Seite 1
20 V PISTOLA PULVERIZADORA RECARGABLE/ 20 V PISTOLA PER VERNICIARE RICARICABILE PFSA 20-Li B2 20 V PISTOLA PULVERIZADORA 20V CORDLESS PAINT RECARGABLE SPRAYER Instrucciones de utilización y de Operation and safety notes seguridad Translation of the original instructions Traducción del manual original...
Seite 2
Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 26 Instruções de utilização e de segurança Página 43 GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Seite 8
BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS DISPOSITIVOS DE LA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI I DISPOSITIVI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” A BATERIA É COMPATÍVEL COM TODOS OS APARELHOS DA SÉRIE “PARKSIDE X 20 V TEAM” BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“...
Seite 9
Tiempo de carga/Tempo di ricarica/Tempo de carregamento/Charging Time/ Ladezeit **Smart PAPS **Smart PAPS **PAP 20 B1 **PAP 20 B3 2 Ah 4 Ah A1 4 Ah A1 8 Ah * PLG 20 A4/C1 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 120 min 210 min * PLG 20 A3/C3 (max.
Seite 10
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página Introducción ..........Página Uso previsto .
Seite 11
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones, en el embalaje y en la placa de características se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Apague el producto y quite el paquete de baterías antes de Lea el manual de instrucciones. cambiar accesorios, limpiar y si no se está...
Seite 12
20 V PISTOLA PULVERIZADORA Volumen de suministro RECARGABLE ¡ADVERTENCIA! Introducción ¡El producto y el material de embalaje no son ningún juguete! Enhorabuena por la adquisición de ¡Los niños no deben jugar con su nuevo producto. Ha optado por un las bolsas de plástico, láminas y producto de alta calidad.
Seite 13
Valor energético : 40 Wh Unidad de motor mero de celdas de Filtro de aire batería Botón de liberación Tapa del filtro de aire Pa uete de bater as *** Cargador rápido PL 20 C Filtro de aire de repuesto Vaso medidor Aguja de limpieza Tensión nominal : 230 240 V...
Seite 14
Indicaciones de Valores de emisión de vibraciones seguridad Los valores totales de vibraciones (suma vectorial de las tres direcciones) Indicaciones generales de se calculan conforme a la E 0 45 seguridad para herramientas Valor de emisión de eléctricas vibraciones : <...
Seite 15
Seguridad eléctrica Seguridad personal El enchufe de conexión de la Esté atento y preste atención herramienta eléctrica debe a lo que hace y proceda con encajar en la toma de corriente. sensatez a la hora de trabajar con la herramienta eléctrica. modo alguno.
Seite 16
Si pueden montarse dispositivos Trate con cuidado las herramien de recogida y de aspiración de tas eléctricas y las herramientas polvo, cerciórese de que estén de inserción. Controle si las partes conectados y se puedan utilizar en movimiento funcionan correc correctamente. El uso de un tamente y no se atascan, o si las dispositivo de aspiración de polvo...
Seite 17
Indicaciones de seguridad Mantenga las baterías que no vaya a utilizar alejadas de grapas, suplementarias de los monedas, llaves, clavos, tornillos pulverizadores de pintura u otros objetos metálicos, que pu Mantenga el área de trabajo siem dieran provocar un puenteo de los ...
Seite 18
Parkside 20 V posibles peligros. Paquete de baterías Los niños no deben jugar PAP 20 B1 2 Ah 5 celdas con el dispositivo.
Seite 19
¡Los niños no deben jugar con hayan sido recomendados por las bolsas de plástico, láminas y PARKSIDE. Esto puede conducir a piezas pequeñas! ¡Existe peligro de una descarga eléctrica o fuego. atragantamiento y asfixia Para el uso seguro y correcto de este 1.
Seite 20
El paquete de baterías sólo puede NOTA ser insertado en el producto en una o pulverizar material pulverizado dirección. que contenga granos/cuerpos. Comprobar el estado Con el producto se puede procesar de carga del paquete de material pulverizado con una baterías viscosidad (densidad) de máx.
