Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
4 V AKKU-SCHRAUBER/4V CORDLESS ROD
SCREWDRIVER/4 V TOURNEVIS ÉLECTRIQUE
SANS FIL PASS   A
4 V AKKU-SCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
4V CORDLESS ROD
SCREWDRIVER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
4 V TOURNEVIS ÉLECTRIQUE
SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
4 V ACCUSCHROEVENDRAAIER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
­V­WKR TARKA­
AKUMULATOROWA
Wskaz wki dot cz ce obs ugi i
bezpiecze stwa
T umaczenie instrukc i or ginalne
4 V AKU ŠROUBOVÁK
Pok n pro obsluhu a bezpe nostn
pokyny
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
IAN 457906_2401
4 V AKUMULÁTOROVÝ
SKRUTKOVA
Pok n pre obsluhu a bezpe nostn
pokyny
Preklad p vodn ho n vodu na pou itie
4 V ATORNILLADORA
RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
4 V BATTERIDREVEN
SKRUETRÆKKER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
4 V AVVITATORE RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
4 V AKKUS CSAVAROZÓ
Kezel si s biztons gi utal sok
Eredeti haszn lati utas t s ford t sa
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASS 4 A1

  • Seite 1 4 V AKKU-SCHRAUBER/4V CORDLESS ROD SCREWDRIVER/4 V TOURNEVIS ÉLECTRIQUE SANS FIL PASS   A 4 V AKKU-SCHRAUBER 4 V AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Pok n pre obsluhu a bezpe nostn pokyny Preklad p vodn ho n vodu na pou itie 4V CORDLESS ROD SCREWDRIVER 4 V ATORNILLADORA...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 113 Wskaz wki dot cz ce obs ugi i bezpiecze stwa Strona 14 Pok n pro obsluhu a bezpe nostn pok n Strana 185 Pok n pre obsluhu a bezpe nostn pok n Strana 218...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole ........Seite Einleitung .
  • Seite 7 Bedienung ....... . Seite Produkt ein-/ausschalten ....Seite Drehrichtung ändern .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z.
  • Seite 9: Einleitung

    Symbol für ein Produkt der Schutzklasse II Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. Schützen Sie den Akku vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. max. 50  ° C Schützen Sie den Akku vor Feuer.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist zum Festziehen und Lösen von  ...
  • Seite 11: Liste Der Teile

    ˜ Liste der Teile (Abb. A) Bithalter USB-Kabel Drehmomenteinstellring Ladegerät * Ein-/Aus-Schalter USB-Anschluss (Typ-A) Drehrichtungsschalter Schraubenbit (25 mm) Ladezustands-/Akkustand- Schraubenbit (50 mm) Magnetischer Bithalter USB-Anschluss (Typ-C) Aufbewahrungsbox Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten, Sie können es über die Service Hotline bestellen“ (siehe Service) ˜...
  • Seite 12 24 Schraubenbits Größe/ Schraubenbit Symbol Länge Anzahl Spezifi­ k ation Geschlitzte 50 mm 1 × 1,0 × 5,5 mm Bits 2 × 25 mm Pozidriv- 1 × Bits 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Phillips-Bits 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 ×...
  • Seite 13 Verwenden Sie ausschließlich folgendes Ladegerät *, um das Produkt zu laden: Information Wert Name oder Handelsmarke OWIM GmbH & Co. KG des Herstellers, HRA 721742 Handelsregisternummer und Stiftsbergstraße 1, Anschrift 74167 Neckarsulm, GERMANY Modellkennung HG06825 (VDE-Stecker), HG06825-BS (BS-Stecker) Information Wert Einheit Eingangsspannung 100–240 Eingangswechselstromfrequenz...
  • Seite 14 Empfohlene Umgebungstemperatur Während des Ladens: +4 °C bis +40 °C Während des Betriebs: 0 °C bis +40 °C Während der Lagerung: 0 °C bis +50 °C Geräuschemissionswerte WARNUNG! Verletzungsrisiko! Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektro- werkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- wendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Seite 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    HINWEIS Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden. Die gemessenen Werte wurden gemäß EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs ist typischerweise wie folgt: Schalldruckpegel L 60,2 dB Schallleistungspegel L 68,2 dB Unsicherheit K 3 dB...
  • Seite 16: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungs - anleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
  • Seite 17: Elektrowerkzeuge

    Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Kinder müssen stets vom Verpackungs- material ferngehalten werden. ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden  ...
  • Seite 18 Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie z.
  • Seite 19 Persönliche Sicherheit a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch eines Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 20 f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen vorhanden sind, stellen Sie sicher, dass diese korrekt angeschlossen sind und verwendet werden.
  • Seite 21 d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Warten Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit Sorgfalt.
  • Seite 22 Verwendung und Pflege des Akkupacks VORSICHT! Explosionsrisiko! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf! VORSICHT! Explosionsrisiko! max. 50  ° C Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht ein Explosionsrisiko. a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 23 d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Akkuschrauber

    ˜ Sicherheitshinweise für Akkuschrauber a) Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Seite 25: Verhalten Im Notfall

    Stellen Sie sicher, dass das Produkt in gutem Zustand und   gut gewartet ist. Verwenden Sie die richtigen Zubehörwerkzeuge für   das Produkt und stellen Sie sicher, dass sie in gutem Zustand sind. Halten Sie die Griffe/Griffflächen gut fest.   Warten Sie dieses Produkt gemäß...
  • Seite 26 oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 27: Restrisiken

    ˜ Restrisiken HINWEIS Dieses Produkt erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten, ihren Arzt und den Hersteller des medizinischen Implantats zu konsultieren, bevor das Produkt bedient wird! Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen,...
  • Seite 28 Tauschen Sie bei Bedarf die Schraubenbits  gegen neue aus (siehe „Schraubenbits/magnetischen Bithalter wechseln“). Beachten Sie die technischen Anforderungen der Schrauben- bits  (siehe „Technische Daten“). Akkuladestand überprüfen: Halten Sie den Ein-/Aus- Schalter  gedrückt. Die Ladezustands‑/Akkustand‑LED  leuchtet. Nach dem Loslassen des Ein-/Aus-Schalters leuchtet die Ladezustands‑/Akkustand‑LED ca.
  • Seite 29: Akku Laden

    Akkustand-LED während des Ladevorgangs und Betriebs Ladezustand* Gelb Rot/Grün Leuchtet < 30 % Leuchtet ≥ 30 % Blinkt Temperaturschutz Spannung/ Blinkt Stromschutz Ungefährer Wert ˜ Akku laden (Abb. B) VORSICHT! Verletzungsrisiko! Dieses Produkt besitzt einen eingebauten Akku, der nicht vom Benutzer ausgetauscht werden kann. Die Entnahme oder der Austausch des Akkus darf nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 30: Bedienung

    HINWEIS Laden Sie das Produkt niemals bei Umgebungs- temperaturen unter +4 °C oder über +40 °C. Lagern Sie das Produkt kühl und trocken, bei Umgebungstemperaturen über 0 °C und unter +50 °C. Das Produkt erwärmt sich während des Ladevorgangs leicht. 1. Verbinden Sie das USB‑Kabel  mit dem USB-Anschluss (Typ-A) des Ladegeräts ...
  • Seite 31: Drehrichtung Ändern

    ˜ Drehrichtung ändern (Abb. C) ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Bedienen Sie den Drehrichtungsschalter  nicht, während das Produkt in Betrieb ist. Drehrichtung einzustellen: Stellen Sie den Drehrichtungs- schalter  in verschiedene Positionen. Position des Drehrichtungs- Drehrichtung schalters a - Vorwärts Im Uhrzeigersinn (Schrauben festziehen) Das Produkt ist ausgeschaltet und gegen b - Mitte versehentliches Einschalten gesichert.
  • Seite 32: Schraube Festziehen Und Lösen

    HINWEIS Schraubenbits  sind nach ihren Abmessungen und ihrer Form gekennzeichnet. Der Schraubenbit muss fest in den jeweiligen Schraubenkopf passen. Ziehen Sie den Schraubenbit  heraus. Setzen Sie einen anderen Schraubenbit in den Bithalter  ein. Für eine größere Reichweite: Stecken Sie den magnetischen Bithalter ...
  • Seite 33: Manueller Betrieb

    ˜ Manueller Betrieb (Abb. G) HINWEIS Das Produkt kann als manueller Schraubendreher verwendet werden. Schraube festziehen 1. Schraube manuell in ein Werkstück eindrehen: Stellen Sie den Drehrichtungsschalter  auf die Position b (Mitte). 2. Schraube festziehen: Drehen Sie das Produkt im Uhrzeigersinn. Schraube lösen 1.
  • Seite 34: Reinigung Und Wartung

    1. Richten Sie die Markierung   des Drehmomenteinstell‑ rings  auf eine der 5 Drehmomentpositionen aus: Dreh- Stufe N m Schrauben Material moment Kurze Schrauben Niedrig Weich Kleiner Durchmesser Lange Schrauben Mittel Mittelhart Mittlerer Durchmesser Lange Schrauben Hoch Hart Großer Durchmesser 2. Das Produkt stoppt, die Schraube weiter festzuziehen, sobald die voreingestellte Drehmomentstufe erreicht ist.
  • Seite 35: Transport

    ACHTUNG! Risiko von Produktschäden! Das Produkt muss immer sauber, trocken und frei von Öl oder Fett gehalten werden. Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, scheuernden oder anderen aggressiven Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um dieses Produkt zu reinigen, da sie die Oberflächen schädigen könnten. HINWEIS Eine regelmäßige und ordnungsgemäße Reinigung gewährleistet die sichere Verwendung des Produkts und...
  • Seite 36: Lagerung

    ˜ Lagerung 1. Stellen Sie den Drehrichtungsschalter  auf die Position b (Mitte). Dadurch wird ein versehentliches Einschalten des Produkts verhindert. 2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und an einem trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort im Innenbereich auf, vorzugsweise in der Aufbewahrungsbox ...
  • Seite 37 Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 38 Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
  • Seite 39: Garantie

    Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent‑ und Aufladen des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden.
  • Seite 40: Abwicklung Im Garantiefall

    stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß...
  • Seite 41 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code ge- langen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsan- leitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 457906_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Seite 42: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 43 List of pictograms used ....Page Introduction ......Page Intended use .
  • Seite 44 Operation ....... . . Page Switching the product on/off ....Page Changing rotary direction .
  • Seite 45: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe injury if not avoided (e.g. risk of suffocation) WARNING! – Designating a hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided (e.g.
  • Seite 46: Introduction

    Symbol for a Protection Class II product Use the product in dry indoor spaces only. This symbol means that the user manual must be observed when using the product. Protect the rechargeable battery from heat and continuous intense sunlight. max. 50  ° C Protect the rechargeable batter from fire.
  • Seite 47: Intended Use

    please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If ou pass the product on to an one else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
  • Seite 48: Technical Data

    Charger * Screw bit (50 mm) USB port (Type A) Magnetic bit holder Screw bit (25 mm) Storage box The charger is not included. The charger is available via telephone (see “Service”). ˜ Technical data 4V Cordless rod screwdriver Model: HG11772 Rated voltage: (direct current) Rechargeable battery (built-in): Lithium-lon Number of cells:...
  • Seite 49 Size/ Screw bit Icon Length Quantity Specification 2 × 25 mm 1 × Pozidriv bits PZ 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Phillips bits 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Torx bits 1 × 1 × 1 × 50 mm 1 ×...
  • Seite 50 Use only the following charger * to charge the product: Information Value Manufacturer’s name or trade OWIM GmbH & Co. KG mark, commercial registration HRA 721742 number and address Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Model identifier HG06825 (VDE plug), HG06825-BS (BS plug) Information Value Unit...
  • Seite 51 Recommended ambient temperature While charging: +4 °C to +40 °C During operation: 0 °C to +40 °C During storage: 0 °C to +50 °C Noise emission value WARNING! Risk of injury! The vibration and noise emissions during actual use of the power tool can differ from the declared values depending on the manner in which the tool is used, especially what kind of workpiece is processed.
  • Seite 52: General Safety Instructions

    The measured values have been determined in accordance with EN 62841. The A‑rated noise level of the power tool is t picall as follows: Sound pressure level L 60.2 dB Sound power level L 68.2 dB Uncertainty K 3 dB pA/WA Vibration emission value Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841:...
  • Seite 53 In the case of damage resulting from non- compliance with these operating instructions the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! Children and persons with limitations m WARNING! DANGER OF DEATH...
  • Seite 54 Save all warnings and instructions for future reference.   The term “power tool” in the warnings refers to your mains-   operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
  • Seite 55 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Seite 56 f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Seite 57 power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
  • Seite 58 a) Recharge­onl ­with­the­charger­specified­b ­the­ manufacturer. A charger that is suitable for one type of batter pack ma create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use­power­tools­onl ­with­specificall ­designated­batter ­ packs. Use of any other battery packs may create a risk of in ur and fire.
  • Seite 59 Service a) Have­ our­power­tool­serviced­b ­a­qualified­repair­ person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. b) Never service damaged battery packs. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorised service providers.
  • Seite 60 Take the following points into account to minimise the vibration and noise exposure risks: Only use the product as intended by its design and this user   manual. Ensure that the product is in good condition and   well maintained. Use the correct accessory tools for the product and ensure  ...
  • Seite 61 capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Seite 62: Residual Risks

