés à chocs recommandé par PARKSIDE. Cela automobiles peut conduire à un choc électrique a) Tenez l’outil électrique seulement ou déclencher un feu.
Seite 56
Risques résiduels Les mesures suivantes permettent d’atténuer les risques liés aux vibrations et au bruit REMARQUE Utilisez toujours le produit en Ce produit génère un champ respectant l’usage prévu et électromagnétique lors du comme décrit dans les présentes fonctionnement ...
Seite 57
ou mentales limitées ou Protégez les pièces ayant une expérience électriques contre et des connaissances l humidité. Afin d éviter réduites, seulement s’ils toute électrocution, sont surveillés ou s’ils ne plongez jamais ces ont reçu des instructions pièces dans de l’eau concernant l’utilisation ou tout autre liquide.
Seite 58
Les clients des pays suivants Pour utiliser ce produit correctement peuvent commander des batteries et en toute sécurité, nous de rechange et des chargeurs recommandons les accessoires compatibles dans les boutiques en suivants ligne Lidl Accessoires Fonction Allemagne (lidl.de), France Jeux Spécialement con u (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République...
Seite 59
État Accessoires Fonction LED vert Batterie Clés/sticks Si vous travaillez allumée complètement dynamomé- sur des tâches rechargée triques qui nécessitent des couples Les LED spécifi ues les verte et L clés ou les sticks rouge clignotent Batterie défectueuse dynamométriques LED rouge Batterie trop froide peuvent vous clignotant...
Seite 60
Régler le sens de rotation Les LED de niveau de charge indiquent le niveau de charge (Fig. E) comme suit REMARQUE Couleur Niveau de charge Actionner le commutateur de sens Rouge/orange/vert Maximum de rotation Le produit doit tre Rouge/orange Moyen éteint et immobilisé.
Seite 61
Allumer/éteindre Clip de ceinture Mise en marche (Fig. A) Maintenez l’interrupteur marche/ arr t enfoncé. La douille PRU ENCE Ris e de insérée commence à tourner. less res Avant que vous n’accrochiez le Éteindre Relâchez l’interrupteur marche/ produit une ceinture ...
Seite 62
REMARQUE REMARQUE Pour obtenir une force de frappe Après un changement de roue sur optimale, n’exercez pas de le véhicule érifier les boulons pression contre la vis/l’écrou. ou les écrous de roue comme requis par les instructions ou les Réalisation de travaux de directives du fabricant.
Seite 63
Un nettoyage régulier et approfondi Rangez toujours le produit hors de la garantit une utilisation sûre et portée des enfants. prolonge la durée de vie du produit. Rangez le produit dans sa mallette Conservez toujours le produit propre, de rangement sec et exempt d’huile ou de graisse.
Seite 64
Prod it : Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants cadmium mercure...
Seite 65
Il répond également des défauts de Article 1648 1er alinéa du Code civil conformité résultant de l‘emballage, L‘action résultant des vices rédhibitoires des instructions de montage ou de doit être intentée par l‘acquéreur dans l‘installation lorsque celle-ci a été mise à un délai de deux ans à...
Seite 66
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes Le site parkside-diy.com vous permet de Pour toute demande, veuillez conserver visualiser et de télécharger ce mode le ticket de caisse et le numéro de d‘emploi ainsi que de nombreux...
Seite 68
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
Seite 69
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Schakel het product uit en Dit symbool betekent dat er verwijder de accu voordat u bij gebruik van het product de accessoires verwisselt, het hand moet worden gehouden product schoonmaakt of het aan de gebruiksaanwijzing. voor langere tijd niet gebruikt. WAARSCHUWING! ...
Seite 70
20 V ACCU- Leveringsomvang SLAGSCHROEVENDRAAIER WAARSCHUWING! Zowel het product als het Inleiding verpakkingsmateriaal zijn geen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop kinderspeelgoed! Kinderen mogen van u nieu e product. heeft voor niet spelen met de plastic zakken, een hoogwaardig product gekozen. folie en kleine onderdelen! Er De gebruiksaanwijzing is een deel van bestaat gevaar voor inslikken en...
