Herunterladen Diese Seite drucken

Zipro Jump Pro Quadro 14FT Bedienungsanleitung

Trampolin mit sicherheitsnetz
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Jump Pro Quadro 14FT
EN Trampoline with safety net
BG Трамплинa с предпазна мрежа
CZ Trampolína s ochrannou sítí
DA Trampolin med sikkerhedsnet
DE Trampolin mit Sicherheitsnetz
EE Trampoliin turvavõrguga
ES Trampolín con red de seguridad
FI Turvaverkolla varustettu trampoliini
FR Trampoline avec filet de sécurité
GR Τραμπολίνο με δίχτυ ασφαλείας
HR Trampolin s zaštitnom mrežom
HU Trambulin védőhálóval
IT Trampolino con rete di sicurezza
LT Batutas su apsauginiu tinklu
LV Trampolīns ar drošības tīklu
NL Trampoline met veiligheidsnet
PL Trampolina z siatką ochronną
PT Cama elástica com rede de segurança
RO Trambulină cu plasă de siguranță
RU Батут с защитной сеткой
SK Trampolína s ochrannou sieťou
SL Trampolin z varnostno mrežo
TR Koruma ağı olan trambolin
PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWANIA ................................................................................................................................................................................................................................ 15
EN USER MANUAL ........................................................................................................................................................................................................................................................ 19
BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ............................................................................................................................................................................................................................ 23
CZ NÁVOD K POUŽITÍ................................................................................................................................................................................................................................................... 28
DA BRUGERVEJLEDNING............................................................................................................................................................................................................................................. 32
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ...................................................................................................................................................................................................................................... 36
EE KASUTUSJUHEND .................................................................................................................................................................................................................................................. 41
ES MANUAL DE USO ..................................................................................................................................................................................................................................................... 45
FI KÄYTTÖOHJE ........................................................................................................................................................................................................................................................... 50
FR MANUEL D'UTILISATION ........................................................................................................................................................................................................................................ 54
GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ .............................................................................................................................................................................................................................................. 59
HR UPUTE ZA UPORABU ............................................................................................................................................................................................................................................. 64
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ...................................................................................................................................................................................................................................... 68
IT MANUALE D'USO ...................................................................................................................................................................................................................................................... 72
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA .................................................................................................................................................................................................................................... 76
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ......................................................................................................................................................................................................................................... 80
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING .................................................................................................................................................................................................................................. 84
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ..................................................................................................................................................................................................................................... 89
RO MANUAL DE UTILIZARE ......................................................................................................................................................................................................................................... 93
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ....................................................................................................................................................................................................................... 97
SK NÁVOD NA POUŽITIE ............................................................................................................................................................................................................................................ 102
SL NAVODILA ZA UPORABO ...................................................................................................................................................................................................................................... 106
TR KULLANIM KILAVUZU ........................................................................................................................................................................................................................................... 110
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ................................................................................................................................................................................................................................. 114
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Jump Pro Quadro 14FT

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Jump Pro Quadro 14FT EN Trampoline with safety net BG Трамплинa с предпазна мрежа CZ Trampolína s ochrannou sítí DA Trampolin med sikkerhedsnet DE Trampolin mit Sicherheitsnetz EE Trampoliin turvavõrguga ES Trampolín con red de seguridad FI Turvaverkolla varustettu trampoliini FR Trampoline avec filet de sécurité...
  • Seite 2 FR SCHÉMA DE MONTAGE PT ESQUEMA DE MONTAGEM EN ASSEMBLY DIAGRAM GR ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ RO SCHEMAT DE ASAMBLARE BG СХЕМА ЗА МОНТАЖ HR MONTAŽNI PLAN RU СХЕМА СБОРКИ CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA HU SZERELÉSI RAJZ SK MONTÁŽNA SCHÉMA DA MONTERINGSDIAGRAM IT SCHEMA DI MONTAGGIO SL MONTAŽNA SHEMA DE MONTAGEPLAN LT MONTAVIMO SCHEMA...
  • Seite 15: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Przeznaczenie Trampolina jest przeznaczona wyłącznie do rekreacyjnego użytku...
  • Seite 16: Informacje Dodatkowe

    • Siatkę należy wymieniać co 2 lata. • Tylko do użytku domowego. • Wyłącznie do użytku na zewnątrz. NIEBEZPIECZEŃSTWO DLA DZIECI UWAGA! Dzieci bez nadzoru osób dorosłych nie mogą przebywać w pobliżu trampoliny. • Dzieci w wieku poniżej 3 lat nie mogą korzystać z trampoliny. Nie są świadome potencjalnych zagrożeń wynikających z niewłaściwego korzystania z trampoliny.
  • Seite 17: Wskazówki Dotyczące Montażu

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta. • Montaż trampoliny powinien być przeprowadzany przez dwie dorosłe osoby. W razie problemów ze złożeniem poproś o pomoc wykwalifikowanego fachowca. • Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj uważnie wszystkie wskazówki. •...
  • Seite 18: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. Karta gwarancyjna znajduje się na ostatniej stronie. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają...
  • Seite 19: En User Manual

    EN User manual Dear User, Please read the following instructions before starting the assembly and first use of the device. This manual contains important information regarding safe use and maintenance of the equipment. Keep it for future reference regarding maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Intended use The trampoline is intended for recreational home use outdoors...
  • Seite 20: Danger For Children

    • For outdoor use only. DANGER FOR CHILDREN WARNING! Children without adult supervision must not be near the trampoline. • Children under the age of 3 must not use the trampoline. They are not aware of the potential hazards resulting from improper use of the trampoline. •...
  • Seite 21: Parts List

    • The trampoline should be assembled by two adults. If you have problems with assembly, ask a qualified professional for help. • Read all instructions carefully before starting assembly. • The trampoline must be set up on a flat surface, preferably on grass. Setting it up on a hard surface such as concrete may cause damage to the frame and void the warranty.
  • Seite 22: Warranty Conditions

