Herunterladen Diese Seite drucken
eta RAGGIO Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAGGIO:
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací • NÁVOD K OBSLUZE
3-26
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou • NÁVOD NA OBSLUHU
27-50
EN
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL
51-74
HU
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
75-98
PL
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI
99-124
BEDIENUNGSANLEITUNG
125-150
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App •
RAGGIO
17/1/2020
loading

Inhaltszusammenfassung für eta RAGGIO

  • Seite 1 Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • USER MANUAL 51-74 Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 75-98 Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • INSTRUKCJA OBSŁUGI 99-124 BEDIENUNGSANLEITUNG 125-150 Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • RAGGIO 17/1/2020...
  • Seite 2 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. POUŽITÍ 3. SOUČÁSTI VÝROBKU 4. PŘÍPRAVA VYSAVAČE A NABÍJECÍ STANICE 5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE 6. ÚDRŽBA VYSAVAČE 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE 9. EKOLOGIE 1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2. POUŽITIE 3. SÚČASTI VÝROBKU 4. PRÍPRAVA VYSÁVAČA A NABÍJACEJ STANICE 5.
  • Seite 3 RAGGIO Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací 5225 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Seite 4 – Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače. –...
  • Seite 5 Bezdrátové spojení a kompatibilita – Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií. – Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí...
  • Seite 6 2. POUŽITÍ Zařízení je určeno k použití doma, v hotelových pokojích a malých kancelářích. Je vhodné k čištění různých koberců s krátkým vlasem, dřevěných podlah, tvrdých podlah, keramických dlaždic atd. 3. SOUČÁSTI VÝROBKU 3.1 OBSAH BALENÍ Položka Popis Označení Množství Robotický...
  • Seite 7 Položka Popis Označení Množství Nástroj na čištění HEPA filtr Molitanový filtr Ochranný filtr Šroubovák Šroub Ochranná páska laserového modulu 3.2 ROBOTICKÝ VYSAVAČ - POHLED SHORA A – Robotický vysavač A3 – Laserový modul A1 – Přední nárazník A4 – Ovládací tlačítka A2 –...
  • Seite 8 3.3 ROBOTICKÝ VYSAVAČ - POHLED ZESPODU A6 – Senzory proti pádu ze schodů A10 – Hlavní kartáč A7 – Nabíjecí kontakty A11 – Kryt hlavního kartáče A8 – Přední kolo A12 – Aretace krytu hlavního kartáče A9 – Postranní kartáčky A13 –...
  • Seite 9 3.5 ROBOTICKÝ VYSAVAČ - POHLED SHORA + VYJMUTÍ ZÁSOBNÍKU NA NEČISTOTY A18 – Tlačítko pro RESET (zakryto B3 – Víko zásobníku na nečistoty gumovou krytkou) B4 – HEPA filtr A19 – Hlavní spínač ON/OFF (ZAP./VYP.) B5 – Molitanový filtr B6 – Ochranný filtr B1 –...
  • Seite 10 3.6 NABÍJECÍ STANICE C – Nabíjecí stanice C4 – Nabíjecí kontakty C1 – Kontrolka provozu C2 – Signalizační oblast D – Napájecí adaptér C3 – Konektor pro připojení napájecího adaptéru 3.7 MOPOVACÍ NÁSTAVEC E – Mopovací nástavec E1 – Mop 4.
  • Seite 11 2. Připojte adaptér k nabíjecí stanici a poté k el. síti (rozsvítí se kontrolka C1). 5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE UPOZORNĚNÍ Robotický vysavač ETA Raggio je na první pohled obyčejným robotickým vysavačem s běžnými funkcemi vysávání. Náš model je však jedinečný možností použití společně s aplikací "ETA RAGGIO", která rozšiřuje funkční možnosti a potenciál vysavače.
  • Seite 12 100 minut. – Po provedení úklidu vysavač automaticky vyhledává nabíjecí stanici. – Přehled stavu akumulátoru snadno zjistíte pomocí aplikace "ETA RAGGIO". Pomocí aplikace lze také kdykoliv vysavač poslat zpět na nabíjecí stanici. Jak správně používat aplikaci je popsáno níže.
  • Seite 13 5.3 TABULKA SVĚTELNÉ A AKUSTICKÉ SIGNALIZACE Stav Světelná signalizace Akustická signalizace Delší akustický signál po Načítání po zapnutí Zelené světlo pulzuje zapnutí Načítání dokončeno Zelené světlo svítí 2x akustický signál Zařízení není po zapnutí Oranžové světlo svítí připojeno k síti WLAN Připojování...
  • Seite 14 Zařízení nelze provozovat na Wifi sítích zabezpečených protokolem IEEE 802.1X (zpravidla firemní Wifi sítě). Sáhněte si zdarma do svého Smart zařízení aplikaci s názvem "ETA RAGGIO". Tu naleznete v databázi aplikací Apple Store či Google Play, nebo můžete pro urychlení použít následující...
  • Seite 15 3. Spusťte aplikaci "ETA RAGGIO" ve vašem smart zařízení. Dle instrukcí v aplikaci si vytvořte účet. Pro registraci účtu lze použít email nebo telefonní číslo. Poznámka Aplikace po vás může vyžadovat (v závislosti na modelu smart zařízení a operačním systému) povolení různých přístupů...
  • Seite 16 6. V tuto chvíli začne vysavač vysílat vlastní signál. Smart zařízení mějte v blízkosti vysavače a vyčkejte zobrazení nalezeného vysavače na displeji. Poté potvrďte stisknutím "Pokračovat". 7. Vyplňte název Wifi sítě a heslo (stejná Wifi síť, ke které máte připojené vaše smart zařízení). 8.
  • Seite 17 – Jakmile vysavač spárujete s vaším smart zařízením prostřednictvím aplikace "ETA RAGGIO", tak nepohybujte s nabíjecí stanicí C a ani ji nepřemísťujte. Vysavač nabíjecí stanici používá jako orientační bod v mapě. – Přemístěním základy riskujete ztrátu vygenerované mapy včetně...
  • Seite 18 Poznámka K jednomu vysavači lze vytvořit až 10 uživatelských účtů, na které se lze přihlásit z různých smart zařízení. Funkce aplikace "ETA RAGGIO": 1. Po spárování vašeho smart zařízení s vysavačem se v aplikaci zobrazuje svítící bod představující vysavač nebo případně...
  • Seite 19 5.6 POUŽITÍ MOPOVACÍHO NÁSTAVCE 1. Mop E1 namočte a vyždímejte. Poté ho nasaďte na mopovací nástavec E. 2. Nádržku mopovacího nástavce naplňte vodou. 3. Mopovací nástavec umístěte (nacvakněte) do zadní části zespodu vysavače. 4. Zapněte vysavač a proveďte požadovaný úklid. Poznámky –...
  • Seite 20 2. Odklopte víko a vysypejte nečistoty. Nečistoty zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem. 3. Zásobník na nečistoty vyčistěte nástrojem F (nebo jiným vhodným). 4. Vyjměte ze zásobníku na nečistoty filtry a vyčistěte je nástrojem F (nebo jiným vhodným). HEPA filtr B4 jemně vyfoukejte nebo vyklepejte. Molitanový filtr B5 a ochranný...