Seite 71
VDE-stekker: HG08983 – BS-stekker: HG08983-BS Technische gegevens – Ingang: 20 V Accu-slag- Nominale spanning: 230 240 schroevendraaier PASSK 20-Li C4 Nominale frequentie: 50 Hz Modelnummer: Nominaal vermogen: 120 W Oplader met – VDE-stekker: HG11293 Uitgang: Oplader met Nominale spanning: 21,5 V –...
Seite 72
Trillingsemissiewaarden Totale trillingswaarden (vectorsom De aangegeven totale van drie richtingen) zijn volgens trillingswaarde en de aangegeven 62841 vastgesteld geluidsemissiewaarde zijn met Slagschroeven a 4 066 m s een genormeerde testmethode gemeten en kunnen gebruikt Onzekerheid K: 1 5 m s worden ter vergelijking van dit elektrische apparaat met andere.
Seite 73
Veiligheid op de werkplek het stopcontact te trekken. Houd a) Houd de werkplek schoon en goed het aansluitsnoer uit de buurt van verlicht. Slecht georganiseerde en hitte, olie, scherpe voorwerpen of niet verlichte werkplekken kunnen tot zich bewegende onderdelen. Een ongevallen leiden.
Seite 74
c) Vermijd onbedoeld inschakelen. het elektrische apparaat doordat Zorg ervoor dat het elektrische u er vaak mee werkt. Achteloos te apparaat is uitgeschakeld werk gaan kan binnen een fractie voordat u het aansluit op de van een seconde leiden tot zware stroomvoorziening en/of de accu verwondingen.
Seite 75
de werking van het elektrische c) Houd de niet gebruikte accu uit apparaat nadelig beïnvloeden. de buurt van paperclips, munten, Laat beschadigde onderdelen vóór sleutels, spijkers, schroeven, of het gebruik van het elektrische andere kleine metalen voorwerpen apparaat repareren. Veel die kortsluiting kunnen ongelukken worden veroorzaakt veroorzaken.
Seite 76
Gebruik geen accessoires die a) Houd het elektrische apparaat niet door PARKSIDE worden alleen vast aan de geïsoleerde aanbevolen. Dit kan elektrische greepvlakken als u werk verricht schokken of brand veroorzaken. waarbij de schroef verborgen elek- trische leidingen kan raken.
Seite 77
Overige risico’s De volgende maatregelen helpen om de risico’s van trillingen en geluid te verminderen: Gebruik het product alleen Dit product genereert tijdens het zoals beoogd en zoals in deze gebruik een elektromagnetisch aanwijzingen is beschreven. veld! Dit veld kan onder bepaalde Zorg ervoor dat het product in omstandigheden actieve of ...
Seite 78
alleen worden gebruikt onder stromend water. als ze onder toezicht Neem de aanwijzingen staan of geïnstrueerd zijn voor schoonmaken, met betrekking tot veilig onderhoud en reparatie in gebruik van het apparaat acht. en begrepen hebben Het apparaat is alleen welke gevaren uit dat geschikt voor gebruik gebruik voortvloeien.
Seite 79
Voor het eerste gebruik Accessoires Functie Product uitpakken Bit-extensies Handig voor het bereiken van 1. Haal het product uit zijn bouten die diep verpakking en verwijder al verzonken of het verpakkingsmateriaal en moeilijk toegankelijk beschermfolie. zijn. ontroleer of alle onderdelen Kruiskoppe- Biedt exibiliteit bi aanwezig zijn en of de beschrijving...
Seite 80
Accu opladen org ervoor dat de accu hoorbaar vastklikt. (Afb. ) Accu verwijderen 1. Druk op de ontgrendelknop op de accu unt de accu altijd opladen 2. Trek de accu van de zonder dat u daarmee de handgreep levensduur verkort. De accu wordt bij de ...
