Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PASS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PASS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PASS 3.6 A1 Originalbetriebsanleitung

Akku-stabschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS SCREWDRIVER PASS 3.6 A1
K O
CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
U
SLADDLÖS STAVSKRUVDRAGARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Original-bruksanvisning
F A C
AKKU-STABSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 86735
Anl_4513423.indb 1
Anl_4513423.indb 1
I
AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäiskäyttöohje
G
BATTERIDREVEN BOREMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Original betjeningsvejledning
I U G
25.10.12 18:12
25.10.12 18:12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASS 3.6 A1

  • Seite 1 CORDLESS SCREWDRIVER PASS 3.6 A1 CORDLESS SCREWDRIVER AKKUKÄYTTÖINEN RUUVINVÄÄNNIN Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje SLADDLÖS STAVSKRUVDRAGARE BATTERIDREVEN BOREMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Original-bruksanvisning Original betjeningsvejledning F A C AKKU-STABSCHRAUBER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med appa- ratens / maskinens funktioner.
  • Seite 3 - 3 - Anl_4513423.indb 3 Anl_4513423.indb 3 25.10.12 18:12 25.10.12 18:12...
  • Seite 4 1 14 - 4 - Anl_4513423.indb 4 Anl_4513423.indb 4 25.10.12 18:12 25.10.12 18:12...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    GB/IE Table of contents 1. Introduction ..............................7 2. Safety regulations ............................7 3. Layout and items supplied .........................1 1 4. Proper use ..............................12 5. Technical data ............................12 6. Before starting the equipment ........................13 7. Operation ..............................13 8.
  • Seite 6 GB/IE Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry - 6 - Anl_4513423.indb 6 Anl_4513423.indb 6 25.10.12 18:12 25.10.12 18:12...
  • Seite 7: Introduction

    GB/IE 1. Introduction 2. Electrical safety a) The connector plug from this electric tool must fi t into the socket. The plug Congratulations on your new purchase. should never be altered in any way. You have decided in favor of a high-quality pro- Never use adapter plugs together duct.
  • Seite 8 GB/IE and use of the electric tool) reduces the risk of d) Keep unused electric tools out of the injury. reach of children. Do not allow people c) Make sure that the appliance cannot start up who are not familiar with the appli- accidentally.
  • Seite 9 GB/IE get the fl uid in your eyes, also seek at 15°C and charged to at least 40%. • medical advice. Leaking battery fl uid can Lithium-ion batteries are subject to a natural cause skin irritation or burns. ageing process. The battery pack must be replaced at the latest when its capacity falls 6.
  • Seite 10 GB/IE Information on chargers and the charging ring the charging process, as the battery cells process may have suffered dangerous damage. • • Do not use the supplied battery charger to Do not use batteries which have suffered charge non-rechargeable batteries. curvature or deformation during the charging •...
  • Seite 11: Layout And Items Supplied

    Do not let children play with Do not lose these safety instructions plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suffocating! • Cordless Screwdriver PASS 3.6 A1 • Battery charger • 26 Bits •...
  • Seite 12: Proper Use

    GB/IE 4. Proper use Total vibration values (vector sum of three direc- tions) determined in accordance with EN 60745. The cordless screwdriver is designed for tightening Screws without hammer action and loosening screws. Vibration emission value a ≤ 2.5 m/s K uncertainty = 1.5 m/s The equipment is to be used only for its prescribed purpose.
  • Seite 13: Before Starting The Equipment

    GB/IE 6. Before starting the If the battery pack fails to charge, please check • whether there is voltage at the socket-outlet. equipment • whether there is good contact at the charging contacts of the battery charger (1 1). Caution: Be sure to read the following information before If the battery still fails to charge, send •...
  • Seite 14: Battery Capacity Indicator

    GB/IE 7.5 Handle adjustment (Fig. 3/Item 3) 7.8 Torque Setting (Fig. 5/Item 13) The screwdriver can be locked into 2 different Caution: angle settings. To do so, press the locking button Only adjust the torque when the appliance is at a (3) and move the screwdriver into the desired po- standstill.
  • Seite 15: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    GB/IE 8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw Always pull out the mains power plug before star- material and can therefore be reused or can be ting any cleaning work.
  • Seite 16: Declaration Of Conformity