    The warranty card is on the last page. WARRANTY CONDITIONS Only hidden defects caused by the manufacturer are subject to complaint and warranty. The warranty will be honored by the store or service center upon presentation by the customer of: a valid, legible, and correctly completed warranty card with the sales stamp and the seller's signature, a valid proof of purchase specifying the seller's name and address, date and place of purchase, product type (in the case of distance purchase, the warranty card is valid only on the basis of the...
  • Seite 23: Bg Ръководство За Употреба

    BG Ръководство за употреба Уважаеми потребителю, Прочетете следната инструкция, преди да започнете монтажа и първата употреба на устройството. Тази инструкция съдържа важна информация относно безопасността на употреба и поддръжката на оборудването. Запазете я, за да можете да използвате информацията относно поддръжката или поръчката на...
  • Seite 24: Допълнителна Информация

    • Ако има силни пориви на вятъра, разглобете или приберете трамплина на друго безопасно място или го закрепете стабилно към земята. • Не се допускат промени от ваша страна. • Мрежата трябва да се сменя на всеки 2 години. • Само...
  • Seite 25: Инструкции За Монтаж

    3 - Пазете от влага. 4 - Да се съхранява максимум в 8 слоя. 5 - Електрически отпадъци. Необходимо е да върнете използваното оборудване в пункт за рециклиране. 6 - Внимание, тежък продукт. ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! Забранено е използването на части, произхождащи от други източници, освен от производителя.
  • Seite 26: Гаранционни Условия

    Връзка Винт M6*55 mm ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ (→ Вижте страница 3) ВНИМАНИЕ! По време на монтажа спазвайте следните стъпки и използвайте инструментите, включени в продукта. Осигурете достатъчно свободно пространство за монтаж на устройството. Поради голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтаж от двама души. ГАРАНЦИЯ...
  • Seite 27 В случай на положително разглеждане на рекламацията на оборудване, покрито от гаранцията, оборудването ще бъде ремонтирано / заменено с ново или на клиента ще бъдат върнати парите. Разходите за транспортиране на стоката до клиента се покриват от сервиза на производителя. В...
  • Seite 28: Cz Návod K Použití

    CZ Návod k použití Uživateli, Před zahájením montáže a prvním použitím zařízení se seznamte s následujícími pokyny. Tato příručka obsahuje důležité informace týkající se bezpečnosti používání a údržby zařízení. Uschovejte ji pro možnost využití informací týkajících se údržby nebo objednávání náhradních dílů. TECHNICKÉ...
  • Seite 29: Další Informace

    • Pouze pro domácí použití. • Výhradně pro venkovní použití. NEBEZPEČÍ PRO DĚTI POZOR! Děti bez dozoru dospělých se nesmí pohybovat v blízkosti trampolíny. • Děti mladší 3 let nesmí trampolínu používat. Nejsou si vědomy potenciálních nebezpečí vyplývajících z nesprávného používání trampolíny. •...
  • Seite 30: Seznam Dílů

    POZOR! Je zakázáno používat díly pocházející z jiných zdrojů než od výrobce. • Montáž trampolíny by měla být prováděna dvěma dospělými osobami. V případě problémů se sestavením požádejte o pomoc kvalifikovaného odborníka. • Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte všechny pokyny. •...
  • Seite 31: Záruční Podmínky

    Prodejce jménem Ručitele poskytuje záruku na území České republiky po dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka na prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva Kupujícího vyplývající ze Zákona o právech spotřebitele. Záruční list se nachází na poslední straně. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamaci a záruce podléhají...
  • Seite 32: Da Brugervejledning

    DA Brugervejledning Bruger, Læs denne vejledning før du starter samlingen og bruger enheden første gang. Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed ved brug og vedligeholdelse af udstyret. Opbevar den for at få adgang til information om vedligeholdelse eller bestilling af reservedele. TEKNISKE DATA Formål Trampolinen er kun beregnet til rekreativt hjemmebrug udendørs...
  • Seite 33: Yderligere Information

    • Kun til privat brug. • Kun til udendørs brug. FARE FOR BØRN ADVARSEL! Børn uden opsyn af voksne må ikke opholde sig i nærheden af trampolinen. • Børn under 3 år må ikke bruge trampolinen. De er ikke opmærksomme på de potentielle farer ved forkert brug af trampolinen.
  • Seite 34 ADVARSEL! Det er forbudt at bruge dele, der kommer fra andre kilder end producenten. • Trampolinmontering skal udføres af to voksne. I tilfælde af problemer med monteringen, bed en kvalificeret person om hjælp. • Læs alle instruktionerne omhyggeligt, før du starter monteringen. •...
  • Seite 35 Sælgeren giver på vegne af Garanten en garanti i Republikken Polens territorium i en periode på 24 måneder fra salgsdatoen. Garantien på den solgte vare udelukker, begrænser eller suspenderer ikke Købers rettigheder i henhold til Forbrugerrettighedsloven. Garantibeviset findes på sidste side. GARANTIBETINGELSER Kun skjulte defekter, der er opstået på...
  • Seite 36: De Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung Benutzer, Bitte lesen Sie die folgende Anleitung vor der Montage und der ersten Verwendung des Geräts. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit bei der Benutzung und Wartung des Geräts. Bewahren Sie sie auf, um auf Informationen zur Wartung zurückgreifen oder Ersatzteile bestellen zu können. TECHNISCHE DATEN Bestimmungsgemäße Verwendung Das Trampolin ist ausschließlich für den häuslichen...
  • Seite 37: Gefahr Für Kinder

    • Bei starkem Wind das Trampolin abbauen oder an einem anderen sicheren Ort verstauen oder es stabil am Boden befestigen. • Eigenmächtige Änderungen sind nicht zulässig. • Das Netz sollte alle 2 Jahre ausgetauscht werden. • Nur für den Hausgebrauch. •...
  • Seite 38: Teileliste

    3 - Vor Feuchtigkeit schützen. 4 - Maximal in 8 Schichten lagern. 5 - Elektroschrott. Notwendige Rückgabe von Altgeräten an eine Recyclingstelle. 6 - Achtung schweres Produkt. HINWEISE ZUR MONTAGE ACHTUNG! Es ist verboten, Teile aus anderen Quellen als vom Hersteller zu verwenden. •...
  • Seite 39: Garantiebedingungen

