Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eta PANTHER PRO Bedienungsanleitung

eta PANTHER PRO Bedienungsanleitung

Hand- und akkustaubsauger 2 in 1
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 58
Tyčový a ručný vysávač 2 v 1
Stick and handheld vacuum cleaner 2 in 1
Álló és kézi porszívó 2 az 1
Odkurzacz pionowy i ręczny 2 w 1
Hand- und Akkustaubsauger 2 in 1
12/08/2025
Tyčový a ruční vysavač 2 v 1
• NÁVOD K OBSLUZE
• NÁVOD NA OBSLUHU
• USER MANUAL
• HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
CZ
9-18
SK
19-28
EN
29-37
HU
38-47
PL
48-57
DE
58-68
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eta PANTHER PRO

  • Seite 1 • NÁVOD K OBSLUZE 9-18 Tyčový a ruční vysavač 2 v 1 • NÁVOD NA OBSLUHU 19-28 Tyčový a ručný vysávač 2 v 1 • USER MANUAL 29-37 Stick and handheld vacuum cleaner 2 in 1 • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 38-47 Álló és kézi porszívó 2 az 1 •...
  • Seite 2 A1 A2...
  • Seite 3 symbol nabijení-chladnutí akumulátoru symbol plné nádoby / symbol plné symbol nabíjania-chladenie akumulátora nádoby / dust full indicator / por teljes charging-cooling indicator / töltés-hűtése jelző kijelző / wskaźnik zapełnienia kurzu wskaźnik ładowania-chłodzenie baterii Staub-Voll-Anzeige Ladeanzeige-Abkühlung des Akkus symbol blokovaného kartáče symbol kapacity akumulátoru symbol zablokované...
  • Seite 7 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja / Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH | CONTENT | TARTALOM | ZADOWOLONY | INHALT CZ – TYČOVÝ A RUČNÍ VYSAVAČ 2 V 1 I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ ....................................9 II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1, 2) ...............................11 III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE .......................................12 IV.A/B. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 17) ....................................13 V.A.
  • Seite 9: Cz - Tyčový A Ruční Vysavač 2 V

    CZ – Tyčový a ruční vysavač 2 v 1 7250 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ OBECNÁ...
  • Seite 10: Používání Spotřebiče

    • Ve spotřebiči používejte pouze výrobcem schválený typ akumulátoru. Nepoužívejte baterie, které se nesmějí nabíjet. • Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství. • Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu.
  • Seite 11: Vybavení A Příslušenství Vysavače (Obr. 1, 2)

    • Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů může dojít k poškození filtrů, popř. vysavače. •...
  • Seite 12: Příprava Vysavače

    G – teleskopická sací trubka I3 – víko prostoru pro prachový sáček G1 – tlačítko aretace příslušentví I4 – ovládací panel G2 – tlačítko nastavení délky I5 – výklopný držák sáčku na prach I6 – pojistka proti chybějícímu sáčku H – akumulátor I7 –...
  • Seite 13: Provozní Časy

    IIIIIIIIIIIIIII / MAX / MAX cca 10 minut * Poznámka: Uvedené doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá. IV.A. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 18) Před použitím nechte vysavač...
  • Seite 14: Vyjmutí Prachové Nádoby A Filtrů Z Vysavače

    IV.B. POUŽITÍ STANICE (obr. 5) Stanice je určena k: - nabíjení akumulátoru, - odsátí nečistot z nádoby vysavače, - uskladnění vysavače. OVLÁDÁNÍ Tlačítko AUTO ON/OFF - Pokud toto tlačítko svítí, po vložení vysavače do stanice se automaticky spustí cyklus čištění (cca 2x12 sec.). V průběhu odsávání stiskem tlačítka START/STOP lze odsávání přerušit.
  • Seite 15: Čištění A Údržba

