Herunterladen Diese Seite drucken

Zipro Jump Pro 6FT IN Benutzerhandbuch

Trampolin mit sicherheitsnetz
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Jump Pro 6FT IN
EN Trampoline with safety net
BG Трамплинa с предпазна мрежа
CS Trampolína s ochrannou sítí
DA Trampolin med sikkerhedsnet
DE Trampolin mit Sicherheitsnetz
ES Trampolín con red de seguridad
ET Trampoliin turvavõrguga
FI Turvaverkolla varustettu trampoliini
FR Trampoline avec filet de sécurité
File version 26.01.2
EL Τραμπολίνο με δίχτυ ασφαλείας
HR Trampolin s zaštitnom mrežom
HU Trambulin védőhálóval
IT Trampolino con rete di sicurezza
LT Batutas su apsauginiu tinklu
LV Trampolīns ar drošības tīklu
NL Trampoline met veiligheidsnet
PL Trampolina z siatką ochronną
PT Cama elástica com rede de
segurança
RO Trambulină cu plasă de siguranță
RU Батут с защитной сеткой
SK Trampolína s ochrannou sieťou
SL Trampolin z varnostno mrežo
TR Koruma ağı olan trambolin
UA Батут із захисною сіткою
Please scan for product information
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Jump Pro 6FT IN

  • Seite 1 Jump Pro 6FT IN EN Trampoline with safety net EL Τραμπολίνο με δίχτυ ασφαλείας PT Cama elástica com rede de BG Трамплинa с предпазна мрежа HR Trampolin s zaštitnom mrežom segurança CS Trampolína s ochrannou sítí HU Trambulin védőhálóval RO Trambulină cu plasă de siguranță...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA ..........14 EN USER MANUAL ............... 17 BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ........... 20 CS NÁVOD K POUŽITÍ ..............23 DA BRUGERMANUAL ..............26 DE BENUTZERHANDBUCH ............29 EL ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ .............. 32 ES MANUAL DE USO ..............35 ET KASUTUSJUHEND ..............
  • Seite 3 EN Frame assembly FR Montage du cadre PL Montaż ramy BG Монтаж на рамата EL Συναρμολόγηση πλαισίου PT Montagem da estrutura CS Montáž rámu HR Montaža okvira RO Montajul cadrului DA Montering af ramme HU Váz összeszerelése RU Сборка рамы DE Rahmenmontage IT Montaggio del telaio SK Montáž...
  • Seite 9 EN Trampoline safety net assembly FR Montage du filet de sécurité du de trampoline BG Монтаж на предпазната мрежа на trampoline PL Montaż siatki ochronnej trampoliny трамплина EL Συναρμολόγηση προστατευτικού PT Montagem da rede de segurança do CS Montáž ochranné sítě trampolíny διχτυού...
  • Seite 14: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania • W przypadku odczuwania bólu, zawrotów głowy lub wystąpienia innych niepokojących objawów Użytkowniku, niezwłocznie przerwij korzystanie z trampoliny i Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem odpocznij, a następnie skontaktuj się z lekarzem. montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta •...
  • Seite 15: Wskazówki Dotyczące Montażu

    • Przed rozpoczęciem użytkowania opróżnij kieszenie z • Zapewnij sobie odpowiednią ilość miejsca do pracy. kluczy, telefonu itp. Montaż i późniejsze korzystanie z trampoliny • wymagają około 8 metrów wolnej przestrzeni. Nie zbliżaj żadnych źródeł ognia do trampoliny. • Przed rozpoczęciem korzystania z trampoliny upewnij •...
  • Seite 16 b) ważnego dowodu zakupu sprzętu określający nazwę i adres sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj produktu (w przypadku zakupu na odległość, karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie na podstawie dokumentu zakupu - paragon / faktura), reklamowanego towaru lub wadliwej części. Reklamacja zostanie rozpatrzona w terminie do 14 dni od momentu zgłoszenia wady przez Klienta.
  • Seite 17: En User Manual