  • Seite 21 6.3 ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO KARTÁČE 1. Stiskněte aretace krytu A12 směrem k sobě a odejměte kryt A11 a vyjměte hlavní kartáč A10 z vysavače. 2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění F (nebo jiným vhodným). Pro odstranění namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor pro hlavní...
  • Seite 22 6.4 ČIŠTĚNÍ POSTRANNÍCH KARTÁČKŮ 1. Odšroubujte pomocí šroubováku G pojistné šrouby. 2. Vyjměte oba postranní kartáčky, vyčistěte je a odstraňte z nich namotané vlasy/chlupy). 6.5 ČIŠTĚNÍ KOLEČEK Vyčistěte přední, levé i pravé kolečko pomocí nástroje F. UPOZORNĚNÍ Na osách koleček se mohou namotávat vlasy/chlupy a ulpívat další nečistoty. Kolečka pravidelně...
  • Seite 23 částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! V případě problémů nebo dalších dotazů kontaktujte prosím naši servisní a zákaznickou linku vysavace@eta.cz, 577 055 220, kde Vám poskytneme další informace. 7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Signalizace Příčina...
  • Seite 24 Červené světlo svítí Neznámá a ozve se delší Neznámá příčina Restartujte vysavač chyba akustický signál (cca problému 1,5 sekundy) Další rady a pomoc naleznete na stránkách http://eta.cz/robot/ nebo v samotné aplikaci v příslušné sekci. CZ - 24...
  • Seite 25 8. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Robotický vysavač Spotřebič třídy ochrany III. Provozní napětí 14,4 V (DC) Provozní příkon 27 W Akumulátor Li-Ion Kapacita akumulátoru 2600 mAh Doba nabíjení 5 hod. Rozsah pracovní teploty 0-45 ºC Hmotnost 3,5 kg Rozměry Ø 335 x 83 mm Frekvenční...
  • Seite 26 Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA5225 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://eta.cz/declaration-of-conformity Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Výrobce si také vyhrazuje právo na změny/aktualizace aplikace ETA RAGGIO bez předchozího upozornění.
  • Seite 27 RAGGIO Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou 5225 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
  • Seite 28 – Nevysávajte ostré predmety (napr. sklo, črepy), horúce, horľavé, výbušné predmety (napr. popol, horiace zvyšky cigariet, benzín, riedidlá), ale ani mazivá (napr. tuky, oleje) a žieravé prostriedky (napr. kyseliny, rozpúšťadlá). Vysatím týchto predmetov môže dôjsť k poškodeniu filtrov, popr. vysávača. –...
  • Seite 29 Bezdrôtové spojenie a kompatibilita – Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát, či straty spôsobené únikom informácií behom komunikácie prostredníctvom bezdrôtových technológií. – Úspešnú bezdrôtovú komunikáciu nie je možné 100% zaručiť u všetkých Smart zariadení...
  • Seite 30 2. POUŽITIE Zariadenie je určené na použitie doma, v hotelových izbách a malých kanceláriách. Je vhodné na čistenie rôznych kobercov s krátkym vlasom, drevených podláh, tvrdých podláh, keramických dlaždíc, a. t. ď. 3. SÚČASTI VÝROBKU 3.1 OBSAH BALENIA Položka Popis Označenie Množstvo Robotický...
  • Seite 31 Položka Popis Označenie Množstvo Nástroj na čistenie HEPA filter Molitanový filter Ochranný filter Skrutkovač Skrutka Ochranná páska laserového modulu 3.2 ROBOTICKÝ VYSÁVAČ - POHĽAD ZHORA A – Robotický vysávač A3 – Laserový modul A1 – Predný nárazník A4 – Ovládacie tlačidlá A2 –...
  • Seite 32 3.3 ROBOTICKÝ VYSÁVAČ - POHĽAD ZOSPODU A6 – Senzory proti pádu zo schodov A10 – Hlavná kefa A7 – Nabíjacie kontakty A11 – Kryt hlavnej kefy A8 – Predné koliesko A12 – Aretácia krytu hlavnej kefy A9 – Postranné kefy A13 –...
  • Seite 33 3.5 ROBOTICKÝ VYSÁVAČ - POHĽAD ZHORA + VYBRATIE ZÁSOBNÍKA NA NEČISTOTY A18 – Tlačidlo pre RESET (zakryté B3 – Veko zásobníka na nečistoty gumovou krytkou) B4 – HEPA filter A19 – Hlavný spínač ON/OFF (ZAP./VYP.) B5 – Molitanový filter B6 – Ochranný filter B1 –...
  • Seite 34 3.6 NABÍJACIA STANICA C – Nabíjacia stanica C4 – Nabíjacie kontakty C1 – Kontrolka prevádzky C2 – Signalizačná oblasť D – Napájací adaptér C3 – Konektor pre pripojenie napájacieho adaptéru 3.7 MOPOVACÍ NADSTAVEC E – Mopovací nadstavec E1 – Mop 4.
  • Seite 35 2. Pripojte adaptér k nabíjacej stanici a potom k el. sieti (rozsvieti sa kontrolka C1). 5. POUŽÍVANIE VYSÁVAČA UPOZORNENIE Robotický vysávač ETA Raggio je na prvý pohľad obyčajným robotickým vysávačom s bežnými funkciami vysávania. Náš model je však jedinečný možnosťou použitia spoločne s aplikáciou "ETA RAGGIO", ktorá rozširuje funkčné...
  • Seite 36 100 minút. – Po skončení upratovania vysávač automaticky vyhľadáva nabíjaciu stanicu. – Prehľad stavu akumulátora ľahko zistíte pomocou aplikácie "ETA RAGGIO". Pomocou aplikácie je možné tiež kedykoľvek vysávač poslať späť na nabíjaciu stanicu. Ako správne používať aplikáciu je uvedené nižšie.
  • Seite 37 5.3 TABUĽKA SVETELNEJ A AKUSTICKEJ SIGNALIZÁCIE Stav Svetelná signalizácia Akustická signalizácia Dlhší akustický signál po Načítanie po zapnutí Zelené svetlo pulzuje zapnutí Načítanie dokončené Zelené svetlo svieti 2x akustický signál Zariadenie nie je po zapnutí Oranžové svetlo svieti pripojené k sieti WLAN Pripájanie k sieti WLAN Oranžové...
  • Seite 38 Zariadenie nie je možné prevádzkovať na Wifi sieťach zabezpečených protokolom IEEE 802.1X (spravidla firemné Wifi siete). Stiahnite si zdarma do svojho Smart zariadenia aplikáciu s názvom "ETA RAGGIO". Tú nájdete v databáze aplikácie Apple Store či Google Play, alebo môžete na urýchlenie použiť...
  • Seite 39 3. Spustite aplikáciu "ETA RAGGIO" vo vašom smart zariadení. Podľa inštrukcií v aplikácii si vytvorte účet. Na registráciu účtu je možné použiť e-mail alebo telefónne číslo. Poznámka Aplikácia od vás môže vyžadovať (v závislosti na modeli smart zariadenia a na operačnom systéme) povolenie rôznych prístupov (napr.
  • Seite 40 6. V tejto chvíli začne vysávač vysielať vlastný signál. Smart zariadenie majte v blízkosti vysávača a počkajte na zobrazenie nájdeného vysávača na displeji. Potom potvrďte stlačením "Pokračovat". 7. Vyplňte názov Wifi siete a heslo (rovnaká Wifi sieť, ku ktorej máte pripojené vaše smart zariadenie). 8.