    ˜ Residual risks NOTE This product produces an electromagnetic field during operation! This field ma , under some circumstances, interfere with active or passive medical implants! To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with medical implants should consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product! Even if you are operating this product in accordance with all the safety requirements, potential risks of injury and damage remain.
  • Seite 63 Checking the batter level: Press and hold the on/off switch  . The charging status/batter level LED  lights up. After releasing the on/off switch, the charging status/batter level LED remains on for approx. 5 seconds. Battery status LED when charging Battery level* Green Red/Green Lights up...
  • Seite 64 Battery status LED when charging and using Charging status* Green Red/Green Lights up < 30 % Lights up ≥ 30 % Temperature Flashing protection Voltage/Current Flashing protection Approximate value ˜ Charging the battery (Fig. B) CAUTION! Risk of injury! This product has a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user.
  • Seite 65 NOTE Never charge the product when the ambient temperature is below +4 °C or above +40 °C. The storage climate should be cool and dry and the ambient temperature should be between 0 °C and +50 °C. The product warms up slightly whilst charging. 1.
  • Seite 66 ˜ Changing rotary direction (Fig. C) NOTICE! Risk of product damage! Do not use the rotational direction switch  while the product is in operation. Setting the rotary direction: Set the rotation direction switch  in various positions. Rotation direction Rotary direction switch position a - Forward Clockwise (tightens screw)
  • Seite 67 Pull out the screw bit  . Insert another type of screw bit into the bit holder  For a longer reach: Insert the magnetic bit holder  into the bit holder  . Insert a screw bit  into the magnetic bit holder. ˜ Tightening and loosening the screw (Fig.
  • Seite 68 Loosening the screw 1. Driving a screw out of a workpiece manually: Set the rotational direction switch  to the position b (middle). 2. Loosening the screw: Turn the product in anti-clockwise direction. ˜ Setting­the­torque (Fig. E) NOTE The values in the following table are for reference only. Do not rely solely on these values if high precision work is required.
  • Seite 69 2. The product stops driving the screw once the preset torque level has been reached. ˜ Cleaning and maintenance ˜ Before cleaning and maintenance 1. Set the rotation direction switch  to the position b (middle). This prevents the product from accidentally switching on. 2.
  • Seite 70 ˜ Maintenance Before and after each use: Check the product and the screw   bits  for wear and damage. If required, exchange the accessories (see “Changing screw   bits/magnetic bit holder”). Observe the technical requirements for the accessories (see   “Technical data”).
  • Seite 71 Product: The product incl. accessories and packaging materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility. Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information), for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 72 Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.
  • Seite 73 The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. ˜ Warranty claim procedure So that your request can be processed quickly, please observe the following instructions: For all inquiries, please have the receipt and item number...
  • Seite 74 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 457906_2401 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 75 ˜ EU declaration of conformity                                     ...
  • Seite 76 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ........Page Introduction .
  • Seite 77 Fonctionnement ......Page Allumer/éteindre le produit ....Page Changer le sens de rotation .
  • Seite 78: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque lev , qui, s il n est pas vit , peut entra ner la mort ou une blessure grave par ex. risque d touffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque mod r , qui, s il n est pas vit , peut entra ner la mort ou une blessure grave par ex.
  • Seite 79 S mbole pour un produit de la classe de protection II Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Ce s mbole signifie que les instructions du mode d’emploi doivent être respectées lors de l’utilisation du produit. Protégez la batterie de la chaleur et du rayonnement solaire direct.
  • Seite 80: Contenu De L'emballage

    mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application sp cifi s. Lors d une cession tiers, veuillez également remettre tous les documents. ˜...
  • Seite 81: Données Techniques

    ˜ Liste des pièces Fig. A Porte-embout Câble USB Bague de réglage du Chargeur * couple Port USB t pe A Interrupteur marche/arr t Embout de vissage Commutateur de sens de 25 mm rotation Embout de vissage LED de niveau de charge/ 50 mm de la batterie Porte-embout aimanté...
  • Seite 82  embouts­de­vissage­ Embout de Sym- Lon- Taille/ Nombre vissage bole gueur sp cification Embouts 50 mm 1× 1,0 × 5,5 mm plats 2× 25 mm Embouts 1× Pozidriv 50 mm 2× 1× 25 mm 3× Embouts Phillips 1× 50 mm 1× 1× 2× 25 mm 2× 2× Embouts 1× Torx 1×...
  • Seite 83 Utilisez exclusivement le chargeur suivant pour charger le produit*  Information Valeur Raison sociale ou OWIM GmbH Co. KG marque d pos e, num ro HRA 721742 d’enregistrement au registre Stiftsbergstraße 1, du commerce et adresse du 74167 Neckarsulm, fabricant ALLEMAGNE Référence du modèle HG06825  Fiche VDE HG06825‑BS ...
  • Seite 84 Le chargeur n est pas compris dans le contenu de l’emballage. Le chargeur est disponible par téléphone (voir  Service apr s‑vente  . Température ambiante recommandée Durant la recharge : +4 °C +40 °C Durant le fonctionnement : 0 °C  +40 °C Durant le stockage : 0 °C  +50 °C Valeurs des émissions sonores AVERTISSEMENT !­Risque­de­blessures ! Les émissions de vibrations et de bruit générées lors de...
  • Seite 85: Consignes Générales De Sécurité

    REMARQUE Les valeurs de vibration totale et d’émission sonore sp cifi es peuvent galement tre utilis es pour une estimation préliminaire de la sollicitation. Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau sonore selon la mesure A de l outil lectrique s l ve t piquement  : Niveau de pression acoustique L  :...
  • Seite 86 FONCTIONNEMENT !­TRANSMETTEZ­ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ­ ­UN­TIERS ! Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d emploi, le recours la garantie est annul  ! Toute responsabilit est d clin e en cas de dommages cons cutifs ! Aucune responsabilité...
  • Seite 87 représentent un risque d’asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Les enfants doivent toujours être tenus éloignés du matériel d’emballage. ˜ Consignes de sécurité générales pour les outils électriques AVERTISSEMENT !­Consultez­toutes­les­consignes­de­ sécurité, instructions, illustrations et données techniques fournies avec cet outil électrique. Ne pas respecter les instructions ci-dessous peut conduire  ...
  • Seite 88 c) Lors de l’utilisation de l’outil électrique, tenez les enfants et autres personnes hors de sa portée. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. Sécurité électrique a) La­fiche­de­raccordement­de­l outil­ lectrique­doit­ tre­ compatible avec la prise de courant. En aucun cas, la fiche­ne­doit­pas­...
  • Seite 89 f) Si le fonctionnement de l’outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utilisez un dis oncteur­diff rentiel. L emploi d un dis oncteur diff rentiel diminue le risque d’électrocution. Sécurité personnelle a) Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique.
  • Seite 90 un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inattendues. f) Portez­des­v tements­appropri s.­Ne­portez­pas­de­ v tements­amples­ou­de­bi oux.­Tenez­vos­cheveux­ et­v tements­hors­de­port e­des­pi ces­mobiles. Des v tements amples, des bi oux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. g) En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés.
  • Seite 91 d) Conservez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des personnes utiliser l’outil électrique si elles ne sont pas familières avec les manipulations ou si elles n’ont pas lu les instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Seite 92 Utilisation et entretien du bloc-batterie PRUDENCE !­Risque­d explosion ! Ne rechargez amais de batteries non rechargeables ! PRUDENCE !­Risque­d explosion ! max. 50 °C Prot gez la batterie de la chaleur, par ex. aussi celle provenant de rayonnement solaire lors d’une exposition en continu, du feu, de l eau et de l humidit . Il existe un risque d explosion.
  • Seite 93 e) N utilisez­pas­d accu­endommag ­ou­modifi . Les batteries endommag es ou modifi es peuvent se comporter de mani re impr visible et provoquer un incendie, une explosion ou entra ner un risque de blessure. f) N’exposez pas un accu à un feu ou à des températures élevées.
  • Seite 94 b) Sécurisez la pièce à travailler. Une pièce bien positionnée grâce à des dispositifs de maintien ou un étau est tenue plus fermement qu’avec une main. c) Tenez bien l’outil électrique. Lors du vissage et du d vissage de vis, un effet de recul bref mais fort peut se produire.
  • Seite 95 Planifiez votre plan de travail de mani re r partir l utilisation   d'outils à fortes vibrations sur une période plus longue. ˜ Comportement en cas d’urgence l aide du pr sent mode d emploi, familiarisez‑vous avec   l’utilisation de ce produit. Mémorisez les consignes de sécurité...
  • Seite 96: Risques Résiduels

    nettoyage et l’entretien réalisables par l utilisateur ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance. Ne rechargez jamais d’accus non   rechargeables. La violation de cette instruction entra ne des risques. Protégez les pièces électriques   contre l humidit . Afin d viter toute lectrocution, ne plongez amais ces pièces dans de l’eau ou tout autre liquide.
  • Seite 97: Avant L'utilisation

    Même si vous vous servez correctement de ce produit en respectant les consignes, un risque r siduel n est amais exclu. Les dangers suivants, entre autres, peuvent survenir en relation avec la fabrication et la manipulation de ce produit : Problèmes de santé dus aux émissions de vibrations lorsque  ...
  • Seite 98: Fonctionnement

    LED de niveau de batterie pendant la Niveau de la charge batterie* Rouge Vert Rouge/vert Allumé Arrêt Arrêt < 100 % Arrêt Allumé Arrêt 100 % Protection Arrêt Arrêt Clignote thermique Tension/ Clignote Arrêt Arrêt protection électrique LED de niveau de batterie pendant le Niveau de fonctionnement charge*...
  • Seite 99 LED de niveau de batterie pendant la Niveau de charge et le fonctionnement charge* Rouge Jaune Rouge/vert Allumé Arrêt Arrêt < 30 % Arrêt Allumé Arrêt ≥ 30 % Protection Arrêt Arrêt Clignote thermique Tension/ Clignote Arrêt Arrêt protection électrique Valeur approximative ˜ Recharger la batterie (Fig.
  • Seite 100 REMARQUE Ne chargez jamais le produit à des températures ambiantes inf rieures +4 °C ou sup rieures +40 °C. Conservez le produit dans un endroit frais et sec, des temp ratures ambiantes sup rieures 0 °C et inf rieures +50 °C. Le produit chauffe l g rement pendant le chargement. 1.
  • Seite 101: Changer Le Sens De Rotation

    ˜ Changer le sens de rotation Fig. C ATTENTION !­Risque­de­d t rioration­du­produit ! Ne manipulez pas le commutateur de sens de rotation  lorsque le produit est en fonctionnement. R gler le sens de rotation : Placez le commutateur de sens de rotation  dans diff rentes positions. Position du commutateur Sens de rotation...
  • Seite 102: Serrer Et Desserrer La Vis

    REMARQUE Les embouts de vissage  sont identifi s en fonction de leurs dimensions et de leur forme. L'embout de vis doit s'insérer fermement dans la tête de vis correspondante. Retirez l embout de vissage  . Ins rez un autre embout dans le porte‑embout ...
  • Seite 103: Réglage Du Couple

    Serrer la vis 1. Visser manuellement la vis dans une pi ce : Placez le s lecteur de sens de rotation  sur la position b (centre). 2. Serrer la vis : Tournez le produit dans le sens des aiguilles d’une montre. Dévisser des vis 1.
  • Seite 104: Nettoyage Et Entretien

    Niveau Couple N m Vissage Matériau Vis longues Moyennement Moyen Diamètre moyen dure Vis longues Élevé Grad diamètre 2. Le produit cesse de serrer la vis dès que le niveau de couple pr d fini est atteint. ˜ Nettoyage et entretien ˜...
  • Seite 105: Entretien

    ATTENTION !­Risque­de­d t rioration­du­produit ! Pour netto er le produit, n utilisez pas de produits netto ants ou de d sinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs, car ils pourraient endommager les surfaces. REMARQUE Un nettoyage régulier et approprié garantit une utilisation s re du produit et prolonge sa dur e de vie. Netto ez le produit avec un chiffon sec.
  • Seite 106: Rangement

    ˜ Rangement 1. Placez le s lecteur de sens de rotation  sur la position b (centre). Cela permet d'éviter une mise en marche accidentelle du produit. 2. Conservez le produit hors de port e des enfants, dans un endroit int rieur sec et l abri de la lumi re directe du soleil, de pr f rence dans la bo te de rangement ...
  • Seite 107: Garantie

    Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer la protection de l environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures m nag res, mais liminez-le de manière appropriée.
  • Seite 108 en tat couverte par la garantie, toute p riode d immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour r paration du bien en cause, si cette mise disposition est postérieure à...
  • Seite 109 2° Ou s il pr sente les caract ristiques d finies d un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherch par l acheteur, port la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217–12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 110: Faire Valoir Sa Garantie

    Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d achat, nous le r parerons ou le remplacerons –...
  • Seite 111 , accompagn de la preuve d achat (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside‑di .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside‑di .com.
  • Seite 112: Service Après-Vente

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 0487 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 T l.: 80023 70 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Seite 113: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                         ...
  • Seite 114 Lijst van gebruikte pictogrammen/ symbolen ....... . Pagina 115 Inleiding .
  • Seite 115: Schoonmaken En Onderhoud

    Bediening ....... . Pagina 138 Product in-/uitschakelen....Pagina 138 Draairichting wijzigen .
  • Seite 116: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een middelmatig risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv.
  • Seite 117: Inleiding

    Symbool voor een product uit de beschermingsklasse Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. Dit symbool betekent, dat de gebruiksaanwijzing bij het gebruik van het product in acht moet worden genomen. Bescherm de accu tegen hitte en direct zonlicht. max. 50 °C Bescherm de accu tegen vuur.
  • Seite 118: Beoogd Gebruik

    Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. ˜ Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor het vast- en losdraaien van  ...
  • Seite 119: Lijst Van Onderdelen

    ˜ Lijst van onderdelen Afb. A Bithouder USB‑kabel Draaimomentinstelring Oplader * Aan/uit-schakelaar USB‑aansluiting t pe A Draairichtingsschakelaar Schroefbit 25 mm Ladingsniveau-/accula- Schroefbit 50 mm ding-LED Magnetische bithouder USB‑aansluiting t pe C Opbergdoos De oplader wordt niet meegeleverd. De oplader is verkrijgbaar via de telefoon (zie “Service”). ˜...
  • Seite 120  schroefbits­ Grootte/ Schroefbit Symbool Lengte Aantal specificatie Sleuf-bitjes SL 50 mm 1 × 1,0 × 5,5 mm 2 × 25 mm 1 × zidriv-bitjes 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Phil- lips-bitjes 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Torx-bitjes 1 × 1 × 1 ×...
  • Seite 121 Gebruik uitsluitend de volgende oplader om het product mee op te laden*: Informatie Waarde Naam of handelsmerk OWIM GmbH & Co. KG van de fabrikant, HRA 721742 handelsregisternummer en Stiftsbergstraße 1, adres 74167 Neckarsulm, DUITSLAND Typeaanduiding: HG06825  VDE‑stekker HG06825‑BS  BS‑stekker Informatie Waarde Eenheid Voedingsspanning 100–240 Voedingsfrequentie...
  • Seite 122 Aanbevolen omgevingstemperatuur Tijdens het opladen: +4 °C tot +40 °C Tijdens het gebruik: 0 °C tot +40 °C Tijdens opslag: 0 °C tot +50 °C Geluidsemissiewaarden WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar! De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat van de aangegeven waarden afwijken afhankelijk van de manier waarop het elektrische apparaat gebruikt wordt, in het bijzonder van welk soort werkstuk bewerkt wordt.
  • Seite 123: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven geluidsemissiewaarde kunnen ook voor een voorlopige inschatting van de belasting worden gebruikt. De gemeten waarden zi n in overeenstemming met EN 62841 vastgesteld. Het met A gewaardeerde geluidsdrukniveau van het elektrische apparaat is meestal als volgt: Geluidsdrukniveau L 60,2 dB Geluidsvermogensniveau L...
  • Seite 124: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing, vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materi le schade of persoonli k letsel, die ontstaan als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de...
  • Seite 125: Elektrische Apparaten

