Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carl Valentin DUOPRINT Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUOPRINT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DUOPRINT
Quick Reference Guide
Northern Europe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carl Valentin DUOPRINT

  • Seite 1 DUOPRINT Quick Reference Guide Northern Europe...
  • Seite 2 Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94 78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 (0)7720 9712-0 +49 (0)7720 9712-9901 E-Mail info@carl-valentin.de Internet www.carl-valentin.de Copyright by Carl Valentin GmbH / 7981080.0613...
  • Seite 3 DE - DEUTSCH DK - DANSK FI - SUOMI GB - ENGLISH NL - NEDERLANDS SE - SVENSKA...
  • Seite 5 Kurzanleitung und Hinweise zur Produktsicherheit Deutsch...
  • Seite 6 Änderungen sind vorbehalten. Kein Teil des Werks darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung von Carl Valentin GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Durch die ständige Weiterentwicklung der Geräte können evtl. Abweichungen zwischen der Dokumentation und dem Gerät auftreten.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    DuoPrint Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Umweltgerechte Entsorgung Betriebsbedingungen Zweifarbendruck Auspacken des Etikettendruckers Lieferumfang Aufstellen des Etikettendruckers Anschließen des Etikettendruckers Inbetriebnahme des Etikettendruckers Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen Transferband einlegen Print Settings (Druck Initialisierung) Label Layout (Etikettenlayout) Device Settings (Geräteparameter) Material Savings (Optimierung)
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Produkte können daher zukünftig an Carl Valentin GmbH zurückgegeben werden. Die Altgeräte werden daraufhin fachgerecht entsorgt. Die Carl Valentin GmbH nimmt dadurch alle Verpflichtungen im Rahmen der Altgeräteentsorgung rechtzeitig wahr und ermöglicht damit auch weiterhin den reibungslosen Vertrieb der Produkte. Wir können nur frachtfrei zugesandte Geräte zurücknehmen.
  • Seite 9: Betriebsbedingungen

    DuoPrint Betriebsbedingungen Die Betriebsbedingungen sind Voraussetzungen, die vor Inbetriebnahme und während des Betriebs unserer Geräte erfüllt sein müssen, um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie die Betriebsbedingungen aufmerksam durch. Falls Sie Fragen, im Hinblick auf die praktischen Anwendungen der Betriebsbedingungen haben, setzen Sie sich mit uns oder Ihrer zuständigen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Seite 10: Technische Daten Der Netzversorgung

    DuoPrint Technische Daten der Netzversorgung Netzspannung und Netzfrequenz: Siehe Typenschild Zulässige Toleranz der Netzspannung: +6% bis −10% vom Nennwert Zulässige Toleranz der Netzfrequenz: +2% bis −2% vom Nennwert Zulässiger Klirrfaktor der Netzspannung: <=5% Entstörmaßnahmen: Bei stark verseuchtem Netz (z.B. bei Einsatz von thyristorgesteuerten Anlagen) müssen bauseits Entstörmaßnahmen getroffen werden.
  • Seite 11: Gewährleistung

    DuoPrint Luftkonvektion Um eine unzulässige Erwärmung zu vermeiden, muss sich um das Gerät eine freie Luftkonvektion bilden können. Grenzwerte Schutzart gemäß IP: Umgebungstemperatur °C (Betrieb): Min. +5 Max. +35 Umgebungstemperatur °C (Lagerung): Min. −20 Max. +60 Relative Luftfeuchte % (Betrieb): Max.
  • Seite 12: Zweifarbendruck

    DuoPrint Zweifarbendruck Für den Druck einer zweiten Farbe ist der DuoPrint mit einem zusätzlichen Druckwerk ausgestattet. A = vorderer Druckkopf B = hinterer Druckkopf Etikettenentwurf Bei der Erstellung eines Etiketts muss neben den zu druckenden Inhalten auch festgelegt werden welche Inhalte in der zweiten Farbe, d.h.
  • Seite 13: Auspacken Des Etikettendruckers

    DuoPrint Auspacken des Etikettendruckers  Etikettendrucker aus dem Karton heben.  Etikettendrucker auf Transportschäden prüfen.  Lieferung auf Vollständigkeit prüfen. Lieferumfang   Etikettendrucker. Abreißkante.   Netzkabel. Dokumentation.   Folienkern (leer), auf Transferbandaufwicklung vormontiert. Druckertreiber CD. HINWEIS! Originalverpackung für eventuelle spätere Lieferungen aufbewahren.
  • Seite 14: Etikettenrolle Im Abreißmodus Einlegen

    DuoPrint Etikettenrolle im Abreißmodus einlegen  Deckel des Druckers öffnen.  Rote Andruckhebel (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Druckköpfe (A) aufzuklappen.  Äußere Etikettenhalterung von der optionalen Abwickelvorrichtung entfernen.  Etikettenrolle mit Innenwicklung auf Abwickelvorrichtung setzen.  Etikettenhalterung wieder anbringen.
  • Seite 15: Transferband Einlegen

    DuoPrint Transferband einlegen HINWEIS! Für die Thermotransfer-Druckmethode muss ein Farbband eingelegt werden. Bei Verwendung des Etikettendruckers für den direkten Thermodruck wird kein Farbband eingelegt. Die im Etikettendrucker verwendeten Farbbänder müssen mindestens so breit sein wie das Druckmedium. Ist das Farbband schmaler als das Druckmedium, bleibt der Druckkopf teilweise ungeschützt und nutzt sich vorzeitig ab.
  • Seite 16: Print Settings (Druck Initialisierung)

    DuoPrint Print Settings (Druck Initialisierung) Tastenfolge: Angabe der Druckgeschwindigkeit in mm/s (siehe Technische Daten). Speed Die Druckgeschwindigkeit kann für jeden Druckauftrag neu festgelegt werden. Die (Geschwindigkeit) Einstellung der Druckgeschwindigkeit wirkt sich auch auf die Testdrucke aus. Angabe des Wertes, um die Druckintensität bei der Verwendung von unterschiedlichen Contrast Materialien, Druckgeschwindigkeiten oder Druckinhalten einzustellen.
  • Seite 17: Device Settings (Geräteparameter)

    DuoPrint Taste: Auswahl der verwendeten Lichtschranke. Photocell Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung: Durchlicht-Lichtschranke normal und invers, (Lichtschranke) Reflexions-Lichtschranke normal und invers Mit Hilfe dieser Funktion kann die prozentuale Länge des Etiketts eingeben werden, nach dem Scan position das Etikettenende gesucht wird.
  • Seite 18: Material Savings (Optimierung)

    DuoPrint Taste: Auswahl des Gebietsschemas für die gewünschte Tastaturbelegung. Keyboard layout Folgende Möglichkeiten stehen zur Verfügung: Deutschland, England, Frankreich, (Tastaturbelegung) Griechenland, Spanien, Schweden und US auszuwählen. Taste: On (Ein): Die Abfrage nach der bedienergeführten Variablen erscheint einmalig vor Druckstart Customized entry im Display.
  • Seite 19: Network (Netzwerk)

    DuoPrint Network (Netzwerk) Tastenfolge: Detaillierte Informationen zu diesem Menüpunkt sind dem separaten Handbuch zu entnehmen. Remote Console (Remote Konsole) Tastenfolge: Für Informationen über diesen Menüpunkt, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb. Interface (Schnittstellen) Tastenfolge: COM1 / Baud / P / D / S...
  • Seite 20: Date & Time (Datum & Uhrzeit)