  • Seite 41 – Hneď ako vysávač spárujete s vaším smart zariadením prostredníctvom aplikácie "ETA RAGGIO", tak nepohybujte s nabíjacou stanicou C a ani ju nepremiestňujte. Vysávač nabíjaciu stanicu používa ako orientačný bod na mape. – Premiestnením základne riskujete stratu vygenerovanej mapy vrátane nadefinovaných zón upratovania a zakázaných zón! Vysávač...
  • Seite 42 K jednému vysávaču je možné vytvoriť až 10 užívateľských účtov, na ktoré je možné sa prihlásiť z rôznych smart zariadení. Funkcia aplikácie "ETA RAGGIO": 1. Po spárovaní vášho smart zariadenia s vysávačom sa v aplikácii zobrazuje svietiaci bod predstavujúci vysávač alebo prípadne mapa zmapovaného prostredia (pokiaľ...
  • Seite 43 5.6 POUŽITIE MOPOVACIEHO NADSTAVCA 1. Mop E1 namočte a vyžmýkajte. Potom ho nasaďte na mopovací nadstavec E. 2. Nádržku mopovacieho nadstavca naplňte vodou. 3. Mopovací nadstavec umiestnite (nacvaknite) do zadnej časti zospodu vysávača. 4. Zapnite vysávač a vykonajte požadované upratanie. Poznámky –...
  • Seite 44 2. Odklopte veko a vysypte nečistoty. Nečistoty zlikvidujte spoločne s bežným komunálnym odpadom. 3. Zásobník na nečistoty vyčistite nástrojom F (alebo iným vhodným). 4. Vyberte zo zásobníka na nečistoty filtre a vyčistite ho nástrojom F (alebo iným vhodným). HEPA filter B4 jemne vyfúkajte alebo vyklepte. Molitanový filter B5 a ochranný...
  • Seite 45 6.3 ČISTENIE HLAVNEJ KEFY 1. Stlačte aretáciu krytu A12 smerom k sebe a odoberte kryt A11 a vymeňte hlavnú kefu A10 z vysávača. 2. Vyčistite hlavnú kefu nástrojom na čistenie F (alebo iným vhodným). Na odstránenie namotaných vlasov/chlpov môžete použiť tiež nožnice. Kryt hlavnej kefy a priestor pre hlavnú...
  • Seite 46 6.4 ČISTENIE POSTRANNÝCH KIEF 1. Odskrutkujte pomocou skrutkovača G poistné skrutky. 2. Vyberte obe postranné kefy, vyčistite ich a odstráňte z nich namotané vlasy/chlpy). 6.5 ČISTENIE KOLIESOK Vyčistite predné ľavé aj pravé koliesko pomocou nástroja F. UPOZORNENIE Na osiach koliesok sa môžu namotávať vlasy/chlpy a prichytávať ďalšie nečistoty.
  • Seite 47 častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! V prípade problémov alebo ďalších dotazov kontaktujte prosím našu servisnú a zákaznícku linku vysavace@eta.cz, +420 577 055 220, kde vám poskytneme ďalšie informácie. 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém...
  • Seite 48 Červené svetlo svieti Neznáma a ozve sa dlhší Neznáma príčina Reštartujte vysávač chyba akustický signál (cca problému 1,5 sekundy) Ďalšie rady a pomoc nájdete na stránkach http://eta.cz/robot/ alebo v samotnej aplikácii v príslušnej sekcii. SK - 48...
  • Seite 49 8. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Robotický vysávač Spotrebič triedy ochrany III. Prevádzkové napätie 14,4 V (DC) Prevádzkový príkon 27 W Akumulátor Li-Ion Kapacita akumulátora 2600 mAh Doba nabíjania 5 hod. Rozsah pracovnej teploty 0-45 ºC Hmotnosť 3,5 kg Rozmery Ø 335 x 83 mm Frekvenčný...
  • Seite 50 Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA5225 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://eta.cz/declaration-of-conformity Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená výrobcom. Výrobca si tiež vyhradzuje právo na zmenu/ aktualizáciu aplikácie ETA RAGGIO bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 51 RAGGIO Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application eta 5225 USER MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Seite 52 – Don´t put hands close to rotating part. – Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)! – Never vacuum without a properly inserted filtration system and micro-filters. – Do not vacuum sharp objects (e.g. glass, shatter), hot, flammable, explosive items (e.g. ash, hot cigarette butts, gasoline, thinners and aerosol vapours) or greases (e.g.
  • Seite 53 Wireless connection and compatibility – The ETA company cannot be liable in any way for any incidental, indirect or consequential damages, or for any loss of data or loss due to information leakage during wireless communication. – Successful wireless communication cannot be guaranteed 100% on all Smart devices and Wifi networks (routers).
  • Seite 54 2. APPLICABILITY The product, mainly applicable to home, hotel rooms and small office, is good for cleaning to various short-haired carpet, wood floor, hard floor, ceramic tile, etc. 3. PRODUCT COMPONENTS 3.1 PACKAGE CONTENTS Item Description Designation Quantity Robotic vacuum cleaner Charger station Power adapter Side brush...
  • Seite 55 Item Description Designation Quantity Cleaning tool HEPA filter Foam filter Protective filter Screwdriver Screw Laser module protective tape 3.2 ROBOTIC VACUUM CLEANER – TOP VIEW A – Robotic vacuum cleaner A3 – Laser module A1 – Front bumper A4 – Control buttons A2 –...
  • Seite 56 3.3 ROBOTIC VACUUM CLEANER- BOTTOM VIEW A6 – Sensors against falling downstairs A10 – Main brush A7 – Charging contacts A11 – Main brush cover A8 – Front wheel A12 – Main Brush Cover Lock A9 – Side brushes A13 – Drive Wheels (Left / Right) 3.4 ROBOTIC VACUUM CLEANER- FRONT VIEW A14 –...
  • Seite 57 3.5 ROBOTIC VACUUM CLEANER- TOP VIEW + DIRT TANKREMOVING A18 – Reset button (covered with rubber B3 – Dirt tank cap) B4 – HEPA filter A19 – Main ON / OFF Switch B5 – Foam filter B6 – Protective filter B1 –...
  • Seite 58 3.6 CHARGER STATION C – Charger station C4 – Charging contacts C1 – Operation indicator C2 – Signalling area D – Power adapter C3 – Power adapter connector 3.7 MOP EXTENSION E – Mop extension E1 – Mop 4. VACUUM CLEANER AND CHARGER STATION PREPARATION Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories.
  • Seite 59 5. VACCUM CLEANER USE NOTICE At first glance, the ETA Raggio robotic vacuum cleaner is an ordinary robotic vacuum cleaner with common vacuum functions. However, our model is unique to use together with the "ETA RAGGIO" application, which extends the vacuum cleaner functionalities and potential.
  • Seite 60 – After cleaning, the vacuum cleaner will automatically search for the charging station. – The "ETA RAGGIO" application makes it easy to find out the battery status. The application can also be sent back to the charging station at any time. How to use the application correctly is described below.