    Schraube M6*55 mm MONTAGEANLEITUNG (→ Siehe Seite 3) ACHTUNG! Beachten Sie bei der Montage die folgenden Schritte und verwenden Sie die mitgelieferten Werkzeuge. Bereiten Sie ausreichend freien Platz für die Installation des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird die Montage zu zweit empfohlen. GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
  • Seite 40 Im Falle einer positiven Bearbeitung der Reklamation des unter die Garantie fallenden Geräts wird das Gerät repariert / gegen ein neues ausgetauscht oder dem Kunden wird das Geld zurückerstattet. Die Transportkosten der Ware zum Kunden trägt der Herstellerservice. Im Falle der Ablehnung der Garantiereklamation erhält der Kunde eine detaillierte Begründung der getroffenen Entscheidung und innerhalb von 14 Tagen ab dem Zeitpunkt der Übermittlung der Entscheidung wird das Gerät auf Kosten des Kunden an den Kunden zurückgesandt.
  • Seite 41: Ee Kasutusjuhend

    EE Kasutusjuhend Kasutaja, Enne seadme kokkupanemist ja esmakordset kasutamist lugege see juhend läbi. See juhend sisaldab olulist teavet seadme ohutuse ja seadmete hoolduse kohta. Hoidke see alles, et saaksite kasutada hooldusteavet või varuosade tellimist. TEHNILISED ANDMED Eesmärk Trampoliin on ette nähtud ainult välitingimustes kasutamiseks tasasel pinnal.
  • Seite 42 • Ainult koduseks kasutamiseks. • Ainult välitingimustes kasutamiseks. LASTELE OHTLIK TÄHELEPANU! Lapsed ilma täiskasvanute järelevalveta ei tohi trampliini läheduses viibida. • Alla 3-aastased lapsed ei tohi trampliini kasutada. Nad ei ole teadlikud trampliini ebaõigest kasutamisest tulenevatest võimalikest ohtudest. • Et takistada väikelastel omavoliliselt trampliinile ronimist, eemaldage alati redel ja hoidke seda lastele kättesaamatus kohas, kui trampliini ei kasutata.
  • Seite 43 TÄHELEPANU! Keelatud on kasutada osi, mis on pärit muudest allikatest kui tootjalt. • Trampoliini peaksid kokku panema kaks täiskasvanut. Kui teil on kokkupanekuga probleeme, küsige abi kvalifitseeritud spetsialistilt. • Enne kokkupaneku alustamist lugege hoolikalt läbi kõik juhised. • Trampoliin tuleb paigaldada tasasele pinnale, eelistatavalt murule. Selle paigaldamine kõvale pinnasele, näiteks betoonile, võib põhjustada raami kahjustusi ja garantii kaotust.
  • Seite 44: Garantii Tingimused

    Garantiikaart asub viimasel leheküljel. GARANTII TINGIMUSED Pretensioonidele ja garantiile kuuluvad ainult varjatud defektid, mis on tekkinud tootja süül. Garantii kehtib poes või teeninduses, kui klient esitab: kehtiva, loetavalt ja korrektselt täidetud garantiikaardi müügi templi ja müüja allkirjaga, seadme kehtiva ostutšeki milles on märgitud müüja nimi ja aadress, ostukuupäev ja -koht, toote tüüp (kaugmüügi puhul kehtib garantiikaart ainult ostutšeki / arve alusel), reklameeritava kauba või defektse osa.
  • Seite 45: Es Manual De Uso

    ES Manual de uso Usuario, Lea atentamente este manual antes de comenzar el montaje y el primer uso del aparato. Este manual contiene información importante sobre seguridad de uso y mantenimiento del equipo. Consérvelo para poder consultar la información relativa al mantenimiento o al pedido de piezas de repuesto. DATOS TÉCNICOS Uso previsto La cama elástica está...
  • Seite 46: Información Adicional

    • No se permiten cambios por cuenta propia. • La red debe reemplazarse cada 2 años. • Solo para uso doméstico. • Solo para uso en exteriores. PELIGRO PARA LOS NIÑOS ¡ATENCIÓN! Los niños sin la supervisión de un adulto no pueden estar cerca de la cama elástica. •...
  • Seite 47: Lista De Piezas

    5 - Residuos electrónicos. Es necesario llevar el equipo usado a un punto de reciclaje. 6 - Atención producto pesado. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Se prohíbe el uso de piezas que no procedan del fabricante. • El montaje de la cama elástica debe ser realizado por dos adultos. En caso de problemas con el montaje, solicite la ayuda de un profesional cualificado.
  • Seite 48: Condiciones De La Garantía

    Prepare suficiente espacio libre para montar el dispositivo. Debido al gran peso de algunos elementos, se recomienda el montaje entre dos personas. GARANTÍA El vendedor en nombre del Garante ofrece una garantía en el territorio de la República de Polonia por un período de 24 meses a partir de la fecha de venta.
  • Seite 49 En caso de rechazo de la reclamación de la garantía, el cliente recibirá una justificación detallada de la decisión adoptada y, en un plazo de 14 días a partir de la fecha de comunicación de la decisión, el equipo será devuelto al cliente a su cargo.
  • Seite 50: Fi Käyttöohje