    DuoPrint Date & Time (Datum & Uhrzeit) Tastenfolge: Die obere Zeile des Displays zeigt das aktuelle Datum, die untere Zeile die aktuelle Uhrzeit an. Set date/time (Einstellen von Datum und Mit Hilfe der Tasten können Sie in das jeweils nächste Feld gelangen, um die...
  • Seite 21: Service Functions (Service Funktionen)

    DuoPrint Service Functions (Service Funktionen) HINWEIS! Damit der Händler bzw. der Druckerhersteller im Servicefall schnellen Support bieten kann, verfügt der Drucker über das Menü Service Funktionen. Notwendige Informationen wie z.B. eingestellte Parameter, können direkt vom Drucker abgelesen werden. Weitere Hinweise wie z.B. Firmware- oder Fontversion können dem Grundmenü entnommen werden.
  • Seite 22: Main Menu (Grundmenü)

    DuoPrint Taste: Um ein gutes Druckbild zu erzielen, muss bei einem Druckkopfwechsel der auf dem Druckkopf Heater resistance angegebene Ohm-Wert eingestellt werden. (Dot-Widerstand) Der Widerstand kann für beide Druckköpfe eingestellt werden. Taste: Anzeige der Druckkopftemperatur. Normalerweise liegt die Temperatur des Druckkopfs bei Printhead temperature Raumtemperatur.
  • Seite 23: Compact Flash Card

    DuoPrint Compact Flash Card Etikett auswählen Tastenfolge: Tasten drücken, um das gewünschte Etikett im STANDARD Verzeichnis auszuwählen. Taste drücken, um das Etikett auszuwählen. Anzahl der Etiketten, die gedruckt werden sollen, auswählen. Taste drücken, um Druckauftrag zu starten. Nach Beenden des Druckauftrags wird wieder das Grundmenü angezeigt.
  • Seite 24 DuoPrint Verzeichnis wechseln Tastenfolge: Taste drücken, um Menüpunkt Change directory (Verzeichnis wechseln) auszuwählen. In der unteren Zeile wird das momentan ausgewählte Verzeichnis angezeigt. Tasten drücken, um das Verzeichnis in die obere Zeile zu wechseln. Tasten drücken, um die möglichen Verzeichnisse anzuzeigen.
  • Seite 25: Technische Daten

    DuoPrint Technische Daten DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Druckauflösung 305 dpi 305 dpi Max. Druckgeschwindigkeit 150 mm/s 120 mm/s Druckbreite 106,6 mm 160 mm Durchlassbreite 116 mm 176 mm Druckkopf Corner Type Corner Type Etiketten Etiketten- oder Endlosmaterial Papier, Karton, Textil, Kunststoff Materialstärke...
  • Seite 26 DuoPrint Bedienfeld Tasten Testdruck, Funktionsmenü, Stückzahl, CF Karte, Feed, Enter, 4 x Cursor LCD-Anzeige Grafikdisplay 132 x 64 Pixel - weiße Hintergrundbeleuchtung Einstellungen Datum, Uhrzeit, Schichtzeiten 11 Spracheinstellungen (weitere auf Anfrage) Etiketten-, Geräteparameter, Schnittstellen, Passwortschutz Überwachungen Druckstopp bei Transferbandende / Etikettenende / Druckkopf offen Statusausdruck Ausdruck zu Geräteeinstellungen wie z.B.
  • Seite 27: Allgemeine Reinigung

    DuoPrint Reinigung GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag!  Vor allen Wartungsarbeiten Etikettendrucker vom Stromnetz trennen. HINWEIS! Für die Reinigung des Geräts sind persönliche Schutzeinrichtungen wie Schutzbrille und Handschuhe empfehlenswert. Wartungsaufgabe Häufigkeit Allgemeine Reinigung. Bei Bedarf. Druckwalze reinigen. Bei jedem Wechsel der Etikettenrolle oder bei Beeinträchtigung des Druckbilds und des Etikettentransports.
  • Seite 28: Druckwalze Reinigen

    DuoPrint Druckwalze reinigen Eine Verschmutzung der Druckwalze führt zu einer schlechteren Druckqualität und kann außerdem zu Beeinträchtigungen des Materialtransports führen.  Deckel des Druckers öffnen.  Roten Andruckhebel (D) gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Druckkopf (A) zu entriegeln. ...
  • Seite 29 Kort vejledning & Sikkerhedsvejledning Dansk...
  • Seite 30 Apple Computer, Inc. ® ® Zebra og ZPL II er registrerede varemærker, der tilhører ZIH Corporation. Carl Valentin-etiketprinter opfylder følgende sikkerhedsdirektiver: EU-lavspændingsdirektiv (2006/95/EG) EU-direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG) Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 – 86 u. 94...
  • Seite 31 DuoPrint Indhold Normal anvendelse Sikkerhedshenvisninger Miljørigtig bortskaffelse Driftsbetingelser Tofarvet tryk Udpak etiketprinter Leveringsomfang Opstil etiketprinter Tilslut etiketprinteren Idrifttagning etiketprinteren Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus Læg transferfolie i Print Settings (Print initialisering) Label Layout (Etiketlayout) Device Settings (Maskinparameter) Material Savings (Optimering) Network (Netværk)
  • Seite 32: Normal Anvendelse

    De gamle apparater bortskaffes herefter iht. gældende forskrifter. Carl Valentin GmbH varetager derved alle forpligtelser, der er forbundet med bortskaffelse af gamle apparater, og muliggør dermed også en fortsat problemløs distribution af produkterne. Vi kan kun tage apparater tilbage, der er sendt fragtfri.
  • Seite 33: Driftsbetingelser

    DuoPrint Driftsbetingelser Driftsbetingelserne er forudsætninger, som skal være opfyldt før idrifttagning og under driften af vores maskiner, for at garantere en sikker og fejlfri drift. Læs driftsbetingelserne omhyggeligt igennem. Hvis der er spørgsmål mht. til de praktiske anvendelser af driftsbetingelserne, er du velkommen til at kontakte os eller dit kundeservicested.
  • Seite 34 DuoPrint Tekniske data for netforsyningen Netspænding og netfrekvens: Se typeskilt Netspændingens tilladte tolerance: +6% til −10% fra mærkeværdien Netfrekvensens tilladte tolerance: +2% til −2% fra mærkeværdien Netspændingens tilladte klirfaktor: <=5% Støjdæmpningsforanstaltninger: Ved kraftigt forurenede net (f.eks. ved anvendelse af thyristorstyrede anlæg) skal der på foretages støjdæmpningsforanstaltninger maskinen.
  • Seite 35 DuoPrint Luftkonvektion For at undgå en ikke tilladt opvarmning, skal der kunne dannes en fri luftkonvektion rundt om maskinen. Grænseværdier Beskyttelsesart iht. IP: Omgivende temperatur °C (drift): Min. +5 Maks. +35 Omgivende temperatur °C (lagring): Min. −20 Maks. +60 Relativ luftfugtighed % (drift): Maks.
  • Seite 36: Tofarvet Tryk

    DuoPrint Tofarvet tryk DuoPrint-printeren er udstyret med et ekstra printanordning for tryk med en farve mere. A = forreste printhoved B = bageste printhoved Etiketudkast Udover det indhold, der skal trykkes, skal der ved udformningen af en etiket også fastlægges hvilket indhold, der skal trykkes med den anden farve, dvs.med det bageste printhoved.
  • Seite 37: Udpak Etiketprinter