    Kinderen onderschatten gevaren vaak. Kinderen moeten altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal worden gehouden. ˜ Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsaanwijzingen, tips, afbeeldingen en technische gegevens die met dit elektrische apparaat zijn meegeleverd. Het zich niet opvolgen van de veiligheidstips en  ...
  • Seite 126 c) Houd kinderen en andere personen uit de buurt als het elektrische apparaat wordt gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen. Elektrische veiligheid a) De netstekker van het elektrische apparaat moet in het stopcontact passen.
  • Seite 127 f) Als het gebruik van het elektrische apparaat in een vochtige omgeving niet kan worden vermeden, gebruik dan een aardlekschakelaar. Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op elektrische schokken. Persoonlijke veiligheid a) Wees altijd attent, let op wat u doet en ga met overleg te werk als u met een elektrisch apparaat werkt.
  • Seite 128 e) Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en dat u altijd uw evenwicht bewaart. Op die manier kunt u het elektrische apparaat in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden.
  • Seite 129 c) Trek de netstekker uit het stopcontact en verwijder een uitneembare accu, voordat u het apparaat instelt, accessoires wisselt of het elektrische apparaat opbergt. Deze voorzorgsmaatregelen voorkomen dat het elektrische apparaat onbedoeld wordt gestart. d) Berg niet-gebruikte elektrische apparaten op buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 130 h) Zorg ervoor dat de handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en smeervet blijven. Gladde grepen maken veilige bediening en controle van het elektrische apparaat in onvoorziene omstandigheden onmogelijk. Gebruik en onderhoud van de accu VOORZICHTIG! Explosiegevaar! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op! VOORZICHTIG! Explosiegevaar! max.
  • Seite 131 d) Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken. Vermijd contact daarmee. Bij onbedoeld contact dient u­het­betreffende­gebied­met­water­te­spoelen.­Als­de­ vloeistof in de ogen komt, raadpleeg dan bovendien een arts. Lekkende vloeistof kan irritatie van de huid of brandwonden veroorzaken. e) Gebruik­geen­beschadigde­of­gemodificeerde­accu s. Beschadigde of gemodificeerde accu s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en kunnen gevaar voor brand, explosies of letsel veroorzaken.
  • Seite 132: Schroevendraaiers

    ˜ Veiligheidsinstructies voor draadloze schroevendraaiers a) Houd het elektrische apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werk verricht waarbij de schroef verborgen elektrische leidingen kan raken. Contact van de schroef met een leiding waarop spanning staat, kan ook metalen delen van het apparaat onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
  • Seite 133: Wat Te Doen In Noodgevallen

    Zorg ervoor dat het product in goede staat verkeert en goed   is onderhouden. Gebruik de juiste accessoires voor dit product en zorg ervoor   dat deze in een goede staat verkeren. Houd de greep/greepvlakken goed vast.   Onderhoud dit product volgens deze gebruikershandleiding  ...
  • Seite 134 geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien. Kinderen mogen niet met het product spelen. Schoonmaken en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan.
  • Seite 135: Overige Risico's

    Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. ˜ Overige risico’s Dit product genereert tijdens het gebruik een elektromagnetisch veld! Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten beïnvloeden! Om het gevaar voor ernstig of dodelijk letsel te verminderen, bevelen wij personen met medische implantaten aan om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen alvorens het product te...
  • Seite 136: Vóór Gebruik

    ˜ Vóór gebruik Controleer het product en de schroefbits  vóór en na elk gebruik op slijtage en beschadigingen. Vervang indien nodig de schroefbits  door nieuwe (zie “Bits en magnetische bithouders vervangen”). Neem daarbi de technische vereisten van de schroefbits  in acht (zie “Technische gegevens”). De acculading controleren: Houd de aan/uit‑schakelaar ...
  • Seite 137 Acculading-LED ti dens­het­gebruik Ladingsniveau* Rood Geel Rood/groen Licht op  < 30 % Licht op  ≥ 30 % Temperatuur- Knippert beveiliging Spannings-/ Knippert stroombeveiliging Acculading-LED ti dens­het­opladen­en­ het gebruik Ladingsniveau* Rood Geel Rood/groen Licht op < 30 % Licht op ≥ 30 % Temperatuur- Knippert beveiliging Spannings-/ Knippert stroombeveiliging Waarde bi benadering 136 NL/BE...
  • Seite 138: Accu Opladen

    ˜ Accu opladen (Afb. B) VOORZICHTIG! Risico op letsel! In dit product is een accu ingebouwd die niet door de gebruiker vervangen kan worden. Om gevaren te vermijden mag verwijdering of vervanging van de accu alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of diens klantendienst of een vergeli kbaar gekwalificeerd persoon.
  • Seite 139 5. Verwi der de USB‑kabel  uit de USB‑aansluiting  het product. ˜ Bediening ˜ Product in-/uitschakelen (Afb. C) Product inschakelen: Houd de aan/uit‑schakelaar  ingedrukt. Product uitschakelen: Laat de aan/uit-schakelaar los. ˜ Draairichting wijzigen (Afb. C) OPGELET! Risico op schade aan het product! Bedien de draairichtingsschakelaar ...
  • Seite 140 ˜ Bits en magnetische bithouders vervangen (Afb. D) Aan de onderkant van de bithouder  bevindt zich een ingebouwde magneet die de geplaatste schroefbit  en de magnetische bithouder  vasthoudt. Op de schroefbits  zijn hun afmeting en vorm aangegeven. De schroefbit moet stevig in de betreffende schroefkop passen.
  • Seite 141 ˜ Handmatige bediening (Afb. G) Het product kan als handmatige schroevendraaier gebruikt worden. Schroeven vastdraaien 1. Schroef met de hand in een werkstuk indraaien: Zet de draairichtingsschakelaar  op stand b (midden). 2. Schroeven vastdraaien: Draai het product tegen de klok in. Schroeven losdraaien 1.
  • Seite 142 1. Li n het merkteken  op de draaimomentinstelring  uit met een van de 5 draaimomentposities: Niveau Draaimoment N m Schroeven Materiaal Korte schroeven Laag Zacht Kleine diameter Lange schroeven Gemiddeld Middelhard Gemiddelde diameter Lange Hoog schroeven Hard Grote diameter 2. Het product stopt met het verder aandraaien van de schroef zodra het vooraf ingestelde koppelniveau is bereikt.
  • Seite 143 ˜ Schoonmaken OPGELET! Risico op schade aan het product! Zorg ervoor dat er nooit vloeistoffen in het product binnendringen. Het product moet altijd schoon, droog en vrij van olie of vet worden gehouden. Gebruik geen chemische, alkalische, schurende of andere agressieve reinigings- en desinfectiemiddelen om dit product schoon te maken omdat deze de oppervlakken kunnen beschadigen.
  • Seite 144 Zeker het product tegen verschuiven en kantelen. ˜ Opbergen 1. Zet de draairichtingsschakelaar  op stand b (midden). Dit voorkomt dat het product per ongeluk wordt ingeschakeld. 2. Bewaar het product buiten het bereik van kinderen en op een droge plaats binnenshuis, beschermd tegen direct zonlicht, bi voorkeur in de opbergdoos ...
  • Seite 145 Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark.
  • Seite 146 De garantie voor dit product bedraagt 3  aar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Seite 147 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 148 ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service­Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Seite 149 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 150 W kaz­u t ch­piktogram w s mboli . . . Strona 151 Wst p ........Strona 152 U wa zgodnie z przeznaczeniem .
  • Seite 151 Obs uga ....... . . Strona 173 W czanie i w czanie produktu .
  • Seite 152: W Kaz­u T Ch­piktogram W S Mboli

    W kaz­u t ch­piktogram w s mboli NIEBEZPIECZE STWO! – Wskazu e niebezpiecze stwo o w sokim stopniu r z ka, kt re, e li si go nie uniknie, spowodu e mier lub powa ne obra enia np. uduszenie OSTRZE ENIE! – Wskazu e niebezpiecze stwo o rednim stopniu r z ka, kt re, e li si go nie uniknie, mo e spowodowa mier lub powa ne obra enia...
  • Seite 153: Wst P

    S mbol dla produktu z klas ochronno ci II Produkt stosowa t lko w pomieszczeniach such ch. Ten s mbol oznacza, e podczas u wania produktu nale przestrzega instrukc i obs ugi. Chroni akumulator przed gor cem i bezpo rednim dzia aniem promieni s oneczn ch. max.
  • Seite 154: U Wa Zgodnie Z Przeznaczeniem

    ut lizac i. Przed pierwsz m u ciem produktu nale zapozna si ze wsz stkimi wskaz wkami dot cz c mi obs ugi i bezpiecze stwa. U wa produktu w cznie zgodnie z ego poni e opisan m przeznaczeniem. W prz padku przekazania produktu inne osobie nale do cz do niego ca...
  • Seite 155: W Kaz Cz Ci

    ˜ W kaz­cz R s. A Uchw t grot w Kabel USB Pier cie regulac i adowarka * momentu obrotowego Z cze USB t pu A Prze cznik zasilania Grot 25 mm Prze cznik kierunku Grot 50 mm obrot w Magnet czn uchw t Diod LED stanu grot w na adowania akumulatora Pude ko...
  • Seite 156 ­grot ­ Rozmiar Grot S mbol D ugo Spec fikac a Grot 50 mm 1 szt. 1,0 × 5,5 mm p askie 2 szt. Grot 25 mm 1 szt. krz owe Pozidriv 50 mm 2 szt. 1 szt. Grot 25 mm 3 szt. krz owe 1 szt.
  • Seite 157 Do­ adowania­produktu­u wa ­w cznie­nast pu ce ­ adowarki* Informac a Warto Nazwa lub znak towarow OWIM GmbH Co. KG producenta, numer re estru HRA 721742 handlowego i adres Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Ident fikator modelu HG06825 wt czka VDE , HG06825‑BS wt czka BS Informac a Warto ednostka...
  • Seite 158 adowarki nie ma w w posa eniu. adowarka dost pna est telefonicznie patrz akapit Serwis . Zalecana­temperatura­otoczenia Podczas adowania: +4 °C do +40 °C Podczas prac : 0 °C do +40 °C Podczas przechow wania: 0 °C do +50 °C Warto ci­emis i­ha asu OSTRZE ENIE!­R z ko­obra e ! Emis e drga i ha asu podczas rzecz wistego u tkowania elektronarz dzia mog odbiega od podan ch warto ci, zale nie od sposobu u wania elektronarz dzia, a w...
  • Seite 159: Og Lne­instrukc E­bezpiecze Stwa

    RADA Okre lona ca kowita warto drga i podana warto emis i ha asu mog b r wnie w korz stane do wst pne ocen obci enia. Zmierzone warto ci zosta okre lone zgodnie z norm EN 62841. Wa on poziom A ha asu elektronarz dzia w nosi zazw cza : Poziom ci nienia akust cznego L 60,2 dB...
  • Seite 160 PRODUKT­INN M­OSOBOM,­NALE ­ ­DO­NIEGO­PE N ­ DOKUMENTAC Uszkodzenia powsta e w w niku nieprzestrzegania ninie sze instrukc i obs ugi nie s ob te gwaranc ! Nie ponosim adne odpowiedzialno ci w prz padku w st pienia szk d wt rn ch! Nie bierzem odpowiedzialno ci za uszkodzenia mienia lub obra enia cia a, powsta e w w niku niew a ciwego u tkowania lub...
  • Seite 161: Uchw T W Elektronarz Dzi

    Dzieci cz sto lekcewa zagro enia. Dzieci nale zawsze trz ma z dala od materia u opakowaniowego. ˜ Og lne­instrukc e­bezpiecze stwa­dla­ uchw t w­elektronarz dzi OSTRZE ENIE!­Przecz ta ­wsz stkie­instrukc e­ bezpiecze stwa,­instrukc e­u tkowania,­ilustrac e­i­dane­ techniczne­dostarczone­z­t m­elektronarz dziem. Nieprzestrzeganie poni sz ch instrukc i mo e spowodowa  ...
  • Seite 162 Bezpiecze stwo­elektr czne a Wt czka­elektronarz dzia­musi­pasowa ­do­gniazda.­ Wt czki­nie­wolno­w­ aden­spos b­zmienia .­Z­ elektr cznie­uziemion mi­elektronarz dziami­nie­u wa ­ wt czek­prze ciow ch. Niezmod fikowane wt czki i dopasowane gniazda zmnie sza r z ko pora enia pr dem. b Unika ­fiz cznego­kontaktu­z­uziemion mi­ powierzchniami,­takimi­...
  • Seite 163 Ochrona­osobista a Zawsze­zwraca ­uwag ­na­to,­co­si ­robi­i­zachow wa ­ rozs dek­podczas­prac ­z­elektronarz dziem. Nie u wa elektronarz dzia b d c zm czon m lub pod wp wem narkot k w, alkoholu albo lek w. Chwila nieuwagi podczas u wania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia.
  • Seite 164 e li­dost pne­s ­urz dzenia­do­ods sania­i­gromadzenia­ p u,­to­nale ­upewni ­si ,­ e­s ­one­pod czone­ i­prawid owo­u wane. U wanie odp lacza mo e zmnie sz zagro enie p em. h Nie­dopuszcza ,­ab ­wiedza­zdob ta­podczas­ cz stego­u wania­elektronarz dzia­b a­prz cz n ­ utrat ­czu no ci­i­ignorowania­zasad­bezpiecze stwa­...
  • Seite 165 w­stopniu,­w klucza c m­poprawne­funkc onowanie­ elektronarz dzia.­Przed­u ciem­elektronarz dzia­ nale ­naprawi ­uszkodzone­cz ci. Wiele w padk w spowodowan ch est przez le konserwowane elektronarz dzia. Narz dzia­tn ce­musz ­b ­ostre­i­cz ste. Starannie kon‑ serwowane narz dzia tn ce o ostr ch kraw dziach tn c ch s mnie podatne na zakleszczenie i atwie sze w prowadzeniu.
  • Seite 166 a Akumulator ­ adowa ­t lko­za­pomoc ­ adowarek­ zalecan ch­przez­producenta. adowarka odpowiednia dla okre lonego t pu akumulatora mo e spowodowa po ar podczas u wania z inn m akumulatorem. b W­elektronarz dziach­u wa ­t lko­odpowiednich­ akumulator w. U cie inn ch akumulator w mo e spowodowa obra enia lub po ar.
  • Seite 167: Instrukc E Bezpiecze Stwa Dot Cz Ce Wkr Tarek Akumulatorow Ch

    Serwis a Elektronarz dzie­powinno­b ­naprawiane­t lko­ przez­w kwalifikowan ­personel­i­t lko­z­u ciem­ or ginaln ch­cz ci­zamienn ch. Zapewnia to utrz manie bezpiecze stwa elektronarz dzia. b Nigd ­nie­serwisowa ­uszkodzon ch­akumulator w. Wsz stkie cz nno ci zwi zane z konserwac akumulator w powinn b w kon wane w cznie przez producenta lub...
  • Seite 168: Redukc A Wibrac I I Ha Asu

    ˜ Redukc a­wibrac i­i­ha asu Ogranicz czas u tkowania, korz sta z tr b w niskiego poziomu wibrac i i niskiego poziomu ha asu oraz nosi osobiste w posa enie ochronne, ab zmnie sz wibrac e i ha as. Poni sze rodki pomaga zmnie sz r z ko zwi zane z drganiami i ha asem: U wa produktu w...
  • Seite 169: Instrukc E Bezpiecze Stwa Dla Adowarek