  • Seite 61 5.3 LIGHT AND ACOUSTIC SIGNALLING TABLE State Light signalling Acoustic signalling Longer acoustic signal Power on load Green light pulsates after switching on Loading complete Green light is on 2x acoustic signal The device is not connected to a WLAN Orange light is on when it is turned on Connecting to a WLAN...
  • Seite 62 The device cannot be operated on IEEE 802.1X-secured Wifi networks (usually corporate Wifi networks). Download the free app called "ETA RAGGIO" to your Smart Device. You can find it in the Apple Store or Google Play database, or you can use the following QR code to speed it up: Remarks –...
  • Seite 63 3. Launch the "ETA RAGGIO" application on your smart device. Follow the instructions in the app to create an account. You can use your email or phone number to register your account. Remark Depending on your smart device model and operating...
  • Seite 64 6. At this moment the vacuum cleaner will start sending its own signal. Keep the smart device close to the vacuum cleaner and wait for the vacuum cleaner to appear on the display. Then press "Next" to confirm. 7. Fill in the Wifi network name and password (the same Wifi network to which your smart device is connected).
  • Seite 65 – If your smart device is running Android 6.0 and above, you need to have location detection turned on. – When pairing the vacuum cleaner with your smart device via the "ETA RAGGIO" application, do not move or move the charging station C. The vacuum cleaner uses the charging station as a landmark in the map.
  • Seite 66 Application functions "ETA RAGGIO": 1. After pairing your smart device with the vacuum cleaner, the application displays a lit point representing the vacuum cleaner or possibly a map of the mapped environment (if the vacuum cleaner has already been used) and basic vacuum cleaner information (current vacuum cleaner position cleaning: tidy area and time).
  • Seite 67 Remarks – Placing the vacuum cleaner freely in the area (outside the charging station) before starting the mopping process is recommended. – Use the mopping function only when the vacuum cleaner is fully under control. Do not use the delay start function or remote control (outside your home) for mopping. –...
  • Seite 68 2. Open the lid and empty the dirt. Dispose of dirt together with normal household waste. 3. Clean the dirt tank with the tool F (or other suitable). 4. Remove the filters from the dirt tank and clean them with tool F (or other suitable). Blow or knock the HEPA filter B4 gently.
  • Seite 69 6.3 MAIN BRUSH CLEANING 1. Press the cover A12 towards you and remove the cover A11 and remove the main brush A10 from the vacuum cleaner. 2. Clean the main brush with the cleaning tool F (or other suitable). You can also use scissors to remove tangled hair / hair.
  • Seite 70 6.4 SIDE BRUSHES CLEANING 1. Remove the retaining screws G using a screwdriver. 2. Remove the two side brushes, clean them and remove the twisted hair / pet’s hair). 6.5 WHEELS CLEANING Clean the front, left and right wheels with the F device. NOTICE Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick.
  • Seite 71 6.7 MOP EXTENSION CLEANING Remove the extension from the vacuum cleaner after each use. Pour excess water from the reservoir. Rinse the mop extension under running water. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by a professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair! 7.
  • Seite 72 Problem Signalling Cause Solution Check the front Red light is on and Front bumper The front bumper is bumper and remove 4x acoustic signal is error locked the cause of the sounding blockage The red light is on Front wheel The front wheel is dirty Check and clean the and an acoustic...
  • Seite 73 8. TECHNICAL SPECIFICATION Robotic vacuum cleaner Appliance protection class III. operating voltage 14,4 V (DC) Operating power 27 W Accumulator Li-Ion Battery savings 2600 mAh Charging time 5 hours Operating temperature range 0-45 ºC Weight 3.5 kg Dimensions Ø 335 x 83 mm Frequency range 2.4 GHz Output power (EIRP)
  • Seite 74 Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA5225 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://eta.cz/declaration-of-conformity The manufacturer reserves the right to change the technical specifications for the respective model.
  • Seite 75 RAGGIO Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással 5225 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy termékünket választotta! Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, kérjük olvassa el figyelmesen az utasításokat, beleértve a garancia lapot, a pénztári nyugtát és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás tartalmával együtt tegye azt el biztonságos helyre!
  • Seite 76 – Némely szőnyegfajta porszívozásakor statikus elektromosság is keletkezhet. Semmiféle statikus energia kisülés nem veszélyezteti az egészséget. – Ne porszívózzon éles tárgyakat (pl. üveget, törmeléket), forró, tűzveszélyes, robbanásveszélyes közegeket (pl. hamut, égő cigarettacsikkeket, benzint, hígítókat és aeroszol gőzöket), de kenőanyagokat sem (pl. zsírokat, olajokat), továbbá maróhatású...
  • Seite 77 Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás – Az ETA cég semmilyen módon nem vállal felelősséget semmilyen véletlen, közvetett vagy következményes kárért, sem az adatok elvesztéséért vagy olyan veszteségekért, amelyet a vezeték nélküli technológián keresztüli kommunikáció során fellépő információszivárgás okozott. – A sikeres vezeték nélküli kommunikáció nem garantálható 100%-kal minden intelligens eszközön és Wifi-hálózaton (routeren).
  • Seite 78 Ne tegye a készüléket vízbe, vagy Ne használja a porszívót kicsi más folyadékba, mert az károsodást asztalokon, székeken, vagy más kis okozhat! helyeken, a porszívó károsodásának elkerülése érdekében! Ne hagyjon mozgó drótot, vagy más Ne használja a készüléket kinti tárgyakat, amelyeknek hosszuk több környezetben, károsodást okozhat! mint 150 mm a földön, mert a főkefe károsodását okozhatják!
  • Seite 79 Tétel Leírás Jelölés Mennyiség Mop toldalék Tisztító szerszám HEPA szűrő Molitán szűrő Védő szűrő Csavarhúzó Csavar A lézermodul védőszalagja 3.2 ROBOT-PORSZÍVÓ - FELÜLNÉZET HU - 79...
  • Seite 80 A – Robot-porszívó A3 – Lézeres modul A1 – Első lökhárító A4 – Kezelőgombok A2 – Felső fedél A5 – IR szenzorok védőborítása 3.3 ROBOT-PORSZÍVÓ - ALULNÉZET A6 – Lépcsőről való leesés elleni modul A10 – Főkefe A7 – Töltő érintkezők A11 –...
  • Seite 81 3.5 ROBOT-PORSZÍVÓ - FELÜLNÉZET + A SZENNYEZÉS-TARTÓ KIVÉTELE A18 – RESET gomb (gumifedéllel lezárva) B3 – A szennyezés-tartó fedele A19 – Főkapcsoló ON/OFF (BE/KI) B4 – HEPA szűrő B5 – Molitán szűrő B1 – Szennyezés-tartó B6 – Védő szűrő B2 – A szennyezés-tartót eltávolító gomb B7 –...
  • Seite 82 3.6 TÖLTŐÁLLOMÁS C – Töltőállomás C4 – Töltő érintkezők C1 – Működési lámpa C2 – Jelző terület D – Töltő adapter C3 – Konnektor a töltő adapter csatlakoztatásához 3.7 MOP TOLDALÉK E – Mop toldalék E1 – Mop 4. A PORSZÍVÓ ÉS A TÖLTŐÁLLOMÁS ELŐKÉSZÍTÉSE Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, vegye ki a porszívót és a kiegészítőket.