Seite 21
2. Alinee . Gire la Estado unidad de pulverizado en sentido LED rojo Paquete horario hasta que encaje en el parpadea de baterías blo ueo ( ig. D). demasiado frío Cambiar/insertar la boquilla o demasiado caliente LED verde encendido (sin paquete de baterías) Cargador listo 1.
Seite 22
Funcionamiento Seleccionar la boquilla correcta Encendido y apagado Boquilla 1,5 mm Viscosidad baja ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de 1,8 mm Pinturas a base de agua lesión! 2,2 mm Viscosidad alta unca diri a el producto a personas 2,6 mm Pinturas a base de aceite o animales.
Seite 23
Después del uso Compruebe, limpie y guarde el producto (véase “Limpieza y Apague el producto inmediatamente y cuidado”). uite el pa uete de bater as . Deje que el producto se enfríe. Subsanación de fallos Problema Causa posible Solución El motor está...
Seite 24
3. En caso de mucha suciedad, limpie el filtro de aire debajo del agua Para obtener información sobre corriente. De e ue el filtro de aire se las posibilidades de desecho del seque por completo. producto al final de su vida til Si fuera necesario reemplace el filtro acuda a la administración de su de aire ...
Seite 25
El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a En parkside-diy.com puede visualizar las piezas sustituidas y reparadas. y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede La garantía pierde su validez si el...
Seite 27
Avvertenze e simboli utilizzati ......Pagina Introduzione ..........Pagina Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
Seite 28
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni per l’uso, sull’imballaggio e sulla targhetta sono utilizzate le seguenti avvertenze: Spegnere il prodotto e rimuovere Leggere il manuale di istruzioni la batteria prima di sostituire gli per l’uso. accessori, pulirlo o quando non viene utilizzato.
Seite 29
20 V PISTOLA PER VERNICIARE Contenuto della confezione RICARICABILE AVVERTENZA! Introduzione Il prodotto e i materiali di imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l’acquisto del vostro per bambini! I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta qualità.
Seite 30
Valori di emissione di rumore 20 V Pistola I valori misurati sono stati determinati per verniciare secondo la norma E 0 45. Il livello di ricaricabile PFSA 20-Li B2 rumore ponderato A dell’elettroutensile è Tensione tipicamente: nominale : 20 V...
Seite 31
Conservare le indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! e le istruzioni per eventuali necessità future. L’esposizione al rumore può Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle comportare la perdita dell’udito. istruzioni di sicurezza si riferisce agli elettroutensili alimentati dalla rete (con INDICAZIONE cavo di alimentazione) o quelli a batteria Il valore di vibrazione totale (senza cavo di alimentazione).
Seite 32
danneggiati o aggrovigliati Evitare una postura anomala. aumentano il rischio di scosse Garantire una base sicura e elettriche. mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile controllare Quando si lavora con un meglio l’elettroutensile in situazioni elettroutensile all’aperto, utilizzare impreviste. solo prolunghe adatte all’uso esterno. L uso di una prolunga per Indossare indumenti adatti.
Seite 33
Tenere gli elettroutensili non Utilizzare solo le batterie utilizzati fuori dalla portata dei in dotazione con gli bambini. Non consentire l’uso L’uso di altre batterie dell’elettroutensile a persone può causare lesioni e rischio di che non lo conoscono o non incendio.
Seite 34
Istruzioni di sicurezza di incendio e di lesioni causate da veleni, agenti cancerogeni, ecc. supplementari per le pistole La pistola a spruzzo non deve a spruzzo di vernice essere usata per spruzzare sostanze Tenere l’area di lavoro pulita, ben infiammabili.
Seite 35
Accessori i seguenti accessori, quali utensili e strumenti di inserimento: AVVERTENZA! Non utilizzare accessori non rac- Materiale da spruzzare adatto comandati da PARKSIDE. Ciò può Dispositivi di protezione individuale causare scosse elettriche o incendi. adeguati 34 IT/MT...