    W prz padku awarii nale nat chmiast w produkt   i od cz go od sieci zasila ce . Przed ponown m uruchomieniem zleci sprawdzenie produktu i, e li to konieczne, napraw w kwalifikowanemu spec ali cie. ˜ Instrukc e­bezpiecze stwa­dla­ adowarek Produkt mo e b u wan przez...
  • Seite 170: Inne Zagro Enia

    Nigd nie trz ma produktu pod bie c   wod . Post powa zgodnie z instrukc ami dot cz c mi cz szczenia, konserwac i i napraw . Produkt nada e si w cznie do u tku w pomieszczeniach. ˜ Inne­zagro enia RADA Ten produkt w twarza pole elektromagnet czne podczas prac ! W pewn ch okoliczno ciach pole to mo e mie...
  • Seite 171: Przed­u Ciem

    R z ko obra e i szk d materialn ch spowodowan ch przez   lata ce przedmiot . ˜ Przed­u ciem Przed i po ka d m u ciu sprawdzi produkt oraz grot pod k tem zu cia i uszkodze . W razie potrzeb w mieni na nowe grot patrz akapit W miana grot w/magnet cznego uchw tu grot w .
  • Seite 172 Dioda­LED­poziomu­na adowania­ Stan­ akumulatora­podczas­prac na adowania­ Czerwona akumulatora* Czerwona Zielona wieci <30 % wieci ≥ 30 % Ochrona Miga temperaturowa Zabezpieczenie Miga napi ciowe/ pr dowe Dioda­LED­poziomu­na adowania­ akumulatora­podczas­ adowania­i­prac Stan­ na adowania* Czerwona Czerwona Zielona wieci <30 % wieci ≥ 30 % Ochrona Miga temperaturowa Zabezpieczenie...
  • Seite 173: Adowanie Akumulatorka

    ˜ adowanie­akumulatorka R s. B OSTRO NIE!­R z ko­obra e ! Ten produkt zawiera wbudowan akumulator, kt r nie podlega w mianie przez u tkownika. Usuni cie lub w miana akumulatora musi b w konana przez producenta, autor zowan serwis lub osob o odpowiednich kwalifikac ach w celu unikni cia zagro enia.
  • Seite 174: Obs Uga

    ˜ Obs uga ˜ W czanie­i­w czanie­produktu R s. C W czanie produktu: Prz trz ma wci ni t prze cznik zasilania  czanie produktu: Zwolni prze cznik zasilania  ˜ Zmiana­kierunku­obrot w R s. C UWAGA!­R z ko­uszkodzenia­produktu! Nie u wa prze cznika kierunku obrot w , gd produkt dzia a.
  • Seite 175: Grot W

    ˜ W miana­grot w magnet cznego­uchw tu­ grot w R s. D RADA W dolne cz ci uchw tu grot w zna du e si wbudowan magnes, kt r prz trz mu e w o on grot oraz magnet czn uchw t grot w Grot s oznaczone zgodnie z ich rozmiarem i kszta tem.
  • Seite 176: Tr B R Czn

    2. Odkr canie rub : Trz ma produkt i dociska z odpowiedni si . Ko c wka grota musi prz lega do ba rub . ˜ Tr b­r czn R s. G RADA Produkt mo e pe ni funkc wkr tarki r czne . Dokr canie­...
  • Seite 177: Regulac A Momentu Obrotowego

    ˜ Regulac a­momentu­obrotowego R s. E RADA Warto ci w poni sze tabeli s u cznie celom informac n m. Nie nale polega w cznie na t ch warto ciach, gd w magana est praca o du e prec z i. Jest to maks maln moment obrotow , odpowiada c poziomom od 1 do Max, r wnowa n wkr caniu wkr ta w drewno.
  • Seite 178: Cz Szczenie­i­konserwac A

    ˜ Cz szczenie­i­konserwac a ˜ Przed­cz szczeniem­i­konserwac 1. Prze cznik kierunku obrot w ustawi w poz c i b rodek . Zapobiegnie to prz padkowemu w czeniu produktu. 2. Usun z produktu nast pu ce cz ci: Kabel USB – Grot –...
  • Seite 179: Konserwac A

    ˜ Konserwac a Przed i po ka d m u ciu: Sprawdzi produkt i ko c wki   grot w  pod k tem zu cia i uszkodze . W razie potrzeb w mieni akcesorium patrz akapit   W miana grot w/magnet cznego uchw tu grot w . Nale zwraca uwag na w magania techniczne akcesori w  ...
  • Seite 180 Prz segregowaniu odpad w prosim zwr ci uwag na oznakowanie materia w opakowaniow ch, oznaczone s one skr tami a i numerami b o nast pu c m znaczeniu: 1–7: Tworz wa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materia kompoz towe. Produkt Produkt, w t m akcesoriai materia opakowaniowe, nada si do rec klingu i podlega rozszerzone odpowiedzialno ci producenta.
  • Seite 181 Elektroodpad nie mog b w rzucane do po emnik w do selekt wne zbi rki odpad w komunaln ch. Mo na e odda w spec alnie w znaczon ch mie scach np. Punkt Selekt wne Zbi rki Odpad w Komunaln ch lub/b d w punktach handlow ch oferu c ch w sprzeda sprz t elektroniczn .
  • Seite 182: Gwaranc A

    ˜ Gwaranc a Produkt zosta w produkowan zgodnie z surow mi w t czn mi dot cz c mi ako ci i dok adnie przetestowane przed dostaw . W prz padku wad materia ow ch lub produkc n ch prz s ugu Pa stwu prawa ustawowe wobec sprzedawc produktu.
  • Seite 183: Gwaranc Ne

    ˜ Spos b­post powania­w­prz padku­napraw ­ gwaranc ne Ab zapewni sz bkie rozpatrzenie wniosku, nale post powa zgodnie z poni sz mi instrukc ami: Do wsz stkich zap ta prosz mie prz gotowan paragon i numer art ku u IAN 457906_2401 ako dow d zakupu. Numer art ku u mo na znale na tabliczce znamionowe produktu, na grawerze na produkcie, na stronie t tu owe instrukc i w lew m...
  • Seite 184: Serwis

    Te i wiele inn ch instrukc i mo na przegl da i pobra na stronie parkside‑di .com. Ten kod R przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside‑di .com. W bierz sw kra i u maski w szukiwania, ab w szuka instrukc e obs ugi. Wprowad numer art ku u IAN 457906_2401, ab uz ska dost p do instrukc i obs ugi art ku u.
  • Seite 185: Deklarac A­zgodno Ci­ue

    ˜ ­ ­ D eklarac a­zgodno ci­UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE    "PARKSIDE" Wkrętarka akumulatorowa        Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi          ...
  • Seite 186 Seznam­pou it ch­piktogram s mbol ....... . . Strana 187 Úvod .
  • Seite 187 Obsluha ....... . . Strana 207 V robek zapnout/v pnout....Strana 207 Zm na sm ru ot en .
  • Seite 188: Seznam­pou It Ch­piktogram S Mbol

    Seznam­pou it ch­piktogram s mbol NEBEZPE ! – Ozna u e ohro en s v sok m stupn m rizika, kter m , pokud se mu nezabr n , za n sledek smrt nebo t k zran n nap . nebezpe udu en VAROV N ! – Ozna u e nebezpe se st edn m stupn m rizika, kter m e m t, pokud se mu...
  • Seite 189: Úvod

    S mbol pro v robek ochrann t d  II Pou ve te v robek en v such ch vnit n ch prostor ch. Tento s mbol znamen , e p i pou v n v robku e nutno dodr ovat n vod na obsluhu. Chra te akumul tor p ed horkem a p m m slune n m z en m.
  • Seite 190: Pou It V Souladu S Ur En M

    a bezpe nostn mi pok n . Pou ve te v robek en popsan m zp sobem a na uveden ch m stech. P i p ed n v robku t et osob p ede te i v echn podklad . ˜...
  • Seite 191: Technick Da E

    roubovac bit 25 mm Magnetick dr k bit roubovac bit 50 mm lo n box Nab e ka nen obsa ena v rozsahu dod vk . Nab e ka e k dispozici po telefonu viz Servis . ˜ Technick ­ da e ­V­Aku­...
  • Seite 192 Velikost roubov ­bit Symbol D lka Po et specifikace 1 × 25 mm 3 × Bit Phillips 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Bit Torx 1 × 1 × 1 × 50 mm 1 × 1 × K­nab en ­bezdr tov ho­v robku­pou ve te­pouze­ n sledu c ­nab e ku* Informace Hodnota...
  • Seite 193 Informace Hodnota Identifika n zna ka modelu HG06825 z str ka VDE , HG06825‑BS z str ka BS Informace Hodnota ednotka Vstupn nap t 100–240 Vstupn frekvence 50/60 V stupn nap t V  V stupn proud V stupn v kon Pr m rn innost v aktivn m 78,2 re imu...
  • Seite 194 Hodnot ­emis ­hluku VAROV N !­Riziko­zran n ! Vibrace a hluk p i skute n m pou it elektrick ch n stro se od uveden ch hodnot odch lu v z vislosti na zp sobu, ak m e elektrick n stro pou v n, ze m na t p zpracov van ho obrobku.
  • Seite 195: Eobecn ­Bezpe Nostn ­Pok N

    Hodnota­emise­vibrac Celkov hodnot vibrac vektorov sou et t sm r , stanoven v souladu s EN 62841: roub Hodnota emis vibrac a <2,5 m/s 0,867 m/s Ne istota K: 1,5 m/s V eobecn ­bezpe nostn ­pok n P ED­POU IT M­V ROBKU­SE­ SEZNAMTE­SE­V EMI­BEZPE NOSTN MI­...
  • Seite 196: Eobecn Bezpe Nostn Pok N Pro

    D ti­a­osob ­se­zdravotn m­omezen m­ m VAROV N !­NEBEZPE ­SMRTI­A­ NEHOD­PRO­BATOLATA­A­D TI! Nikd neneche te d ti bez dozoru s obalov m materi lem. Existu e nebezpe udu en obalov m materi lem. D ti asto podcen nebezpe . D ti mus b t v d udr ov n mimo dosah obalov ho materi lu.
  • Seite 197 b Nepracu te­s­elektrick m­n stro em­ve­v bu n m­ prost ed ,­v­p tomnosti­ho lav ch­kapalin,­pl n ­nebo­ prachu. Elektrick n stro e sou zdro em isk en , kter m e zap lit prach nebo v par . c P i­pr ci­s­elektrick mi­n stro i­udr u te­d ti­a­osob ­v­ bezpe n ­vzd lenosti.
  • Seite 198 Pokud­ e­provoz­elektrick ho­n stro e­ve­vlhk m­ prost ed ­nev hnutn ,­pou i te­proudov ­chr ni . Pou it proudov ho chr ni e sni u e riziko razu elektrick m proudem. Osobn ­bezpe nost a Bu te­pozorn ,­sledu te,­co­d l te­a­pou ve te­zdrav ­ rozum­p i­pr ci­s­elektrick m­n stro em.
  • Seite 199 Noste­vhodn ­od v.­Nenoste­voln ­od v­nebo­ perk .­ Udr u te­sv ­vlas ­a­oble en ­mimo­dosah­poh bu c ch­ se­ st . Voln od v, perk nebo dlouh vlas mohou b t zach cen poh bu c mi se stmi. g Pokud­ sou­p tomna­za zen ­pro­ods v n ­a­z ch t­ prachu,­za ist te­...
  • Seite 200 e Udr u te­elektrick ­n stro e­a­p slu enstv ­s­p .­ Zkontrolu te,­zda­poh bliv ­d l ­bezvadn ­fungu ­a­ nezad ra ­se,­zda­d l ­ne sou­praskl ­nebo­tak­po kozen ,­ e­ e­naru ena­funkce­elektrick ho­n stro e.­Po kozen ­d l ­ nechte­opravit­p ed­pou it m­elektrick ho­n stro e. Mnoho nehod e zp sobeno patn udr ovan mi elektrick mi n stro i.
  • Seite 201 a Akumul tor­nab e te­pouze­nab e kami­doporu en mi­ v robcem. U nab e k , kter e ur ena pro ur it druh akumul tor , hroz riziko po ru v p pad e ho pou it s in mi akumul tor . b V­elektrick ch­n stro ch­pou ve te­pouze­akumul tor ­...
  • Seite 202: Roubov K

    Servis a Nechte­elektrick ­n stro e­opravovat­ en­od­ kvalifikovan ho­odborn ho­person lu­s­pou it m­ origin ln ch­n hradn ch­d l . T m e za i t no, e bezpe nost elektrick ho n stro e z stane zachov na. b Nikd ­neudr u te­po kozen ­akumul tor . Ve ker dr ba bateri mus b t provedena v robcem nebo autorizovan mi servisn mi st edisk .
  • Seite 203: Chov N V Nouzov Ch P Padech

    N sledu c opat en umo n sn it vibracemi a hlukem p soben rizika: V robek pou ve te pouze v souladu s eho konstrukc a t mto   n vodem na obsluhu. U ist te se, e e v robek v dobr m stavu a e dob e  ...
  • Seite 204 sm slov mi i ment ln mi schopnostmi nebo s nedostatkem zku enost a znalost , pokud sou pod dohledem nebo b l pou en ohledn bezpe n ho pou v n p stro e a ch pou z toho v pl va c rizika. D ti si nesm s v robkem hr t.
  • Seite 205: Zb Tkov Rizika

    ˜ Zb tkov ­rizika UPOZORN N Tento v robek generu e b hem provozu elektromagnetick pole! Toto pole m e za ur it ch okolnost ovliv ovat aktivn nebo pasivn l ka sk implant t ! Chcete‑li sn it nebezpe v n ch nebo smrteln ch raz , doporu u eme osob m s l ka sk mi implant t , ab konzultoval sv ho l ka e a v robce zdravotnick ho implant tu p ed obsluhou v robku!
  • Seite 206 Zkontrolu te rove nabit akumul torov sad : Podr te v p na Zap/V p  stisknut . Sv t LED stavu nabit /stavu akumul toru  . Po uvoln n v p na e Zap/V p z stane LED stavu nabit /stavu akumul toru sv tit cca 5 sekund d le. LED­stavu­akumul toru­b hem­nab en Stav­akumul - erven...
  • Seite 207: Nab En Akumul Toru

    LED­stavu­akumul toru­b hem­nab en ­ a­provozu Stav­nabit * erven erven zelen Sv t < 30 % Sv t ≥ 30 % Blik Teplotn ochrana Ochrana proti Blik nap t /proudu P ibli n hodnota ˜ Nab en ­akumul toru Obr. B OPATRN !­Riziko­zran n ! Tento v robek m vestav n akumul tor, kter nem e b t v m n n u ivatelem.
  • Seite 208: Obsluha