    EN User manual • In the event of strong gusts of wind, dismantle or hide the trampoline in another safe place or firmly attach it Dear User, to the ground. Please read the following instructions before starting • No modifications are allowed on your own. assembly and first use of the device.
  • Seite 18 WARNING! It is forbidden to use parts from sources other 1 - This side up. Do not overturn. than the manufacturer. 2 - Protect from falling. 3 - Protect from moisture. Description Quantity 4 - The product should be stored in a maximum number of Frame rail layers indicated on the collective packaging.
  • Seite 19 d) activities related to assembly and maintenance, which, according to the operating instructions, the user is obliged to perform on his own. The warranty does not apply in the following cases: a) expiry of the warranty period, b) repairs and modifications made by the customer on their own using non-original parts, if the defect is due to improper installation or failure to follow the rules of proper operation...
  • Seite 20: Bg Ръководство За Употреба

    BG Ръководство за употреба • Преди да започнете да използвате, консултирайте се с лекар, за да проверите дали няма Потребителю, противопоказания за упражняване на батут. Запознайте се със следната инструкция, преди да • В случай на болка, замаяност или други тревожни започнете...
  • Seite 21: Околна Среда

    • Не консумирайте никаква храна или напитки по върху неравна или хлъзгава повърхност ще направи трамплина нестабилен по време на време на скачане. • скачане и ще застраши безопасността на Не поставяйте остри предмети върху постелката. • Не поставяйте животни в трамплина. потребителя.
  • Seite 22: Условия На Гаранцията

    ГАРАНЦИЯ b) замяна на продукта, Продавачът от името на Гаранта предоставя гаранция намаляване на цената, на територията na Републиka България за период от 24 d) разваляне на договора и пълно месеца от датата на продажба. Гаранцията за възстановяване на направените разходи. продадената...
  • Seite 23: Cs Návod K Použití

    CS Návod k použití • V případě výskytu silných poryvů větru demontujte nebo schovejte trampolínu na jiné bezpečné místo Uživateli, nebo ji stabilně připevněte k podloží. Před zahájením montáže a prvním použitím zařízení si • Změny na vlastní pěst nejsou povoleny. přečtěte následující...
  • Seite 24: Životní Prostředí

    MANIPULAČNÍ ZNAČKY NA PŘEPRAVNÍCH OBALECH • Místo, kde se bude používat trampolína, musí být jasné a dobře osvětlené. • Po dokončení montáže trampolíny se ujistěte, že jsou všechny spoje správně utaženy. NÁVOD K MONTÁŽI (→ Viz strana 4) SEZNAM DÍLŮ (→ Viz strana 3) 1 - Touto stranou nahoru.
  • Seite 25 b) poškození a vady vzniklé v důsledku nesprávného používání a skladování, nesprávné montáže a údržby, poškození a opotřebení spotřebních dílů, jako jsou: lanka, gumové prvky, ochranná podložka pružin atd. d) činnosti spojené s montáží, údržbou, které je uživatel povinen provádět na vlastní náklady v souladu s návodem k obsluze.
  • Seite 26: Da Brugermanual

    DA Brugermanual • Gå ikke under nettet, hop ikke på nettet, og hæng ikke genstande på nettet. Bruger, • I tilfælde af kraftige vindstød skal du afmontere eller Læs nedenstående instruktioner, før du starter monteringen gemme trampolinen på et andet sikkert sted eller og bruger enheden for første gang.
  • Seite 27 HÅNDTERINGSMÆRKER PÅ TRANSPORTEMBALLAGE • Det sted, hvor trampolinen skal bruges, skal være lyst og godt oplyst. • Når du er færdig med at samle trampolinen, skal du sørge for, at alle samlinger er spændt korrekt. MONTERINGSVEJLEDNING (→ Se side 4) DELELISTE (→...
  • Seite 28 a) mekaniske skader og defekter forårsaget af dem, b) skader og defekter som følge af forkert brug og opbevaring, forkert montering og vedligeholdelse, skader og slitage på forbrugsdele såsom: liner, gummidele, fjederbeskyttelsesmåtte osv. d) aktiviteter relateret til montering, vedligeholdelse, som brugeren er forpligtet til at udføre på...
  • Seite 29: De Benutzerhandbuch