Seite 81
Gereedschap inzetten Lees het huidige koppel af: Druk 1. Kies de gewenste dop: eenmaal even op de oppeltoets op 1 mm Koppel afstellen: Druk herhaaldelijk – op 1 mm op de oppeltoets tot de – op 21 mm gewenste koppelinstelling is –...
Seite 82
Riemclip Oefen geen druk uit op de bout/ (Afb. A) moer om de optimale slagkracht te verkrijgen. VOORZICHTIG! Risico op letsel! Montagewerkzaamheden Voordat u het product aan uitvoeren: Volg altijd de instructies een riem vastmaakt: Zet de of richtlijnen van de fabrikant voor draairichtingsschakelaar in de schroeven, bouten, moeren en...
Seite 83
Verschillen tussen schroevendraaiers en slagschroevendraaiers Om de selectie van het juiste gereedschap te vergemakkelijken, toont de volgende tabel de verschillen tussen schroevendraaiers en slagmoersleutels: Schroevendraaier Slagmoersleutels Doel: Schroeven in Moeren en bouten vast verschillende materialen en los draaien, vooral bevestigen en los draaien.
Seite 84
Transport borstel. De ventilatieopeningen moeten altijd vrij blijven. Transporteer het product in de opberg offer Onderhoud Bescherm het product tegen zware oor en na ieder gebrui ontroleer stoten of sterke trillingen, die bij het het product en de accessoires transport in vrachtwagens kunnen op slijtage en beschadigingen.
Seite 85
Informatie over de De garantie voor dit product bedraagt mogelijkheden om het 3 aar vanaf aan oopdatum. e uitgediende product na gebruik garantieperiode gaat in op de datum te verwijderen, verstrekt uw van aankoop. Bewaar het originele gemeentelijke overheid. bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als Gooi het afgedankte product bewijs.
Seite 86
(kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
Seite 88
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ..........Pagina Uso previsto .
Seite 89
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Questo simbolo indica che Spegnere il prodotto e durante l’uso del prodotto va rimuovere la batteria prima di osservato il manuale delle sostituire gli accessori, pulirlo istruzioni. o quando non viene utilizzato. AVVERTENZA! Indica un pericolo a medio rischio che, Proteggere la batteria da se non evitato, può...
Seite 90
20 V AVVITATORE A Contenuto della confezione PERCUSSIONE RICARICABILE AVVERTENZA! Il prodotto e i materiali di Introduzione imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l’acquisto del vostro per bambini I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta qualità.
Seite 91
Dati tecnici Numero di modello: 20 V Avvitatore Spina VDE: HG08983 – a percussione Spina BS: HG08983-BS – ricaricabile PASSK 20-Li C4 Ingresso: Numero di Tensione nominale: 230 240 modello: Frequenza nominale: 50 Hz Caricabatterie – con spina VDE: HG11293...
Seite 92
INDICAZIONE Livello d’intensità sonora L 3 8 dB I valori di vibrazione totale dichiarati e i valore di emissione Incertezza 3 dB sonora dichiarati sono stati misurati secondo una procedura Valori di emissione di vibrazioni di prova standardizzata e possono Valori di vibrazione totale (somma essere utilizzati per confrontare un vettoriale di tre direzioni) determinati elettroutensile con un altro.
Seite 93
Sicurezza sul posto di lavoro danneggiati o aggrovigliati a) Mantenere l’area di lavoro pulita aumentano il rischio di scosse e ben illuminata. Aree di lavoro elettriche. disordinate o non illuminate possono e) Quando si lavora con un causare incidenti. elettroutensile all’aperto, utilizzare b) Non lavorare con l’elettroutensile solo prolunghe adatte all’uso in un ambiente potenzialmente...