  • Seite 83 5. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS Első pillantásra az ETA Raggio robot-porszívó egy általános robot porszívó, közönséges porszívó funkciókkal. A modellünket azonban egyedülállóan használhatjuk a funkcionalitást kibővítő "ETA RAGGIO" alkalmazással, amely kibővíti a funkcionális lehetőségeit és a porszívó potenciálját. Az alkalmazás használata nélkül a porszívó...
  • Seite 84 – Tisztítás után a porszívó automatikusan megkeresi a töltőállomást. – Az "ETA RAGGIO" alkalmazás segítségével könnyen megtudhatja az akkumulátor állapotát. Az alkalmazás segítségével bármikor vissza lehet küldeni a porszívót a töltőállomásra. Az alábbiakban következik az alkalmazás helyes használatának leírása.
  • Seite 85 5.3 FÉNY- ÉS AKUSZTIKUS SZIGNALIZÁLÁSI TÁBLÁZAT Állapot Fényjelzés Hangjelzés Betöltés a bekapcsolás Hosszabb hangjelzés Zöld fény pulzál után a bekapcsolás után Betöltés befejeződött Zöld fény világít 2x hangjelzés A berendezés a bekapcsolás után nincs Narancssárga fény világít csatlakoztatva a WLAN-hoz Csatlakoztatás a WLAN Narancssárga fény villog 1x hangjelzés...
  • Seite 86 FIGYELMEZTETÉS Az eszköz nem működtethető IEEE 802.1X-protokollal védett Wifi-hálózatokon (általában a céges Wifi-hálózatokon). Töltse le az "ETA RAGGIO" nevű ingyenes alkalmazást az intelligens eszközére! Megtalálhatja az Apple Store vagy a Google Play adatbázisban, vagy a következő QR-kód segítségével gyorsíthatja fel: Megjegyzések...
  • Seite 87 3. Indítsa el az "ETA RAGGIO" alkalmazást az okos eszközén! Az utasításoknak megfelelően hozzon létre fiókot az alkalmazásban! A regisztráció után használható az e-mail és a telefonszám. Megjegyzés Az intelligens eszköz típusától és az operációs rendszertől függően az alkalmazás megkövetelheti a különféle hozzáférések engedélyezését (például a tároláshoz való...
  • Seite 88 6. Ebben a pillanatban a porszívó elkezdi saját jelét sugározni. Tartsa az okos eszközt a porszívó közelében, és várjon, amíg a porszívó megtalálható lesz a kijelzőn! Ezután erősítse meg a "Next" lenyomásával! 7. Adja meg a Wifi-hálózat nevét és jelszavát (ugyanaz a Wifi- hálózat, amelyhez az okos eszköz csatlakozik).
  • Seite 89 – Ha az okos eszköz Android 6.0 vagy újabb verziót futtat, akkor be kell kapcsolnia a helymeghatározást. – Miután az "ETA RAGGIO" alkalmazáson keresztül elvégezte a párosítást az okos eszközzel, ne mozgassa vagy helyezze át a C töltőállomást! A porszívó...
  • Seite 90 Megjegyzés Egy porszívóhoz akár 10 felhasználói fiókot létre lehet hozni, amelyekre különféle okos eszközökről lehet bejelentkezni. Az "ETA RAGGIO" alkalmazás funkciói: 1. Miután párosította okos eszközét a porszívóval, az alkalmazás megjeleníti a porszívót ábrázoló fénypontot, vagy esetleg a létrehozott térképet (ha a porszívót már használták) és a porszívóval kapcsolatos alapvető...
  • Seite 91 5.6 A MOP TOLDALÉK HASZNÁLATA 1. Az E1 mopot áztassa be és csavarja ki! Ezután helyezze rá az E mop toldalékot! 2. Töltse fel vízzel a mop toldalékot! 3. Helyezze (kattantsa rá) a mop toldalékot a porszívó hátulsó alsó részébe! 4.
  • Seite 92 2. Nyissa ki a fedelet és ürítse ki a szennyeződést! A szennyeződést a normál háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa! 3. Tisztítsa meg a szennyeződés-tartályt az F szerszámmal (vagy bármely más megfelelő szerszámmal)! 4. Távolítsa el a szűrőket a szennyvíztartályból, és tisztítsa meg őket az F szerszámmal (vagy bármilyen más megfelelő...
  • Seite 93 6.3 A FŐKEFE TISZTÍTÁSA 1. Nyomja maga felé a burkolat A12 zárját, vegye le az A11 fedelet, és vegye le az A10 főkefét a porszívóból! 2. Tisztítsa meg a főkefét az F tisztítószerszámmal (vagy más megfelelő eszközzel)! Az összegabalyodott haj/szőr eltávolításához ollót is használhat. Törölje le puha, száraz ruhával a főkefe fedelét és a főkefe rekeszét! HU - 93...
  • Seite 94 6.4 AZ OLDALSÓ KEFÉK TISZTÍTÁSA 1. A G csavarhúzóval távolítsa el a rögzítőcsavarokat! 2. Távolítsa el mindkét oldalsó kefét, tisztítsa meg, és távolítsa el belőle a belegabalyodott hajat/szőrt! 6.5 A KEREKEK TISZTÍTÁSA Tisztítsa meg az elülső, bal és jobb kereket az F szerszámmal! FIGYELMEZTETÉS A hajak/szőrök a keréktengelyek köré...
  • Seite 95 6.7 A MOP TOLDALÉK TISZTÍTÁSA Minden egyes használat után vegye le a toldalékot a porszívóról! A kis tartályból öntse ki a felesleges vizet! Öblítse le az mop toldalékot folyóvíz alatt! Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belső részébe történő...
  • Seite 96 Probléma Szignalizáció Megoldás Az IR szenzorok A piros fény lassan Ellenőrizze és tisztítsa Az IR szenzorok védő üvege le villog és felhangzik le az IR szenzorok hibája van zárva vagy 2x a hangjelzés védő üvegét szennyezett Ellenőrizze az első A piros fény világít Az első...
  • Seite 97 8. MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ Robot-porszívó A készülék környezetvédelmi osztálya III. Üzemi feszültség 14,4 V (DC) Üzemi fogyasztás 27 W Akkumulátor Li-Ion Az akkumulátor kapacítása 2600 mAh Töltési idő 5 óra Üzemi hőmérséklet-tartomány 0-45 ºC Tömege 3,5 kg Méretek Ø 335 x 83 mm Frekvenciaérték 2,4 GHz Kimeneti teljesítmény (EIRP)
  • Seite 98 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://eta.cz/declaration-of-conformity A gyártó fenntartja a jogot a ETA RAGGIO aplikáció előzetes bejelentés nélküli változtatásaira/frissítéseire! A változások/frissítések jellege információk és folyamatok változását okozhatja, ami ebben a használati utasításban lévő adatok elavulásához, vagy hiányához vezethet!
  • Seite 99 RAGGIO Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart 5225 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Seite 100 Zasilacz sieciowy dostarczany wraz z urządzeniem jest – przeznaczony tylko do tego urządzenia, nie należy go używać do innych celów. Jednocześnie do tego urządzenia należy używać tylko dostarczonego zasilacza sieciowego, do ładowania nie używać innego typu zasilacza (np. z innych urządzeń). –...