    DE Benutzerhandbuch • Konsultieren Sie vor der Inbetriebnahme einen Arzt, um festzustellen, ob es Kontraindikationen für das Benutzer, Training auf dem Trampolin gibt. Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten • Bei Schmerzen, Schwindel oder anderen Benutzung des Geräts. Diese Anleitung enthält wichtige besorgniserregenden Symptomen unterbrechen Sie Informationen zur Sicherheit der Nutzung und Wartung des die Benutzung des Trampolins sofort und ruhen Sie...
  • Seite 30: Handhabungshinweise Auf Transportverpackungen

    ziehen Sie die Schuhe aus, bevor Sie das Trampolin • Das Trampolin muss auf einer ebenen Fläche, am betreten. besten auf Rasen, aufgestellt werden. Das Aufstellen • Benutzen Sie das Trampolin nicht unter dem Einfluss auf einem harten Untergrund wie z.B. Beton kann zu von Alkohol oder Drogen.
  • Seite 31: Garantiebedingungen

    GARANTIE Im Rahmen der Garantie hat der Kunde das Recht, die Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine folgenden Arten der kostenlosen Entschädigung zu Garantie auf dem Gebiet der Bundesrepublik Deutschland verlangen: für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Die a) Produktreparaturen, Garantie für die verkaufte Ware schließt die Rechte des b) Produktumtausch,...
  • Seite 32: El Εγχειρίδιο Χρήσησ

    EL Εγχειρίδιο χρήσης και τα κοσμήματα να πιαστούν στα στοιχεία του τραμπολίνου. Χρήστη, • Πριν ξεκινήσετε τη χρήση, συμβουλευτείτε έναν Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν ξεκινήσετε τη γιατρό για να ελέγξετε εάν υπάρχουν αντενδείξεις για συναρμολόγηση και την πρώτη χρήση της συσκευής. Αυτές άσκηση...
  • Seite 33 • Μη χρησιμοποιείτε το τραμπολίνο υπό την επήρεια εγγύησης. Η τοποθέτηση σε ανώμαλη ή ολισθηρή επιφάνεια θα καταστήσει το τραμπολίνο ασταθές αλκοόλ ή ναρκωτικών. • κατά το άλμα και θα θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια Μην καπνίζετε τσιγάρα κοντά στο τραμπολίνο. •...
  • Seite 34: Οροι Εγγυησησ

    ΕΓΓΥΗΣΗ Δεν θα εκδίδονται αντίγραφα της κάρτας εγγύησης. Ο πωλητής, εξ ονόματος του Εγγυητή, παρέχει εγγύηση Στο πλαίσιο της εγγύησης, ο πελάτης έχει το δικαίωμα στην επικράτεια της Ελλάδας για περίοδο 24 μηνών από την να ζητήσει τα ακόλουθα είδη δωρεάν αποκατάστασης: ημερομηνία...
  • Seite 35: Es Manual De Uso

    ES Manual de uso • Si siente dolor, mareos u otros síntomas preocupantes, deje de usar la cama elástica Usuario, inmediatamente y descanse, luego póngase en Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar el contacto con un médico. montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual •...
  • Seite 36: Medio Ambiente

    • No acerques ninguna fuente de fuego a la cama requieren aproximadamente 8 metros de espacio libre. elástica. • • No coloques ningún objeto debajo de la cama elástica. Antes de comenzar a usar la cama elástica, asegúrate de que la lona esté seca. •...
  • Seite 37 b) un comprobante de compra válido del equipo fecha de la comunicación de la decisión, el equipo que especifique el nombre y la dirección del será devuelto al cliente a su cargo. vendedor, la fecha y el lugar de compra, el tipo de producto (en caso de compra a distancia, la tarjeta de garantía es válida únicamente sobre la base del documento de compra - recibo /...
  • Seite 38: Et Kasutusjuhend

    ET Kasutusjuhend • Ärge minge võrgu alt läbi, ärge hüpake võrgule ega riputage võrgu külge esemeid. Kasutaja, • Tugeva tuule korral demonteerige või peitke Enne seadme kokkupanekut ja esmakordset kasutamist trampoliin mõnda muusse turvalisse kohta või lugege käesolev juhend läbi. See juhend sisaldab olulist kinnitage see kindlalt maapinnale.
  • Seite 39: Garantii Tingimused