    DuoPrint Udpak etiketprinter  Tag etiketprinteren ud af kartonen.  Kontroller etiketprinteren for transportskader.  Kontroller, at leverancen er komplet. Leveringsomfang   Etiketprinter. Afrivningskant.   Netkabel. Dokumentation.   Tom foliekerne, monteret på transferfoliens opruller. Printerdriver CD. BEMÆRK! Opbevar den originale emballage for senere transport.
  • Seite 38: Ilægning Af En Etiketrulle I Afrivningsmodus

    DuoPrint Ilægning af en etiketrulle i afrivningsmodus  Åbn printerens låg.  De røde trykarme (B) drejes mod uret, for at slå trykhovederne (A) op.  Den udvendige etiketholder fjernes fra den valgfrie afvikling.  Sæt etiketrullen med indvendig vikling på afvikleanordningen.
  • Seite 39: Læg Transferfolie I

    DuoPrint Læg transferfolie i BEMÆRK! Til thermotransfer-trykkemetoden ilægges et farvebånd. Hvis printeren anvendes til direkte termotryk, ilægges ikke noget farvebånd. De farvebånd, som anvendes i printeren skal være mindst lige så brede som trykmediet. Hvis farvebåndet er smallere end trykmediet, er printhovedet delvist ubeskyttet og trykknappen bliver slidt op før tiden.
  • Seite 40: Print Settings (Print Initialisering)

    DuoPrint Print Settings (Print initialisering) Tastrækkefølge: Angivelse af trykhastighed i mm/s (se Tekniske data). Speed Trykhastigheden har bestemmes på ny for hvert udskrift. Indstilling af trykhastighed fungerer (Hastighed) også på testudskrift. Angivelse af værdien til at indstille trykintensiteten ved anvendelse af forskellige materialer, Contrast trykhastigheder eller trykindhold.
  • Seite 41: Device Settings (Maskinparameter)

    DuoPrint Tast: Valg af den anvendte fotocelle. Photocell Der findes følgende muligheder: Gennemlys-fotocelle normal og invers, refleksions-fotocelle (Fotocelle) normal og invers. Ved hjælp af denne funktion kan man indtaste den procentuelle længde for etiketten, hvorefter Scan position der søges efter slutningen af etiketten.
  • Seite 42: Material Savings (Optimering)

    DuoPrint Tast: Valg af områdeskema for den ønskede tastaturbelægning. Keyboard layout Der findes følgende muligheder: Udvælgelse af Tyskland, England, Frankrig, Grækenland, (Tastaturbelægning) Spanien, Sverige, og US. Taste: On (Til): Forespørgslen om den operatørførte variabel vises en enkelt gang på displayet før Customized entry udskriftsstart.
  • Seite 43: Network (Netværk)

    DuoPrint Network (Netværk) Tastrækkefølge: Yderligere oplysninger finder du i den separate manual. Remote Console (Remote konsol) Tastrækkefølge: For informationer om dette menupunkt, kan de rette henvendelse til vores salgsafdeling. Interface (Interface) Tastrækkefølge: COM1 / Baud / P / D / S...
  • Seite 44: Date & Time (Dato & Klokkeslæt)

    DuoPrint Date & Time (Dato & klokkeslæt) Tastrækkefølge: Den øverste linje på displayet viser den aktuelle dato, den nederste linje det aktuelle Set date/time (Ændring af dato og klokkeslæt. Med tasterne kan du hoppe videre til det næste felt for at forøge eller klokkeslæt)
  • Seite 45: Service Functions (Servicefunktioner)

    DuoPrint Service Functions (Servicefunktioner) BEMÆRK! Printeren råder over menuen Servicefunktioner, så forhandleren og printerproducenten kan tilbyde hurtig support ved servicetilfælde. Nødvendige informationer som f.eks. indstillede parametre kan aflæses direkte fra printeren. Yderligere henvisninger som f.eks. firmware- eller fontversion kan ses i grundmenuen.
  • Seite 46: Main Menu (Grundmenu)

    DuoPrint Tast: Hvis du vil opnå et godt trykkebillede skal du ved udskiftning af printhovedet indstille den ohm- Heater resistance værdi, som er angivet på printhovedet. (Dot-modstand) Modstanden kan indstilles for begge printhoveder. Tast: Viser af printhovedtemperaturen. Normalt ligger trykhovedets temperatur ved rumtemperatur.
  • Seite 47: Compact Flash Kort

    DuoPrint Compact Flash kort Valg af etiket Tastrækkefølge: Tryk på tasterne for at vælge den ønskede etiket STANDARD mappeet. Tryk på tasten for at vælge etiketten. Vælg det antal etiketter, der skal trykkes. Tryk på tasten for at starte en trykordre.
  • Seite 48 DuoPrint Skift mappe Tastrækkefølge: Tryk på tasten for at vælge menupunktet Change directory (skift mappe). I den nederste linje vises den aktuelt valgte mappe. Ttryk på tasterne for at skifte mappe i den øverste linje Tryk på tasterne , for at vise de mulige mapper.
  • Seite 49: Tekniske Data

    DuoPrint Tekniske data DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Opløsning 305 dpi 305 dpi Max. trykkehastighed 150 mm/s 120 mm/s Trykkebredde 106,6 mm 160 mm Gennemløbsbredde 116 mm 176 mm Printhoved Corner Type Corner Type Etiketter Etiketter eller endeløst materiale Papir, karton, tekstil, kunststof Materialstyrke maks.
  • Seite 50 DuoPrint Betjeningsfelt Taster Testprint, funktionsmenu, styktal, CF-kort, feed, enter, 4 x cursor LCD-visning Grafikdisplay 132 x 64 pixel hvid baggrundsbelysning Indstillinger Dato, klokkeslæt, skifteholdstider 11 sprogindstillinger (yderligere ved forespørgsel) layout-, apparatparameter, porte, passwortbeskyttelse Overvågninger Printerstop ved Transferbåndslut / etiketslut / Printhoved åben Statusudskrift Udskrift om apparatindstillinger som f.eks.
  • Seite 51: Almindelig Rengøring

    DuoPrint Rengøring FARE! Livsfare som følge af netspænding!  Træk printerens stik ud af strømnettet inden alle servicearbejder på printeren. BEMÆRK! Det anbefales, at der bæres personligt beskyttelsesudstyr såsom beskyttelsesbriller og handsker under rengøring af udstyret. Vedligeholdelsesopgave Interval: Almindelig rengøring Ved behov Rengør trykvalse...
  • Seite 52: Rengør Trykvalse

    DuoPrint Rengør trykvalse Tilsmudsning af printvalsen fører til en dårlig printkvalitet og kan desuden føre til en forringelse af materialetransporten.  Åbn printerens låg.  Drej den røde trykarm (D) mod uret for at frigøre printhovedet (A).  Tag etiketter og transferfolie ud af printeren.
  • Seite 53 Pikaopas ja turvallisuustiedot Suomi...
  • Seite 54 Mitään näiden käyttöohjeiden osaa ei saa missään muodossa jäljentää (painamalla, kopioimalla tai jollain muulla menetelmällä) eikä käsitellä, monistaa tai levittää elektronisia järjestelmiä apuna käyttäen ilman Carl Valentin GmbH kirjallista suostumusta. Laitteiden jatkuva edelleenkehittäminen voi aiheuttaa eroja asiakirjan ja laitteen välillä.
  • Seite 55 DuoPrint Sisällys Määräystenmukainen käyttö Turvallisuusohjeet Ympäristöystävällinen hävittäminen Käyttöolosuhteet Tulostus kahdella värillä Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta Toimituksen sisältö Etikettitulostimen asennus Etikettitulostimen liittäminen verkkoon Etikettitulostimen käyttöönotto Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan Siirtonauhan sisään asettaminen Print Settings (Tulosteen asetukset) Label Layout (Etiketin suunnittelu) Device Settings (Tulostimen asetukset)
  • Seite 56: Määräystenmukainen Käyttö