    FI Käyttöohje Hyvä käyttäjä, Lue tämä ohje huolellisesti ennen asennuksen aloittamista ja laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä ohje sisältää tärkeitä tietoja, jotka koskevat turvallista käyttöä ja laitteen huoltoa. Säilytä se, jotta voit tarvittaessa tarkistaa huoltotiedot tai tilata varaosia. TEKNISET TIEDOT Käyttötarkoitus Trampoliini on tarkoitettu ainoastaan ulkokäyttöön kotona, tasaisella alustalla.
  • Seite 51 • Ainoastaan ulkokäyttöön. VAARA LAPSILLE HUOMIO! Lapset eivät saa olla trampoliinin lähellä ilman aikuisen valvontaa. • Alle 3-vuotiaat lapset eivät saa käyttää trampoliinia. He eivät ole tietoisia trampoliinin väärinkäytöstä aiheutuvista mahdollisista vaaroista. • Jotta pienten lasten itsenäinen pääsy trampoliinille estetään, poista aina tikkaat ja säilytä niitä lasten ulottumattomissa, kun trampoliinia ei käytetä.
  • Seite 52 • Trampoliinin kokoamiseen tarvitaan kaksi aikuista. Jos sinulla on ongelmia kokoamisessa, pyydä apua pätevältä ammattilaiselta. • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kokoamisen aloittamista. • Trampoliini on sijoitettava tasaiselle pinnalle, mieluiten nurmikolle. Sen asettaminen kovalle alustalle, kuten betonille, voi vahingoittaa runkoa ja mitätöidä takuun. Epätasaiselle tai liukkaalle alustalle asettaminen tekee trampoliinista epävakaan hyppäämisen aikana ja vaarantaa käyttäjän turvallisuuden.
  • Seite 53 Takuukortti sijaitsee viimeisellä sivulla. TAKUU EHDOT Reklamaation ja takuun piiriin kuuluvat ainoastaan valmistusvirheet, jotka ovat syntyneet valmistajan syystä. Takuu hyväksytään myymälässä tai huoltoliikkeessä, kun asiakas esittää: voimassa olevan, selkeästi ja oikein täytetyn takuukortin, jossa on myyntileima ja myyjän allekirjoitus, voimassa olevan ostotositteen laitteesta jossa on myyjän nimi ja osoite, ostopäivä ja -paikka, tuotteen tyyppi (etämyynnissä...
  • Seite 54: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d'utilisation Utilisateur, Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de commencer l'assemblage et la première utilisation de l'appareil. Ce manuel contient des informations importantes concernant lasécurité d'utilisation et l'entretien de l'équipement. Conservez-le pour pouvoir consulter les informations relatives à l'entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Seite 55: Danger Pour Les Enfants

    • En cas de fortes rafales de vent, démontez ou rangez le trampoline dans un autre endroit sûr, ou fixez-le solidement au sol. • Les modifications faites soi-même sont interdites. • Le filet doit être remplacé tous les 2 ans. •...
  • Seite 56: Consignes De Montage

    3 - Protéger de l'humidité. 4 - Stocker au maximum en 8 couches. 5 - Déchets électroniques. Il est nécessaire de remettre l'équipement usagé à un point de recyclage. 6 - Attention produit lourd. CONSIGNES DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d'utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant. •...
  • Seite 57: Conditions De Garantie

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE (→ Voir page 3) ATTENTION ! Lors du montage, respectez les étapes suivantes et utilisez les outils fournis avec le produit. Préparez suffisamment d'espace libre pour l'installation de l'appareil. En raison du poids élevé de certains éléments, il est recommandé de procéder au montage à deux personnes. GARANTIE Le vendeur, au nom du Garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à...
  • Seite 58 En cas de rejet de la réclamation de garantie, le client recevra une justification détaillée de la décision prise et, dans un délai de 14 jours à compter de la date de notification de la décision, l'équipement sera renvoyé au client à...
  • Seite 59: Gr Εγχειρίδιο Χρήσησ

    GR Εγχειρίδιο χρήσης Χρήστη, Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση και την πρώτη χρήση της συσκευής. Αυτές οι οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με ασφάλειασχετικά με την ασφάλεια χρήσης και συντήρησης του εξοπλισμού. Φυλάξτε το για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση ή την παραγγελία...
  • Seite 60 • Σε περίπτωση ισχυρών ανέμων, αποσυναρμολογήστε ή αποθηκεύστε το τραμπολίνο σε άλλο ασφαλές μέρος ή στερεώστε το σταθερά στο έδαφος. • Δεν επιτρέπονται αλλαγές με δική σας πρωτοβουλία. • Το δίχτυ πρέπει να αντικαθίσταται κάθε 2 χρόνια. • Μόνο για οικιακή χρήση. •...
  • Seite 61 3 - Προστατέψτε από την υγρασία. 4 - Αποθηκεύστε το μέγιστο σε 8 στρώσεις. 5 - Ηλεκτρικά απόβλητα. Είναι απαραίτητη η επιστροφή του χρησιμοποιημένου εξοπλισμού σε σημείο ανακύκλωσης. 6 - Προσοχή βαρύ προϊόντ. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων που προέρχονται από πηγές άλλες εκτός του κατασκευαστή. •...
  • Seite 62: Οροι Εγγυησησ

    Σύνδεση Βίδα M6*55 mm ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ (→ Δείτε σελίδα 3) ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά τη συναρμολόγηση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα και χρησιμοποιήστε τα εργαλεία που περιλαμβάνονται στο προϊόν. Ετοιμάστε αρκετό ελεύθερο χώρο για τη συναρμολόγηση της συσκευής. Λόγω του μεγάλου βάρους ορισμένων εξαρτημάτων, συνιστάται η συναρμολόγηση από δύο άτομα. ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Seite 63 Σε περίπτωση παράδοσης βρώμικου προϊόντος, το σέρβις μπορεί να αρνηθεί να το παραλάβει ή να το καθαρίσει με έξοδα του πελάτη με τη γραπτή του συγκατάθεση. Σε περίπτωση θετικής εξέτασης της αξίωσης για εξοπλισμό που καλύπτεται από την εγγύηση, ο εξοπλισμός θα...
  • Seite 64: Hr Upute Za Uporabu

    HR Upute za uporabu Korisniče, Molimo Vas da pročitate ove upute prije početka montaže i prve uporabe uređaja. Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti korištenja i održavanja opreme. Sačuvajte ih kako biste mogli koristiti informacije o održavanju ili naručivanju zamjenskih dijelova. TEHNIČKI PODACI Namjena Trampolin je namijenjen isključivo za rekreacijsku kućnu...
  • Seite 65: Dodatne Informacije