    KÄSITSEMISMÄRGID TRANSPORTPAKENDIL • Koht, kus trampoliini kasutatakse, peab olema hele ja hästi valgustatud. • Pärast trampoliini kokkupanekut veenduge, et kõik ühendused on korralikult kinni keeratud. KOOSTAMISJUHEND (→ Vaata lk 4) OSADE LOETELU (→ Vaata lk 3) 1 - See külg üles. Mitte ümber kukkuda. TÄHELEPANU! Keelatud on kasutada osi, mis on pärit 2 - Kaitsta kukkumise eest.
  • Seite 40 b) kahjustused ja defektid, mis on tekkinud ebaõigest kasutamisest ja hoiustamisest, valest paigaldamisest ja hooldusest, kahjustused ja kulumine sellistel kuluvatel elementidel nagu: köied, kummid, vedrude kaitsematt jne. d) paigaldus- ja hooldustoimingud, mida kasutaja on kasutusjuhendi kohaselt kohustatud ise tegema. Garantii ei kehti järgmistel juhtudel: a) kehtivusaja lõppemine, b) kui klient on teinud ise remonti ja muudatusi, kasutades mitteoriginaalvaruosi,...
  • Seite 41: Fi Käyttöohje

    FI Käyttöohje • Jos esiintyy voimakkaita tuulenpuuskia, pura tai piilota trampoliini muuhun turvalliseen paikkaan tai Hyvä käyttäjä, kiinnitä se tukevasti maahan. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen asennuksen • Muutoksia ei saa tehdä omin päin. aloittamista ja laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä •...
  • Seite 42 ASENNUSOHJE (→ Katso sivu 4) 1 - Tämä puoli ylöspäin. Älä kaada. 2 - Suojaa putoamiselta. OSALUETTELO (→ Katso sivu 3) 3 - Suojaa kosteudelta. HUOMIO! Muiden kuin valmistajan toimittamien osien 4 - Tuote on varastoitava enintään kerrosten lukumääränä, käyttö on kielletty. joka on ilmoitettu pakkauksessa.
  • Seite 43 käyttöosien vaurioita ja kulumista, kuten: köydet, kumiosat, jousien suojamatto jne. d) asennukseen ja huoltoon liittyviä toimenpiteitä, jotka käyttäjän on käyttöohjeen mukaan suoritettava omalla kustannuksellaan. Takuu ei ole voimassa seuraavissa tapauksissa: a) voimassaoloajan päättymistä, b) asiakkaan suorittamia itsenäisiä korjauksia ja muutoksia käyttämällä muita kuin alkuperäisiä osia, kun vika on syntynyt virheellisestä...
  • Seite 44: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d'utilisation • Avant de commencer l'utilisation, consultez un médecin afin de vérifier s'il n'existe pas de contre- Utilisateur, indications à l'exercice sur le trampoline. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant • En cas de douleur, de vertiges ou d'autres symptômes de commencer l'assemblage et la première utilisation de inquiétants, arrêtez immédiatement d'utiliser le l'appareil.
  • Seite 45 • Ne consommez pas de nourriture ou de boissons • Vérifiez la liste des pièces dans le manuel et assurez- pendant que vous sautez. vous que l'emballage contenait tous les éléments. • • Ne placez pas d'objets pointus sur le tapis. Prévoyez suffisamment d'espace pour travailler.
  • Seite 46 a) une carte de garantie valide, lisible et et, dans un délai de 14 jours à compter de la date de correctement remplie avec le cachet de vente et communication de la décision, l'équipement sera la signature du vendeur, renvoyé au client à ses frais. b) une preuve d'achat valide de l'équipement indiquant le nom et l'adresse du vendeur, la date et le lieu d'achat, le type de produit (en cas...
  • Seite 47: Hr Upute Za Uporabu

    HR Upute za uporabu • Ne prolazite ispod mreže, ne skačite na mrežu i ne vješajte nikakve predmete na mrežu. Korisniče, • U slučaju jakih naleta vjetra, rastavite ili spremite Prije montaže i prve uporabe uređaja, upoznajte se s ovim trampolin na drugo sigurno mjesto ili ga stabilno uputama.
  • Seite 48: Upute Za Montažu