    UPOZORN N Nikd v robek nenab e te p i okoln teplot ni ne +4 °C nebo v ne +40 °C. V robek skladu te na chladn m a such m m st p i okoln ch teplot ch nad 0 °C a pod +50 °C.
  • Seite 209: M Na Roubovac Ho Bitu/Magnetick Ho

    Nastavte sm r ot en : Nastavte p ep na sm ru ot en   do r zn ch poloh. Poloha­ p ep na e­ Sm r­ot sm ru­ot Ve sm ru hodinov ch ru i ek ut hn te a ‑ Dop edu roub V robek e v pnut a za i t n proti b ‑...
  • Seite 210: Utahov N A Povolov N Roub

    Pro v t dosah: Vlo te magnetick dr k bit   do dr ku bit   . Vlo te roubovac bit  do magnetick ho dr ku bit . ˜ Utahov n ­a­povolov n ­ roub Obr. F roub­pevn ­ut hn te­ 1.
  • Seite 211: Nastaven To Iv Ho Momentu

    Uvolnit­ roub­ 1. Ru n v roubu te roub z obrobku: Nastavte p ep na sm ru ot en   do poloh  b st ed . 2. Uvolnit roub: Oto te v robek proti sm ru hodinov ch ru i ek. ˜...
  • Seite 212: I T N ­A­ Dr Ba

    i t n ­a­ dr ba ˜ ˜ P ed­ i t n m­a­ dr bou 1. Nastavte p ep na sm ru ot en   do poloh  b st ed . T m se zabr n tomu, ab se v robek n hodn zapnul. 2.
  • Seite 213: Transport

    V p pad pot eb v m te p slu enstv viz V m na   roubovac ch bit /magnetick ho dr ku bit Dodr u te technick po adavk na p slu enstv viz   Technick da e . ˜...
  • Seite 214 V robek V robek v . p slu enstv a obalov materi l sou rec klovateln a podl ha roz en odpov dnosti v robce. Likvidu te e odd len podle ilustrovan ch Info‑tri informace o t d n , ab ste mohli l pe nakl dat s odpad . Logo Triman plat en pro Francii.
  • Seite 215: Z Ruka

    Baterie/akumul tor se nesm zlikvidovat v dom c m odpadu. Mohou obsahovat edovat t k kov a mus se zpracov vat ako zvl tn odpad. Chemick s mbol t k ch kov : kadmium, Hg rtu , Pb olovo. Proto odevzde te opot ebovan baterie/akumul tor u komun ln sb rn .
  • Seite 216: Postup V P Pad Uplat Ov N Z Ruk

    ˜ Postup­v­p pad ­uplat ov n ­z ruk V z mu r chl ho zpracov n Va eho po adavku se i te n sledu c mi pok n : Pro v echn po adavk si uschove te pokladn stvrzenku ako doklad o n kupu a slo polo k IAN 457906_2401 .
  • Seite 217: Servis

    Na str nk ch parkside‑di .com na dete tuto a celou adu dal ch p ru ek k nahl dnut a ke sta en . Pomoc tohoto R k du se dostanete p mo na str nk parkside‑di .com. V berte svou zemi a v hlede te n vod k obsluze pomoc formul e k v hled v n .
  • Seite 218 EU PRO L EN O S OD   "PARKSIDE" Aku roubo k   slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie:...
  • Seite 219 Zoznam­pou it ch­piktogramov s mbolov ....... . Strana 220 ........Strana 221 Pou vanie v s lade s ur en m .
  • Seite 220 Obsluha ....... . . Strana 241 Zapnutie/v pnutie produktu ....Strana 241 Zmeni smer ot ania .
  • Seite 221: Zoznam­pou It Ch­piktogramov S Mbolov

    Zoznam­pou it ch­piktogramov s mbolov NEBEZPE ENSTVO! – Ozna u e nebezpe enstvo s v sok m stup om rizika, ktor bude ma za n sledok smr alebo v ne zranenie, ak sa mu nev hnete napr. nebezpe enstvo zadusenia V STRAHA! – Ozna u e nebezpe enstvo so stredn m stup om rizika, ktor bude ma za n sledok smr alebo v ne zranenie, ak sa mu nev hnete napr.
  • Seite 222: Vod

    S mbol pre produkt s triedou ochran II Produkt pou va te len v such ch interi roch. Tento s mbol znamen , e pred pou it m produktu e potrebn pre ta si n vod na obsluhu. te akumul tor pre teplom a priam m slne n m max.
  • Seite 223: Pou Vanie V S Lade S Ur En M

    pou va , obozn mte sa so v etk mi pok nmi k obsluhe a bezpe nosti. V robok pou va te iba v s lade s popisom a v uveden ch oblastiach pou vania. V pr pade post penia v robku al m osob m odovzda te a v etk dokument patriace k v robku.
  • Seite 224: Zoznam Ast

    ˜ Zoznam­ ast Obr. A Dr iak na bit USB k bel Kr ok na nastavenie Nab a ka * kr tiaceho momentu USB pr po ka t p A V p na Skrutkovac bit 25 mm Prep na smeru to enia Skrutkovac bit 50 mm LED kontrolka stavu Magnetick dr iak na bit nabitia/stavu akumul tora...
  • Seite 225 ­skrutkovac ch­bitov­ Ve kos Skrutkovac ­bit Symbol D ka Po et pecifik cia Dr kovan 50 mm 1 × 1,0 × 5,5 mm 2 × 25 mm 1 × Pozidriv bit 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Phillips bit 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Torx bit 1 ×...
  • Seite 226 Na­nab anie­produktu­pou va te­v hradne­nasledovn ­ nab a ku * Inform cia Hodnota N zov alebo ochrann OWIM GmbH Co. KG zn mka v robcu, identifika n HRA 721742 slo podniku a adresa Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO Identifika n k d modelu HG06825 z str ka VDE , HG06825‑BS ...
  • Seite 227 Nab a ka nie e s as ou balenia. Nab a ka e dostupn cez telef n pozri Servis . Odpor an ­teplota­okolia Po as nab ania: +4 °C a +40 °C Po as prev dzk : 0 °C a +40 °C Po as skladovania: 0 °C a +50 °C Hodnot ­emisi ­hluku...
  • Seite 228: Eobecn ­Bezpe Nostn ­Upozornenia

    Hodnot boli meran pod a norm EN 62841. Hladina hluku elektrick ho n radia hodnoten ako A e zv a ne tak to: Hladina hluku L 60,2 dB Hladina hluku L 68,2 dB Neistota K 3 dB pA/WA Hodnot ­vibr ci Celkov hodnota vibr ci suma vektora troch smerov , nameran pod a norm EN 62841: Skrutk Emisn hodnot vibr ci a...
  • Seite 229: Elektrick N Radie

    na z ruku! Za n sledne vzniknut nepreber me iadnu z ruku! V pr pade ma etkov ch alebo person ln ch k d z d vodu neodborn ho pou vania alebo nedodr ania bezpe nostn ch upozornen nepreber me iadnu zodpovednos ! Deti­a­osob ­s­postihnut m­...
  • Seite 230 Nedbalos pri dodr iavan n sledn ch pok nov m e   sp sobi z sah elektrick m pr dom, po iar a/alebo z va n poranenia. V etk ­bezpe nostn ­upozornenia­a­pok n ­si­   uschova te­pre­pr pad­potreb ­v­bud cnosti. Po em elektrick n radie , ktor e pou it v  ...
  • Seite 231 c Elektrick ­n radie­chr te­pred­da om­a­vlhkom. Vniknutie vod do elektrick ho n radia zv u e riziko z sahu elektrick m pr dom. d Nap ac ­k bel­nepou va te­na­in ­ el ,­na­nosenie­ elektrick ho­n radia,­na­zavesenie­alebo­na­v ahovanie­ z str k ­zo­z suvk .­Nap ac ­k bel­udr u te­mimo­ dosahu­tepla,­ole a­a­ostr ch­hr n­alebo­poh bliv ch­...
  • Seite 232 c Zabr te­ne m seln mu­uvedeniu­do­prev dzk .­Pred­ pripo en m­do­nap ania­alebo­k­akumul toru,­pred­ upnut m­alebo­prenosom­skontrolu te,­ i­ e­elektrick ­ n radie­v pnut . Ke pri pren an elektrick ho n radia budete ma prst na v p na i alebo elektrick n radie zapo te do elektricke siete zapnut , m e to sp sobi nehodu.
  • Seite 233 b Nepou va te­elektrick ­n radie­s­ch bn m­sp na om. Elektrick n radie, ktor sa ned zapn alebo v pn , e nebezpe n a mus sa opravi . c Pred­nastaven m­pr stro a,­v menou­pr slu enstva­alebo­ uskladnen m­elektrick ho­n radia­odpo te­z str ku­ zo­z suvk ­a­v berte­odn mate n ­akumul tor,­ak­...
  • Seite 234 Pou vanie­a­starostlivos ­o­akumul tor POZOR!­Riziko­v buchu! Nikd nenab a te nenab ate n bat rie! POZOR!­Riziko­v buchu! max. 50 °C te akumul tor pred teplom, napr. pred st l m slne n m iaren m, oh om, vodou a vlhkos ou. Hroz riziko v buchu.
  • Seite 235: Skrutkova E

    akumul tora m e sp sobi podr denie poko k alebo pop lenin . e Po koden ­alebo­zmenen ­akumul tor ­nepou va te. Po koden alebo zmenen akumul tor sa m u spr va nepredv date ne a sp sobi po iar, v buch alebo poranenia. Akumul tor­nev stavu te­p sobeniu­oh a­alebo­pr li ­...
  • Seite 236: Redukcia Vibr Ci A Hluku

    b Zaistite­obrobok. Obrobok uch ten pr pravkami alebo zver kom e uch ten bezpe ne ie ako rukou. c Elektrick ­n radie­dr te­pevne. Pri u ahovan a uvo ovan skrutiek m e d s kr tkodobo k siln mu protip sobeniu. d Produkt­okam ite­v pnite,­ak­sa­po as­pou vania­...
  • Seite 237: Spr Vanie V N Dzovom Pr Pade

    ˜ Spr vanie­v n dzovom­pr pade Obozn mte sa s pou van m tohto produktu pod a   tohto n vodu na obsluhu. Zapamäta te si bezpe nostn upozornenia a bezpodmiene ne ich dodr iava te. To pom ha predch dza rizik m a nebezpe enstv m. Pri pou van tohto produktu v d postupu te obozretne,  ...
  • Seite 238: Zv Kov Rizik

    Nenab a te bat rie, ktor nie s   nab ate n . Poru enie tohto upozornenia m e vies k ohrozeniu. Elektrick asti chr te pred vlhkos ou.   Nikd ich nepon ra te do vod alebo in ch kvapal n, ab ste zabr nili z sahu elektrick m pr dom.
  • Seite 239: Pred­pou It M

    A ke pou vate tento produkt spr vne, existu e potenci lne riziko zranenia os b a po kodenia ma etku. V s vislosti s kon trukciou a v hotoven m tohto produktu sa, okrem in ho, m u v sk tn nasledu ce nebezpe enstv : Ubl enie na zdrav sp soben vibr ciami, ke produkt  ...
  • Seite 240 LED­kontrolka­stavu­akumul tora­po as­ nab ania Stav­akumul - tora* erven erven Zelen zelen Svieti V p. V p. <100 % V p. Svieti V p. 100 % V p. V p. Blik Teplotn ochrana Napätie/pr dov Blik V p. V p. ochrana LED­kontrolka­stavu­akumul tora­po as­ prev dzk Stav­nabitia* erven...
  • Seite 241: Nab Anie Akumul Tora

    LED­kontrolka­stavu­akumul tora­po as­ nab ania­a­prev dzk Stav­nabitia* erven erven zelen V p. V p. Blik Teplotn ochrana Napätie/pr dov Blik V p. V p. ochrana Pribli n hodnota ˜ Nab anie­akumul tora Obr. B POZOR!­Nebezpe enstvo­poranenia! Tento produkt m zabudovan akumul tor, ktor pou vate nedok e v meni .
  • Seite 242: Obsluha

    1. USB k bel zapo te do USB pr po k t p A nab a ke nie e s as ou balenia . Druh koniec zapo te do USB pr po k t pu C   na produkte. 2. Nab a ku  zapo te do z suvk .
  • Seite 243: Dr Iaka Na Bit

    Poloha­prep na a­ Smer­ot ania smeru­to enia Produkt e v pnut a zaisten proti b ‑ Stred ne m seln mu zapnutiu. Vreteno e zablokovan . Proti smeru hodinov ch ru i iek c ‑ Dozadu uvo ovanie skrutiek ˜ V mena­skrutkovac ch­bitov magnetick ho­ dr iaka­na­bit Obr.
  • Seite 244: Do Ahovanie A Uvo Ovanie Skrutk

    ˜ Do ahovanie­a­uvo ovanie­skrutk Obr. F Do ahovanie­skrutk ­ 1. Do obrobku zakr te skrutku: Prep na smeru to enia  nastavte do poloh  a dopredu . 2. Dotiahnite skrutku: Produkt dr te pevne a zatla te ho nadol. Uvo ovanie­skrutk ­ 1.
  • Seite 245: Nastavenie Kr Tiaceho Momentu

    2. Uvo nite skrutku: Produktom oto te v protismere hodinov ch ru i iek. ˜ Nastavenie­kr tiaceho­momentu Obr. E UPOZORNENIE Hodnot v te to tabu ke sl ia len ako referencia. Ke potrebu ete, ab va a pr ca bola v soko prec zna, nespolieha te sa len na tieto hodnot .
  • Seite 246: Istenie­a­ Dr Ba

    istenie­a­ dr ba ˜ ˜ Pred­ isten m­a­ dr bou 1. Prep na smeru to enia  nastavte do poloh  b stred . Zabr nite t m ne m seln mu zapnutiu produktu. 2. Z produktu odstr te tieto asti: USB k bel –...
  • Seite 247: Dr Ba

    dr ba ˜ Pred a po ka dom pou it : Skontrolu te, i produkt a   skrutkovacie bit   nie s opotrebovan alebo po koden . V pr pade potreb v me te pr slu enstvo pozri V mena  ...
  • Seite 248 V robok V robok vr. pr slu enstva a obalov materi l s rec klovate n a podlieha roz rene zodpovednosti v robcu. Pre lep ie spracovanie odpadu ich zlikvidu te oddelene pod a obr zkov Info‑tri inform cie o trieden . Triman‑Logo plat iba pre Franc zsko. O mo nostiach likvid cie opotrebovan ho v robku sa m ete informova na Va e obecne alebo mestske spr ve.
  • Seite 249: Z Ruka

    Bat rie/akumul torov bat rie sa nesm likvidova spolu s domov m odpadom. M u obsahova edovat a k kov a e potrebn zaobch dza s nimi ako s nebezpe n m odpadom. Chemick zna k a k ch kovov s nasledovn : Cd kadmium, ortu , Pb olovo.
  • Seite 250: Postup V Pr Pade Po Kodenia V Z Ruke