    • Samo za kućnu upotrebu. • Isključivo za vanjsku upotrebu. OPASNOST ZA DJECU UPOZORENJE! Djeca bez nadzora odraslih ne smiju boraviti u blizini trampolina. • Djeca mlađa od 3 godine ne smiju koristiti trampolin. Nisu svjesni potencijalnih opasnosti koje proizlaze iz nepravilnog korištenja trampolina.
  • Seite 66: Popis Dijelova

    UPOZORENJE! Zabranjena je uporaba dijelova koji ne potječu od proizvođača. • Montažu trampolina trebale bi obavljati dvije odrasle osobe. U slučaju problema sa sastavljanjem, zatražite pomoć kvalificiranog stručnjaka. • Prije početka montaže pažljivo pročitajte sve upute. • Trampolin mora biti postavljena na ravnoj površini, najbolje na travi. Postavljanje na tvrdu podlogu poput betona može uzrokovati oštećenje okvira i gubitak jamstva.
  • Seite 67: Uvjeti Jamstva

    Prodavatel u ime Jamca daje jamstvo na području Republike Hrvatske u trajanju od 24 mjeseca od datuma prodaje. Jamstvo na prodanu robu ne isključuje, ne ograničava niti suspendira prava Kupca koja proizlaze iz Zakona o zaštiti potrošača. Jamstveni list se nalazi na posljednjoj stranici. UVJETI JAMSTVA Reklamacije i jamstvo se odnose isključivo na skrivene nedostatke nastale krivnjom proizvođača.
  • Seite 68: Hu Használati Útmutató

    HU Használati útmutató Felhasználó, Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék összeszerelése és első használata előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a biztonságos használatról és a berendezés karbantartásáról. Őrizze meg, hogy hozzáférhessen a karbantartással vagy alkatrészrendeléssel kapcsolatos információkhoz. MŰSZAKI ADATOK Rendeltetés A trambulin kizárólag rekreációs célokra, kültéri, sík talajon...
  • Seite 69: További Információk

    • Kizárólag otthoni használatra. • Kizárólag kültéri használatra. VESZÉLY GYERMEKEKRE FIGYELEM! Felnőtt felügyelete nélkül gyermekek nem tartózkodhatnak a trambulin közelében. • 3 év alatti gyermekek nem használhatják a trambulint. Nincsenek tisztában a trambulin helytelen használatából eredő lehetséges veszélyekkel. • Annak érdekében, hogy a kisgyermekek ne másszanak fel a trambulinra, mindig távolítsd el a létrát, és tárold a gyermekek számára nem elérhető...
  • Seite 70: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Tilos a gyártótól eltérő forrásból származó alkatrészek használata. • A trambulin összeszerelését két felnőtt személynek kell elvégeznie. Összeszerelési problémák esetén kérjen segítséget szakképzett szakembertől. • Az összeszerelés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el az összes utasítást. • A trambulint sík felületen kell felállítani, lehetőleg füvön. Kemény felületre, például betonra helyezése a váz károsodását és a garancia elvesztését okozhatja.
  • Seite 71: Jótállási Feltételek

    GARANCIA A Jótálló képviseletében a termék forgalmazója a jótállást a Lengyel Köztársaság területén a vásárlás napjától számított 24 hónapra vállalja. Az eladott termékre vonatkozó jótállás nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vevő fogyasztói törvényből eredő jogait. A jótállási jegy az utolsó...
  • Seite 72: It Manuale D'uso

    IT Manuale d'uso Gentile utente, Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare l'assemblaggio e il primo utilizzo del dispositivo. Questo manuale contiene informazioni importanti relative alla sicurezza d'uso e manutenzione dell'attrezzatura. Conservare questo manuale per future consultazioni relative alla manutenzione o all'ordinazione di pezzi di ricambio.
  • Seite 73: Pericolo Per I Bambini

    • In caso di forti raffiche di vento, smontare o riporre il trampolino in un altro luogo sicuro oppure fissarlo saldamente al terreno. • Non sono ammesse modifiche non autorizzate. • La rete deve essere sostituita ogni 2 anni. • Solo per uso domestico.
  • Seite 74: Istruzioni Per Il Montaggio

    3 - Proteggere dall'umidità. 4 - Immagazzinare al massimo in 8 strati. 5 - RAEE. È necessario portare le apparecchiature usate in un punto di riciclaggio. 6 - Attenzione prodotto pesante. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato l'uso di parti non provenienti dal produttore. •...
  • Seite 75: Condizioni Di Garanzia

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (→ Vedi pagina 3) ATTENZIONE! Durante il montaggio, seguire i passaggi seguenti e utilizzare gli strumenti inclusi nel prodotto. Preparare sufficiente spazio libero per il montaggio del dispositivo. A causa del peso elevato di alcuni elementi, si raccomanda il montaggio da parte di due persone. GARANZIA Il venditore, in nome del Garante, fornisce una garanzia sul territorio della Repubblica Italiana per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
  • Seite 76: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT Naudojimo instrukcija Gerb. naudotojau, Prieš pradėdami montuoti ir pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite šią instrukciją. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi informacija apie saugų naudojimo ir priežiūros saugumą. Išsaugokite ją, kad galėtumėte pasinaudoti informacija apie priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Paskirtis Šis batutas skirtas tik rekreaciniam naudojimui namuose lauke ant lygaus paviršiaus.
  • Seite 77: Papildoma Informacija

    • Tik lauko naudojimui. PAVOJUS VAIKAMS DĖMESIO! Vaikams be suaugusiųjų priežiūros negalima būti šalia batuto. • Vaikams iki 3 metų negalima naudotis batutu. Jie nežino apie galimus pavojus, kylančius dėl netinkamo naudojimo batutu. • Kad maži vaikai negalėtų savarankiškai įlipti ant batuto, visada nuimkite kopėčias ir laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje, kai batutas nenaudojamas.
  • Seite 78 • Batuto montavimą turėtų atlikti du suaugę asmenys. Jei kyla problemų su surinkimu, kreipkitės pagalbos į kvalifikuotą specialistą. • Prieš pradėdami montavimą, atidžiai perskaitykite visas instrukcijas. • Batutas turi būti pastatytas ant lygaus paviršiaus, geriausia ant žolės. Pastatymas ant kieto pagrindo, pvz., betono, gali sugadinti rėmą...
  • Seite 79: Garantijos Sąlygos