    Upozornění • Správným zasunutím čela prachového sáčku do výklopného držáku v sacím prostoru dojde k odjištění mechanické bezpečnostní pojistky, která umožní uzavřít víko I3 stanice. • Bezpečnostní pojistka nedovolí uzavřít víko sacího prostoru, pokud zapomenete vložit a zajistit prachový sáček (rozsvítí se kontrolka •...
  • Seite 16: Skladování

    • Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti. Maximální počet umytí filtru je 3x. Poté je nutné zakoupit nový. • HEPA filtr doporučujeme měnit 2x za rok. Náhradní díly zakoupíte v síti prodejen ETA-elektro (A8 + A7 – HEPA + rozepínací filtr = obj.č. ETA725000220, B2–HEPA filtr = obj.č.
  • Seite 17: Ekologie

    Nabíjecí stanice musí být v případě potřeby postavena na rovném povrchu, kde nehrozí její převrhnutí. Pro skladování složeného vysavače slouží nabíjecí stanice I (obr. 5). Vysavač se při skladování ve stanici musí vždy dotýkat podlahovou hubicí země. VIII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Seite 18 Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Kapacita baterie výrobku se postupně snižuje. Ke snížení kapacity baterie dochází při obvyklém užívání spotřebiče a považuje se za opotřebení spotřebiče. Snížení kapacity baterie není vadou spotřebiče. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY.
  • Seite 19: Sk - Tyčový A Ručný Vysávač 2 V

    SK – Tyčový a ručný vysávač 2 v 1 7250 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte. I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VŠEOBECNÉ...
  • Seite 20: Používanie Spotrebiča

    • Akumulátor neodhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu! • Počas normálnej prevádzky sa akumulátory zo strojčeka nevyberajú. Akumulátory vyberte iba vtedy, pokiaľ má byť spotrebič zlikvidovaný (pozri text VIII. EKOLÓGIA). • Aby sa zaistila bezpečnosť prístroja a správna funkčnosť spotrebiča, používajte iba originálne náhradné...
  • Seite 21: Vybavenie A Príslušenstvo Vysávača (Obr.1, 2)

    • Nevysávajte vodu, tekutiny alebo agresívne kvapaliny! • Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď nádoba nie je celkom plnená. Vysavač...
  • Seite 22: Príprava Vysávača

    G1 – tlačidlo aretácie príslušenstva I4 – ovládací panel G2 – aretácia nastavenie dľžky I5 – výklopný držiak vrecka na prach I6 – poistka proti chýbajúcemu vrecku H – akumulátor I7 – vrecko na prach (2 ks) H1 – tlačidlo aretácie akumulátora I8 –...
  • Seite 23: Prevádzkové Časy

    / MAX asi 10 minút Poznámka: Uvedené doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora doba prevádzky klesá. IV.A POUŽITIE VYSÁVAČA (obr. 18) Nechajte vysávač nabíjať pred použitím.
  • Seite 24: Vybratie Prachovej Nádoby A Filtrov Z Vysavača

    - odsátí nečistot z nádoby vysavače, - uskladnění vysavače. OVLÁDÁNÍ Tlačítko AUTO ON/OFF - Ak tlačidlo svieti, potom po vložení vysavače do stanice se automaticky spustí cyklus čištění (asi 2x12 sec.). Počas odsávania je možné stlačením tlačidla START/STOP odsávanie prerušiť. Tlačítko START/STOP MANUAL - stisknutím dojde k zapnutí...
  • Seite 25: Čistenie A Údržba

    Upozornenie • Správnym zasunutím čela do výsuvného držiaka v nasávacom priestore dôjde k odisteniu mechanickej bezpečnostnej poistky, ktorá umožní uzavrieť veko I3 stanice. • Bezpečnostná poistka nedovolí uzavrieť veko nasávacieho priestoru stanice, pokiaľ zabudnete vložiť a zaistit prachový filter (rozsvieti sa kontrolka •...
  • Seite 26 špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. Kontakt na výrobcu: info@eta.cz...
  • Seite 27: Skladovanie