    Z ruka sa vz ahu e na ch b materi lu a v robn ch b . T to z ruka sa nevz ahu e na asti v robku, ktor podlieha be n mu opotrebovaniu, a preto sa pova u za opotrebovate n diel napr.
  • Seite 251: Servis

    . T mto R k dom sa dostanete priamo na parkside‑di .com. V berte svo u kra inu a pomocou v h ad vace mask v h ada te n vod na obsluhu. Zadan m sla v robku IAN 457906_2401 sa dostanete na n vod na obsluhu pre svo v robok.
  • Seite 252: E ­V Hl Senie­o­zhode

    ˜ ­ ­ E ­v hl senie­o­zhode        "PARKSIDE" Akumul toro skrutko a    slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Seite 253 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....... . Página 254 Introducción .
  • Seite 254 Funcionamiento ......Página 276 Encendido/apagado del producto ... . Página 276 Cambiar el sentido de giro .
  • Seite 255: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesi n grave o incluso la muerte p. e ., peligro de asfixia ¡ADVERTENCIA! – Identifica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p. e ., riesgo de descarga el ctrica...
  • Seite 256: Introducción

    Utilice el producto solo en espacios interiores secos. Este s mbolo significa que se debe tener en cuenta el manual de instrucciones al utilizar el producto. Prote a la bater a contra el calor la luz solar directa. m x. 50 °C Prote a la bater a contra el fuego.
  • Seite 257: Uso Previsto

    únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Ad unte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. ˜ Uso previsto Este producto ha sido dise ado para apretar aflo ar   tornillos. Utilice siempre los accesorios y las puntas de atornillar  ...
  • Seite 258: Lista De Las Partes

    ˜ Lista de las partes Fig. A Portapuntas Conexi n USB tipo C Anillo de a uste del Cable USB momento de torsión Cargador * Interruptor de encendido/ Conexi n USB tipo A apagado Punta de atornillar 25 mm Conmutador de sentido de Punta de atornillar 50 mm giro Portapuntas magnético LED de estado de carga/...
  • Seite 259  puntas­de­atornillar­ Punta de Tamaño/ Símbolo Longitud Cantidad atornillar Especificaci n Puntas 50 mm 1 × 1,0 × 5,5 mm ranuradas 2 × 25 mm Puntas 1 × Pozidriv 50 mm 2 × 1 × 25 mm 3 × Puntas Phillips 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Puntas 1 × Torx 1 × 1 × 50 mm 1 ×...
  • Seite 260 Utilice­ nicamente­el­cargador *­siguiente­para­cargar­el­ producto: Información Valor Nombre o marca, n mero del OWIM GmbH Co. KG registro mercantil y dirección HRA 721742 del fabricante Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALEMANIA Identificador del modelo HG06825 enchufe VDE , HG06825‑BS enchufe BS Información Valor Unidad Tensión de entrada 100–240 Frecuencia de la CA de entrada 50/60...
  • Seite 261 Temperatura de entorno recomendada Durante la carga: +4 °C a +40 °C Durante el funcionamiento: 0 °C a +40 °C Durante el almacenamiento: 0 °C a +50 °C Valores de emisión de ruido ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Las emisiones de vibraciones ruidos pueden diferir durante el uso efectivo de la herramienta el ctrica de los valores indicados en funci n del modo, en que se utiliza la herramienta el ctrica, en especial, el tipo de pieza de traba o que se traba a.
  • Seite 262: Indicaciones Generales De Seguridad

    Los valores medidos han sido calculados de acuerdo con la norma EN 62841. El nivel de ruido ponderado A de la herramienta eléctrica suele ser: Nivel de presi n ac stica L 60,2 dB Nivel de potencia ac stica L 68,2 dB Inseguridad K 3 dB pA/WA...
  • Seite 263: Herramientas Eléctricas

    de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por da os indirectos! No se asumir ninguna responsabilidad en el caso de da os materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de las indicaciones de seguridad! Niños y personas con limitaciones m ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTES PARA...
  • Seite 264 Las negligencias por la inobservancia de las siguientes   instrucciones pueden provocar descarga el ctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e   instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias. La herramienta el ctrica , concepto empleado en las  ...
  • Seite 265 b Evite­el­contacto­corporal­con­superficies­conectadas­ a tierra como, p. ej., tubos, calefacciones, cocinas y neveras. Existe riesgo elevado por descarga el ctrica si su cuerpo está conectado a tierra. c Mantenga alejada la herramienta eléctrica de la lluvia o las humedades. La penetración de agua en la herramienta eléctrica aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Seite 266 b Use siempre gafas de protección y el equipo de protección individual. El uso del equipo de protecci n individual como m scara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protecci n o protecci n auditiva, seg n el tipo aplicaci n de la herramienta el ctrica, reduce el riesgo de lesiones.
  • Seite 267 h No cree un falso sentido de la seguridad y no pase por alto las normas de seguridad para herramientas eléctricas, incluso si está familiarizado con el uso de la herramienta eléctrica. Un mane o descuidado puede provocar lesiones graves en fracciones de segundo. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a No sobrecargue la herramienta eléctrica.
  • Seite 268 usarla. Una gran cantidad de accidentes tienen su origen en un mantenimiento deficiente de las herramientas el ctricas. Mantenga­afiladas­ ­limpias­las­herramientas­de­corte. Las herramientas de corte que est n bien cuidadas los cantos cortantes afilados se atascan menos son m s cómodas de usar. g Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las puntas de herramientas, etc.
  • Seite 269 a Cargue las baterías solo con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador, apropiado para un tipo determinado de bater as, con bater as distintas. b Por ello, utilice solo las baterías apropiadas en las herramientas eléctricas.
  • Seite 270: Recargable

    Servicio técnico a De e­que­un­especialista­cualificado­repare­su­ herramienta eléctrica y solo con piezas de repuesto originales. De este modo, se mantendr la seguridad de la herramienta eléctrica. b Nunca realice tareas de mantenimiento en baterías dañadas. El mantenimiento completo de las baterías solo debe llevarlo a cabo el fabricante o representante autorizado.
  • Seite 271: Reducción De La Vibración Y El Ruido

    ˜ Reducción de la vibración y el ruido Limite el tiempo de uso, utilice modos de ba a vibraci n ba o ruido, use equipos de protecci n individual para reducir los efectos de las vibraciones los ruidos. Las medidas siguientes ayudan a reducir los riesgos derivados del ruido y de la vibración: Utilice el producto solo conforme a su dise o a este...
  • Seite 272: Indicaciones De Seguridad Para Cargadores

    En caso de fallo de funcionamiento, apague el producto de   inmediato y desconéctelo de la red eléctrica. Haga revisar el producto por un especialista cualificado , si es necesario, rep relo antes de volver a ponerlo en funcionamiento. ˜ Indicaciones de seguridad para cargadores Este producto puede ser utilizado por  ...
  • Seite 273: Riesgos Residuales

    Prote a las piezas el ctricas contra la   humedad. Nunca lo sumer a en agua u otros l quidos para evitar una descarga eléctrica. Nunca ponga el producto deba o del agua   corriente. Observe las instrucciones de limpieza, mantenimiento reparaci n.
  • Seite 274: Antes Del Uso

    Los da os personales o materiales provocados por   herramientas de corte defectuosas o impacto repentino de un ob eto oculto durante el uso. Peligro de lesi n da os materiales provocados por ob etos   desprendidos. ˜ Antes del uso Antes despu s de cada uso, compruebe el desgaste da os en el producto...
  • Seite 275 LED de estado de la batería durante el Estado de funcionamiento carga* Rojo Amarillo Rojo/verde Se ilumina Apagado Apagado < 30 % Apagado Se ilumina Apagado ≥ 30 % Protección Apagado Apagado Parpadea térmica Tensión/ Parpadea Apagado Apagado protección eléctrica LED de estado de la batería durante el Estado de proceso de carga y el funcionamiento carga*...
  • Seite 276: Carga De La Batería

    ˜ Carga de la batería Fig. B ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! Este producto dispone de una bater a integrada, que no puede ser sustituida por el usuario. A fin de evitar riesgos, la extracci n o sustituci n de la bater a solo la podr realizar el fabricante, su representante de servicio al cliente o una persona con una cualificaci n similar.
  • Seite 277 uite el cable USB  de la conexi n USB  del producto. ˜ Funcionamiento ˜ Encendido/apagado del producto Fig. C Encendido del producto: Mantenga pulsado el interruptor de encendido/apagado  Apagado del producto: Suelte el interruptor de encendido/ apagado  ˜ Cambiar el sentido de giro Fig.
  • Seite 278 ˜ Cambiar las puntas de atornillar/el portapuntas magnético Fig. D NOTA En la parte inferior del portapuntas  hay integrado un im n que su eta la punta de atornillar  insertada y el portapuntas magn tico  Las puntas de atornillar  se encuentran identificadas seg n su forma dimensiones.
  • Seite 279 2. Aflo ar el tornillo: Su ete bien el producto presi nelo hacia aba o con suficiente fuerza. La punta de la punta de atornillar  debe enca ar en la cabeza del tornillo. ˜ Funcionamiento manual Fig. G NOTA El producto puede ser utilizado como un destornillador manual. Apretar el tornillo 1.
  • Seite 280 1. Oriente la marca  del anillo de a uste del momento de torsi n  a una de las 5 posiciones del momento de torsi n: Momento Nivel N m Tornillos Material de torsión Tornillos cortos Ba o Blando Di metro peque o Tornillos largos Dureza Medio...
  • Seite 281 ˜ Limpieza ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en el producto! Nunca permita que penetren l quidos en el producto. El producto debe mantenerse siempre limpio, seco libre de aceite o grasa. No utilice ning n producto de limpieza o desinfectante qu mico, alcalino, abrasivo o agresivo para limpiar este producto, a que las superficies podr an resultar da adas.
  • Seite 282 Asegure el producto contra deslizamientos y vuelcos. ˜ Almacenamiento 1. Coloque el conmutador de sentido de giro  en la posici n b centro . De este modo, se evita que el producto se encienda accidentalmente. 2. Guarde el producto fuera del alcance de ni os en un lugar seco en el interior, protegido de la luz solar directa, preferiblemente en el estuche de almacenamiento ...
  • Seite 283 El producto, incluidos los accesorios, el material de embala e son reciclables est n su etos a la responsabilidad extendida del fabricante. Des chelos por separado siguiendo la informaci n ilustrada de recogida selectiva para un me or tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Seite 284 ˜ Garantía El producto ha sido fabricado seg n normas de calidad exigentes ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricaci n, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
  • Seite 285 ˜ Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento r pido de su consulta, por favor, siga las indicaciones siguientes: Para cualquier consulta, tenga a mano el recibo el n mero de artículo (IAN 457906_2401 como ustificante de compra. Encontrará el número de articulo en la placa de características del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (aba o a la izquierda o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
  • Seite 286 En parkside‑di .com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside‑di .com. Seleccione su pa s busque los manuales de instrucciones a trav s de la m scara de b squeda.
  • Seite 287 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Seite 288 Liste over anvendte piktogrammer/ symboler ........Side 289 Indledning .
  • Seite 289 Betjening ........Side 310 Tænd/sluk produktet......Side 310 Ændring af drejeretning .
  • Seite 290: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler FARE! – Betegner en faresituation med h risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser (f.eks. fare for kvælning) ADVARSEL! – Betegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås (fx risiko for elektrisk stød) FORSIGTIG! – Betegner en fare med lav risikograd, som kan medføre lette til moderate kvæstelser, hvis...
  • Seite 291: Indledning

    Symbol for et produkt i beskyttelsesklasse II Anvend kun produktet indendørs i tørre lokaler. Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal følges før anvendelse af produktet. Besk t batteriet mod varme og direkte sol. max. 50 °C Besk t det genopladelige batteri mod ild. Besk t det genopladelige batteri mod vand og fugt.
  • Seite 292: Forskriftsmæssig Anvendelse

    ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Ben t kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. ˜ Forskriftsmæssig anvendelse Dette produkt er beregnet til at spænde og løsne skuer.  ...
  • Seite 293: Tekniske Data

    USB‑kabel Skruebit 50 mm Oplader * Magnetisk bitholder USB‑port t pe A Opbevaringsboks Skruebit 25 mm Opladeren er ikke en del af leveringsomfanget. Opladeren f s efter telefonisk henvendelse (se ”Service”). ˜ Tekniske data 4 V Batteridreven skruetrækker Model: HG11772 Nominel spænding: (jævnspænding) Batteri integreret : Li-ion Antal celler:...
  • Seite 294 Læng- Størrelse/ Skruebit Symbol Antal specifikation 1 × 25 mm 3 × Phillips-bits 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Torx-bits 1 × 1 × 1 × 50 mm 1 × 1 × Anvend udelukkende følgende oplader* til opladning af produktet: Information Værdi Producentens navn OWIM GmbH &...
  • Seite 295 Information Værdi Modellens identifikationskode HG06825 (VDE-stik), HG06825‑BS BS‑stik Information Værdi Enhed Indgangsspænding 100–240 Inputvekselstrømsfrekvens 50/60 Udgangsspænding Udgangsstrømstyrke Udgangseffekt Gennemsnitlig effektivitet i aktiv 78,2 tilstand Effektforbrug i nullast‑tilstand < 0,1 Indgangsstrøm Besk ttelsesklasse (dobbeltisoleret) Tilslutningstype USB t pe A Opladetid ca. 60 Opladeren er ikke en del af leveringsomfanget. Opladeren f s efter telefonisk henvendelse (se ”Service”).
  • Seite 296 Støjemission ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Vibrations- og støjemissionsværdier kan afvige fra de angivne værdier i forhold til den faktiske anvendelse af elektroværktøjet og afhængigt at den måde elektroværktøjet anvendes på og til, især i forhold til hvilken materialetype, der bearbejdes. Det er nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger, som beror på...
  • Seite 297: Almindelige Sikkerhedsanvisninger

    Vibrationsemissionsværdi Totale vibrationsværdier (vektorsum i tre retninger), fastlagt i henhold til EN 62841: Skruning Vibrationsniveauværdi a < 2,5 m/s   0,867 m/s Usikkerhed K: 1,5 m/s Almindelige sikkerhedsanvisninger FØR PRODUKTET BRUGES FØRSTE GANG SKAL DU VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- OG BETJENINGSAN- VISNINGER! HVIS PRODUKTET OVERLA- DES TIL TREDJEMAND, SKAL ALLE DO- KUMENTER MEDFØLGE! Hvis der opstår skader som følge af,...
  • Seite 298: Børn Og Personer Med Handicap