    Garantinis talonas yra paskutiniame puslapyje. GARANTIJOS SĄLYGOS Skundai ir garantijos taikomos tik paslėptiems defektams, atsiradusiems dėl gamintojo kaltės. Garantija bus gerbiama parduotuvės ar aptarnavimo centro, klientui pateikus: galiojantį, aiškiai ir teisingai užpildytą garantinį taloną su pardavimo antspaudu ir pardavėjo parašu, galiojantį...
  • Seite 80: Lv Lietošanas Pamācība

    LV Lietošanas pamācība Lietotāj, Pirms montāžas uzsākšanas un iekārtas pirmās lietošanas reizes, lūdzu, iepazīstieties ar zemāk esošo instrukciju. Šajā instrukcijā ir ietverta svarīga informācija par drošības lietošanā un iekārtas apkopi. Saglabājiet to, lai varētu izmantot informāciju par apkopi vai rezerves daļu pasūtīšanu. TEHNISKIE DATI Mērķis Tramplīns ir paredzēts tikai atpūtai mājas apstākļos ārā, uz...
  • Seite 81 • Tikai mājas lietošanai. • Tikai lietošanai ārpus telpām. BĪSTAMI BĒRNIEM UZMANĪBU! Bērni bez pieaugušo uzraudzības nedrīkst atrasties batuta tuvumā. • Bērni, kas jaunāki par 3 gadiem, nedrīkst lietot batutu. Viņi neapzinās iespējamos riskus, kas saistīti ar nepareizu batuta lietošanu. •...
  • Seite 82 UZMANĪBU! Aizliegts izmantot detaļas, kas nav ražotāja oriģinālās detaļas. • Batuta montāža jāveic diviem pieaugušajiem. Ja rodas problēmas ar montāžu, lūdziet palīdzību kvalificētam speciālistam. • Pirms montāžas sākšanas uzmanīgi izlasiet visus norādījumus. • Batutam jābūt izvietotam uz līdzenas virsmas, vēlams, uz zāles. Novietojot to uz cietas virsmas, piemēram, betona, tas var sabojāt rāmi un zaudēt garantiju.
  • Seite 83: Garantijas Noteikumi

    Pārdevējs Garantētāja vārdā sniedz garantiju Polijas Republikas teritorijā uz 24 mēnešiem no pārdošanas datuma. Garantija pārdotajai precei neizslēdz, neierobežo un neaptur Pircēja tiesības, kas izriet no Patērētāju tiesību aizsardzības likuma. Garantijas karte atrodas pēdējā lapā. GARANTIJAS NOTEIKUMI Reklamācijai un garantijai pakļautas tikai slēptās ražotāja vainas dēļ radušās nepilnības. Garantija tiks ievērota veikalā...
  • Seite 84: Nl Gebruikershandleiding

    NL Gebruikershandleiding Beste gebruiker, Lees deze handleiding aandachtig door voordat u begint met de montage en het eerste gebruik van het apparaat. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid bij gebruik en onderhoud van de apparatuur. Bewaar deze handleiding zodat u de informatie over onderhoud kunt raadplegen of reserveonderdelen kunt bestellen. TECHNISCHE GEGEVENS Bestemming De trampoline is uitsluitend bedoeld voor recreatief thuisgebruik...
  • Seite 85: Gevaar Voor Kinderen

    • Het net moet om de 2 jaar worden vervangen. • Alleen voor huishoudelijk gebruik. • Uitsluitend voor gebruik buitenshuis. GEVAAR VOOR KINDEREN LET OP! Kinderen zonder toezicht van volwassenen mogen niet in de buurt van de trampoline komen. • Kinderen jonger dan 3 jaar mogen de trampoline niet gebruiken.
  • Seite 86: Montage-Instructies

    6 - Let op, zwaar product. MONTAGE INSTRUCTIES LET OP! Het is verboden onderdelen te gebruiken die niet van de fabrikant afkomstig zijn. • De montage van de trampoline dient door twee volwassenen te worden uitgevoerd. Vraag bij montageproblemen een gekwalificeerde vakman om hulp. •...
  • Seite 87: Garantievoorwaarden

    LET OP! Volg tijdens de montage de onderstaande stappen en gebruik het gereedschap dat bij het product is geleverd. Zorg voor voldoende vrije ruimte voor de montage van het apparaat. Vanwege het hoge gewicht van sommige onderdelen wordt montage door twee personen aanbevolen. GARANTIE De verkoper geeft namens de Garant garantie op het grondgebied van de Republiek Polen voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van verkoop.
  • Seite 88 terugbetaald. De transportkosten van de goederen naar de klant worden gedekt door de service van de fabrikant. In geval van afwijzing van de garantieclaim ontvangt de klant een gedetailleerde uitleg van de genomen beslissing en wordt de apparatuur binnen 14 dagen na de datum van de beslissing op kosten van de klant naar de klant teruggestuurd.
  • Seite 89: Pt Manual De Instruções

    PT Manual de instruções Utilizador, Leia as seguintes instruções antes de iniciar a montagem e a primeira utilização do aparelho. Este manual contém informações importantes sobre segurança de utilização e manutenção do equipamento. Guarde-o para poder consultar informações sobre manutenção ou encomendar peças sobressalentes. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Finalidade O trampolim destina-se exclusivamente ao uso doméstico...
  • Seite 90: Informações Adicionais

    • Apenas para uso doméstico. • Apenas para uso externo. PERIGO PARA CRIANÇAS ATENÇÃO! Crianças sem a supervisão de um adulto não podem ficar perto do trampolim. • Crianças menores de 3 anos não podem usar o trampolim. Eles não estão cientes dos perigos potenciais resultantes do uso indevido do trampolim.
  • Seite 91 ATENÇÃO! É proibido usar peças de outras fontes que não as do fabricante. • A montagem da cama elástica deve ser realizada por dois adultos. Se tiver problemas com a montagem, peça ajuda a um profissional qualificado. • Antes de iniciar a montagem, leia atentamente todas as instruções. •...
  • Seite 92: Condições De Garantia