    Vastaavasti merkityt Valentin-tuotteet saa siksi nykyään palauttaa Carl Valentin GmbH:lle. Käytöstä poistetut vanhat laitteet hävitetään siten asianmukaisesti. Carl Valentin GmbH huolehtii siksi ajoissa kaikista vanhojen laitteiden hävittämistä koskevista velvollisuuksista ja mahdollistaa siten tuotteiden ongelmattoman myynnin edelleenkin. Yrityksemme voi vastaanottaa vain rahtivapaasti lähetettyjä laitteita.
  • Seite 57: Käyttöolosuhteet

    DuoPrint Käyttöolosuhteet Käyttöolosuhteet ja -ehdot ovat edellytyksiä, joiden on täytyttävä ennen laitteiden käyttöönottoa ja käytön aikana, jotta laitteiden turvallinen ja häiriötön toiminta voidaan taata. Lue nämä käyttöolosuhteita koskevat vaatimukset huolellisesti läpi. Jos sinulla on kysyttävää käyttöolosuhteiden käytännön toteutuksesta, ota yhteys meihin tai omaan asiakaspalvelupisteeseesi.
  • Seite 58 DuoPrint Jännitelähteen vaatimukset Jännite ja taajuus katso tyyppikilvestä Jännitteen vaihtelurajat +6% - −10% perusarvosta Taajuuden vaihtelurajat +/−2% perusarvosta Jännitteen vääristymä alle 5% Jännitekohinan arvot: Mikäli jänniteverkossa on kohinaa (esim. johtuen tyristoriohjatuista koneista), kohina täytyy poistaa. Seuraavia keinoja voi käyttää: ...
  • Seite 59 DuoPrint Tuuletus Vältä laitteen liikaa lämpenemistä, vapaa tuuletus on taattava. Ääriarvot IP-suojausluokka: Ympäristön lämpötila °C (käyttö): Min. +5 Max. +35 Ympäristön lämpötila °C (säilytys): Min. −20 Max. +60 Suhteellinen ilmankosteus % (käyttö): enintään 80 Suhteellinen ilmankosteus % (säilytys): enintään 80 (laitteita ei saa altistaa kosteudelle!) Takuu Emme vastaa vahingoista, joiden syynä...
  • Seite 60: Tulostus Kahdella Värillä

    DuoPrint Tulostus kahdella värillä DuoPrint on varustettu ylimääräisellä tulostuslaitteella toisen värin tulostusta varten. A = etummainen tulostuspää B = takimmainen tulostuspää Etikettien suunnittelu Etiketin laadinnassa tulee määrittää, tulostettavan sisällön lisäksi, mitkä kohdat tulostetaan toisella värillä eli käyttäen takimmaista tulostuspäätä. Syöttötapa riippuu etikettien siirrosta.
  • Seite 61: Etikettitulostimen Purkaminen Pakkauksesta

    DuoPrint Etikettitulostimen purkaminen pakkauksesta  Nosta etikettitulostin ulos laatikosta.  Tarkasta, onko etikettitulostin kärsinyt vahinkoja kuljetuksen aikana.  Tarkasta, että pakkaus sisältää kaikki osat. Toimituksen sisältö   Etikettitulostin. Katkaisureuna.   Virtajohto. Dokumentit.   Tyhjä nauhaydin, asennettu siirtonauhan kelaajaan.
  • Seite 62: Etikettikaistaleiden Asettaminen Repäisytilaan

    DuoPrint Etikettikaistaleiden asettaminen repäisytilaan  Avaa tulostimen kansi.  Nosta tulostuspäät (A) ylös kääntämällä punaisia puristusvipuja (B) vastapäivään.  Poista ulkoinen etikettipidike valinnaisen aukirullaustelan edestä.  Aseta sisäänpäin rullattu etikettirulla aukirullaustelan päälle. Kiinnitä etikettipidike takaisin paikalleen.  Pujota etikettimateriaali kääntäakselin (D) ja tulostuspäiden (A) alta. Varmista, että materiaali kulkee valokennojen (F) läpi.
  • Seite 63: Siirtonauhan Sisään Asettaminen

    DuoPrint Siirtonauhan sisään asettaminen HUOMAUTUS! Kun tulostinta käytetään lämpösiirtotilassa, on käytettävä värinauhaa. Lämpöherkillä materiaaleilla se ei ole tarpeellista. Värinauhan on oltava vähintään samaa leveyttä kuin etikettimateriaalin. Jos värinauha on kapeampaa kuin etiketti, se on osin kosketuksessa etikettiin, mikä saattaa aiheuttaa tulostuspään ennenaikaisen kulumisen ja vahingoittumisen.
  • Seite 64: Print Settings (Tulosteen Asetukset)

    DuoPrint Print Settings (Tulosteen asetukset) Näppäinjärjestys: Ilmoittaa tulostusnopeuden mm/s (katso Tekniset tiedot). Speed Tulostusnopeus voidaan asettaa jokaiselle tulostustyölle erikseen. Tulostusnopeuden asetus (Nopeus) koskee myös testaustulostusta. Ilmoittaa tulostusvoimakkuuden säätöön tarvittavan arvon, kun käytetään eri materiaaleja, Contrast tulostusnopeuksia tai tulostusisältöjä. (Kontrast) Arvo voidaan asettaa kummallekin tulostuspäälle erikseen.
  • Seite 65: Device Settings (Tulostimen Asetukset)

    DuoPrint Näppäin: Valitaan etikettivalokennon tyyppi. Photocell Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä: läpikulkevan valon valokenno, normaali ja (Etikettivalokenno) käänteinen; heijastin-valokenno, normaali ja käänteinen Voit syöttää etiketin pituuden prosentteina. Näin etikettimerkit voidaan ylittää. Scan position (Scan position) Näppäin: Ilmoittaa virhetapauksessa kuinka monen millimetrin jälkeen näyttöön tulee ilmoitus.
  • Seite 66: Material Savings (Optimointi)

    DuoPrint Näppäin: Haluamasi alueellinen näppäimistöasettelu. Keyboard Seuraavat mahdollisuudet ovat käytettävissä: Saksa, Englanti, Ranska, Kreikka, Espanja, (Näppäimistöasettelu) Ruotsi ja USA. Näppäin: On (päällä): Näyttö kehottaa käyttäjää määrittämään muuttujat kerran ennen tulostuksen Customized entry käynnistystä. (Customoitu syöttö) Auto (automaattinen): Näyttö kehottaa käyttäjää määrittämään muuttujat jokaisen layoutin jälkeen.
  • Seite 67: Network (Verkko)