    Børn og personer med handicap m ADVARSEL! FARE FOR DØDSFALD OG ULYKKER FOR BØRN OG SPÆDBØRN! B rn m aldrig v re alene med emballagematerialet uden opsyn. Emballagematerialet udgør risiko for kvælning. B rn undervurderer ofte faresituationer. B rn skal altid holdes p afstand af emballagematerialet.
  • Seite 299 Sikkerhed på arbejdspladsen a) Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt belyst. Uorden og et dårligt belyst arbejdsområde kan medføre uheld. b) Elektroværktøjerne må ikke anvendes i eksplosionsfarlige­mil er,­hvor­der­befinder­sig­ brændbare væsker, gasser eller støv. Elektroværktøjer udsender gnister, der kan antænde støv eller dampe. c) Hold børn og andre personer på...
  • Seite 300 e) Hvis elektroværktøjet anvendes udendørs, må der kun bruges forlængerledninger, der er beregnet til udendørs brug. Anvendelse af en forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug mindsker risikoen for et elektrisk stød. f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge elektroværktøjet i fugtige miljøer, skal der anvendes et fejlstrømsrelæ.
  • Seite 301 e) Undgå unormale kropsholdninger. Sørg for at stå sikkert, og hold altid balancen. Sådan kan elektroværktøjet nemmere kontrolleres i uventede situationer. f) Anvend egnet beklædning. Undgå at anvende tøj med vidde og smykker. Hår og tøj skal holdes væk fra bevægelige dele.
  • Seite 302 d) Opbevar elektroværktøjer, der ikke benyttes, uden for børns rækkevidde. Personer, der ikke er fortrolige med elektroværktøjet eller ikke har læst disse anvisninger, må ikke anvende værktøjet. Elektroværktøj, der anvendes af uerfarne personer, er farligt. e) Vedligehold elektroværktøjer og tilbehør omhyggeligt. Kontrollér om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke klemmer, om dele er ødelagt og har taget skade i en sådan grad at elektroværktøjets funktion påvirkes.
  • Seite 303 Anvendelse og pleje af batteripakken FORSIGTIG! Eksplosionsfare! Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades! FORSIGTIG! Eksplosionsfare! max. 50 °C Besk t batteriet mod varme, fx ogs mod vedvarende solpåvirkning, ild, vand og fugt. Der er fare for eksplosion. a) Oplad kun batterier med batteriopladere, der anbefales af fabrikanten.
  • Seite 304: Skruetrækkere

    e) Anvend­ikke­beskadigede­eller­modificerede­batterier. Beskadigede eller modificerede genopladelige batterier kan medføre uforudsigelige hændelser, brand, eksplosion eller fare for kvæstelser. f) Udsæt aldrig et batteri for ild eller for høje temperaturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan fremkalde en eksplosion. g) Følg alle anvisninger for opladning, og oplad aldrig batteriet eller det batteridrevne værktøj uden for det i brugsvejledningen anførte temperaturområde.
  • Seite 305: Vibrations- Og Støjreduktion

    c) Hold godt fast i elektroværktøjet. Ved fastspænding eller løsning af skruer kan der kortvarigt opstå kraftige modvirkninger. d) Sluk straks for produktet, hvis værktøjet blokeres under anvendelse. Vær forberedt på stærke modvirkende kræfter, da de kan medføre et tilbageslag. e) Stil altid drejeretningsomskifteren i den midterste position (låst), når der arbejdes på...
  • Seite 306: Procedurer I Nødstilfælde

    ˜ Procedurer i nødstilfælde Bliv f rst fortrolig med anvendelse af dette produkt i henhold   til betjeningsvejledningen. Husk sikkerhedsanvisningerne, og sørg for at overholde dem. Dette hjælper med at reducere risici og farer. Ved anvendelse af dette produkt skal du altid være  ...
  • Seite 307: Restrisici

    Oplad aldrig ikke-genopladelige batterier.   Manglende overholdelse af denne anvisning medfører farer. Besk t elektriske dele mod fugt. For   at undgå elektriske stød, må de aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker. Produktet må aldrig holdes under   rindende vand. Følg henvisningerne om rengøring, vedligeholdelse og reparation.
  • Seite 308: Før Ibrugtagning

    Selv om dette produkt anvendes forskriftsmæssigt, vil der altid være en potentiel risiko for person- og materielle skader. Følgende faresituationer kan fx forekomme i sammenhæng med konstruktionen og opbygningen af dette produkt: Sundhedsskader som følge af vibrationsemissioner, hvis   produktet anvendes over et længere tidsrum eller ikke er korrekt håndteret og vedligeholdt.
  • Seite 309 Batteristatus-LED under opladningen Batteristatus* Rød Grøn Rød/grøn Temperaturbe- Blinker skyttelse Spænding/ Blinker strømbeskyttelse Batteristatus-LED under driften Opladnings- status* Rød Rød/grøn Lyser < 30 % Lyser ≥ 30 % Temperaturbe- Blinker skyttelse Spænding/ Blinker strømbeskyttelse Batteristatus-LED under opladning og Opladnings- drift status* Rød Rød/grøn Lyser < 30 % Lyser ≥ 30 %...
  • Seite 310: Opladning Af Genopladeligt Batteri

    ˜ Opladning af genopladeligt batteri Fig. B FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Dette produkt har et indbygget genopladeligt batteri, som ikke kan udskiftes af brugeren. Fjernelse eller udskiftning af det genopladelige batteri må kun udføres af producenten eller dennes kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person for at udelukke farlige situationer.
  • Seite 311 ˜ Betjening ˜ Tænd/sluk produktet Fig. C T nd produktet: Hold afbr deren  nede. Slukning af produktet: Slip afbr deren  ˜ Ændring af drejeretning Fig. C OBS! Fare for produktskader! Bet en ikke dre eretningsomskifteren  , mens produktet er i drift. Indstil dre eretningen: Stil dre eretningsomskifteren  forskellige positioner.
  • Seite 312 ˜ Skift af skruebits/magnetiske bitholdere (Fig. D) BEMÆRK P undersiden af bitholderen  er der en indbygget magnet, der holder det indsatte skruebit  og den magnetiske bitholder  Skruebits  er mærket med mål og form. Et skruebit skal passe fast ind i det relevante skruehoved. Tr k skruebitsene ...
  • Seite 313 ˜ Manuel drift (Fig. G) BEMÆRK Produktet kan anvendes som manuel skruetrækker. Spænd skrue 1. Skru skrue manuelt ind i et arbejdsemne: Stil dre eretningsomskifteren  p positionen b (midt). 2. Spænd skruen: Drej produktet med uret. Løsn skrue 1. Skru skruen manuelt ud af et arbejdsemne: Stil dre eretningsomskifteren ...
  • Seite 314 1. Ret markeringen p  ringen til ustering af dre emoment  ind efter en af de 5 dre ningsmomentpositioner: Drejnings- Niveau N m Skruning Materiale moment Korte skruer Bl d Lille diameter Lange skruer Mellem- Medium Medium diameter hårdt Lange skruer Høj Hårdt Stor diameter 2.
  • Seite 315 ˜ Rengøring OBS! Fare for produktskader! Sørg for, at der aldrig trænger væske ind i produktet. Produktet skal altid holdes rent, tørt og fri for olie eller fedtstoffer. Brug ikke kemiske, alkaliske, skurende eller andre aggressive rengørings- eller desinfektionsmidler til at reng re produktet, da disse kan beskadige overfladerne.
  • Seite 316 ˜ Opbevaring 1. Stil dre eretningsomskifteren  p positionen b (midt). Dette forhindrer, at produktet tændes utilsigtet. 2. Opbevar produktet utilgængeligt for børn og på et tørt, indendørs sted beskyttet mod direkte sollys, helst i opbevaringsboksen  ˜ Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.
  • Seite 317 De f r opl st muligheder til bortskaffelse af det udt ente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, n r det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
  • Seite 318 Garantien på dette produkt gælder i 3  r regnet fra k bsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for købet. Alle skader eller mangler, der allerede forefindes p tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet.
  • Seite 319 På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 457906_2401 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 320 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                        ...
  • Seite 321 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....... . . Pagina 322 Introduzione .
  • Seite 322 Funzionamento ......Pagina 343 Accensione/spegnimento del prodotto ..Pagina 343 Cambiare il senso di rotazione .
  • Seite 323: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni ad es. rischio di soffocamento AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, pu causare la morte o gravi lesioni ad es.
  • Seite 324: Introduzione

    Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. Questo simbolo indica che durante l’utilizzo del prodotto vanno osservate le istruzioni per l’uso. Proteggere la batteria da calore e luce del sole diretta. max. 50 °C Proteggere la batteria dal fuoco. Proteggere la batteria da acqua e umidità. Istruzioni di sicurezza Istruzioni Il marchio CE conferma la conformità...
  • Seite 325: Uso Previsto

    il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. ˜ Uso previsto Questo prodotto è destinato al serraggio e all’allentamento   delle viti. Utilizzare sempre accessori e punte a vite corrispondenti  ...
  • Seite 326: Dati Tecnici

    Punta a vite 25 mm Portapunta magnetico Punta a vite 50 mm Box contenitore Il caricabatterie non incluso. Il caricabatterie disponibile per telefono vedi Assistenza . ˜ Dati tecnici 4 V Avvitatore ricaricabile Modello: HG11772 Tensione nominale: tensione continua Batteria ricaricabile integrata : Ioni di litio Numero di celle: Capacità:...
  • Seite 327 Lun- Dimensioni/ Punta a vite Simbolo Quantità ghezza Specifica 1 × 25 mm 3 × Punte Phillips 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Punte 1 × Torx 1 × 1 × 50 mm 1 × 1 × Per caricare il prodotto utilizzare solo il seguente caricabatterie*: Informazioni Valore Nome o marchio del OWIM GmbH &...
  • Seite 328 Informazioni Valore Identificativo del modello HG06825 spina VDE , HG06825‑BS spina BS Informazioni Valore Unità Tensione di ingresso 100–240 Frequenza di ingresso CA 50/60 Tensione di uscita Corrente di uscita Potenza di uscita Rendimento medio in modo attivo 78,2 Potenza assorbita nella condizione < 0,1 a vuoto Corrente d’ingresso...
  • Seite 329 Valori di emissione di rumore AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Le emissioni di vibrazioni e rumore durante l uso effettivo dell elettroutensile possono differire dai valori dichiarati a seconda del modo in cui l elettroutensile viene utilizzato, in particolare il tipo di pezzo da lavorare. È...
  • Seite 330: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Valore di emissione di vibrazioni Valori di vibrazione totale somma vettoriale di tre direzioni determinati secondo la norma EN 62841: Viti Valore di emissione di vibrazioni a < 2,5 m/s   0,867 m/s Incertezza K: 1,5 m/s Istruzioni generali di sicurezza PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO...
  • Seite 331: Bambini E Disabili

    Bambini e disabili m AVVERTENZA! PERICOLO PER L’INCOLUMITÀ DEI BAMBINI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento dei bambini con il materiale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità...
  • Seite 332 Sicurezza sul posto di lavoro a Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate possono causare incidenti. b Non lavorare con l’elettroutensile in un ambiente potenzialmente esplosivo contenente liquidi, gas o polveri­infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono accendere la polvere o i vapori.
  • Seite 333 e Quando si lavora con un elettroutensile all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte all’uso esterno. L’uso di una prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche. Se il funzionamento dell’elettroutensile in un ambiente umido­ ­inevitabile,­utilizzare­un­interruttore­differenziale. L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Seite 334 e Evitare una postura anomala. Garantire una base sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni impreviste. Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontano dalle parti in movimento.
  • Seite 335 d Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l’uso dell’elettroutensile a persone che non lo conoscono o non hanno letto le presenti istruzioni per l’uso. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e Prestare cura nella manutenzione degli elettroutensili e degli accessori.
  • Seite 336 CAUTELA! Rischio di esplosione! max. 50 °C Proteggere la batteria dal calore, ad es. luce solare continua, fuoco, acqua e umidit . Sussiste il rischio di esplosione. a Caricare le batterie solo con i caricabatterie raccomandati dal produttore. Un caricabatterie adatto ad un particolare tipo di batteria crea un rischio di incendio se utilizzato con altre batterie.
  • Seite 337: Ricaricabili

    Non esporre la batteria al fuoco o a temperature elevate. Il fuoco o temperature superiori a 130 °C possono causare un’esplosione. g Seguire tutte le istruzioni di carica e non caricare mai la batteria o l’utensile a batteria al di fuori dell’intervallo di­temperatura­specificato­nelle­istruzioni­per­l uso.
  • Seite 338: Riduzione Delle Vibrazioni E Del Rumore

    d Spegnere immediatamente il prodotto se l’utensile si blocca durante l’uso. Essere preparati a forti reazioni, in quanto possono causare contraccolpi. e Quando si lavora, trasporta o conserva l’apparecchio, posizionare sempre l’interruttore del senso di rotazione in posizione centrale (bloccato). In questo modo si evita che l’elettroutensile si avvii inavvertitamente.
  • Seite 339: Comportamento In Caso Di Emergenza

    ˜ Comportamento in caso di emergenza Utilizzare le presenti istruzioni per l’uso per familiarizzare   con l’uso di questo prodotto. Memorizzare le istruzioni di sicurezza e rispettarle a tutti i costi. Ci aiuta ad evitare rischi e pericoli. Fare sempre attenzione durante l’uso di questo prodotto in  ...
  • Seite 340: Rischi Residui

    Non ricaricare batterie non ricaricabili. La   violazione di questa indicazione comporta dei pericoli. Proteggere le componenti elettriche   dall’umidità. Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi, per evitare scosse elettriche. Non tenere mai il prodotto sotto l'acqua  ...
  • Seite 341: Prima Dell'utilizzo

    Anche se il prodotto viene utilizzato correttamente, sussiste comunque un potenziale rischio di lesioni personali e danni materiali. In relazione alla costruzione e alla progettazione di questo prodotto possono verificarsi, tra l altro, i seguenti pericoli: Danni alla salute dovuti all emissione di vibrazioni, in caso il  ...
  • Seite 342 LED dello stato della batteria durante la Stato carica batteria* Rosso Verde Rosso/Verde Acceso Spento Spento < 100 % Spento Acceso Spento 100 % Protezione Spento Spento Lampeggiante dalla temperatura Protezione Lampeggiante Spento Spento da tensione/ corrente LED dello stato della batteria durante il Livello di funzionamento carica*...
  • Seite 343: Ricarica Della Batteria

    LED dello stato della batteria durante la Livello di carica e il funzionamento carica* Rosso Giallo Rosso/Verde Acceso Spento Spento < 30 % Spento Acceso Spento ≥ 30 % Protezione Spento Spento Lampeggiante dalla temperatura Protezione Lampeggiante Spento Spento da tensione/ corrente Valore approssimativo ˜...
  • Seite 344: Funzionamento

    INDICAZIONE Le batterie agli ioni di litio possono essere ricaricate in qualsiasi momento senza comprometterne la durata. L’interruzione del processo di carica non danneggia la batteria. Non caricare mai il prodotto a temperature ambiente inferiori a +4 °C o superiori a +40 °C. Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto a temperature ambiente superiori a 0 °C e inferiori a +50 °C.
  • Seite 345: Cambiare Il Senso Di Rotazione