Seite 36
Il materiale da spruzzare è disponibile INDICAZIONE presso i rivenditori specializzati. Al Non spruzzare materiale granulare/ momento dell’acquisto, osservare contenente corpi. sempre i requisiti tecnici di questo prodotto (vedere “Dati tecnici”). Con il prodotto è possibile lavorare In caso di incertezza, rivolgersi ad materiale da spruzzare con una uno specialista ualificato e chiedere viscosità...
Seite 37
Controllare il livello di carica 2. Collegare il cavo d’alimentazione e spina del caricabatterie alla della batteria presa di corrente. (Fig. I) uando la batteria è Controllare il livello di carica della completamente carica: Rimuovere batteria: Premere il tasto la batteria dal caricabatterie ...
Seite 38
Sostituzione/Inserimento Scelta dell’ugello corretto dell’ugello Ugello * Utilizzo 1,5 mm Bassa viscosità 1,8 mm Colori a base d’acqua 2,2 mm Alta viscosità 2,6 mm Colori a base d’olio Per ulteriori informazioni Vedi “Controllo della viscosità” Riempimento del materiale da spruzzare Fig.
Seite 39
Funzionamento Regolazione del tipo di getto Accensione e spegnimento Ruotare la testa dell ugello modo che le linguette sulla testa dell’ugello puntino al simbolo AVVERTENZA! Rischio di lesioni! corrispondente sul dado di Non puntare mai il prodotto verso raccordo ...
Seite 40
3. Se molto sporco pulire il filtro INDICAZIONE dell aria sotto l’acqua corrente. Non utilizzare detergenti o Lasciare asciugare bene il filtro disinfettanti chimici, alcalini, dell’aria. abrasivi o altri detergenti o Se necessario sostituire il filtro disinfettanti aggressivi per pulire dell aria ...
Seite 41
Prodotto: Questo prodotto è garantito per 3 anni E’ possibile informarsi circa con decorrenza dalla data di acquisto. La le possibilità di smaltimento garanzia decorre dalla data d’acquisto. del prodotto usato presso Conservare lo scontrino originale in un l’amministrazione comunale o posto sicuro perché...
Seite 42
(scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l indicazione di uando si verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la...
Seite 44
Indicações de segurança e símbolos utilizados ..Página Introdução ..........Página Utilização adequada .
Seite 45
Indicações de segurança e símbolos utilizados o presente manual de instru es na embalagem e na placa de identifica o s o utilizados os seguintes avisos Desligue o produto e tire o pac de pilhas antes de substituir os Leia o manual de instruções. acessórios, da limpeza e quando o produto não é...
Seite 46
20 V PISTOLA DE PINTURA A Conteúdo da embalagem BATERIA AVISO! Introdução O produto e o material de embalagem n o s o nenhum Damos-lhe os parab ns pela a uisi brin uedo As crian as n o devem do seu novo produto.
Seite 47
+4 ºC a +40 °C Durante o 20 V Pistola de armazenamento +20 ºC a +26 °C pintura a bateria PFSA 20-Li B2 Tensão nominal 20 V Valores de emissão de ruídos s valores calculados foram Capacidade de determinados conforme E 0 45.
Seite 48
Indicações de Valores de emissão da vibração segurança Valores total da vibra o (soma vetorial das três direções) determinados Indicações gerais de conforme E 0 45 segurança para ferramentas Valor de emissão da elétricas vibra < 2,5 m/s Insegurança AVISO! Leia todas as indicações de...
Seite 49
Evite o contacto físico com Utilize roupa de proteção pessoal superfícies ligadas à terra, como e sempre uns óculos de prote- tubos, aquecimentos, fornos e ção. A utiliza o de roupa de prote- risco de cho ue ção pessoal, como máscara contra el trico mais elevado se o seu o pó, sapatos de segurança antider-...
Seite 50
Utilização e tratamento da ferramenta Utilize as ferramentas elétricas, elétrica acessórios, ferramentas de Não sobrecarregue o aparelho. trabalho etc. de acordo com as Utilize para o seu trabalho presentes instruções. Tenha em sempre a ferramenta elétrica consideração as condições de adequada. Com a ferramenta trabalho e o trabalho a executar. A el trica correta pode se trabalhar...