    OZNAKE ZA RUKOVANJE NA TRANSPORTNIM • Mjesto na kojem će se koristiti trampolin mora biti PAKIRANJIMA svijetlo i dobro osvijetljeno. • Po završetku montaže trampolina, provjerite jesu li svi spojevi pravilno zategnuti. UPUTE ZA MONTAŽU (→ Vidi stranicu 4) POPIS DIJELOVA (→ Vidi stranicu 3) PAŽNJA! Zabranjeno je koristiti dijelove koji ne potječu od 1 - Ova strana gore.
  • Seite 49 a) mehanička oštećenja i nedostaci uzrokovani njima, b) oštećenja i nedostaci nastali kao posljedica nepravilne uporabe i skladištenja, nepravilne montaže i održavanja, oštećenja i istrošenost potrošnih dijelova kao što su: užad, gumeni elementi, zaštitna podloga opruga, itd. d) radnje vezane uz montažu, održavanje, koje je korisnik dužan obaviti samostalno u skladu s uputama za uporabu.
  • Seite 50: Hu Használati Útmutató

    HU Használati útmutató • A hálóhoz való kötél helytelen rögzítése fulladásveszélyt okozhat a trambulin használata Felhasználó, során. Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a szerelés • Ne menjen át a háló alatt, ne ugorjon fel a hálóra, és megkezdése és a készülék első használata előtt. Ez az ne akasszon semmilyen tárgyat a hálóra.
  • Seite 51: Szerelési Útmutató

    • Kerülje a szétszerelt trambulin szállítását. Ha mégis • Ne szerelje szét és ne használja a trambulint esőben, meg kell tennie, legalább 4 személynek kell vízszintes viharban vagy erős szélben. helyzetben szállítania. • A trambulin szerkezete fémből készült és vezeti az áramot.
  • Seite 52 szállításától számított legfeljebb 21 napon belül ingyenesen kijavítják. Abban az esetben, ha alkatrészeket kell importálni, a garanciális javítás időtartama meghosszabbodhat az importáláshoz szükséges idővel, de legfeljebb 40 nappal. A garancia nem vonatkozik: a) mechanikai sérülések és az azok által okozott hibák, b) a rendeltetésellenes használatból és tárolásból, a helytelen összeszerelésből és karbantartásból...
  • Seite 53: It Manuale D'uso

    IT Manuale d'uso • In caso di dolore, vertigini o altri sintomi preoccupanti, interrompere immediatamente l'uso del trampolino e Utente, riposare, quindi contattare un medico. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima • Un fissaggio errato della corda alla rete può causare il di iniziare l'assemblaggio e il primo utilizzo del dispositivo.
  • Seite 54 • Prima di iniziare a utilizzare il trampolino, assicurati • Nelle vicinanze del trampolino (a meno di 2 m) non che il telo sia asciutto. devono essere presenti cavi elettrici, rami di alberi, • piscine, recinzioni, scivoli e casette per bambini, altri Non utilizzare il trampolino in caso di vento forte.
  • Seite 55 b) una prova d'acquisto valida dell'attrezzatura che specifichi il nome e l'indirizzo del venditore, la data e il luogo di acquisto, il tipo di prodotto (in caso di acquisto a distanza, il certificato di garanzia è valido esclusivamente sulla base del documento di acquisto - scontrino / fattura), della merce reclamata o della parte difettosa.
  • Seite 56: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT Naudojimo instrukcija • Pučiant stipriam vėjui, išmontuokite arba paslėpkite batutą kitoje saugioje vietoje arba stabiliai Gerb. naudotojau, pritvirtinkite jį prie žemės. Prieš pradėdami montuoti ir pirmą kartą naudodami • Savavališki pakeitimai neleidžiami. įrenginį, perskaitykite šią instrukciją. Šioje instrukcijoje • Tinklą...
  • Seite 57: Garantijos Sąlygos