    O vendedor, em nome do Garante, concede uma garantia no território de Portugal por um período de 24 meses a partir da data de venda. A garantia do produto vendido não exclui, restringe ou suspende os direitos do Comprador decorrentes da Lei dos Direitos do Consumidor. O cartão de garantia encontra-se na última página.
  • Seite 93: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare Utilizatorule, Vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni înainte de a începe asamblarea și prima utilizare a dispozitivului. Acest manual conține informații importante privind siguranța utilizării și întreținerea echipamentului. Păstrați-l pentru a putea utiliza informațiile despre întreținere sau pentru a comanda piese de schimb. DATE TEHNICE Scop Trambulina este destinată...
  • Seite 94: Informații Suplimentare

    • Numai pentru uz casnic. • Exclusiv pentru utilizare în exterior. PERICOL PENTRU COPII ATENȚIE! Copiii nesupravegheați de adulți nu au voie să se afle în apropierea trambulinei. • Copiii cu vârsta sub 3 ani nu au voie să folosească trambulina. Aceștia nu sunt conștienți de potențialele pericole rezultate din utilizarea necorespunzătoare a trambulinei.
  • Seite 95 INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE ATENȚIE! Este interzisă utilizarea pieselor provenite din alte surse decât de la producător. • Asamblarea trambulinei trebuie efectuată de două persoane adulte. În caz de probleme cu asamblarea, cereți ajutorul unui specialist calificat. • Înainte de a începe asamblarea, citiți cu atenție toate instrucțiunile. •...
  • Seite 96: Condiții De Garanție

    GARANȚIE Vânzătorul, în numele Garantului, acordă o garanție pe teritoriul României pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanția pentru bunurile vândute nu exclude, nu limitează și nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorilor. Certificatul de garanție se află...
  • Seite 97: Ru Руководство Пользователя

    RU Руководство пользователя Пользователь, Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими инструкциями перед началом сборки и первым использованием устройства. Данное руководство содержит важную информацию о безопасности использования и обслуживания оборудования. Сохраните его для получения информации об обслуживании или заказе запасных частей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Назначение...
  • Seite 98: Дополнительная Информация

    • Не допускаются изменения по собственной инициативе. • Сетку следует заменять каждые 2 года. • Только для домашнего использования. • Только для наружного использования. ОПАСНОСТЬ ДЛЯ ДЕТЕЙ ВНИМАНИЕ! Дети без присмотра взрослых не должны находиться рядом с батутом. • Дети в возрасте до 3 лет не должны использовать батут. Они не осознают потенциальных опасностей, связанных...
  • Seite 99 5 - Электроотходы. Необходимо сдать использованное оборудование в пункт переработки. 6 - Внимание, тяжелый продукт. СОВЕТЫ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали, происходящие из других источников, кроме как от производителя. • Сборка батута должна производиться двумя взрослыми людьми. В случае проблем со сборкой обратитесь...
  • Seite 100: Условия Гарантии

    ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ (→ См. страницу 3) ВНИМАНИЕ! Во время сборки соблюдайте следующие шаги и используйте инструменты, прилагаемые к продукту. Подготовьте достаточно свободного места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется сборка двумя людьми. ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша сроком на 24 месяца...
  • Seite 101 В случае положительного рассмотрения рекламации оборудования, находящегося на гарантии, оборудование будет отремонтировано / заменено на новое или клиенту будут возвращены деньги. Стоимость транспортировки товара клиенту покрывает сервисный центр производителя. В случае отклонения гарантийной рекламации клиент получит подробное обоснование принятого решения, и в течение 14 дней с момента передачи решения оборудование будет отправлено обратно клиенту...
  • Seite 102: Sk Návod Na Použitie

    SK Návod na použitie Používateľ, Pred montážou a prvým použitím zariadenia si prečítajte nasledujúce pokyny. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti používania a údržby zariadenia. Uschovajte ho, aby ste mohli využiť informácie týkajúce sa údržby alebo objednávania náhradných dielov. TECHNICKÉ...
  • Seite 103: Dodatočné Informácie

    • Iba na domáce použitie. • Výhradne na vonkajšie použitie. NEBEZPEČENSTVO PRE DETI POZOR! Deti bez dozoru dospelých sa nesmú zdržiavať v blízkosti trampolíny. • Deti vo veku do 3 rokov nesmú používať trampolínu. Nie sú si vedomé potenciálnych rizík vyplývajúcich z nesprávneho používania trampolíny.
  • Seite 104: Zoznam Dielov

    POZOR! Je zakázané používať diely pochádzajúce z iných zdrojov ako od výrobcu. • Montáž trampolíny by mali vykonávať dve dospelé osoby. V prípade problémov so zložením požiadajte o pomoc kvalifikovaného odborníka. • Pred začatím montáže si pozorne prečítajte všetky pokyny. •...
  • Seite 105: Záručné Podmienky

    Predávajúci v mene Garanta poskytuje záruku na území Slovenskej republiky na obdobie 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka na predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Kupujúceho vyplývajúce zo Zákona o ochrane spotrebiteľa. Záručný list sa nachádza na poslednej strane. ZÁRUČNÉ...
  • Seite 106: Sl Navodila Za Uporabo

    SL Navodila za uporabo Uporabnik, Pred začetkom montaže in prvo uporabo naprave se seznanite z naslednjimi navodili. Ta navodila vsebujejo pomembne informacije o varnosti uporabe in vzdrževanja opreme. Shranite ga za uporabo informacij o vzdrževanju ali naročanje nadomestnih delov. TEHNIČNI PODATKI Namen Trampolin je namenjen izključno za rekreativno domačo uporabo na prostem, na ravni podlagi.
  • Seite 107: Nevarnost Za Otroke

    • Samo za zunanjo uporabo. NEVARNOST ZA OTROKE POZOR! Otroci brez nadzora odraslih ne smejo biti v bližini trampolina. • Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo uporabljati trampolina. Ne zavedajo se morebitnih nevarnosti, ki izhajajo iz nepravilne uporabe trampolina. •...
  • Seite 108: Seznam Delov