  • Seite 101 Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność – Firma ETA w żaden sposób nie odpowiada za jakiekolwiek szkody losowe, pośrednie lub następcze, ani za straty danych lub straty spowodowane przeciekiem informacji podczas komunikacji z pomocą...
  • Seite 102 Przewód zasilający musi być Nie korzystać z urządzenia prawidłowo i do końca włożony, w w firmach i zakładach pracy – zbyt innym wypadku występuje intensywne użytkowanie może go niebezpieczeństwo wystąpienia uszkodzić porażenia elektrycznego, zwarcia, swądu lub pożaru. Całkowicie wsuwamy konektor Przed rozpoczęciem użytkowania wejściowy adaptera do stacji zdjąć...
  • Seite 103 3. CZĘŚCI WYROBU 3.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Odkurzacz robotyczny Stacja ładowania Adapter zasilania Szczotka boczna Przystawka mopująca PL - 103...
  • Seite 104 Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Narzędzie do czyszczenia HEPA filtr Filtr gąbkowy Filtr ochronny Wkrętak Śruba Taśma ochronna modułu laserowego 3.2 ODKURZACZ ROBOTYCZNY - WIDOK Z GÓRY A – Odkurzacz robotyczny A3 – Moduł laserowy A1 – Przedni zderzak A4 – Przyciski do obsługi A2 –...
  • Seite 105 3.3 ODKURZACZ ROBOTYCZNY - WIDOK OD SPODU A6 – Czujniki przeciwko spadnięciu ze A10 – Szczotka główna schodów A11 – Pokrywa szczotki głównej A7 – Styki ładowania A12 – Zamek pokrywy szczotki głównej A8 – Przednie koło A13 – Koła napędowe (lewe/prawe) A9 –...
  • Seite 106 3.5 ODKURZACZ ROBOTYCZNY - WIDOK Z GÓRY + WYJĘCIE ZBIORNICZKA NA ŚMIECI A18 – Przycisk RESET (zakryty gumową B3 – Wieko zbiorniczka na śmieci zaślepką) B4 – HEPA filtr A19 – Włącznik główny ON/OFF (WŁ./WYŁ.) B5 – Filtr gąbkowy B6 – Filtr ochronny B1 –...
  • Seite 107 3.6 STACJA ŁADOWANIA C – Stacja ładowania C4 – Styki ładowania C1 – Kontrolka pracy C2 – Strefa sygnalizacyjna D – Adapter zasilania C3 – Konektor do podłączenia adaptera zasilania 3.7 PRZYSTAWKA MOPUJĄCA E – Przystawka mopująca E1 – Mop 4.
  • Seite 108 C1). 5. UŻYWANIE ODKURZACZA UWAGA Odkurzacz robotyczny ETA Raggio jest na pierwszy rzut oka zwykłym odkurzaczem robotycznym ze zwykłymi funkcjami odkurzania. Nasz model jest jednak wyjątkowy dzięki możliwości użycia z aplikacją "ETA RAGGIO", która rozszerza możliwości użytkowe i potencjał odkurzacza. Bez użycia aplikacji odkurzacz jest w pełni funkcjonalny i można go używać...
  • Seite 109 100 minut pracy. – Po skończeniu sprzątania odkurzacz automatycznie szuka stacji ładowania. – Informacje o stanie akumulatora można łatwo uzyskać z pomocą aplikacji "ETA RAGGIO". Z pomocą aplikacji można też kiedykolwiek posłać odkurzacz z powrotem na stację ładowania. Prawidłowe korzystanie z aplikacji jest opisane poniżej.
  • Seite 110 5.3 TABELA SYGNALIZACJI ŚWIETLNEJ I AKUSTYCZNEJ Stan Sygnalizacja świetlna Sygnalizacja akustyczna Wczytywanie po Dłuższy sygnał Zielone światło pulsuje włączeniu akustyczny po włączeniu Wczytanie dokończone Zielone światło świeci 2x sygnał akustyczny Urządzenie po włączeniu Pomarańczowe światło nie jest podłączone do świeci sieci WLAN Podłączanie do sieci Pomarańczowe światło...
  • Seite 111 Urządzenia nie można używać w sieciach Wifi zabezpieczonych protokołem IEEE 802.1X (zazwyczaj firmowe sieci Wifi). Pobierz bezpłatnie do swojego urządzenia Smart aplikację o nazwie "ETA RAGGIO". Tu znajdziesz w bazie danych aplikację Apple Store lub Google Play, lub możesz dla przyspieszenia użyć...
  • Seite 112 ładowania jest prawidłowo zainstalowana i podłączona do sieci el. (musi świecić kontrolka C1). 2. Urządzenie smart podłączyć do sieci Wifi, na którym chcemy używać odkurzacza. 3. Uruchomić aplikację "ETA RAGGIO" w swoim urządzeniu smart. Według instrukcji w aplikacji wytworzyć swoje konto. Do rejestracji konta można użyć...
  • Seite 113 5. Kliknąć w "Click to Add Device" i przeprowadzić restart Wifi według instrukcji w aplikacji. Kliknąć w "Next". 6. W tej chwili odkurzacz zacznie nadawać własny sygnał. Urządzenie Smart trzeba mieć w pobliżu odkurzacza i zaczekać na wyświetlenie znalezionego odkurzacza na wyświetlaczu. Następnie potwierdzić...
  • Seite 114 8. Teraz na liście widoczny sieci Wifi urządzenia smart pojawi się nazwa sieci, którą nadaje odkurzacz. Wybrać "Robot..." i podłączyć się do niego. W tej chwili urządzenie smart może informować o możliwości niedostępności Internetu, należy to jednak ignorować. Następnie kliknąć " " w celu powrotu do aplikacji i zaczekać...
  • Seite 115 śledzenia pozycji. – Jak tylko odkurzacz zostanie sparowany z urządzeniem smart za pośrednictwem aplikacji "ETA RAGGIO", nie poruszać stacją ładowania C ani nie przemieszczać jej. Odkurzacz wykorzystuje stację ładowania jaku punkt orientacyjny na mapie. – Przemieszczając stację ładowania ryzykujemy stratę wygenerowanej mapy oraz zdefiniowanych stref sprzątania i stref zakazanych! Odkurzacz wytworzy...
  • Seite 116 2. Po kliknięciu w opcję "More" można uzyskać bardziej szczegółowe informacje o aplikacji i odkurzaczu (historia sprzątania, konieczność utrzymania - stan zanieczyszczenia poszczególnych części odkurzacza, diagnostyka błędów). Można zarządzać swoim kontem (zalogowanie, wylogowanie, zmiany, itd.). Znajdziemy tu też podręcznik użytkownika i sekcję...
  • Seite 117 6. UTRZYMANIE ODKURZACZA Utrzymanie i czyszczenie przeprowadzać regularnie w zależności od częstości używania oraz wielkości sprzątanych powierzchni. W bardziej zanieczyszczonym środowisku (dom ze zwierzętami) będzie konieczne częstsze sprzątanie. Zaniedbanie utrzymania może być przyczyną uszkodzenia odkurzacza i jego części! 6.1 CZYSZCZENIE STYKÓW DO ŁADOWANIA Wyłączyć...