Seite 51
Não exponha a bateria ao fogo ou Não pulverizar perto de fontes O incêndio de ignição tais como faíscas de ou temperaturas superior a 130 °C eletricidade estática, chamas podem causar uma explosão. desprotegidas, luzes piloto, objetos quentes, motores, Siga todas as instruções refe- cigarros e faíscas de ligação e rentes ao carregamento e nunca...
Seite 52
As crian as n o devem dos seguintes tipos brincar com o aparelho. Parkside 20 V A limpeza e a manutenção Pack de pilhas por parte do utilizador não PAP 20 B1 2 Ah 5 células...
Seite 53
Não utilize acessórios que não brin uedo As crian as n o devem foram recomendados pela brincar com os sacos de plástico, PARKSIDE. Isso pode causar pel culas ou pe as de tamanho cho ue el trico ou inc ndio. pequeno! As crianças podem engolir essas peças e existe perigo...
Seite 54
Colocar pack de pilhas: Posicione o NOTA pac de pilhas em direção à pega Leia as indicações do fabricante de e deslize o para dentro. Certifi ue se cada tinta a pulverizar a fim de se de ue o pac de pilhas encaixa.
Seite 55
Fixar unidade de Estado pulverização LED verde est Pac de 1. Colo ue o tubo de liga o aceso pilhas est liga o da pulveriza o (imag. C). completamente 2. A uste o . Gire carregado a unidade de pulveriza LED verde e con unto da sentido dos ponteiros do relógio até...
Seite 56
3. Enche a tinta a pulverizar no 6. Coloque a porca de capa em cima recipiente para tinta da rosca pequena 4. Aparafuse o recipiente para tinta à ixar Gire a porca de capa unidade de pulveriza sentido dos ponteiros do relógio. Selecionar o bocal correto ...
Seite 57
Após a utilização Verifi ue limpe e armazene o produto (ver “Limpeza e manuten o”). Desligue o produto e tire o pac de pilhas . Deixe o produto arrefecer. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O motor está a s vest gios de tinta ue Elimine com uma agulha de trabalhar mas...
Seite 58
Se necess rio substitua o filtro Não deposite o produto utilizado de ar por um filtro de ar de no lixo dom stico a favor da substituição proteção do ambiente. Elimine-o de forma respons vel. Pode Manutenção informar-se no seu município sobre os locais de recolha produto livre de manuten...
Seite 59
No caso de o produto apresentar um defeito de material ou de fabrico dentro de 3 anos a partir da data de compra repará-lo-emos ou substituí-lo-emos gratuitamente, à nossa critério. O período de garantia não pode ser prolongado por uma reclamação de garantia concedida. Isto também se aplica às peças substituídas e reparadas.
Seite 60
Declaração UE de conformidade Diretiva 2011/65/EU cu toate modificările aferente Referências às normas harmonizadas aplicáveis o u às outras especificações técnicas em relação às quais é declarada a ...
Seite 61
Warnings and symbols used ....... Page Introduction ..........Page Intended use .
Seite 62
Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: S itch off the product and remove the battery pack before Read the instruction manual. replacing attachments, cleaning and when not in use. Wear eye protection! DANGER! This symbol in combination with the signal...
Seite 63
20V CORDLESS PAINT SPRAYER Introduction Scope of delivery We congratulate you on the purchase WARNING! of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions The product and the packaging for use are part of the product. They materials are not children’s toys! contain important information concerning Children must not play with plastic...
Seite 64
Technical data Sound power level : 84.4 dB(A) 20V Cordless Uncertainty : 3 dB Paint Sprayer PFSA 20-Li B2 Rated voltage : 20 V Vibration emission value Flow rate : 700 ml/min (water) Vibration emission values (triaxial Paint cup...
Seite 65
Work area safety NOTE Keep work area clean and well The declared vibration total value lit. Cluttered or dar areas invite and the declared noise emission accidents. value have been measured in Do not operate power tools in accordance with a standard test explosive atmospheres, such as in method and may be used for comparing one tool with another.
Seite 66
Personal safety Do not let familiarity gained from Stay alert, watch what you are doing and use common sense become complacent and ignore when operating a power tool. Do tool safety principles. A careless not use a power tool while you action can cause severe injury within a fraction of a second.