    VII. SKLADOVANIE Spotrebič skladujte riadne očistený mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. Ukladajte stanicu a vysávač vždy na suchom mieste, v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. krb, kachle, vyhrievacie teleso). Stanica musí byť v prípade potreby postavená na rovnom povrchu, kde nehrozí jej prevrhnutie. Stanicu neukladajte na nerovný povrch! Pre skladovanie vysávača slúži nabíjacia stanica I (obr.
  • Seite 28 Výstupný prúd 0,5 A Výstupný výkon 18,0 W Priemerná účinnosť v aktívnom režime 85,78 % Účinnosť pri malom zaťažení (10 %) 73,47 % Spotreba energie v stave bez záťaže 0,059 W Spotrebič triedy ochrany (adaptér) Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
  • Seite 29: En - Stick And Handheld Vacuum Cleaner 2 In

    EN – Stick and handheld vacuum cleaner 2 in 1 7250 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep this instruction for use and cash receipt (if possible, including the package and its interior) for further reference. I.
  • Seite 30: Use Of The Appliance

    and the accessories does not apply in situations when the safety warnings above are not complied with. Failure to replace or maintain all filters regularly according to the instructions in Chapter V., VI. and also using non–original filters, the properties of which resulted in failure or damage of the vacuum cleaner, is also understood to be improper use of the appliance.
  • Seite 31: Equipment And Accessories (Fig. 1, 2)

    • WARNING: Use only the charging dock supplied together with this unit for charging. • Use the charging station in a room only. • Never put the power cord on hot surfaces and never let it hang over table edge or worktop edge.
  • Seite 32: Operating Times

    / MAX Approx. 10 min. * Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.
  • Seite 33 ON/OFF button (A1) - press the button to switch the vacuum cleaner on, - press the button to switch the vacuum cleaner off. Buttons "AI" / "+" - suction power adjustment (A2) suction power adjustment (3 levels + AI mode) - in AI mode, the cleaner automatically adjusts the suction power according to the level of dirt.
  • Seite 34: Removing The Dust Container And Filter

    V. REMOVING THE DUST CONTAINER AND FILTER DUST CONTAINER REMOVAL " comes on steadily on the LED display A3, the dust container needs to If the indicator " be emptied. Dispose of dirt contained in the dust container with regular household waste (Fig.
  • Seite 35: Accessories

    Clean the surface of the vacuum cleaner and charging station with a soft wet cloth. Do not use any rough and aggressive detergents! Accessories After any vacuuming it is recommended to check visually the brushes or collectors for possible impurities. If there are some impurities, remove them. Floor nozzle with rotary brush (C) Remove any dirt (especially hair, animal hairs, etc.) stuck to the brush with the suitable.
  • Seite 36: Storage

    Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. Contact the manufacturer: info@eta.cz VII. STORAGE Store the charging station and the appliance thoroughly clean on a dry, dustless place out of reach of children and persons sui juris.
  • Seite 37: Technical Data

    IX. TECHNICAL DATA Protection class (vacuum cleaner) III. Accumulator 28.8 V Li-Ion Weight vacuum cleaner (kg) approx. Size of the product (mm) 297 x 110 x 220 Acoustic noise level of 78 dB(A) re 1pW Charging adapter Manufacturer’s name or trademark, business registration number and address Model identifier TYGSDC3600500...
  • Seite 38: Hu - Álló És Kézi Porszívó 2 Az

    HU – Álló és kézi porszívó 2 az 1 7250 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet a nyugtával együtt, és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ÁLTALÁNOS MEGÁLLAPÍTÁSOK: •...
  • Seite 39: A Készülék Használata

    • Normális üzemeltetés során az elemeket nem kell kivenni a készülékből. Az elemeket csak a készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki a készülékből (lásd az VIII. ÖKOLÓGIA c. részt). • A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva.
  • Seite 40: Termékleírás (1., 2. Ábra)

    • FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor töltéséhez csak a készülékhez kapott töltőállomást használja. • A öltőállomás leírása csak helyiségben használja. • A csomaghoz tartozó hálózati adaptert kizárólag ezen készülék töltésére használja, ne használja más célra! • A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
  • Seite 41: Iv.a/B Porszívó Használata (17. Ábra)