Seite 94
all’alimentazione elettrica, si possono b) Non utilizzare un elettroutensile verificare incidenti. con un interruttore difettoso. Un elettroutensile che non può più d) Rimuovere gli utensili di essere acceso o spento è pericoloso regolazione o le chiavi prima di e va riparato. accendere l’elettroutensile.
Seite 95
previste può portare a situazioni di f) Non esporre la batteria al fuoco pericolo. o a temperature elevate. Il fuoco o temperature superiori a +130 C h) Tenere le impugnature e le possono causare un’esplosione. s per ci di presa asci tte g) Seguire tutte le istruzioni di carica pulite e prive di olio e grasso.
Seite 96
Istruzioni di sicurezza per h) Non utilizzare accessori non raccomandati da PARKSIDE. Ciò gli avvitatori a percussione può causare scosse elettriche o rotante da auto incendi. a) Tenere l’elettroutensile dalle su- per ci di presa isolate ando si Riduzione delle vibrazioni e eseguono lavori in cui la vite può...
Seite 97
Istruzioni di sicurezza In caso di malfunzionamenti, spegnere immediatamente il prodotto per i caricabatterie e rimuovere la batteria. Prima di L’apparecchio può essere rimetterlo in funzione, far controllare e, se necessario, riparare da uno usato da bambini di specialista ualificato.
Seite 98
costruttore o dal suo I clienti dei seguenti paesi possono ordinare batterie e caricabatterie servizio assistenza o da di ricambio compatibili nei negozi una persona con ualifica online Lidl: similare, in modo da Germania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Belgio (lidl.be), Repubblica Ceca prevenire ogni rischio.
Seite 99
Per un utilizzo sicuro e corretto di Accessori Funzione questo prodotto, si consigliano i Chiavi dinamo- Se si lavora a seguenti accessori: metriche/bastoni compiti che dinamometrici richiedono Accessori Funzione coppie Set di punte Appositamente specifiche per avvitatore a progettate per le chiavi percussione...
Seite 100
I LED del livello di carica indicano Condizione il livello di carica come segue: Il LED rosso è acceso Batteria in carica Colore Livello di carica Il LED verde è Batteria Rosso/arancione/ acceso completamente verde Massimo carica Rosso/arancione Medio I LED verde Rosso Basso...
Seite 101
Impostazione del senso di Spegnimento ilasciare l interruttore rotazione ( ig. ) Controllo della velocità Regolazione graduale della velocità: INDICAZIONE Premere più leggermente o più forte Azionamento del commutatore del l’interruttore ON/OFF senso di rotazione : Il prodotto Pressione Velocità...
Seite 102
Istruzioni operative INDICAZIONE Se si utilizza il prodotto per un INDICAZIONE periodo di tempo prolungato: La coppia di serraggio dipende: Far funzionare il prodotto per Dall’impostazione di coppia – circa 10 secondi senza carico. La selezionata ventilazione del motore so a aria Dalla velocità...
Seite 103
Pulizia e manutenzione Riparazione Questo prodotto non contiene parti AVVERTENZA! Rischio di lesioni! che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Spegnere sempre il prodotto, ontattare un o cina di riparazione rimuovere la batteria autorizzata o una persona altrettanto prima di effettuare ualsiasi ualificata per farlo controllare e operazione di adattamento.
Seite 104
Smaltimento circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti Le batterie/Gli accumulatori difettosi o presso i siti di raccolta locali per il riciclo. usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto sservare l identificazione dei presso i punti di raccolta indicati.
Seite 105
(esempio capacità della batteria, calcificazione lampade pneumatici filtri spazzole ). La garanzia non si Su parkside-diy.com potete visionare e estende altres a danni che si verificano scaricare questo e molti altri manuali. su componenti delicati (esempio...
Seite 106
Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 497016_2504 Assistenza Svizzera Tel.: 0800563601 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 497016_2504 Assistenza Malta Tel.: 80065168 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 497016_2504 IT/CH/MT...