    • Montažo trampolina naj izvajata dve odrasli osebi. V primeru težav z montažo prosite za pomoč usposobljenega strokovnjaka. • Pred začetkom montaže natančno preberite vsa navodila. • Trampolin mora biti postavljena na ravni površini, najbolje na travi. Postavitev na trdo podlago, kot je beton, lahko povzroči poškodbe okvirja in izgubo garancije.
  • Seite 109: Pogoji Garancije

    Prodajalec v imenu Garanta daje garancijo na ozemlju Republike Slovenije za obdobje 24 mesecev od datuma prodaje. Garancija za prodano blago ne izključuje, ne omejuje ali zadržuje pravic Kupca, ki izhajajo iz Zakona o varstvu potrošnikov. Garancijski list se nahaja na zadnji strani. POGOJI GARANCIJE Reklamacije in garancija se nanašajo izključno na skrite napake, ki so nastale po krivdi proizvajalca.
  • Seite 110: Teknik Veriler

    TR Kullanım kılavuzu Kullanıcı, Montaja başlamadan ve cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen aşağıdaki talimatları okuyun. Bu kılavuz, aşağıdakiler hakkında önemli bilgiler içerir: güvenlik kullanımı ve ekipmanın bakımı. Bakım veya yedek parça siparişi ile ilgili bilgiler için saklayın. TEKNİK VERİLER Amaç...
  • Seite 111: Montaj Tali̇matlari

    • Sadece dış mekan kullanımı içindir. ÇOCUKLAR İÇİN TEHLİKE DİKKAT! Yetişkin gözetimi olmayan çocuklar trambolinin yakınında bulunamazlar. • 3 yaşın altındaki çocuklar trambolini kullanamazlar. Trambolinin yanlış kullanımından kaynaklanan potansiyel tehlikelerin farkında değiller. • Küçük çocukların kendi başlarına tramboline girmesini önlemek için, trambolin kullanılmadığında daima merdiveni çıkarın ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
  • Seite 112: Parça Li̇stesi̇

    • Trambolinin montajı iki yetişkin tarafından yapılmalıdır. Montajda sorun yaşarsanız, kalifiye bir uzmandan yardım isteyin. • Montaja başlamadan önce tüm talimatları dikkatlice okuyun. • Trambolin düz bir yüzeye, tercihen çim üzerine kurulmalıdır. Beton gibi sert bir zemine kurulması, çerçevenin hasar görmesine ve garantinin geçersiz kalmasına neden olabilir. Düzensiz veya kaygan bir zemine kurulması, trambolinin zıplama sırasında dengesiz olmasına ve kullanıcının güvenliğini tehlikeye atmasına neden olur.
  • Seite 113: Garanti̇ Şartlari

    Garanti belgesi son sayfada bulunmaktadır. GARANTİ ŞARTLARI Şikayet ve garanti sadece üreticinin hatasından kaynaklanan gizli kusurları kapsar. Garanti, müşteri tarafından aşağıdakilerin ibrazı üzerine mağaza veya servis tarafından kabul edilecektir: satış damgası ve satıcının imzası bulunan, geçerli, okunaklı ve doğru bir şekilde doldurulmuş garanti belgesi, cihazın geçerli satın alma belgesi satıcının adını...
  • Seite 114: Ua Посібник Користувача

    UA Посібник користувача Користувачу, Ознайомтеся з наведеною нижче інструкцією перед початком монтажу та першим використанням пристрою. Ця інструкція містить важливу інформацію щодо bезпеки використання та обслуговування обладнання. Збережіть її для можливості скористатися інформацією щодо обслуговування або замовлення запасних частин. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Призначення...
  • Seite 115: Додаткова Інформація

    • У разі сильних поривів вітру демонтуйте або сховайте батут в інше безпечне місце, або стабільно прикріпіть його до землі. • Не допускаються зміни самостійно. • Сітку слід замінювати кожні 2 роки. • Тільки для домашнього використання. • Виключно для використання на вулиці. НЕБЕЗПЕКА...
  • Seite 116: Список Деталей

    4 - Складувати максимально в 8 шарах. 5 - Електровідходи. Необхідно здати використане обладнання до пункту переробки. 6 - Увага важкий продуКт. ПОРАДИ ЩОДО МОНТАЖУ УВАГА! Забороняється використовувати деталі, що походять з інших джерел, ніж від виробника. • Монтаж батута повинні проводити дві дорослі особи. У разі проблем зі складанням, зверніться за допомогою...
  • Seite 117: Умови Гарантії

    ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ (→ Див. сторінку 3) УВАГА! Під час монтажу дотримуйтесь наведених нижче кроків і використовуйте інструменти, що додаються до продукту. Підготуйте достатньо вільного місця для монтажу пристрою. З огляду на велику вагу деяких елементів рекомендується монтаж у дві особи. ГАРАНТІЯ...
  • Seite 118 EN WARRANTY CARD BG ГАРАНЦИОННА КАРТА CZ ZÁRUČNÍ LIST DA GARANTIKORT DE GARANTIEKARTE EE GARANTIAKAART ES HOJA DE GARANTÍA FI TAKUUKORTTI FR CARTE DE GARANTIE GR ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ HR GARANCIA KÁRTYA HU GARANCIAKÁRTYA IT SCHEDA DI GARANZIA LT GARANTIJOS KORTELĖ LV GARANTIJAS KARTE NL GARANTIEKAART PL KARTA GWARANCYJNA RO FIŞĂ...
  • Seite 119 CENTRO DI ASSISTENZATECNICA FABBRICANTE Fatto in Cina SERVISAS GAMINTOJAS Pagaminta Kinijoje PAKALPOJUMU CENTRS PRODUKCIJA Ražots Ķīnā SERVICE CENTRUM PRODUCER Gemaakt in China CENTRUM SERWISOWE PRODUCENT Wyprodukowano w Chinach CENTRO DE SERVIÇOS PRODUTOR Fabricado na China CENTRU SERVICE PRODUCĂTOR Fabricat în China СЕРВИСНЫЙ...