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA (→ Žiūrėkite 4 puslapį) 1 - Šia puse į viršų. Neapverskite. 2 - Saugoti nuo kritimo. DALIŲ SĄRAŠAS (→ Žiūrėkite 3 puslapį) 3 - Saugoti nuo drėgmės. DĖMESIO! Draudžiama naudoti dalis, gautas iš kitų šaltinių 4 - Produktą laikykite ne daugiau kaip nurodyta ant nei gamintojas.
  • Seite 58 pažeidimai ir eksploatacinių dalių susidėvėjimas, tokių kaip: lynai, guminiai elementai, spyruoklių apsauginis kilimėlis ir kt. d) veiksmams, susijusiems su surinkimu, priežiūra, kuriuos, pagal naudojimo instrukcijas, vartotojas privalo atlikti savo lėšomis. Garantija netaikoma šiais atvejais: a) galiojimo pabaigos, b) klientui atlikus savarankiškus remontus ir modifikacijas naudojant neoriginalias dalis, kai atsiradęs defektas atsirado dėl netinkamo įrengimo arba nesilaikant tinkamo naudojimo...
  • Seite 59: Lv Lietošanas Pamācība

    LV Lietošanas pamācība • Neiet zem tīkla, nelēkt uz tīkla un nekarāt uz tīkla nekādus priekšmetus. Lietotāj, • Spēcīga vēja gadījumā demontējiet vai paslēpiet Pirms montāžas un pirmās ierīces lietošanas reizes batutu citā drošā vietā vai stabili piestipriniet to pie iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu.
  • Seite 60: Garantijas Noteikumi

    MANIPULĀCIJAS ZĪMES UZ TRANSPORTA IEPAKOJUMIEM • Pēc batuta montāžas pabeigšanas pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pareizi pievilkti. MONTĀŽAS INSTRUKCIJA (→ Skatīt 4. lpp.) DETAĻU SARAKSTS (→ Skatīt 3. lpp.) UZMANĪBU! Aizliegts izmantot detaļas, kas nav ražotāja oriģinālās detaļas. 1 - Ar šo pusi uz augšu. Negāzt. 2 - Sargāt no kritiena.
  • Seite 61 nepieciešams tā importēšanai, bet ne ilgāk kā par 40 dienām. Garantija neattiecas uz: a) mehāniskiem bojājumiem un to radītiem defektiem, b) bojājumiem un defektiem, kas radušies nepareizas lietošanas un uzglabāšanas, nepareizas montāžas un apkopes rezultātā, bojājumiem un nodilumam tādiem ekspluatācijas elementiem kā: virves, gumijas elementi, atsperu aizsargmats u.c.
  • Seite 62: Nl Handleiding

    NL Handleiding • Als u pijn, duizeligheid of andere verontrustende symptomen ervaart, stop dan onmiddellijk met het Beste gebruiker, gebruik van de trampoline en rust uit, neem Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het vervolgens contact op met een arts. apparaat monteert en voor het eerste gebruik.
  • Seite 63: Montage-Instructies

    • Houd geen open vuur in de buurt van de trampoline. • Zorg voor voldoende werkruimte. Voor de montage en • Zorg ervoor dat de mat droog is voordat u de het latere gebruik van de trampoline is ongeveer 8 meter vrije ruimte nodig.
  • Seite 64 b) een geldig aankoopbewijs van de apparatuur 12. In het geval van afwijzing van een garantieclaim met vermelding van de naam en het adres van ontvangt de klant een gedetailleerde uitleg van de de verkoper, de datum en plaats van aankoop, genomen beslissing en wordt de apparatuur binnen 14 het type product (bij aankoop op afstand is de dagen na de datum van de beslissing op kosten van de...
  • Seite 65: Pt Manual De Utilização

    PT Manual de Utilização • A fixação incorreta do cordão à rede pode causar risco de asfixia durante o uso do trampolim. Utilizador, • Não passe por baixo da rede, não pule na rede e não Leia as seguintes instruções antes de iniciar a montagem e a pendure nenhum objeto na rede.
  • Seite 66: Meio Ambiente