  • Seite 118 4. Wyjąć ze zbiorniczka na śmieci filtry i wyczyścić je narzędziem F (lub odpowiednim innym). HEPA filtr B4 delikatnie przedmuchać lub wytrzepać. Filtr gąbkowy B5 i filtr ochronny B6 można opłukać pod bieżącą wodą. W razie większego zanieczyszczenia zbiorniczka na śmieci można go też opłukać pod bieżącą wodą. Przed ponownym użyciem zaczekać...
  • Seite 119 6.3 CZYSZCZENIE GŁÓWNEJ SZCZOTKI 1. Nacisnąć zamki pokrywy A12 do siebie i zdjąć pokrywę A11 i wyjąć główną szczotkę A10 z odkurzacza. 2. Wyczyścić główną szczotkę narzędziem do czyszczenia F (lub odpowiednim innym). Do usunięcia nawiniętych włosów/sierści można też użyć nożyc. Pokrywę głównej szczotki i miejsce na główną...
  • Seite 120 2. Wyjąć obie szczotki boczne, wyczyścić je i usunąć z nich nawinięte włosy/sierść). 6.5 CZYSZCZENIE KÓŁEK Wyczyścić przednie, lewe i prawe kółko z pomocą narzędzia F. UWAGA Na osie kółek mogą się nawijać włosy/sierść i przyczepiać inne zanieczyszczenia. Kółka należy regularnie kontrolować i czyścić. 6.6 CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW Po dokończeniu każdego sprzątania oczyścić...
  • Seite 121 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Sygnalizacja Przyczyna Rozwiązanie Nieprawidłowo Błąd Czerwone światło Umieścić prawidłowo umieszczony lub zbiorniczka na powoli miga i zabrzmi zbiorniczek na brakujący zbiorniczek śmieci sygnał akustyczny śmieci na śmieci Zbiorniczek na Wyczyścić Zbiorniczek Zabrzmi 5x sygnał śmieci jest pełny lub zbiorniczek na na śmieci jest akustyczny...
  • Seite 122 Problem Sygnalizacja Przyczyna Rozwiązanie Skontrolować, czy Czerwone światło Odkurzacz jest Błąd ruchu odkurzacz nie jest świeci i zabrzmi 4x zablokowany i nie może odkurzacza zablokowany (np. sygnał akustyczny się poruszać między meblami) Czerwone światło Błąd Odkurzacz ma za duże Umieścić odkurzacz świeci i zabrzmi 5x nachylenia nachylenie...
  • Seite 123 8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Odkurzacz robotyczny Urządzenie klasy ochrony III. Napięcie robocze 14,4 V (DC) Roboczy pobór mocy 27 W Akumulator Li-Ion Pojemność akumulatora 2600 mAh Czas ładowania 5 godz Zakres temperatury roboczej 0-45 ºC Masa 3,5 kg Wymiary Ø 335 x 83 mm Zakres częstotliwości 2,4 GHz Moc wyjściowa (EIRP)
  • Seite 124 Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany / aktualizacji ETA RAGGIO bez uprzedzenia. Charakter tych zmian / aktualizacji może spowodować, że niektóre informacje i procedury w tej instrukcji będą nieaktualne lub nie będą...
  • Seite 125 RAGGIO Roboterstaubsauger 2 in 1 mit einer Smart-App 5225 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Garantiebescheinigung und je nach den Möglichkeiten auch mit der Verpackung und dem Inhalt auf.
  • Seite 126 – Das Produkt ist zur Verwendung im Haushalt und zu ähnlichen Zwecken (in Geschäften, Büros und ähnlichen Betrieben, in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, in Betrieben für Übernachtung mit Frühstück) bestimmt! Es ist nicht zu kommerziellen Zwecken bestimmt! – Tauchen Sie den Staubsauger nie ins Wasser (auch nicht teilweise)! –...
  • Seite 127 Nicht-Einhalten von regelmäßigem Umtausch oder Wartung von jeglichen Filtern angesehen. Drahtlose Verbindung und Kompatibilität – Die Gesellschaft ETA ist auf keine Art und Weise für jeglichen zufälligen, indirekten oder nachfolgenden Schaden verantwortlich, für Datenverluste oder Verluste, die durch Weitergabe von Informationen während der Kommunikation mittels drahtloser Technologien verursacht wurden.
  • Seite 128 Lediglich ein autorisierter Service Verwenden Sie keine andere als in ist berechtigt Reparaturen und der Verpackung gelieferte Ladestation Änderungen dieses Geräts inkl. des beigelegten Netzteiles. durchzuführen, andere nicht fachgerechte Manipulation kann zum Brand, Unfall durch elektrischen Strom oder Verwundung führen. Berühren Sie nie das Netzteil mit Biegen Sie nicht den Anschlusskabel nasser Hand - es kann zum Unfall...
  • Seite 129 3. PRODUKTTEILE 3.1 INHALT DER PACKUNG Position Beschreibung Bezeichn. Menge Robotischer Staubsauger Ladestation Netzteil Seitenbürste Wischaufsatz Mopp D - 129...
  • Seite 130 Position Beschreibung Bezeichn. Menge Reinigungsteil HEPA-Filter Schaumstofffilter Schutzfilter Schraubenzieher Schraube Schutzband des Laser-Moduls 3.2 ROBOTERSTAUBSAUGER – BLICK VON OBEN A – Roboterstaubsauger A3 – Lasermodul A1 – Vorderpuffer A4 – Bedienungstasten A2 – Oberdeckel A5 – Schutzdeckel der IR-Sensoren D - 130...
  • Seite 131 3.3 ROBOTERSTAUBSAUGER – BLICK VON UNTEN A6 – Sensoren gegen Treppensturz A10 – Hauptbürste A7 – Ladekontakte A11 – Hauptbürstendeckel A8 – Vorderrad A12 – Hauptbürstendeckel-Verschluss A9 – Seitenbürsten A13 – Antriebsräder (links/rechts) 3.4 ROBOTERSTAUBSAUGER – BLICK VON VORNE A14 – Stoßsensor A15 –...
  • Seite 132 3.5 ROBOTERSTAUBSAUGER – BLICK VON OBEN + DEMONTAGE DES SCHMUTZBEHÄLTERS A18 – RESET-Taste (mit Gummi bedeckt) B3 – Deckel des Schmutzbehälters A19 – Hauptschalter ON/OFF B4 – HEPA-Filter B5 – Schaumstofffilter B1 – Schmutzbehälter B6 – Schutzfilter B2 – Taste zum Lockern des B7 –...
  • Seite 133 3.6 LADESTATION C – Ladestation C4 – Ladekontakte C1 – Betriebsleuchte C2 – Leuchtzone D – Netzteil C3 – Anschluss für das Netzteil 3.7 WISCHAUFSATZ E – Wischaufsatz E1 – Wischer 4. VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS UND DER LADESTATION Entfernen Sie jegliche Verpackungen, nehmen Sie den Staubsauger und das Zubehör heraus. Entfernen Sie vom Staubsauger alle eventuellen Folien, Aufkleber oder Papier.
  • Seite 134 Der Roboterstaubsauger ETA Raggio ist auf den ersten Blick ein normaler Roboterstaubsauger mit normalen Funktionen. Das Modell ist aber einzigartig durch die Möglichkeit mit der App „ETA RAGGIO“ verbunden zu sein, die seine Funktionalität und sein Potenzial wesentlich erweitert. Ohne App ist der Staubsauger voll betriebsfähig und kann in einfachen Modus (automatische...
