Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Novoferm tormatic T100 R-FU 3 kW Montage- Und Betriebsanleitung Seite 68

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
6.
Cable de conexión del motor
AVISO
Medidas CEM
Cumpla todas las medidas CEM (anillos de ferri-
ta, tomas de tierra y pantallas) de acuerdo con la
ilustración.
El cable de conexión del motor está previamente preparado para
el motor y el interruptor digital final DES. La conexión se realiza a
través de un trazado fijo del cable de conexión del motor y se co-
necta a las conexiones de enchufe correspondientes. Se debe
utilizar un interruptor final digital por PL  c conforme a
EN 13849-1.
a
Il.
DES3, DES4 Plan de conexión Contacto térmico sobre
conducto DES. Puentee la entrada «Thermo» en FU.
c
Corte
Seguro antirotura de resortes / Seguro antirodadura.
Para impedir que las personas puedan quedar atrapadas, en la
instalación con cableado fijo se puede conectar al circuito de se-
guridad J4.3/4 un seguro contra atrapamiento con unidad de eva-
luación. La unidad de evaluación debe ser PLc Kat3 conforme a
EN13849-1.
b
Il.
MTM-V, DES3, DES4, Freno - Plan de conexión Contacto
térmico sobre el cable del motor. Puentee la entrada para el con-
tacto térmico del DES.
Asegurar el control mediante el interruptor
AVISO
del seguro antirotura de resortes o
antirodadura contra una posible reconexión.
En caso de dispararse uno de los seguros antiro-
tura de resortes, el control debe asegurarse fren-
te a un posible nuevo arranque mediante el inte-
rruptor del seguro antirotura de resortes o antiro-
dadura. Los interruptores se deben emplear co-
mo contactos de apertura de acuerdo con
EN 60947-5-1, anexo K. En el trazado del cable-
ado fijo, los interruptores se conectan a la serie
de bornes del DES.
7.
Transmisor de señales externo
Si conecta un transmisor de señales externo a la conexión J1 del
control, tiene a su disposición las siguientes opciones:
a b
Il. 
Conexión a J1 para transmisores de señales externos
con ABRIR, PARAR y CERRAR.
c
Il. 
Conexión a J1 para transmisores de señales externos con
una secuencia de conmutación ABRIR-PARAR-CERRAR.
J1.3 - ½ apertura del portón
J1.4 - apertura completa del portón
Ajuste el punto de menú 51 al valor 7.
d
Il. 
Conexión a J1 para transmisores de señales externos con
una secuencia de conmutación ABRIR-PARAR-CERRAR e ilumi-
nación de la tecla PARAR como contacto de funcionamiento.
Ajuste el punto de menú 51 al valor 8.
ATENCIÓN Peligro de aplastamiento y colisión debido al
cierre del portón
Las personas pueden golpearse o colisionar
contra el portón al cerrarse.
Monte un transmisor de impulsos externo
siempre dentro del campo visual del portón.
El portón debe ser visible desde el lugar
desde donde se opera.
66 - ES
8.
Entradas del temporizador
Si quiere conectar transmisores de señales en funcionamiento
AR a la conexión J8 del control, tiene a su disposición las si-
guientes opciones de conexión:
a
Il. 
Conexión para el presostato y el interruptor de tracción
b
Il. 
Conexión para un detector de lazos de inducción de 230 V
c
Il. 
Conexión para un sensor de movimiento
Una vez completado el tiempo de apertura configurado en el pun-
to de menú  44, el portón se cierra automáticamente. Puede se-
leccionar en el punto de menú  38 una reducción del tiempo de
apertura por la barrera fotoeléctrica. Para reducir el tiempo de
apertura se requiere una barrera o rejilla fotoeléctrica en el bor-
ne J2.
9.
Supervisión de la zona de acceso
Peligro de aplastamiento y colisión debido al
ADVERTENCIA
cierre del portón
Si la velocidad de cierre es superior a 50 cm/s,
se debe revisar la zona de acceso en todo el an-
cho del portón y a una profundidad de 90 cm a
ambos lados del mismo.
La imagen de conexión muestra la supervisión de la zona de ac-
ceso realizada por un sensor de presencia y movimiento de la
empresa Condor.
10. Caja de conexión del portón
a
Il. 
La caja de conexión del portón permite conectar un seguro
del canto de cierre, un contacto de la puerta de paso y un inte-
rruptor de aflojamiento de cable. El contacto de la puerta de paso
y el interruptor de aflojamiento de cable están conectados eléctri-
camente en serie y son supervisados por el control. Si existe una
puerta de paso, el contacto de la puerta de paso (modelo Entry-
sense 6k8) se conecta a la caja de conexión del portón. Para
ello, desconecte la resistencia de 2 kOhm de la caja de conexión
del portón a la cual se acopla el Entrysense y conecte este en su
lugar. El Entrysense está revisado por PL  c conforme a
EN 13849-1 y es supervisado por el control del portón.
Para los interruptores de aflojamiento de cable se deben emplear
conmutadores de apertura de acuerdo con EN  60947-5-1, ane-
xo K. El cableado de la caja de conexión del portón debe realizar-
se en la hoja del portón en un lugar que la proteja frente a posi-
bles daños. En el funcionamiento por impulsos, conecte un segu-
ro del canto de cierre y seleccione el ajuste correspondiente en el
punto de menú  35. Manteniendo presionada la tecla de progra-
mación 
en el punto de menú 35, se visualiza el valor de re-
sistencia registrado para el canto de cierre 8k2. Ej.: el valor 82 se
refiere al 8k2. Pulsando brevemente la tecla de programa-
ción 
se interrumpe la visualización.
ATENCIÓN Peligro de aplastamiento y colisión debido al
cierre del portón
La regleta de ondas de presión solo se puede
operar mediante una evaluación.
b
Il. 
Conecte una caja de conexión del portón a un sensor de
seguridad y un OSE.
c
Il. 
Conecte una caja de conexión del portón a un sensor de
seguridad y un seguro del canto de cierre de 8k2.
Al utilizar un módulo RSE, una rejilla fotoeléctrica u otro
sistema de seguridad técnica, conecte la resistencia 8k2 directa-
mente al borne  J3. Debe seleccionar el valor  1 en el punto de
menú 35.
T100 R-FU 3 kW
Para ello, seleccione en el punto de me-
nú 35 el valor 2.
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Novoferm tormatic T100 R-FU 3 kW

Inhaltsverzeichnis