    SÍMBOLOS DE MANIPULAÇÃO NAS EMBALAGENS DE • A estrutura do trampolim é de metal e conduz TRANSPORTE eletricidade. Nenhum dispositivo elétrico deve estar perto dele. • O local onde o trampolim será usado deve ser claro e bem iluminado. • Após concluir a montagem do trampolim, certifique-se de que todas as conexões estejam devidamente apertadas.
  • Seite 67 Defeitos de fabricação e danos revelados durante o período de garantia serão reparados gratuitamente em até 21 dias a partir da data de entrega do produto na loja ou serviço. Se for necessário importar peças, o período de reparo da garantia pode ser estendido pelo tempo necessário para importá-las, mas não mais de 40 dias.
  • Seite 68: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare • Fixarea incorectă a cablului la plasă poate provoca riscul de sufocare în timpul utilizării trambulinei. Utilizatorule, • Nu treceți pe sub plasă, nu săriți pe plasă și nu agățați Vă rugăm să citiți instrucțiunile de mai jos înainte de a obiecte de plasă.
  • Seite 69 • Nu utilizați trambulina pe vânt puternic. • Rețineți că există riscul de rănire atunci când utilizați • Evitați transportul trambulinei desfăcute. Dacă este unelte în timpul asamblării. Aveți grijă. • necesar să faceți acest lucru, aceasta trebuie Nu asamblați trambulina și nu o utilizați pe ploaie, transportată...
  • Seite 70 Defectele de fabricație și daunele constatate în perioada de garanție vor fi reparate gratuit în termen de cel mult 21 de zile de la data livrării produsului la magazin sau service. În cazul în care este necesară importarea de piese, perioada de realizare a reparației în garanție poate fi prelungită...
  • Seite 71: Ru Руководство Пользователя

    RU Руководство пользователя • Перед началом использования проконсультируйтесь с врачом, чтобы проверить, Пользователь, нет ли противопоказаний к упражнениям на Ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом батуте. сборки и первым использованием устройства. В ней • В случае боли, головокружения или других содержится...
  • Seite 72: Окружающая Среда

    • Не используйте батут, находясь под воздействием на твердом основании, например, на бетоне, может привести к повреждению рамы и потере алкоголя или наркотических средств. • гарантии. Установка на неровном или скользком Не курите сигареты вблизи батута. • Не употребляйте никакую пищу или напитки во основании...
  • Seite 73: Условия Гарантии

    d) использования, отличного от домашнего ГАРАНТИЯ использования, Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на e) повреждений, возникших при территории Республики Польша на срок 24 месяца с транспортировке. даты продажи. Гарантия на проданный товар не Дубликаты гарантийного талона не выдаются. исключает, не ограничивает и не приостанавливает В...
  • Seite 74: Sk Návod Na Použitie

    SK Návod na použitie • V prípade silných poryvov vetra demontujte alebo schovajte trampolínu na iné bezpečné miesto alebo ju Používateľ, stabilne pripevnite k zemi. Pred montážou a prvým použitím zariadenia sa oboznámte • Zmeny na vlastnú päsť nie sú povolené. s nasledujúcimi pokynmi.
  • Seite 75: Životné Prostredie

    NÁVOD NA MONTÁŽ (→ Pozri stranu 4) 1 - Touto stranou hore. Neprevracať. 2 - Chrániť pred pádom. ZOZNAM DIELOV (→ Pozri stranu 3) 3 - Chrániť pred vlhkosťou. POZOR! Zakazuje sa používanie dielov pochádzajúcich z 4 - Produkt skladujte maximálne v počte vrstiev uvedenom iných zdrojov ako od výrobcu.
  • Seite 76 poškodenia a opotrebenie spotrebných dielov, ako sú: lanká, gumové prvky, ochranná rohož pružín, atď. d) činnosti spojené s montážou, údržbou, ktoré je používateľ povinný vykonať vo vlastnej réžii v súlade s návodom na obsluhu. Záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady: a) uplynutia doby platnosti, b) vykonania samostatných opráv a úprav zákazníkom s použitím neoriginálnych dielov,...
  • Seite 77: Sl Priročnik Za Uporabo

    SL Priročnik za uporabo • Ne hodite pod mrežo, ne skačite na mrežo in ne obešajte nobenih predmetov na mrežo. Uporabnik, • V primeru močnih sunkov vetra razstavite ali Pred začetkom montaže in prvo uporabo naprave se pospravite trampolin na drugo varno mesto ali ga seznanite z naslednjimi navodili.
  • Seite 78: Pogoji Garancije