    DuoPrint Network (Verkko) Näppäinjärjestys: Lisätietoja on erillisessä käyttöoppaassa. Remote Console (Etäkonsolissa) Näppäinjärjestys: Lisätietoja maahantuojalta. Interface (Käyttöliittymä) Näppäinjärjestys: COM1 / Baud / P / D / S COM1: 0 - Sarjaportti pois 1 - Sarjaportti päällä 2 - Sarjaportti päällä, ei vikailmoitusta mikäli lähetys epäonnistuu Baud (Baudinopeus): Määritellään montako bittiä...
  • Seite 68: Date & Time (Päivä Ja Aika)

    DuoPrint Date & Time (Päivä ja aika) Näppäinjärjestys: Set date/time - ja -näppäimillä voit liikkua valikossa. - ja -näppäimillä arvoa voidaan muuttaa. (Ensimmäinen rivi näyttää Kun painat nuoli-näppäintä, kello pysähtyy ja kursori vilkkuu näytöllä. Nyt on mahdollista päiväyksen, toinen ajan) muuttaa päiväystä...
  • Seite 69: Service Functions (Huoltotoimenpiteissä)

    DuoPrint Service Functions (Huoltotoimenpiteissä) HUOMAUTUS! Jotta kirjoittimen edustaja ja valmistaja voisivat tarjota nopeaa huoltotukea, on tulostin varustettu huoltovalikolla. Tarpeellinen tieto kuten asetetut parametrit voidaan lukea suoraan tulostimelta. Jotkin tiedot kuten ohjelmiston versio ja fonttien versio voidaan lukea päävalikosta. Näppäinjärjestys: Ilmaisevat etiketin arvot jännitteenä.
  • Seite 70: Main Menu (Päävalikko)

    DuoPrint Näppäin: Jotta saavutetaan korkealaatuinen tulostusjälki, on syytä syöttää uusi tulostuspään vastusarvo Heater resistance tulostuspään vaihdon yhteydessä. (Tulostuspään vastusarvo) Vastusarvo voidaan syöttää kummallekin tulostuspäälle erikseen. Näppäin: Ilmoittaa tulostuspään lämpötilan. Normaalisti lämpötila vastaa tulostimen sijoituspaikan Printhead temperature lämpötilaa. Mikäli korkein lämpötila saavutetaan, tulostustyö keskeytyy ja vikailmoitus ilmestyy (Tulostuspään lämpötila)
  • Seite 71: Compact Flash-Kortti

    DuoPrint Compact Flash-kortti Etiketin valinta Näppäinjärjestys: Paina näppäintä valitaksesi halutun etiketin STANDARD -hakemistosta. Paina näppäintä valitakseksi etiketin. Valitse tulostettavien etikettien lukumäärä. Paina näppäintä käynnistääksesi tulostuksen. Tulostuksen päätyttyä näkyviin tulee jälleen aloitusvalikko. HUOMAUTUS! Hakemistoa EI voi vaihtaa. Hakemiston vaihto tulee tehdä File Explorerissa toiminnolla Change directory (vaihda hakemisto).
  • Seite 72 DuoPrint Hakemiston vaihtaminen Näppäinjärjestys: Paina näppäintä valitaksesi valikkokohdan Change directory (Vaihda hakemisto). Alapuolelle ilmestyy heti valittu hakemisto. Paina näppäintä siirtyäksesi hakemistossa ylöspäin tai alaspäin rivejä. Paina näppäintä nähdäksesi käytettävissä olevat hakemistot. Paina näppäintä hyväksyäksesi valitun hakemiston. Hakemiston vaihtamisen jälkeen näyttöön tulee aloitusvalikko.
  • Seite 73: Tekniset Tiedot

    DuoPrint Tekniset tiedot DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Resoluutio 305 dpi 305 dpi Enimmäistulostusnopeus 150 mm/s 120 mm/s Tulostusleveys 106,6 mm 160 mm Läpäisyleveys 116 mm 176 mm Tulostuspää Corner Type Corner Type Etiketten Etikettimateriaali tai päättymätön Paperi, kartonki, tekstiili, muovi...
  • Seite 74 DuoPrint Ohjaustaulu Näppäimet Testitulostus, toimintovalikko, kappaleluku, CF-kortti, Feed, Enter, 4 x kohdistin LCD-näyttö Grafiikkanäyttö 132 x 64 pikseliä weiße Hintergrundbeleuchtung Asetukset Päivämäärä, kellonaika, työvuorot 11 kieliasetusta (muut tilauksesta) layout-, laiteparametrit, liitännät, salasanasuojaus Valvonta Tulostuksen pysäytys Siirtonauha lopussa / etikettien loputtua / tulostuspää auki Tilatulostus Tuloste laiteasetuksista kutene sim.
  • Seite 75: Yleispuhdistus

    DuoPrint Puhdistus VAARA! Hengenvaara sähköiskun johdosta!  Tulostin on irrotettava verkkovirrasta aina ennen huoltotöiden aloittamista. HUOMAUTUS! Henkilökohtaisten suojaimien, kuten suojalasit ja käsineet, käyttö on suositeltavaa puhdistuksen aikana. Huoltotehtävä Aikaväli Yleispuhdistus. Tarvittaessa Painotelan puhdistus. Aina, kun etikettirulla vaihdetaan, tai kun tulostuslaatu tai etikettien liikkuminen laitteessa on heikentynyt.
  • Seite 76: Painotelan Puhdistus

    DuoPrint Painotelan puhdistus Painotelan likaantuminen johtaa huonompaan painojälkeen ja voi myös huonontaa etikettien kuljetusta.  Avaa tulostimen kansi.  Nosta tulostuspäätä (A) kiertämällä punaista puristusvipua (D) vastapäivään.  Ota etiketit ja siirtonauha ulos tulostimesta.  Poista epäpuhtaudet telanpuhdistajalla ja pehmeällä pyyhkeellä.
  • Seite 77 Quick reference guide and product safety English...
  • Seite 78: Trademarks

    Apple Computer, Inc. ® ® Zebra and ZPL II are registered trademarks of ZIH Corporation. Carl Valentin label printers comply with the following safety guidelines: EG Low-Voltage Directive (2006/95/EC) EG Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) Carl Valentin GmbH Postfach 3744 78026 Villingen-Schwenningen Neckarstraße 78 –...
  • Seite 79 DuoPrint Contents Intended Use Safety Notes Environmentally-Friendly Disposal Operating Conditions Two-Colour Printing Unpack the Label Printer Scope of Delivery Setting up the Label Printer Connecting the Label Printer Initiation of the Label Printer Loading Label Roll in Tear-off Mode Loading Transfer Ribbon...
  • Seite 80: Intended Use

    This way, you can be sure your old equipment will be disposed of correctly. Carl Valentin GmbH thereby fulfils all obligations regarding timely disposal of old equipment and facilitates the smooth reselling of these products. Please understand that we can only take back equipment that is sent free of carriage charges.
  • Seite 81: Operating Conditions

    DuoPrint Operating Conditions Before initial operation and during operation these operating conditions have to be observed to guarantee save and interference-free service of our printers. Therefore please carefully read these operating conditions. As the delivery is customised, please compare the supplied accessories with your order.
  • Seite 82 DuoPrint Technical Data of Power Supply Power line voltage and power line frequency: see type plate Allowable tolerance of power line voltage: +6% to −10% of nominal value Allowable tolerance of power line frequency: +2% to −2% of nominal value Allowable distortion factor of power line voltage: <=5%...
  • Seite 83: Limit Values