    ˜ Cambiare il senso di rotazione Fig. C ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! Mentre il prodotto è in funzione non azionare il commutatore del senso di rotazione  Impostazione del senso di rotazione: Portare il commutatore del senso di rotazione  in varie posizioni.
  • Seite 346: Serraggio E Allentamento Della Vite

    INDICAZIONE Le punte a vite  sono contrassegnate in base alle loro dimensioni e forma. La punta a vite deve inserirsi saldamente nella rispettiva testa della vite. Estrarre la punta a vite  . Inserire un altra punta a vite nel portapunta  Per una portata maggiore: Infilare il portapunta magnetico nel portapunta .
  • Seite 347: Funzionamento Manuale

    ˜ Funzionamento manuale Fig. G INDICAZIONE Il prodotto pu essere utilizzato come cacciavite manuale. Serraggio della vite 1. Avvitamento manuale della vite manualmente in un pezzo: Portare il commutatore del senso di rotazione posizione b al centro . 2. Serraggio della vite: Girare il prodotto in senso orario. Allentamento della vite 1.
  • Seite 348: Pulizia E Manutenzione

    1. Allineare il segno   sull anello di impostazione di coppia  con una delle 5 posizioni di coppia: Livello Coppia N m Viti Materiale Viti corte Basso Dolce Diametro piccolo Viti lunghe Medio Media Diametro medio Viti lunghe Alta Dura Diametro grande 2. Il prodotto smette di serrare ulteriormente la vite non appena viene raggiunto il livello di coppia preimpostato.
  • Seite 349: Manutenzione

    ATTENZIONE! Rischio di danni al prodotto! Il prodotto deve essere sempre tenuto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Non utilizzare detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri detergenti o disinfettanti aggressivi per pulire questo prodotto in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
  • Seite 350: Conservazione

    ˜ Conservazione 1. Portare il commutatore del senso di rotazione posizione b al centro . In questo modo si evita l accensione accidentale del prodotto. 2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini, in un luogo asciutto, al riparo dalla luce solare diretta in interni, preferibilmente nel box contenitore ...
  • Seite 351: Garanzia

    E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Seite 352 Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perch questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione.
  • Seite 353: Gestione Dei Casi In Garanzia

    ˜ Gestione dei casi in garanzia Per permetterci di risolvere rapidamente il vostro problema, procedete nel seguente modo: Per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo IAN 457906_2401 a prova dell‘avvenuto acquisto. Il codice articolo si trova nell etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni in basso a sinistra oppure nell’adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • Seite 354: Assistenza

    Su parkside‑di .com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside‑di .com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo IAN 457906_2401 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo.
  • Seite 355: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                     ...
  • Seite 356 A felhasznált piktogramok/ szimbólumok listája ..... . Oldal 357 Bevezet ....... . . Oldal 358 Rendeltet sszer haszn lat .
  • Seite 357 Kezelés ........Oldal 378 A term k be‑/kikapcsol sa ....Oldal 378 A forg sir n megv ltoztat sa .
  • Seite 358: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája VESZÉLY! – Magas kock zati szint vesz l re utal, mel et ha nem kerülnek el, az hal lesethez vag s l os s rül shez vezet pl. fullad svesz l FIGYELMEZTETÉS! – Közepes kock zati szint vesz l re utal, mel et ha nem kerülnek el, az hal lesethez vag s l os s rül shez vezethet pl.
  • Seite 359: Bevezet

    A term ket csak sz raz hel is gekben, belt ren haszn l a. Ez a szimb lum arra utal, hog a term k haszn lata sor n fig elembe kell venni a haszn lati tmutat ban le rtakat. v a az akkumul tort a h t l, valamint a közvetlen napf n t l.
  • Seite 360: Rendeltet Sszer Haszn Lat

    term ket csak a le rtak szerint s a megadott felhaszn l si területeken alkalmazza. A term k harmadik szem l sz m ra val tov bbad sa eset n k zbes tse vele annak a tel es dokument ci t is.
  • Seite 361: M Szaki Adatok

    Tölt k szül k * Csavarbit 50 mm USB‑al zat A t pus M gneses bittart Csavarbit 25 mm T rol doboz Tölt k szül k nincs mell kelve. Tölt k szül k telefonon keresztül kaphat l sd a Szerviz c. r szt . ˜...
  • Seite 362 Szim- Men - Méret/ Csavarbit Hossz bólum n is g Specifik ci 1 × 25 mm 3 × Phillips bitek 1 × 50 mm 1 × 1 × 2 × 25 mm 2 × 2 × Torx bitek 1 × 1 × 1 × 50 mm 1 × 1 × A­term k­tölt s hez­kiz r lag­az­al bbi­tölt k szül ket­ használja*: Információk Adatok...
  • Seite 363 Információk Adatok Modellazonos t HG06825 VDE csatlakoz , HG06825‑BS BS csatlakoz Információk Adatok Eg s g Bemen feszülts g 100–240 Bemen v lt ram frekvenci a 50/60 Kimen feszülts g Kimen ramer ss g Kimen tel es tm n Akt v üzemm dban m rt tlagos 78,2 hat sfok res r si üzemm dban m rt...
  • Seite 364 Zajkibocsájtási értékek FIG ELMEZTET S!­S rül s­kock zata! A rezg s‑ s za kibocs t si rt k az elektromos szersz m t n leges haszn lata közben elt rhet a megadott rt kt l, az elektromos szersz m haszn lati t pus t l s m d t l, különösk ppen a megmunk land munkadarab t pus t l függ en.
  • Seite 365: Általános Biztonsági Utasítások

    Rezgéskibocsájtási érték A rezg si össz rt k h romir n vektorösszeg meg llap t sa az EN 62841 szerint tört nt: Csavarozás Rezg skibocs t si rt k a <2,5 m/s 0,867 m/s Bizon talans g K: 1,5 m/s Általános biztonsági utasítások A­TERM K­HASZN LATA­EL TT­...
  • Seite 366: Szersz Mokhoz

    G ermekek­ s­fog at kkal­ l k­ m FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY GYERMEKEK, KISGYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hag a g ermekeit felüg elet n lkül a csomagol an agokkal. A csomagol an agok fullad svesz l t okozhatnak. A g ermekek g akran al becsülik a vesz l eket.
  • Seite 367 Munkahel i­biztons g a A­munkaterület­leg en­mindig­tiszta­ s­ l­megvil g tott. A rendetlens g vag a rossz f n viszon ok balesetekhez vezethetnek. b Az elektromos szerszámot ne használja robban svesz l es­körn ezetben,­ahol­g l kon ­ fol ad kok,­g zok­vag ­porok­tal lhat ak. Az elektromos szersz mok szikr kat keltenek, mel a port vag a g zokat megg that k.
  • Seite 368 vezet ket­ v a­a­h t l,­ola okt l,­ les­sarkokt l­vag ­ mozg ­alkatr szekt l. A s rült vag összetekeredett elektromos vezet kek növelik az ramüt s kock zat t. e Ha­az­elektromos­szersz mot­kült ren­haszn l a,­csak­ ol an­hosszabb t t­haszn l on,­mel ­kült ri­haszn latra­ alkalmas.
  • Seite 369 d Az­elektromos­szersz m­bekapcsol sa­el tt­a­be ll t ­ szersz mokat,­csavarkulcsokat­t vol tsa­el. Ha eg szersz m vag eg kulcs az elektromos szersz m eg forg r sz be kerül, az s rül seket okozhat. e Kerül e­a­szokatlan­testhel zeteket.­ ll on­biztosan­ s­mindig­...
  • Seite 370 c A­k szül k­be ll t si­m veletei,­tartoz kok­cser e­ valamint­az­elektromos­szersz m­t rol sa­el tt­h zza­ ki­a­h l zati­csatlakoz t­a­konnektorb l­ s­veg e­ki­ az­akkumul tort,­amenn iben­az­kivehet . Ezzel az vint zked ssel megel zi az elektromos szersz m akaratlan bekapcsol s t. d A­haszn laton­k vüli­elektromos­szersz mokat­tartsa­...
  • Seite 371 h Tartsa­a­fogant kat­ s­a­fog felületeket­sz razon,­ tiszt n,­ola okt l­ s­zsirad kokt l­mentesen. A cs sz s fogant k s fog felületek miatt nem biztos that az elektromos szersz m biztons gos kezel se s ir n t sa v ratlan hel zetekben. Az akkumulátorcsomag használata és ápolása VIGYÁZAT! Robbanás kockázata! Soha ne töltsön fel nem...
  • Seite 372 Az akkumul tor csatol pont ai közötti rövidz rlat g si s rül sekhez vag t zesethez vezethet. d Hel telen­haszn lat­eset n­az­akkumul tor­kifol hat.­ Kerül e­az­ rintkez st­a­fol ad kkal.­Akaratlan­ rintkez s­ eset n­az­ rintett­hel et­mossa­le­v zzel.­Ha­a­fol ad k­ a­szembe­kerül,­tov bbi­orvosi­seg ts gre­is­szüks g­...
  • Seite 373: Biztons Gi Utas T Sok Akkus Csavaroz Khoz

    ˜ Biztonsági utasítások akkus csavarozókhoz a Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fog felületein l­tartsa,­ha­ol an­munk kat­v gez,­mel ek­ sor n­a­csavar­re tett­elektromos­vezet keket­ rhet. A csavarnak eg feszülts g alatt l v vezet kekkel tört n rintkez se sor n a k szül k f m r szei is feszülts g al kerülnek, ami ramüt shez vezethet.
  • Seite 374: Teend K V Szhel Zet Eset N

    A term khez a megfelel tartoz kszersz mokat haszn l a, s   üg el en arra, hog azok megfelel llapotban leg enek. Tartsa meg a fog t s a fog felületeket er sen.   Tartsa karban a term ket a elen haszn lati utas t snak  ...
  • Seite 375 ha sz mukra felüg eletet biztos tanak vag ha utas t sokat kapnak a term k biztons gos haszn lat val kapcsolatban, s meg rtik az azzal r vesz l eket. G ermekek nem tszhatnak a term kkel. A tiszt t st s a felhaszn l i karbantart st nem v gezhetik g ermekek felüg elet n lkül.
  • Seite 376: Tov Bbi Kock Zatok

    ˜ További kockázatok MEGJEGYZÉS A term k m köd s közben elektrom gneses teret kelt! Ez a t r bizon os körülm n ek között hat ssal lehet akt v vag passz v orvosi implant tumok m köd s re! A s l os vag hal los s rül sek vesz l nek csökkent se rdek ben az orvosi implant tumokkal rendelkez szem l ek rdekl d enek orvosukn l vag az orvosi implant tum...
  • Seite 377 Az akkumul tor töltötts g nek ellen rz se: Tartsa len omva a be‑/kikapcsol gombot  . Tölt s‑ s akku llapot elz vil g t. A be‑/kikapcsol gomb felenged se ut n a tölt s‑ s akku llapot elz LED kb. 5 m sodpercig gve marad.
  • Seite 378: Az Akkumul Tor Feltölt Se

    Az­akku llapot- elz ­LED­a­tölt s­ s­a­ Töltöttségi m köd s­alatt szint* Piros Sárga Piros/zöld Villog H v delem Feszülts g/ Villog ramv delem Megközel t rt k ˜ Az akkumulátor feltöltése B  bra ZAT!­S rül s­kock zata! A term k be p tett akkumul torral rendelkezik, amel et a felhaszn l nem tud kicser lni.
  • Seite 379 MEGJEGYZÉS A term k a tölt s közben nem melegszik fel. 1. Csatlakoztassa az USB‑k belt  a tölt k szül k  nincs mell kelve USB‑al zat ba A t pus   . A m sik v g t dug a be a term k USB‑al zat ba C‑t pus 2.
  • Seite 380 A­forg sir n - Forg sir n kapcsol   ll sa Az ramutat r s val megeg ez a ‑ el refel ir n ban csavarok megh z sa A term k ki van kapcsolva, s biztos tva van az akaratlan b ‑...
  • Seite 381 ˜ Csavarok­megh z sa­ s­kicsavar sa F  bra Csavar­megh z sa­ 1. Csavar becsavar sa a munkadarabba: ll tsa a forg sir n ‑kapcsol t a ll sba el refel . 2. Csavar megh z sa: Tartsa meg a term ket er sen, s n om a meg lefel .
  • Seite 382 2. Csavar kicsavar sa: Ford tsa el a term ket az ramutat r s val ellenkez ir n ban. ˜ A­n omat k­be ll t sa E  bra MEGJEGYZÉS Az al bbi t bl zatban tal lhat rt kek csak t koztat elleg ek.
  • Seite 383 ˜ Tisztítás és karbantartás ˜ Tiszt t s­ s­karbantart s­el tt ll tsa a forg sir n ‑kapcsol t b ll sba köz ps ll s . Ezzel megakad l ozza a term k akaratlan bekapcsol s t. 2. T vol tsa el a term kr l az al bbi alkatr szeket: USB‑k bel –...
  • Seite 384 ˜ Karbantartás Minden haszn lat el tt: Ellen rizze a term ket s a   csavarbiteket  , hog azok nincsenek‑e elkopva, vag nem s rültek‑e meg. Szüks g eset n cser l e ki az adott tartoz kot l sd A  ...
  • Seite 385 Termék: A term k, bele rtve a tartoz kokat s a csomagol an agokat rahasznos that , s a g rt kiter esztett felel ss ge al tartozik. A obb hullad kkezel s rdek ben az br n l that inform ci k szort roz si inform ci k alap n külön rtalmatlan tsa ket.
  • Seite 386 Az elemeket/akkukat nem szabad a h ziszem tbe dobni. M rgez hat s neh zf meket tartalmazhatnak s ez rt különleges kezel st ig n l hullad knak sz m tanak. A neh zf mek veg elei a következ k: Cd kadmium, higan , Pb lom.
  • Seite 387 A garancia az an ag‑ s g rt si hib kra vonatkozik. Ez a garancia nem ter ed ki azokra a term kalkatr szekre, amel ek norm l kop snak vannak kit ve, s ez rt g orsan kop alkatr sznek min sülnek pl. elemekre, akkumul torokra, töml kre, tintapatronokra , illetve a tör ken alkatr szek s rül s re, pl.
  • Seite 388 A parkside‑di .com oldalon ezt s sz mos tov bbi k zikön vet tud megtekinteni s letölteni. Ezzel a R‑k ddal közvetlenül a parkside‑di .com oldalra ut. V lassza ki az orsz got, s a keres felületen keresse meg a haszn lati tmutat kat. A...
  • Seite 389 ˜ ­ E U-megfelel s gi­n ilatkozat EG ELEL S GI N ILA KOZA                           ...
  • Seite 390 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11772 Version: 08/2024 IAN 457906_2401...

Diese Anleitung auch für:

457906 2401Hg11772

Inhaltsverzeichnis