    IIIIIIIIIIIIIII / MAX / MAX Kb. 10 perc * Megjegyzés: A megadott üzemidők az ETA belső tesztjein alapulnak, és csak új és teljesen feltöltött akkumulátorokra vonatkoznak. Az akkumulátor életkorától és elhasználtságától függően az üzemidő csökken. IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (18. ábra) Használatbavétele előtt hagyja, hogy a porszívó...
  • Seite 42 KEZELÉS (3. ábra) A ON/OFF nyomógomb (A1) - nyomja a gombot a porszívó használatához, - nyomja a gombot a porszívó kikapcsol. "AI" / "+ " gombok a szívási teljesítményszint (A2) beállításához szívóteljesítmény beállítása (3 fokozat + AI üzemmód), - AI üzemmódban a porszívó a szennyeződés mértékének megfelelően automatikusan szabályozza a szívási teljesítményt - érintés nyomja meg a szívóteljesítmény növeléséhez (+), (a beállított szívóteljesítményt a világító...
  • Seite 43: A Portartály És A Szűrő Eltávolítása

    Megjegyzések • Ha az állomáson nem végeznek műveletet, a gombok háttérvilágítása kb. 25 másodperc után kikapcsol. • Ha a porszívót eltávolítják az állomásról az elszívás közben, a funkció kikapcsol. V.A. A PORTARTÁLY ÉS A SZŰRŐ ELTÁVOLÍTÁSA A PORTARTÁLY KIEMELÉSE Ha a A3-jelű LED kijelző folyamatosan kezd világítani a színű jelzőlámpa " ", ki kell üríteni portartó...
  • Seite 44: Tisztítás És Karbantartás

    VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Megjegyzések • Higiéniai szempontból azt javasoljuk, hogy minden használatbavétel után ürítse ki a tartályt és tisztítsa ki a szűrőket. • Maximális szívóhatás mindig tiszta szűrőkkel és üres portartállyal érhető el. • A portartály minden egyes kiürítése után javasoljuk a szűrők kitisztítását. •...
  • Seite 45: Tárolás

    A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. Lépjen kapcsolatba a gyártóval: info@eta.cz VII. TÁROLÁS A töltőállomást és a készüléket alaposan megtisztítva, száraz, pormentes helyen tárolja, gyermekektől és cselekvőképtelen személyektől elzárva. Ne helyezze a töltőállomást egyenetlen felületre! Az állomást sík felületen kell elhelyezni, ahol nem áll fenn a felborulás...
  • Seite 46: Műszaki Adatok

    A terméken, valamint a kísérő dokumentációban közzétett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt likvidálni. A helyes likvidálás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen átveszik. A termék helyes felszámolása értékes természeti forrásokat óvhat meg és segít a környezetre és az emberi egészségre kifejtett negatív hatásuk megelőzésében, amely a hulladékok helytelen felszámolása következményeként jelentkezhetne.
  • Seite 47 A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Seite 48: Pl - Odkurzacz Pionowy I Ręczny 2 W

    PL – Odkurzacz pionowy i ręczny 2 w 1 7250 INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi Kliencie, dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji wraz z paragonem i w miarę możliwości z opakowaniem i zawartością opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POSTANOWIENIA OGÓLNE: •...
  • Seite 49 UŻYWANIE URZĄDZENIA: • Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! • Podczas odkurzania schodów należy zachować szczególną ostrożność. •...
  • Seite 50: Wyposażenie I Akcesoria Odkurzyczy (Rys. 1, 2)

    • OSTRZEŻENIE: Do doładowywania akumulatora należy używać wyłącznie doku do ładowania dostarczonego z tym urządzeniem. • Stacji ładowania należy używać tylko w pomieszczeniu. • Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty i ogień. Nie powinien być zanurzany w wodzie lub załamywać się na ostrych krawędziach. •...
  • Seite 51: Iv.a/B Zastosowanie Odkurzacza (Rys. 17)