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 17: 1. Warranty Certifi Cate

    GB/IE 11. Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number prin- ted below.
  • Seite 18 Sisällysluettelo 1. Johdanto ..............................20 2. Turvallisuusmääräykset ..........................20 3. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö ......................24 4. Määräysten mukainen käyttö ........................24 5. Tekniset tiedot ............................25 6. Ennen käyttöönottoa..........................25 7. Käyttö .................................26 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus ......................27 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö ........................28 10.
  • Seite 19 Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje - 19 - Anl_4513423.indb 19 Anl_4513423.indb 19 25.10.12 18:12 25.10.12 18:12...
  • Seite 20: Johdanto

    1. Johdanto 2. Sähköturvallisuus a) Sähkötyökalun liitäntäpistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Pistoketta Onnittelemme sydämellisesti uuden laitteen ost- ei saa muuttaa millään tavalla. Älä ajaa. käytä sovitinpistokkeita yhdessä suo- Olet valinnut itsellesi korkealuokkaisen tuotteen. jamaadoitettujen sähkötyökalujen Käyttöohje on tämän tuotteen olennainen osa. kanssa.
  • Seite 21 luistamattomien turvajalkineiden, kypärän tai varotoimenpide estää sähkötyökalun tahatto- kuulosuojusten käyttö, riippuen sähkötyökalun man käynnistymisen. laadusta ja työkohteesta, vähentää loukkaan- d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten tumisvaaraa. ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmis- anna sellaisten henkilöiden käyttää ta, että...
  • Seite 22 saattavat aiheuttaa sillan akun kon- Huomio! Analysoinnit ovat osoittaneet, että vää- taktien välille. Akun kontaktien välinen rä käyttö ja virheellinen hoito ovat suurtehoakku- lyhytsulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai jen aiheuttamien vahinkojen tärkeimmät syyt. tulipalon. d) Jos akkua käsitellään väärin, saattaa Akkua koskevat ohjeet •...
  • Seite 23 laitteen turvallisuussyistä. Huomio! Älä pai- kennon kemiallisen vahingoittumisen ja na päälle-/pois-katkaisinta enää sen jälkeen saattaa johtaa tulipaloon. • kun suojakatkaisin on sammuttanut laitteen. Älä käytä akkuja, jotka ovat lämmenneet Se saattaa vahingoittaa akkua. lataamisen aikana, koska akun kennot saatta- • Käytä...
  • Seite 24: Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Sisältö

    Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtu- erottamattomasti. Vain valmistaja voi täällä taata misvaara! asianmukaisen hävittämisen. • Akkuruuvinväännin PASS 3.6 A1 • Huolehdi akkujen tai akkukäyttöisen Latauslaite • laitteen lähettämisessä ja hävittämisessä 26 palaa •...
  • Seite 25: Tekniset Tiedot

    Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei Varoitus! ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pien- Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu nor- teollisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitetun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko- olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää...
  • Seite 26: Käyttö

    7. Käyttö 7.2 Kiertosuunnan vaihtokytkin myötä-/ vastapäivään (kuva 2/nro 10) Päälle-/pois-katkaisimen (9) yläpuolella olevalla 7.1 Akun lataaminen (kuva 1) myötä-/vastapäivään-vaihtokytkimellä (10) voit Akku on suojattu latauksen täydelliseltä tyhjenemi- säätää akkuruuvinvääntimen kiertosuunnan sekä seltä. Integroitu suojakatkaisin sammuttaa laitteen estää akkuruuvinvääntimen tahattoman käynni- automaattisesti, kun akku on tyhjentynyt.
  • Seite 27: Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus

    7.6 Akun tehonnäyttö (kuva 4/nro 5) 7.9 Ruuvit Paina akun tehonnäytön painiketta (6). Akun Käytä parhaiten itsekeskittyviä ruuveja (esim. torx- tehonnäyttö (5) ilmoittaa akun lataustilan 3 värilli- tai ristikantaruuveja), koska ne takaavat turvalli- sen valodiodin avulla. sen työskentelyn. Huolehdi siitä, että käytetty pala ja ruuvi sopivat Kaikki valodiodit palavat: yhteen muotonsa ja kokonsa puolesta.
  • Seite 28: Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö

    9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta vältetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-ainekiertoon. Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista, kuten esim. metal- lista ja muoveista.
  • Seite 29: Standardinmukaisuustodistus

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 30: 1. Takuutodistus

    11. Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteetto- masti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttä- en tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumero- on.
  • Seite 31 Innehållsförteckning 1. Inledning ..............................33 2. Säkerhetsanvisningar..........................33 3. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning ................37 4. Ändamålsenlig användning ........................38 5. Tekniska data .............................38 6. Före användning ............................38 7. Använda ..............................39 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning ................... 41 9. Skrotning och återvinning......................... 41 10.
  • Seite 32 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador - 32 - Anl_4513423.indb 32 Anl_4513423.indb 32 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 33: Inledning

    1. Inledning 2. Elektrisk säkerhet a) Elverktygets stickkontakt måste passa i stickuttaget. Stickkontakten får ald- Vi gratulerar dig till ditt köp av denna nya rig ändras på något sätt. Använd inga produkt. adapter-stickkontakter till jordade el- Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig verktyg.
  • Seite 34 personlig skyddsutrustning, t ex ansiktsmask, gör några inställningar på elverkty- halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörsels- get, byter tillbehör eller lägger undan kydd, beroende på typ och användning av elverktyget. Denna försiktighetsåtgärd elverktyg, kan risken för personskador sän- förhindrar att elverktyget startar oavsiktligt. kas.
  • Seite 35 riets kontakter kan leda till brännskador eller Anvisningar för hantering av batteriet • brand. Använd den medföljande laddaren endast till d) Vid felaktig användning fi nns det att ladda laddningsbara batterier. • risk för att batterivätska läcker ut ur Beakta uppgifterna som anges på laddarens batteriet.
  • Seite 36 den integrerade säkerhetsfrånkopplingen 10°C kommer cellerna att skadas kemiskt. ifrån elverktyget av skyddsskäl. Varning! Detta kan leda till brand. • Fortsätt inte att trycka in strömbrytaren efter Använd inga batterier som har värmts upp att skyddskretsen har slagit ifrån elverktyget. under laddningen.
  • Seite 37: Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning

    är ingen leksak! Barn får inte leka med Förvara säkerhetsanvisningarna på ett plastpåsar, folie eller smådelar! Risk för säkert ställe. att barn sväljer delar och kvävs! • Batteridriven skruvdragare PASS 3.6 A1 • Laddare • 26 st bits • Bitshållare •...
  • Seite 38: Ändamålsenlig Användning

    4. Ändamålsenlig användning Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Den batteridrivna skruvdragaren är avsedd för att Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin- dra åt och lossa på skruvar. gar) har bestämts enligt EN 60745. Maskinen får endast användas till sitt avsedda Skruvdragning utan slag ändamål.
  • Seite 39: Använda

    7. Använda 7.2 Omkopplare för höger-/vänstergång (bild 2/pos. 10) Ställ in maskinens rotationsriktning med omkopp- 7.1 Ladda batteriet (bild 1) laren för vänster-/högergång (10) ovanför ström- Batteriet är skyddat mot djupurladdning. En inte- brytaren (9). Denna omkopplare kan du även grerad skyddskrets slår ifrån skruvdragaren auto- använda för att skydda maskinen mot oavsiktlig matiskt om batteriet har laddats ur.
  • Seite 40 7.6 Kapacitetsindikering för batteriet 7.8 Ställa in vridmomentet (bild 4/pos. 5) (bild 5/pos. 13) Tryck på knappen (6) för indikering av batteriets Obs! kapacitet. Kapacitetsindikeringen (5) visar batte- Ställ endast in vridmomentet medan maskinen står riets laddningsnivå med tre kulörta lysdioder. stilla.
  • Seite 41: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    8. Rengöring, Underhåll och 9. Skrotning och återvinning reservdelsbeställning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack- Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings- ning består av olika material som kan återvinnas. arbeten. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning.
  • Seite 42: Förklaring Om Överensstämmelse