    DuoPrint Air Convection To avoid inadmissible heating, free air convection has to be ensured. Limit Values Protection according IP: Ambient temperature °C (operation): min. +5 max. +35 Ambient temperature °C (storage): min. −20 max. +60 Relative air humidity % (operation): max.
  • Seite 84: Two-Colour Printing

    DuoPrint Two-Colour Printing For printing in a second colour, the DuoPrint is equipped with an additional printing unit. A = Front printhead B = Rear printhead Label Design When creating a label, it must, in addition to the contents to be printed, also be determined which contents are to be printed in the second colour, i.e.
  • Seite 85: Unpack The Label Printer

    DuoPrint Unpack the Label Printer  Lift the label printer out of the box.  Check the label printer for transport damages.  Check delivery for completeness. Scope of Delivery   Label printer. Tear-off edge.   Power cable.
  • Seite 86: Loading Label Roll In Tear-Off Mode

    DuoPrint Loading Label Roll in Tear-off Mode  Open the printer cover.  Open printheads (A) by turning the red pressure levers (B) anticlockwise.  Remove the optional outside label mounting plate from the unwinder.  Load the label roll with inner winding onto the unwinding roll.
  • Seite 87: Loading Transfer Ribbon

    DuoPrint Loading Transfer Ribbon NOTICE! For the thermal transfer printing method it is necessary to load a ribbon, otherwise when using the printer in direct thermal print it is not necessary to load a ribbon. The ribbons used in the printer have to be at least the same width as the print media.
  • Seite 88: Print Settings

    DuoPrint Print Settings Keys: Indication of print speed in mm/s (see the technical data). Speed The print speed can be determined for each print order anew. The setting of print speed affects also the test prints. Indication of value to set the print intensity when using different materials, print speeds or Contrast printing contents.
  • Seite 89: Device Settings

    DuoPrint Key: Selection of the used photocell. Photocell The selection of one of the following photocell types is possible: transmission photocell normal and inverse, reflexion photocell normal and inverse Entry of percental label length by that the label end is searched.
  • Seite 90: Material Savings

    DuoPrint Key: Selection of region for the desired keyboard layout. Keyboard layout The following possibilities are available: Germany, England, France, Greece, Spain, Sweden and US. Key: On: The question referring the customized variable appears once before the print start at the Customized entry display.
  • Seite 91: Network

    DuoPrint Network Keys: For more information, please see the separate manual. Remote Console Keys: For more information please contact our sales department. Interface Keys: COM1 / Baud / P / D / S COM1: 0 - serial interface Off 1 - serial interface On 2 - serial Interface On;...
  • Seite 92: Date & Time

    DuoPrint Date & Time Keys: The upper line of display shows the current date, the second line the current time. Set date and time With keys you can change to the next or previous field. With keys can increase and/or decrease the displayed values.
  • Seite 93: Service Functions

    DuoPrint Service Functions NOTICE! So that the distributor res. the printer manufacturer at the case of service can offer fast support, the printer is equipped with the Service functions menu. Necessary information such as set parameter can read directly at the printer (see chapter 6.10 on page 53).
  • Seite 94: Main Menu

    DuoPrint Key: To achieve a high print quality, the indicated Ohm value must be set after an exchange of Heater resistance printhead. The heater resistance value can be set for both printheads. Key: Indication of printhead temperature. The printhead temperature corresponds normally to the Printhead temperature room temperature.
  • Seite 95: Compact Flash Card

    DuoPrint Compact Flash Card Selecting label Key: Press keys to select the desired labels in STANDARD directory. Press key to select the label. Select the number of labels that you want to print. Press key to start the print order.
  • Seite 96 DuoPrint Changing directory Keys: Press key to select the menu item Change directory. The lower line of display shows the currectly selected directory. Press keys to change the directory in the upper line. Press keys to display all existing directories.
  • Seite 97: Technical Data

    DuoPrint Technical Data DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Print resolution 305 dpi 305 dpi Max. print speed 150 mm/s 120 mm/s Print width 106.6 mm 160 mm Passage width 116 mm 176 mm Printhead Corner Type Corner Type Labels Labels, continuous rolls paper, cardboard, textile, synthetics Max.
  • Seite 98 DuoPrint Operation panel Keys test print, function menu, quantity, CF Card, feed, enter, 4 x cursor LCD display graphic display 132 x 64 Pixel with white backlight Settings date, time, shift times 11 language settings (others on demand) print and device parameters, interfaces, password protection...
  • Seite 99: General Cleaning

    DuoPrint Cleaning DANGER! Risk of death by electric shock!  Disconnect the label printer from power supply before performing any maintenance work. NOTICE! When cleaning the label printer, personal protective equipment such as safety goggles and gloves are recommended. Cleaning task Frequency General cleaning.
  • Seite 100: Cleaning The Print Roller

    DuoPrint Cleaning the Print Roller A soiled print roll can lead to reduced print quality and can affect transport of material.  Open the printer cover.  Turn red lever (D) counter clockwise to lift up the printhead (A). ...
  • Seite 101 Korte handleiding & Productveiligheid Nederlands...
  • Seite 102 Alle rechten voorbehouden, ook die van de vertaling. Geen enkel deel van dit werk mag in eender welke vorm (druk, fotokopie of een ander proces) zonder schriftelijke toestemming van Carl Valentin GmbH gereproduceerd of door middel van elektronische systemen verwerkt, gepubliceerd of verspreid worden.
  • Seite 103 DuoPrint Inhoud Gebruik volgens de bestemming Veiligheidsvoorschriften Milieuvriendelijke afvoer Omgevingscondities Tweekleurenprint Etikettenprinter uitpakken Leveromvang Etikettenprinter opstellen Etikettenprinter aansluiten Etikettenprinter in gebruik nemen Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus Een transferlintrol inleggen Print Settings (Afdrukken) Label Layout (Opdruk) Device Settings (Printerparameter) Material Savings (Optimalisering)
  • Seite 104: Gebruik Volgens De Bestemming

    De oude toestellen kunnen hierdoor vakkundig opgeslagen worden. Carl Valentin GmbH behartigt hierdoor tijdig alle verplichtingen in het kader van de opslag van oude toestellen en maakt daardoor ook op een vlotte manier de handel van de producten mogelijk in de toekomst. Wij kunnen enkel de ons franko bezorgde toestellen terugnemen.
  • Seite 105: Omgevingscondities

    DuoPrint Omgevingscondities De omgevingscondities zijn voorwaarden waaraan voldaan moet zijn voordat de printer in gebruik wordt genomen en tijdens het gebruik ervan, omdat anders een veilig en storingsvrij gebruik van het apparaat niet kan worden gegarandeerd. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en aandachtig door.
  • Seite 106 DuoPrint Technische gegevens van de voeding Netspanning en –frequentie Zie typeplaatje Toegestane spanningsfluctuatie +6% tot −10% van nominale waarde Toegestane frequentiefluctuatie +2% tot −2% van nominale waarde Toegestane vervorming van de netspanning: <=5% Ontstoringsmaatregelen: Wanneer het net sterk wordt beïnvloedt (bijvoorbeeld bij het gebruik van thyristorgestuurde installaties) moet de elektrische installatie in het gebouw worden aangepast.
  • Seite 107 DuoPrint Luchtconvectie Om te voorkomen dat de printer te warm wordt, moet het apparaat voldoende geventileerd kunnen worden. Grenswaarden Beveiliging volgens IP: Omgevingstemperatuur °C (tijdens gebruik): Minimaal +5 °C, maximaal +35 °C Omgevingstemperatuur °C (tijdens opslag): Minimaal −20, maximaal +60 °C...
  • Seite 108: Tweekleurenprint