    IIIIIIIIIIIIIII / MAX / MAX Ok. 10 minut * Uwaga: Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów firmy ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
  • Seite 52 STEROWANIE (rys. 3) Przycisk ON/OFF (A1) - naciśnięcie włączenie odkurzacza, - naciśnięcie spowoduje spowoduje wyłączenie odkurzacza. Przyciski "AI" / "+" do nastawienia siły ssania (A2) regulacja mocy ssania (3 poziomy + tryb AI) - w trybie AI odkurzacz automatycznie reguluje moc ssania w zależności od stopnia zabrudzenia, - krótkim dotknięciem (+) zwiększa się...
  • Seite 53: Wyjęcie Pojemnika Na Kurz I Filtru

    Uwaga • Jeśli na stacji nie wykonywane są żadne czynności, podświetlenie przycisków wyłączy się po około 25 sekundach. • Jeśli odkurzacz zostaną wyjęte ze stacji podczas odkurzania, funkcja zostanie wyłączona. V.A. WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ I FILTRU WYJĘCIE POJEMNIKA NA KURZ Jeśli na wyświetlacz LED A3 na stałe świeci kontrolka "...
  • Seite 54 Uwagi • Z punktu widzenia higienicznego zalecamy opróżnianie pojemnika i czyszczenie filtrów po każdym użyciu. • Maksymalny efekt ssania osiągnąć można przy użyciu czystych filtrów i pustego pojemnika na kurz. • Po każdym opróżnieniu pojemnika zalecamy wyczyszczenie filtrów. • Podczas odkurzania bardzo drobnego pyłu, pory filtrów mogą się zatkane. Zmniejsza to przepływ powietrza i zmniejsza się...
  • Seite 55: Przechowywanie

    Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. Skontaktuj się z producentem: info@eta.cz VII. PRZECHOWYWANIE Stację ładującą i urządzenie należy przechowywać dokładnie wyczyszczone, w suchym i bezpyłowym miejscu, poza zasięgiem dzieci i osób nieposiadających pełnej zdolności do czynności prawnych.
  • Seite 56: Dane Techniczne

    Aby chronić środowisko jest wymagane po zakończeniu działania urządzenia wyładowany akumulator zdemontować i w odpowiedni sposób, poprzez specjalną sieć punktów zbiorczych, akumulator i urządzenie bezpiecznie zlikwidować. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego.
  • Seite 57 TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, ARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy używać w kołyskach, łóżeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych.
  • Seite 58: De - Hand- Und Akkustaubsauger 2 In

    DE – Hand- und Akkustaubsauger 2 in 1 7250 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit der Garantiebescheinigung und wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf. I.
  • Seite 59: Verwendung Des Gerätes

    • Beim Demontieren des Akkus muss das Gerät vom Netzteil getrennt sein. • Das Austreten des Elektrolyts aus dem Akku ist durch das Überlasten des Staubsaugers oder durch die Verwendung des Staubsaugers in extrem hohen Temperaturen verursacht. Werden Sie mit Elektrolyt besprüht, waschen Sie die entsprechende Stelle mit Wasser und Seife und spülen Sie sie mit Zitronenwasser mit Essig ab.
  • Seite 60: Ausstattung Und Zubehör Des Staubsaugers (Abb. 1)

    • Führen Sie das Aufladen des Akkus bei üblicher Raumtemperatur durch und lassen Sie den Akku nicht bei Temperaturen, die höher als 50 °C sind. Somit beugt man der Beschädigung des Akkus vor. • Das Gerät muss nur bei einer sicheren kleinen Spannung, die der Markierung am Gerät entspricht, aufgeladen werden.
  • Seite 61: Vorbereitung Des Gerätes

    F – Polsterdüse A5 – Halter A6 – Abnehmbare Auspuffabdeckung F1 – Taste Bürstenarretierung A7 – Abnehmbarer-Filter F2 – Bürste A8 – HEPA-Filter G – Metall-Teleskoprohr G1 – Knopf zum Verriegeln des Zubehör B – Schmutzbehälter G2 – Verriegelung des Teleskopsaugrohrs B1 –...
  • Seite 62: Aufladen Des Akkus (Abb. 5)