    MANIPULATIVNI ZNAKI NA TRANSPORTNI EMBALAŽI • Kraj, kjer se bo uporabljal trampolin, mora biti svetel in dobro osvetljen. • Po končani montaži trampolina se prepričajte, da so vsi priključki pravilno priviti. NAVODILA ZA MONTAŽO (→ Glej stran 4) SEZNAM DELOV (→ Glej stran 3) 1 - S to stranjo navzgor.
  • Seite 79 a) mehanske poškodbe in napake, ki so jih povzročile, b) poškodbe in napake, ki so nastale zaradi nepravilne uporabe in shranjevanja, nepravilne montaže in vzdrževanja, poškodbe in obraba potrošnih elementov, kot so: vrvi, gumijasti elementi, zaščitna podloga vzmeti itd. d) dejavnosti v zvezi z montažo, vzdrževanjem, ki jih je v skladu z navodili za uporabo uporabnik dolžan izvesti sam.
  • Seite 80: Teknik Özellikler

    TR Kullanım Kılavuzu • Ağın altından geçmeyin, ağın üzerine atlamayın ve ağa herhangi bir nesne asmayın. Kullanıcı, • Şiddetli rüzgarlar durumunda trambolini sökün veya Kurulumu başlatmadan ve cihazı ilk kez kullanmadan önce başka bir güvenli yere koyun veya zemine sıkıca lütfen aşağıdaki talimatları...
  • Seite 81: Montaj Tali̇matlari

    TAŞIMA AMBALAJLARINDAKİ ELLEÇLEME İŞARETLERİ • Trambolinin kullanılacağı yer aydınlık ve iyi aydınlatılmış olmalıdır. • Trambolin montajı tamamlandıktan sonra tüm bağlantıların doğru şekilde sıkıldığından emin olun. MONTAJ TALİMATLARI (→ Bkz. sayfa 4) PARÇA LİSTESİ (→ Bkz. sayfa 3) 1 - Bu taraf yukarı. Devirmeyin. DİKKAT! Üretici dışındaki kaynaklardan parça kullanılması...
  • Seite 82 gereken süre kadar uzayabilir, ancak 40 günü geçemez. Garanti kapsamına girmeyenler: a) mekanik hasar ve bunların neden olduğu kusurlar, b) yanlış kullanım ve depolama, yanlış montaj ve bakım nedeniyle oluşan hasar ve kusurlar, halatlar, lastik elemanlar, yay koruma matı vb. gibi sarf malzemelerinin hasar görmesi ve aşınması.
  • Seite 83: Ua Посібник Користувача

    UA Посібник користувача припиніть користування батутом і відпочиньте, а потім зверніться до лікаря. Користувачу, • Неправильне закріплення мотузки до сітки може Ознайомтеся з цією інструкцією перед початком спричинити ризик задушення під час монтажу та першим використанням пристрою. Ця використання батута. інструкція...
  • Seite 84: Умови Гарантії

    • Перед початком користування батутом басейни, огорожі, гірки та будиночки для дітей, інші садові іграшки тощо. переконайтеся, що мат сухий. • • Пам'ятайте, що, використовуючи під час монтажу Не користуйтеся батутом під час сильного вітру. • Уникайте перенесення розкладеного батута. Якщо інструменти, існує...
  • Seite 85 придбання дистанційно, гарантійна картка дійсна виключно на підставі документа про покупку - товарний чек / рахунок-фактура), рекламованого товару або дефектної частини. Рекламація буде розглянута протягом 14 днів з моменту повідомлення про дефект Клієнтом. Заводські дефекти та пошкодження, виявлені протягом гарантійного терміну, будуть безкоштовно...
  • Seite 86 EN Warranty card BG Гаранционна карта CS Záruční list DA Garantikort DE Garantiekarte ES Tarjeta de garantía ET Garantiikaart FI Takuukortti FR Carte de garantie EL Κάρτα εγγύησης HR Jamstveni list HU Jótállási jegy IT Certificato di garanzia LT Garantinė kortelė LV Garantijas karte NL Garantiekaart PL Karta gwarancyjna PT Cartão de garantia RO Certificat de garanție RU Гарантийный...