    DuoPrint Tweekleurenprint Voor het printen van een tweede kleur is de DuoPrint met een bijkomende drukker uitgerust. A = voorste printkop B = achterste printkop Etiketontwerp Bij het opmaken van een etiket moet benevens de te printen inhouden eveneens worden vastgelegd welke inhouden in de tweede kleur, d.w.z.
  • Seite 109: Etikettenprinter Uitpakken

    DuoPrint Etikettenprinter uitpakken  Etikettenprinter uit het karton tillen.  Etikettenprinter op transportschade controleren.  Levering op volledigheid controleren. Leveromvang   Etikettenprinter. Afscheurrand.   Netkabel. Documentatie.   Lege foliekern, op transferfolieopwikkelaar gemonteerd. Printeraandrijvings-CD. LET OP! Bewaar de originele verpakking voor later transport.
  • Seite 110: Etikettenrol Inleggen In De Afscheurmodus

    DuoPrint Etikettenrol inleggen in de afscheurmodus  Open de behuizing van de printer.  Klap de printkoppen (A) omhoog, door de rode aandrukhendels (B) tegen de wijzers van de klok in te draaien.  Buitenste etikettenhouder van de optionele afwikkelinrichting verwijderen.
  • Seite 111: Een Transferlintrol Inleggen

    DuoPrint Een transferlintrol inleggen LET OP! Voor afdrukken met thermotransfer moet een transferlint worden geplaatst. Wanneer de printer wordt gebruikt voor directe thermisch afdrukken, is een transferlint niet nodig. De transferlinten die in de printer worden gebruikt, moeten minimaal zo breed zijn als het afdrukmedium. Wanneer het transferlint smaller is dan het afdrukmedium, blijft de printkop voor een deel onbedekt, waardoor deze sneller zal slijten.
  • Seite 112: Print Settings (Afdrukken)

    DuoPrint Print Settings (Afdrukken) Toetsenvolgorde: Weergave van de afdruksnelheid in mm/s (zie technische gegevens). Speed De afdruksnelheid kan voor elke printopdracht apart worden ingesteld. (Snelheid) De instelling voor de afdruksnelheid heeft ook invloed op de proefdrukken. Weergave van de waarde om de kleurintensiteit bij het gebruik van verschillende materialen, Contrast afdruksnelheden of bepaalde af te drukken inhoud goed in te stellen.
  • Seite 113: Device Settings (Printerparameter)

    DuoPrint Toets: De te gebruiken belichter selecteren. Photocell De volgende mogelijkheden staan ter beschikking: Doorlicht-fotocel normaal en invers, (Belichter) reflectie fotocel normaal en invers. Met behulp van deze functie kan de procentuele lengte van het etiket worden aangegeven, Scan position - SP nadat het etiketeinde is gezocht.
  • Seite 114: Material Savings (Optimalisering)

    DuoPrint Toets: Selectie van het gebied voor de gewenste toetsenbordindeling. Momenteel kunt u kiezen uit: Keyboard Duitsland, Engeland, Frankrijk, Griekenland, Spanje, Zweden en de USA. (Indeling toetsenbord) Toets: On (Aan): De opvraag naar de bedienergeleide variabelen verschijnt eenmaal voor printstart Customized entry op de display.
  • Seite 115: Network (Tcp/Ip Poort)

    DuoPrint Network (TCP/IP Poort) Toetsenvolgorde: Het menu-item kan echter alleen worden gekozen indien bij het inschakelen van de module een netwerkkaart wordt herkend; anders wordt erop gewezen dat de optie niet beschikbaar is. Remote Console (Externe besturing) Toetsenvolgorde: Neem voor informatie over dit menu-item contact op met onze verkoopafdeling.
  • Seite 116: Date & Time (Datum & Tijd)

    DuoPrint Date & Time (Datum & tijd) Toetsenvolgorde: De bovenste regel van het display toont de actuele datum, de onderste regel toont de actuele Set date/time (Aanpassen van datum en tijd. Met behulp van de toetsen kunt u naar het volgende veld gaan om de getoonde...
  • Seite 117: Service Functions (Serviceparameter)

    DuoPrint Service Functions (Serviceparameter) LET OP! Om de leverancier, resp. de fabrikant in staat te stellen om in geval van een storing snel en adequaat ondersteuning te bieden, heeft de printer een menu Serviceparameter. De informatie die van belang is, zoals bijvoorbeeld de ingestelde parameterwaarden, kunt u in dit menu direct op de printer aflezen.
  • Seite 118: Main Menu (Hoofdmenu)

    DuoPrint Toets: Om een goed drukbeeld te realiseren moet, wanneer de printkop wordt vervangen, de OHM- Heater resistance waarde die op de printkop is vermeld worden ingesteld. (Printkop (Ohm)) De weerstand kan voor beide printkoppen ingesteld worden. Toets: Aanduiding van de printkoptemperatuur in °C. Normaliter heeft de printkop kamertemperatuur.
  • Seite 119: Compact Flash Card

    DuoPrint Compact Flash Card Etiket selecteren Toetsenvolgorde: Toetsen indrukken om het gewenste etiket in het STANDARD-register te selecteren. Toets indrukken om het etiket te selecteren. Aantal te printen etiketten selecteren. Toets indrukken om de printopdracht te starten. Na beëindigen van de printopdracht wordt het basismenu wederom weergegeven.
  • Seite 120 DuoPrint Register wisselen Toetsenvolgorde: Toets indrukken om het menupunt Change directory (register wisselen) te selecteren. In de onderste regel wordt het momenteel geselecteerde register weergegeven. Tasten drücken, um das Verzeichnis in die obere Zeile zu wechseln. Tasten drücken, um die möglichen Verzeichnisse anzuzeigen.
  • Seite 121: Technische Gegevens

    DuoPrint Technische gegevens DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Resolutie 305 dpi 305 dpi Max. afdruksnelheid 150 mm/s 120 mm/s Afdrukbreedte 106,6 mm 160 mm Doorlaatbreedte 116 mm 176 mm Printkop Corner Type Corner Type Etiketten Etiketten- of kettingmateriaal Papier, karton, textiel, kunststof Materiaaldikte max.
  • Seite 122 DuoPrint Bedieningspaneel Toetsen Proefdruk, functiemenu, aantal, CF-kaart, feed, enter, 4 x cursor LCD-display Grafisch display 132 x 64 pixels witte achtergrondverlichting Instellingen Datum, tijd, roosterindeling 11 taalinstellingen (meer op aanvraag) apparaatparameters, interfaces, wachtwoordbeveiliging Veiligheden Het afdrukken stopt bij Einde transferband / einde etiket / open drukkop Statusafdruk Afdruk met apparaatinstellingen, zoals bijv.
  • Seite 123: Algemene Reiniging

    DuoPrint Reiniging GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken  Voor alle onderhoudswerkzaamheden de printer van het stroomnet scheiden. LET OP! Voor de reiniging van het apparaat strekken persoonlijke veiligheidsmaatregelen zoals een beschermingsbril en handschoenen tot aanbeveling. Onderhoudsopgave Interval Algemene reiniging Indien nodig.
  • Seite 124: Printrol Reinigen