    Ca. 10 Min. * Bemerkung: Die angegebenen Betriebszeiten basieren auf den internen Tests von ETA und gelten nur für einen neuen und voll aufgeladenen Akku. Je nach Alter und Verschleiß des Akkus verringert sich die Betriebszeit. IV.A. VERWENDUZNG DES GERÄTES (Abb. 18) Lassen Sie das Gerät vor der Verwendung genügend aufladen.
  • Seite 63: Schutz Gegen Blockierung Der Rotierenden Bürste

    - MAX-Mode / IIIIIIIIIIIIIII hohe Leistung – Stark verschmutzte Teppiche und Hartböden. Hinweis Der Staubsauger schaltet sich immer im AI-Modus ein (d.h. geringe Saugleistung). SCHUTZ GEGEN BLOCKIERUNG DER ROTIERENDEN BÜRSTE Im Falle einer Blockierung der rotierenden Bürste blinkt das Symbol einer Bürste mehrmals auf dem LED-Display A3, und die Rotationsbürste hört auf sich zu drehen.
  • Seite 64: Entnehmen Des Staubbeutels Und Der Filter Aus Der Station

    Hinweis Der Vorsprung am Gehäuse des Staubsaugers muss zuerst in die dafür vorgesehene Aussparung im oberen Teil des Staubbehälters eingesetzt werden. Anschließend den Behälter durch Zuklappen befestigen – ein deutliches Klicken ist hörbar (Abb. 17). HERAUSNAHME DES FILTERS Gehen Sie beim Herausnehmen der Filter wie in Abb. 9 gezeigt vor. Setzen Sie die neuen/ gereinigten Filter in umgekehrter Reihenfolge in den Staubsauger ein.
  • Seite 65 Pflegen Sie die Oberfläche des Staubsaugers und des Ladestation mit einem weichen, feuchten Tuch, verwenden Sie keine groben oder aggressiven Reinigungsmittel! Zubehör Nach jedem Staubsaugen ist eine Sichtprüfung durchzuführen. Wenn auf Bürsten oder Abstreifern Schmutz hängen bleibt, beseitigen Sie diesen. Fußbodendüse mit Rotationsbürste (C) Beseitigen Sie den Schmutz (vor allem Haare, Tierhaare usw.), der an der Bürste hängen bleibt mit geeigneten Teil.
  • Seite 66: Lagerung

    Standardausführung, die keinen Einfluss auf die Funktion des Produkts haben, vor. Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. VII. LAGERUNG Bewahren Sie die Ladestation und das Gerät gründlich gereinigt an einem trockenen, staubfreien Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern und geschäftsunfähigen Personen.
  • Seite 67: Technische Angaben

    Fordern Sie weitere Einzelheiten von Ihrer örtlichen Behörde bzw. von der nächstliegenden Wertstoffsammelstelle an. Bei einer falschen Entsorgung dieser Art von Abfall können im Einklang mit den nationalen Vorschriften Geldstrafen verhängt werden. Dieses Gerät ist mit einem Li-Ion-Akku mit langer Lebensdauer ausgestattet. Zum Umweltschutz ist der entladene Akku nach dem Ende der Lebensdauer des Gerätes aus dem Gerät zu demontieren und der Akku und das Gerät sind in geeigneter Weise mittels der dazu vorgesehenen speziellen Sammeldienstleistungen sicher zu entsorgen.
  • Seite 68 Öffnen / Pressen / Ziehen PUSH / PULL Entriegelt / Verriegel Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Seite 72 Výrobce / Výrobca / Producer / Gyártó / Producent / Hersteller: © DATA 12/08/2025 e.č. ETA61/2024 ETA a. s., náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ info@eta.cz...

Diese Anleitung auch für:

72507250 90000

Inhaltsverzeichnis