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 43: 1. Garantibevis

    11. Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, be- klagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 44 Indholdsfortegnelse 1. Indledning..............................46 2. Sikkerhedsanvisninger ..........................46 3. Produktbeskrivelse og leveringsomfang ....................50 4. Formålsbestemt anvendelse ........................50 5. Tekniske data ............................. 51 6. Inden ibrugtagning ........................... 51 7. Betjening ..............................52 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling ................53 9. Bortskaffelse og genanvendelse ......................54 10. Overensstemmelseserklæring ........................55 1 1.
  • Seite 45 Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade - 45 - Anl_4513423.indb 45 Anl_4513423.indb 45 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 46: Indledning

    1. Indledning beskyttelsesjordet el-værktøj. Ufo- randrede stik og brug af rigtige stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød. Tillykke med købet af din nye maskine! b) Undgå kropskontakt med jordede Du har valgt et kvalitetsprodukt. Betjeningsvejled- fl ader, såsom rør, varmeapparater, ningen følger med som en del af produktet.
  • Seite 47 slukket, inden du slutter det til strøm- d) El-værktøj skal opbevares uden for forsyningsnettet og/eller akkumula- børns rækkevidde, når det ikke bru- torbatteriet, og inden du tager det op ges. Lad ikke personer arbejde med eller bærer det. Hvis du har fi ngeren på el-værktøjet, som ikke er fortrolige afbryderknappen, når du bærer el-værktøjet, med det, eller som ikke har læst den-...
  • Seite 48 d) Ved forkert brug kan der lække væs- Oplysninger om akkumulatorbatteriet • ke ud af batteriet. Undgå kontakt Akkumaskinens akkupack leveres uopladet. med lækkende batterivæske. Ved evt. Batteriet skal derfor oplades, inden maskinen kontakt med batterivæske skal denne tages i brug første gang. •...
  • Seite 49 Oplysninger om ladeaggregatet og op- udviser andre atypiske symptomer (gasning, ladning knitren, hvislen, ...) • • Använd den medföljande laddaren endast till Aflad ikke batteriet fuldstændigt (anbefalet att ladda laddningsbara batterier. afladningsdybde maks. 80%). Fuldstændig • Beakta uppgifterna som anges på laddarens afladning vil fremskynde battericellernes æld- typskylt.
  • Seite 50: Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang

    Fare for med batteriet. Herfra vil producenten varetage en indtagelse og kvælning! forskriftsmæssig bortskaffelse. • Akku-skruemaskine PASS 3.6 A1 • Ved forsendelse og bortskaffelse af ak- Ladeadapter • kumulatorbatterier og -maskiner skal 26 bits •...
  • Seite 51: Tekniske Data

    5. Tekniske data Støjudvikling og vibration skal begræn- ses til et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Spændingsforsyning motor: ....3,6 V d.c. • Vedligehold og rengør maskinen med jævne Omdrejningstal, ubelastet: ..... 200 min mellemrum. Højre-/venstregang: ........... Ja •...
  • Seite 52: Betjening

    7. Betjening 7.2 Omskifter venstre-/højregang (fi g. 2/pos. 10) Med omskifteren for venstre-/højregang (10) 7.1 Opladning af batteri (fi g. 1) oven over tænd/sluk-knappen (9) kan du ind- Akkumulatorbatteriet er sikret mod dybafl adning. stille skruemaskinens omdrejningsretning og sikre En integreret beskyttelseskreds kobler automatisk skruemaskinen mod utilsigtet indkobling.
  • Seite 53: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    7.6 Batteri-kapacitetsindikator 7.9 Skruer (fi g. 4/pos. 5) Det er bedst at anvende skruer med selvcentrering Tryk på knap til batteri-kapacitetsindikator (6). (f.eks. torx, krydskærv) – det gør arbejdet mere Batteri-kapacitetsindikatoren (5) angiver batteriets sikkert. Vær opmærksom på, om bit’en og skruen ladetilstand ved hjælp af 3 farvede lysdioder.
  • Seite 54: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    9. Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket ind for at undgå transports- kader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer, f.eks. metal og plast. Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljø- forskrifterne og må...
  • Seite 55: Overensstemmelseserklæring

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 56: 1. Garantibevis

    11. Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgen- 1.
  • Seite 57 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ..............................59 2. Sicherheitshinweise ..........................59 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ....................64 4. Bestimmungsgemäße Verwendung ......................64 5. Technische Daten ............................64 6. Vor Inbetriebnahme ..........................65 7. Bedienung ..............................65 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..................67 9. Entsorgung und Wiederverwertung ......................68 10. Konformitätserklärung ..........................69 1 1.
  • Seite 58 DE/AT/CH Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 58 - Anl_4513423.indb 58 Anl_4513423.indb 58 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 59: Einleitung