Seite 67
Use the power tool, accessories Do not expose a battery pack and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking temperature. Exposure to fire or into account the working temperature above 130 C may conditions and the work to be cause explosion.
Seite 68
Children shall not play Do not spray any material if you do not know whether it is potentially with the appliance. dangerous. Unknown materials can Cleaning and user cause hazardous conditions. maintenance shall not be Wear additional personal protective ...
Seite 69
35 min 45 min 2012 A1 B Suitable battery packs and chargers Accessories Battery pack: Parkside X 20 V Team Charger: Parkside X 20 V Team WARNING! Do not use accessories not Unpacking recommended by PARKSIDE. This may result in electric shoc or fire.
Seite 70
Before use Attaching/removing the battery pack Checking viscosity CAUTION! Risk of injury! NOTE Always release the trigger Only use thinners that are suitable before attaching/removing the for the respective spray material. If battery pack to avoid accidental you use the wrong thinner, lumps starting.
Seite 71
Fastening the spray unit The charging control LEDs (green and red ) indicate the status of the 1. Insert the connecting tube into the charger and the battery pack spray connection (Fig. C). 2. Align with . Turn Status the spray unit clockwise until it...
Seite 72
Use Choosing the correct nozzle Switching the product on Application Nozzle * 1.5 mm Low viscosity 1.8 mm Water-based paints WARNING! Risk of injury! Never aim the product at people or 2.2 mm High viscosity animals. 2.6 mm Oil-based paints NOTE More information:...
Seite 73
After use Check, clean and store the product (see “Cleaning and care”). S itch off the product and remove the battery pack . Let the product cool down. Troubleshooting Problem Possible cause Solution The motor is running but Dried paint residues block Pierce the openings the spray unit is blocked.
Seite 74
Maintenance To help protect the environment, please dispose of the product The product is maintenance-free. properly when it has reached Before and after each use, check the the end of its useful life and product for wear and damage. not in the household waste.
Seite 75
You can download and view this The warranty covers material or and numerous other manuals at manufacturing defects. This warranty parkside-diy.com. This QR code takes does not cover product parts subject you directly to parkside-diy.com. to normal wear and tear, thus Choose your country and use the search considered consumables (e.g.
Seite 77
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 78
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild erden die folgenden arnhin eise ver endet Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie den Akku- Lesen Sie die Pac vor dem Aus echseln Bedienungsanleitung. von ubeh r Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Seite 79
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für Sicherheitshinweise das Produ t zutreffenden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien. 20 V AKKU-FARBSPRITZPISTOLE Einleitung Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres nicht bestimmungsgemäß und können zu neuen Produkts. Sie haben sich damit für Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen ein hochwertiges Produkt entschieden.
Seite 80
Teilebeschreibung Technische Daten Abbildung A: 20 V Akku- Düse, 4× Farbspritzpistole PFSA 20-Li B2 Ø 1,5 mm Nennspannung 20 V Ø 1,8 mm Ø 2,2 mm Förderleistung 700 ml/min Ø 2,6 mm (Wasser) Nadel Farbbehälter 1 200 ml Kleines Gewinde Sprüheinheit...
Seite 81
WARNUNG! Empfohlene Umgebungstemperatur: Die Schwingungs- und Geräusch- Während des emissionen können während der Ladens +4 ºC bis +40 ºC tatsächlichen Benutzung des Elek- Während des tro er zeugs von den Angabe er- Betriebs +4 ºC bis +40 ºC ten ab eichen abh ngig von der Während der Art und Weise, in der das Elektro- Lagerung...
Seite 82
Arbeitsplatzsicherheit Wenn Sie mit einem Halten Sie Ihren Elektrowerkzeug im Freien Arbeitsbereich sauber und gut arbeiten, verwenden Sie nur beleuchtet. nordnung oder Verlängerungskabel, die auch unbeleuchtete Arbeitsbereiche für den Außenbereich geeignet können zu Unfällen führen. sind. Die An endung eines f r den Außenbereich geeigneten Arbeiten Sie mit dem Verl ngerungs abels verringert das...