Seite 108
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 108 Introducción ..........Página 109 Uso previsto .
Seite 109
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ste s mbolo significa Apague el producto y retire el que se deben respetar las paquete de baterías antes de instrucciones de uso cuando cambiar accesorios, limpiar y se utiliza el producto. si no se está utilizando. ¡ADVERTENCIA! Identifica un peligro de nivel medio que, Proteja el paquete de baterías...
Seite 110
20 V ATORNILLADORA DE Volumen de suministro IMPACTO RECARGABLE ¡ADVERTENCIA! ¡El producto y el material de Introducción embalaje no son ningún juguete! Enhorabuena por la adquisición de ¡Los niños no deben jugar con su nuevo producto. Ha optado por un las bolsas de plástico, láminas y producto de alta calidad.
Seite 111
Datos técnicos Enchufe VDE: HG08983 – 20 V Atornilla- Enchufe BS: HG08983-BS – dora de impacto Entrada: recargable PASSK 20-Li C4 Tensión nominal: 230–240 V~ Número de modelo: Frecuencia nominal: 50 Hz Cargador con Potencia nominal: – enchufe VDE:...
Seite 112
NOTA Nivel de potencia ac stica L 3 8 dB Los valores de emisión de vibración y los valores de emisión Inseguridad 3 dB de ruido indicados han sido medidos según un método de Valores de emisión de vibraciones ensayo normalizado y pueden Los valores totales de vibraciones (suma utilizarse para comparar una vectorial de las tres direcciones) se...
Seite 113
Seguridad en el área de trabajo toma de corriente tirando del a) Mantenga el área de trabajo cable. Mantenga alejado el cable limpia y bien iluminada. Las de conexión del calor, aceite, áreas de trabajo desordenadas o ordes a lados o partes m iles poco iluminadas pueden provocar Los cables de conexión enredados o...
Seite 114
o conectarla al suministro herramienta eléctrica designada de corriente y/o la batería. El a tal n Trabaje mejor y de forma transporte de la herramienta eléctrica más segura en la gama de potencia con el dedo en el interruptor o indicada con la herramienta eléctrica conectar la herramienta eléctrica adecuada.
Seite 115
deficiente de las herramientas los contactos de la batería puede eléctricas. provocar quemaduras o fuego. f) Mantenga a ladas limpias d) Un uso incorrecto puede provocar las herramientas de corte. Las que se salga el líquido de la batería. Evite todo contacto con él. herramientas de corte que están bien cuidadas y con los cantos cortantes En caso de contacto accidental,...
Seite 116
No utilice accesorios que no a) Sujete la herramienta eléctrica de hayan sido recomendados por las s per cies de agarre aislantes PARKSIDE. Esto puede conducir a si realiza trabajos, en los que los una descarga eléctrica o fuego. tornillos puedan entrar en contac- to con cable eléctricos ocultos.
Seite 117
Planee su u o de traba o de modo aparecer los siguientes peligros en que el uso de productos con un valor relación con el diseño y modelo de este de vibración elevado se distribuya producto: a lo largo de un periodo más Lesiones por partes en movimiento o prolongado.
Seite 118
No cargue pilas que paquetes de baterías de no sean recargables. los siguientes tipos: El incumplimiento de Paquete de esta indicación conlleva baterías 20 V posibles riesgos. PAP 20 B1 2 Ah 5 celdas A fin de evitar riesgos PAP 20 B3 4 Ah 10 celdas si el cable de conexión PAPS 204 A1 4 Ah 5 celdas resulta dañado, sólo...
Seite 119
que proceda como se describe en el Accesorios Función capítulo “Garantía”. Ropa de A la hora de usar protección herramientas Accesorios eléctricas son indispensables gafas NOTA de protección y Este manual de instrucciones protección auditiva. contiene información y sugerencias El elevado momento sobre accesorios y sus usos.