    DE/AT/CH 1. Einleitung können Sie die Kontrolle über das Gerät ver- lieren. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 2. Elektrische Sicherheit Gerätes. a) Der Anschlussstecker des Elektro- Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt werkzeuges muss in die Steckdose entschieden.
  • Seite 60 DE/AT/CH 3. Sicherheit von Personen g) Wenn Staubabsaugeinrichtungen und a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie Staubauffangeinrichtungen montiert darauf, was Sie tun, und gehen Sie werden können, vergewissern Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem sich, dass diese angeschlossen sind Elektrowerkzeug.
  • Seite 61 DE/AT/CH f) Halten Sie Ihre Schneidwerkzeuge 6. Service scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkan- von qualifi ziertem Fachpersonal und ten verklemmen sich weniger und sind leichter nur mit Original-Ersatzteilen repa- zu führen.
  • Seite 62 DE/AT/CH • Lagern Sie Ihren Akku kühl, am besten bei Hinweise zum Ladegerät und Ladevor- 15°C, und zumindest 40% geladen. gang • • Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer na- Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät türlichen Alterung. Spätestens wenn die nicht zum Laden von nicht wieder aufladba- Leistungsfähigkeit des Akkus nur mehr 80% ren Batterien.
  • Seite 63 DE/AT/CH • und kann zu Brand führen. Verhindern Sie, dass der Lithium-Ionen Akku • Verwenden Sie keine Akkus, die sich während gefriert. Akkus, welche länger als 60 Minuten des Ladens erwärmt haben, da die Akkuzel- unter 0°C gelagert wurden, sind zu entsor- len gefährlich geschädigt sein könnten.
  • Seite 64: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    Kunststoffbeuteln, Folien und Klein- teilen spielen! Es besteht Verschluckungs- Geräusch und Vibration und Erstickungsgefahr! Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent- • sprechend EN 60745 ermittelt. Akkuschrauber PASS 3.6 A1 • Ladegerät • Schalldruckpegel L ........ 62 dB(A) 26 Bits •...
  • Seite 65: Vor Inbetriebnahme

    DE/AT/CH Tragen Sie einen Gehörschutz. 6. Vor Inbetriebnahme Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- wirken. Achtung! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier kuschraubers unbedingt diese Hinweise: Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. 1. Laden Sie den Akku nur mit dem mitgeliefer- ten Ladegerät (1 1).
  • Seite 66 DE/AT/CH Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, 7.4 LED-Licht (Bild 2/Pos. 2) überprüfen Sie bitte Das LED-Licht (2) ermöglicht das Ausleuchten der • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Schraubstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. handen ist Zum Einschalten drücken Sie den Ein-/ Aus- •...
  • Seite 67: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    DE/AT/CH 7.7 Werkzeugwechsel (Bild 5) 7.10 Überlastung des Schraubers Wenn der Schrauber überlastet wird, schaltet die Achtung! Schutzabschaltung das Gerät ab. Nach wenigen Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B. Werkzeug- Sekunden kann der Schrauber wieder benutzt wechsel; Wartung; usw.) am Akkuschrauber den werden.
  • Seite 68: Entsorgung Und Wiederverwertung

    DE/AT/CH 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 69: Konformitätserklärung

    EU-direktivet og a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a standarder for artikkel következő konformitást jelenti ki Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru Akkuschrauber PASS 3.6 A1 / Ladegerät für PASS 3.6 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 70: 1. Garantieurkunde

    DE/AT/CH 11. Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Serviceruf- nummer zur Verfügung.
  • Seite 71 - 71 - Anl_4513423.indb 71 Anl_4513423.indb 71 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 72 - 72 - Anl_4513423.indb 72 Anl_4513423.indb 72 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 73 - 73 - Anl_4513423.indb 73 Anl_4513423.indb 73 25.10.12 18:13 25.10.12 18:13...
  • Seite 74 IAN: 86735 PASS 3.6 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 1 1/2012 · Ident.-No.: 45.134.23 1 12012 - FI SE DK IAN 86735 I U G Anl_4513423.indb 74...

Inhaltsverzeichnis