  • Seite 135 Betriebszeit von bis zu 100 Minuten. – Nach dem Reinigen sucht der Staubsauger automatisch die Ladestation aus. – Die Anzeige des Akku-Zustandes ist einfach auf der App „ETA RAGGIO“ anzuzeigen. Dank dieser App kann man den Staubsauger zurück zur Ladestation schicken.
  • Seite 136 5.3 TABELLE VON LICHT- UND TONSIGNALEN Zustand Lichtsignal Tonsignal Laden nach dem Längerer Tonsignal nach Grünes Licht blinkt Einschalten dem Einschalten Laden beendet Grünes Licht leuchtet 2X Tonsignal Das Gerät ist nach dem Einschalten mit dem W-LAN- Orange Licht leuchtet Netz nicht verbunden.
  • Seite 137 Das Gerät kann in WIFI-Netzen, die mit dem Protokoll IEEE 802.1X (üblicherweise Firmennetze) verschlüsselt sind, nicht betrieben werden. Downloaden Sie in Ihr Smart-Gerät kostenlos die App mit dem Namen "ETA RAGGIO". Diese finden Sie in der App-Datenbank im Apple Store oder Google Play, oder Sie können...
  • Seite 138 2. Schließen Sie Ihr Smart-Gerät ins WIFI-Netz an, in dem Sie den Staubsauger benutzen möchten. 3. Schalten Sie die App "ETA RAGGIO“ an Ihrem Smart-Gerät ein. Legen Sie nach Anweisung Ihr Konto an. Zur Registration kann eine E-Mail oder eine Telefonnummer verwendet werden.
  • Seite 139 6. In diesem Moment beginnt der Staubsauger einen Signal zu senden. Halten Sie das Smart-Gerät in der Nähe des Staubsaugers und warten Sie, bis der Staubsauger auf dem Display angezeigt wird. Bestätigen Sie danach mit "Next". 7. Geben Sie den Namen des WIFIs und das Passwort (gleiches WIFI-Netz, mit dem Ihr Smart-Gerät verbunden ist) ein.
  • Seite 140 Der Staubsauger bildet ein neues Schema, durch das das alte Schema überschrieben wird. 5.5 BEDIENIENUNG DES STAUBSAUGERS DURCH "ETA RAGGIO" Die App "ETA RAGGIO" bietet intuitives Design zum Steuern mit Hilfe-Angebot. Die Bedienung ist somit sehr einfach, richten Sie sich immer nach den Anweisungen in der App. D - 140...
  • Seite 141 Anmerkung Zu einem Staubsauger können bis zu 10 Benutzerkontos erstellt werden, die an verschiedenen Smart-Geräten aktivierbar sind. Funktionen der App "ETA RAGGIO": 1. Nach dem Koppeln Ihres Smart-Gerätes und des Staubsaugers wird in der App ein leuchtender Punkt als Staubsauger oder das Schema des zu reinigenden Raumes (falls der Staubsauger schon benutzt wurde) und Grundinformationen über den Staubsauger (Zustand des...
  • Seite 142 5.6 VERWENDUNG DES WISCHAUFSATZES 1. Feuchten Sie den Mopp E1 an und wringen Sie ihn aus, setzten Sie ihn auf den Wischaufsatz E auf. 2. Füllen Sie den Behälter des Wischaufsatzes mit Wasser auf. 3. Bringen Sie den Wischaufsatz (mit einem Klick) auf das Hinterteil unten am Staubsauger auf. 4.
  • Seite 143 2. Heben Sie den Deckel hoch und schütteln Sie Schmutzteile aus. Entsorgen Sie die Schmutzteile zusammen mit dem Restmüll. 3. Reinigen Sie den Schmutzbehälter mit dem Teil F (oder mit einem anderen geeigneten Teil). 4. Nehmen Sie die Filter aus dem Schmutzbehälter heraus und reinigen Sie sie mit dem Teil F (oder mit einem anderen geeigneten Teil).
  • Seite 144 HINWEIS – Verwenden Sie beim Reinigen der Filter weder aggressive oder Reinigungsmittel noch heißes Wasser. – Für das Bewahren der Filtrationsparameter des HEPA-Filters empfehlen wir trockene Reinigung. – Wenn Sie sich entscheiden, den HEPA-Filter mit Wasser abzuspülen, reduziert sich sein Filtrationsvermögen. Der Filter darf maximal 3x abgespült werden. Danach muss ein neuer Filter gekauft werden.
  • Seite 145 2. Reinigen Sie die Hauptbürste mit dem Teil F (oder mit einem anderen geeigneten Teil). Für das Entfernen von eingewickelten Haaren können Sie auch Schere benutzen. Wischen Sie den Deckel und die Hülle der Hauptbürste mit einem weichen, trockenen Tuch ab. 6.4 REINIGEN VON SEITENBÜRSTEN 1.
  • Seite 146 6.5 REINIGEN VON RÄDERN Reinigen Sie das vordere, linke und rechte Rad mittels Teil F. HINWEIS An den Achsen der Räder können sich Haare wickeln und andere Schmutzteile haften bleiben. Überprüfen Sie regelmäßig die Räder und reinigen Sie sie. 6.6 REINIGEN VON SENSOREN Nach dem Ende jedes Reinigungsvorgangs wischen Sie die Sensoren gegen Treppensturz A6 und das Schutzglas der A5 IR-Sensoren A15 mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
  • Seite 147 7. PROBLEMELÖSEN Problem Signal Ursache Lösung Das rote Licht Unrichtige Installation Stechen Sie den Fehler des blinkt langsam des Schmutzbehälters Schmutzbehälter Schmutzbehälters und es ertönt ein oder fehlender richtig ein Signalton Schmutzbehälter Der Schmutzbehälter Reinigen Sie den Es ertönt 5x ein ist voll oder die Schmutzbehälter Schmutzbehälter...
  • Seite 148 Problem Signal Ursache Lösung Das rote Licht Die Hauptbürste Überprüfen Fehler der leuchtet und es ist schmutzig oder und reinigen Sie die Hauptbürste ertönt 3x der blockiert Hauptbürste Tonsignal Überprüfen Sie, ob Das rote Licht Fehler der Der Staubsauger ist der Staubsauger leuchtet und es Staubsauger-...
  • Seite 149 8. TECHNISCHE DATEN Robotischer Staubsauger Gerät Schutzklasse III. Betriebsspannung 14,4 V (DC) Stromverbrauch 27 W Akku Li-Ion Akku-Kapazität 2600 mAh Aufladedauer 5 St Betriebstemperaturspanne 0-45 ºC Gewicht 3,5 kg Abmessungen Ø 335 x 83 mm Frequenzspanne 2,4 GHz Ausgangsleistung (EIRP) 15,95 dBm Drahtlose Technologie Wifi...
  • Seite 150 Hiermit erklärt die ETA a.s., dass der Typ des Radiogerätes ETA5225 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Komplette Fassung der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://eta.cz/declaration-of-conformity Änderungen der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs je nach dem Modell des Produkts sind für den Hersteller vorbehalten. Der Hersteller behält sich das Recht auf Änderungen/Updates der APP ETA RAGGIO...
  • Seite 152 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Seite 153 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Seite 154 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Seite 155 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Seite 156 © DATE 21/08/2019 e.č. 45/2019...