Seite 120
Antes de la puesta en marcha: Quitar el paquete de baterías Cargue el paquete de baterías 1. Pulse el botón de liberación su estado de carga es medio o bajo pa uete de bater as (véase “Comprobar el estado de xtraiga el pa uete de bater as ...
Seite 121
Insertar la herramienta NOTA 1. Seleccionar el vaso deseado: Al ajustar la herramienta en giro aso 1 mm – a la izquierda, el par se ajusta aso 1 mm – automáticamente a un máximo de aso 21 mm – 400 m. aso 23 mm ...
Seite 122
Una vez encendido el producto: La NOTA luz de traba o L se enciende de Si utiliza el producto durante inmediato. un largo periodo de tiempo: Clip para cinturón Utilice el producto durante unos 10 segundos sin carga. ( ig. A) La ventilación del motor dirige aire hacia el mecanismo de...
Seite 123
Diferencia entre atornilladoras y atornilladoras de impacto Para simplificar la elecci n de la herramienta apropiada la siguiente tabla muestra las diferencias entre atornilladoras y atornilladoras de impacto: Atornilladora Atornilladora de impacto Finalidad: Apriete y a o e tornillos en Apretar y a o ar tuercas y diferentes materiales.
Seite 124
los requisitos técnicos (véase “Datos Proteja el producto contra golpes técnicos”). fuertes y vibraciones intensas que puedan ocurrir durante el transporte Reparación en vehículos. Asegure el producto para que no Este producto no contiene ninguna deslice o caiga. pieza pequeña que el usuario pueda reparar.
Seite 125
Para proteger el medio que este documento es necesario para ambiente no tire el producto demostrar la compra. junto con la basura doméstica Todos los daños o defectos ya presente cuando ya no le sea útil. en el momento de la compra deben Deséchelo en un contenedor informarse inmediatamente tras de reciclaje.
Seite 126
(recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com.
Seite 128
Lista dos pictogramas e símbolos utilizados ... . Página 128 Introdução ..........Página 129 Utilização adequada .
Seite 129
Lista dos pictogramas e símbolos utilizados Desligue o produto e tire ste s mbolo significa ue o pack de pilhas antes de quando utilizar o produto substituir os acessórios, da deve respeitar o manual de limpeza e quando o produto instruções.
Seite 130
20 V APARAFUSADORA Conteúdo da embalagem DE IMPACTO GIRATÓRIA A AVISO! BATERIA O produto e o material de embalagem não são nenhum Introdução brin uedo As crian as n o devem brincar com os sacos de plástico, amos lhe os parabéns pela a uisi películas ou peças de tamanho do seu novo produto.
Seite 131
So uete 1 mm Valor da energia: 80 h Dados técnicos Quantidade de células da bateria: 20 V Aparafusa- dora de impacto giratória a bateria PASSK 20-Li C4 Carregador rápido PLG 20 C3 Número de Número de modelo: modelo: Ficha VDE: HG08983 –...
Seite 132
Valores de emissão de ruídos AVISO! Valor de medição de ruído determinado Tente manter a carga das conforme 62841. n vel de ru do da vibra es e do ru do o mais baixo ferramenta elétrica classificado com A possível. Boas medidas para no local do utilizador é...
Seite 133
Indicações de Segurança elétrica a) A cha de liga o da erramenta segurança gerais elétrica deve encaixar na tomada. A cha n o pode ser alterada de Indicações gerais de orma alg ma N o tilize chas segurança para ferramentas de adaptação com ferramentas elétricas elétricas ligadas à...
Seite 134
Segurança das pessoas f) Utilize roupa adequada. Não utilize a) Esteja sempre atento e eri roupa larga ou joias. Mantenha sempre o que está a fazer e cabelos e roupa afastados das seja consciente quando está peças móveis. Roupa larga, joias a trabalhar com a ferramenta ou cabelo comprido podem ser elétrica.