Seite 83
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Benutzen Sie kein oder Schraubenschlüssel, Elektrowerkzeug, dessen Schalter bevor Sie das Elektrowerkzeug defekt ist. Ein Ele tro er zeug einschalten. Ein er zeug oder das sich nicht mehr ein- oder Schlüssel, der sich in einem ausschalten lässt, ist gefährlich und drehenden Teil des Elektrowerkzeugs muss repariert werden.
Seite 84
Befolgen Sie alle Anweisungen trocken, sauber und frei von zum Laden und laden Sie den Rutschige Griffe Akku oder das Akkuwerkzeug und Griff chen erlauben niemals außerhalb des in der keine sichere Bedienung und Betriebsanleitung angegebenen Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Falsches unvorhergesehenen Situationen.
Seite 85
Sicherheitshinweise für Sprühen Sie nicht im Bereich von Zündquellen wie statischen Ladegeräte Dieses Ger t ann von Gegenständen, Motoren, Zigaretten Kindern ab 8 Jahren und Funken vom Ein- und und dar ber so ie von Ausstecken von Stromkabeln oder Personen mit verringerten der Bedienung von Schaltern.
Seite 86
Gebrauch dieses Produkts werden unter Zubehör anderem die folgenden Zubehörteile, wie z. B. Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge, WARNUNG! ben tigt Verwenden Sie kein Zubehör, elches nicht von PARKSIDE Geeignetes Sprühgut empfohlen wurde. Dies kann zu Geeignete persönliche elektrischem Schlag oder Feuer Schutzausrüstung...
Seite 87
Ihrem achh ndler beraten. ssig eit) von max. 0 DIN/sec verarbeiten. Passende Akku-Packs und Ladegeräte Vis osit t messen (Abb. ) Akku-Pack: Parkside X 20 V Team Füllen Sie den – Messbecher bis zum Rand mit Ladegerät: Parkside X 20 V Team Sprühgut.
Seite 88
Akku-Pack einsetzen: Richten Sie Status den Akku-Pack zum Griff aus Rote LED blinkt Akku-Pack zu und schieben Sie diesen ein. Stellen kalt oder zu Sie sicher, dass der Akku-Pack warm spürbar einrastet. Der Akku-Pack kann nur in einer Grüne LED Richtung in das Produkt eingesetzt leuchtet werden.
Seite 89
Düse wechseln/einsetzen Korrekte Düse auswählen Verwendung Düse * 1,5 mm Geringe Viskosität 1,8 mm Farben auf Wasserbasis 2,2 mm Hohe Viskosität 2,6 mm Farben auf Ölbasis eitere Informationen siehe „Viskosität prüfen“ Sprühgut einfüllen Abb. G HINWEIS Falten Sie den Papiertrichter auf.
Seite 90
Bedienung Strahlart einstellen Ein- und ausschalten Drehen Sie den Düsenkopf dass die Fingertabs am Düsenkopf auf das passende Symbol an der WARNUNG! Verletzungsrisiko! Überwurfmutter zeigen. Zielen Sie mit dem Produkt niemals auf Menschen oder Tiere. Symbol Strahlart Verwendung Ecken HINWEIS...
Seite 91
Wenn nötig, schütteln Sie den HINWEIS Luftfilter aus. Verwenden Sie keine chemischen, 3. Bei stärkerer Verschmutzung reinigen alkalischen, schmirgelnde oder Sie den Luftfilter unter ie endem andere aggressive Reinigungs asser. Lassen Sie den Luftfilter oder Desinfektionsmittel, um das gründlich trocknen. Produkt zu reinigen, da diese die Ersetzen Sie den Luftfilter wenn...
Seite 92
Produkt: Alle Schäden oder Mängel, die bereits Möglichkeiten zur Entsorgung zum eitpun t des Kaufs vorhanden des ausgedienten Produkts sind m ssen unverz glich nach dem erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- Auspacken des Produkts gemeldet oder Stadtver altung. werden. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Sollte das Produ t innerhalb von es ausgedient hat, im Interesse 3 ...
Seite 93
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift bersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele eitere andb cher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.