Seite 135
a ligação acidental da ferramenta controlo da ferramenta elétrica em elétrica. situações imprevistas. d) Mantenha as ferramentas elétricas Utilização e tratamento da ferramenta que não estão em uso fora do sem o alcance de crianças. Não deixe a) Carregue as baterias apenas que a ferramenta elétrica seja com carregadores que são utilizada por pessoas que não...
Seite 136
Não utilize acessórios que para aparafusadora de não foram recomendados pela impacto para automóveis PARKSIDE. Isso pode causar choque elétrico ou incêndio. a) Segure a ferramenta elétrica nas áreas isoladas de agarrar quan- Redução da vibração e do do está...
Seite 137
Riscos residuais proteção pessoal para diminuir os efeitos da vibração e do ruído. NOTA As seguintes medidas ajudam para reduzir os riscos causados pela vibração O presente produto produz um e ruído: campo eletromagnético durante o funcionamento ste campo pode Utilize o produto apenas conforme a afetar em alguns casos espec ficos ...
Seite 138
reduzidas ou por pessoas o aparelho por baixo de sem experi ncia ou água corrente. Respeite conhecimento, desde que as instruções referente à sejam supervisionadas limpeza, manutenção e ou recebam instruções reparação. para utilizarem o aparelho O aparelho foi concebido de forma segura e para ser utilizado apenas compreendam os perigos...
Seite 139
Antes da primeira utilização Acessórios Função Desembalar o produto xtens es de Útil para alcançar pontas parafusos que se 1. Retire o produto da embalagem encontram muito e remova todos os materiais de fundos ou de difícil embalagem e películas de proteção.
Seite 140
Se não estiver certo, consulte 1. Coloque o pack de pilhas um profissional ualificado carregador e aconselhe se unto do seu 2. Ligue a ficha de alimenta revendedor de confian a. carregador a uma tomada adequada. 3. Quando o pack de pilhas está...
Seite 141
Utilização Coloque o botão de direção de rotação numa das 3 posi AVISO! Risco de ferimento! Posição do botão Direção de Desligue sempre o produto de direção de rotação e remova o pack de rotação pilhas , antes de realizar as Esquerda Em sentido dos adaptações.
Seite 142
Controlo de velocidade Indicações de trabalho Ajuste a velocidade por fases: Prima NOTA o botão de ligar/desligar de forma O binário de aperto depende: mais ligeira ou mais firme. a defini o de bin rio – Pressão Velocidade selecionada Leve Fraca...
Seite 143
Diferenças entre as aparafusadoras e as aparafusadoras de impacto Para facilitar a seleção da ferramenta correta, as diferenças entre as aparafusadoras e as aparafusadoras de impacto são ilustradas na tabela seguinte: Aparafusadora Aparafusadora de impacto Finalidade: Apertar e desapertar Apertar e desapertar porcas parafusos em diversos e parafusos, especialmente...
Seite 144
as exig ncias técnicas (ver ados ixe o produto para evitar ue o técnicos”). mesmo escorregue ou caia. Reparação Eliminação Este produto não contém peças que A embalagem é feita de materiais não precisam de manutenção realizada poluentes que podem ser eliminados pelo utilizador.
Seite 145
recolha adequados e o seu No caso de o produto apresentar período de funcionamento. um defeito de material ou de fabrico dentro de 3 anos a partir da data de As pilhas/baterias avariadas ou gastas compra repar lo emos ou substitu têm de ser recicladas.
Seite 146
Introduzindo o número do artigo (IA ) 497016_2504, irá aceder ao manual de instruções do seu artigo. Assistência Técnica Serviço Portugal Tel.: 800849131 Formulário de contacto em parkside-diy.com IAN 497016_2504...
Seite 147
Declaração UE de conformidade Diretiva 2011/65/EU cu toate modificările aferente Referências às normas harmonizadas aplicáveis o u às outras especificações técnicas em relação às quais é declarada a ...
Seite 148
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11293 Version: 11/2025 IAN 497016_2504...