    DuoPrint Printrol reinigen Het is niet nodig om de printer uit te schakelen wanneer de printer moet worden gereinigd. Wacht echter, nadat de printkop omhoog geklapt is, nog twee minuten voordat u de printer gaat reinigen. Wanneer de printer wordt uitgeschakeld, wordt ook de inhoud van het werkgeheugen gewist.
  • Seite 125 Snabbguide och anvisningar för produktsäkerhet Svenska...
  • Seite 126 Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form (tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH. Genom den kontinuerliga vidareutvecklingen av apparaterna kan avvikelser mellan dokumentationen och apparaten förekomma.
  • Seite 127 DuoPrint Innehåll Avsedd användning Säkerhetsinformation Miljövänlig avfallshantering Driftförutsättningar Tvåfärgstryck Uppackning av etikettskrivaren Leveransomfång Ställa upp etikettskrivaren Anslutning av etikettskrivaren Idrifttagning av etikettskrivaren Lägga in etikettrulle i avrivningsläge Iläggning av transferbandet Print Settings (Tryckinställningar) Label Layout (Etikettinställningar) Device Settings (Enhetsparametrar) Material Savings (Optimering) Network (Nätverk)
  • Seite 128: Avsedd Användning

    Valentin-produkter kan därför lämnas tillbaka till Carl Valentin GmbH. De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt. Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt. För mer information hänvisas till WEEE-direktivet eller till vår hemsida www.carl-valentin.de.
  • Seite 129: Driftförutsättningar

    DuoPrint Driftförutsättningar Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift. Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna.
  • Seite 130 DuoPrint Tekniska data för nätförsörjningen Nätspänning och nätfrekvens: Se typskylt Tillåten nätspänning: +6% till −10% av nominellt värde Tillåten nätfrekvens: +2% till −2% av nominellt värde Tillåten klirrfaktor hos nätspänningen: <=5% Störningsåtgärder: Vid radioaktivt förorenade nät (t ex vid användning av tyristorstyrda anläggningar) måste störningsåtgärder utföras av kunden.
  • Seite 131 DuoPrint Luftkonvektion För att undvika för hög uppvärmning måste apparaten kunna bilda fri luftkonvektion. Gränsvärde Skyddstyp enligt IP: Omgivningstemperatur °C (drift): Min. +5 Max. +35 Omgivningstemperatur °C (lagring): Min. −20 Max. +60 Relativ luftfuktighet % (drift): Max. 80 Relativ luftfuktighet % (lagring): Max.
  • Seite 132: Tvåfärgstryck

    DuoPrint Tvåfärgsutskrift För utskrift med en andra färg är DuoPrint utrustad med ytterligare ett utskriftsverk. A = främre utskriftshuvud B = bakre utskriftshuvud Etikettutkast Vid skapande av en etikett måste bredvid innehållet som ska skrivas ut även bestämmas vilka innehåll ska skrivas ut i den andra färgen, dvs.
  • Seite 133: Uppackning Av Etikettskrivaren

    DuoPrint Uppackning av etikettskrivaren  Lyft upp etikettskrivaren från kartongen.  Kontrollera om etikettskrivaren har transportskador.  Kontrollera att leveransen är komplett. Leveransomfång   Etikettskrivare. Avrivningskant.   Nätkabel. Dokumentation.   Papperskärna (tom) förmonterad på Skrivardrive CD. transferbandupplindning.
  • Seite 134: Lägga In Etikettrulle I Avrivningsläge

    DuoPrint Lägga in etikettrulle i avrivningsläge  Öppna tryckarens lock.  Vrid den röda påtryckningsspaken (B) moturs för att fälla upp tryckhuvudena (A).  Avlägsna yttre etiketthållare från den valfria avvecklingsenheten.  Sätt etikettrullen med innerlindningen på avlindningsanordningen. Sätt åter på etiketthållaren.
  • Seite 135: Iläggning Av Transferbandet

    DuoPrint Iläggning av transferbandet OBS! För tryckmetoden termotransfer måste ett färgband läggas in. Vid användning av etikettskrivaren för direkt termotryck behövs inget färgband läggas in. De färgband som används måste vara minst såå breda som tryckmediet. I annat fall förslits skrivhuvudet i onödan.
  • Seite 136: Print Settings (Tryckinställningar)

    DuoPrint Print Settings (tryckinställningar) Knappföljd: Uppgift om tryckhastighet i mm/s (se tekniska data). Speed Tryckhastigheten kan ställas in för varje utskrift. Inställningen av tryckhastigheten påverkar (hastighet) även testutskrifter. Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, Contrast tryckhastigheter eller tryckinnehåll.
  • Seite 137: Device Settings (Enhetsparametrar)

    DuoPrint Knapp: Urval av de ljusskåp som används. Photocell Följande möjligheter står till förfogande: Genomljus-fotocell, normal och invers, reflexions- (ljusskåp) fotocell, normal och invers. Med hjälp av denna funktion kan den procentuella längden hos en etikett anges, efter vilken SP - Scan position etikettänden söks.
  • Seite 138: Material Savings (Optimering)

    DuoPrint Knapp: Val av driftsschema för önskad tangentbordsbeläggning. Keyboard layout Följande möjligheter står till förfogande: Tyskland, England, Frankrike, Grekland, Spanien, (tangentbordsbeläggning) Sverige och USA att välja. Knapp: On (På): De användarstyrda variablerna anges på bildskärmen en gång innan utskriften Customized entry startas.
  • Seite 139: Network (Nätverk)

    DuoPrint Network (nätverk) Knappföljd: Mer information om denna punkt finns i separat handbok. Remote Console (fjärrkonsol) Knappföljd: För information om detta menyalternativ, vv. vänd dig till vår försäljningsavdelning. Interface (gränssnitt) Knappföljd: COM1 / Baud / P / D / S...
  • Seite 140: Date & Time (Datum Och Klockslag)

    DuoPrint Date & Time (Datum och klockslag) Knappföljd: Den övre delen av displayen visar aktuellt datum, den undre raden visar aktuellt klockslag. Set date/time (ställa in datum och Med hjälp av knapparna kan du komma till nästa fält för att höja och sänka värdet klockslag) med hjälp av knapparna...
  • Seite 141: Service Functions (Servicefunktioner)

    DuoPrint Service Functions (servicefunktioner) OBS! För att återförsäljaren resp. skrivartillverkaren ska kunna ge snabb service har skrivaren servicefunktioner i menyn. Nödvändig information som t ex inställda parametrar kan läsas av direkt från skrivaren. Vidare anvisningar som tex mjukvaru- eller typsnittsversion kan ses i grundmenyn.
  • Seite 142: Main Menu (Grundmeny)

    DuoPrint Knapp: Vid byte av skrivhuvud måste ohm-värdet för skrivhuvudet ställas in för att man ska få en bra Heater resistance tryckbild. (dot-motstånd) Motståndet kan ställas in för båda utskriftshuvuden. Knapp: Indikering av skrivhuvudets temperatur. Normalt ligger temperaturen på skrivhuvudet på...
  • Seite 143: Compact Flash Card

    DuoPrint Compact Flash Card Välj etikett Knappföljd: Tryck på knapparna för att välja önskad etikett i förteckningen STANDARD . Tryck på knappen för att välja etiketten. Välj antal etiketter som ska skrivas ut. Tryck på knappen för att trycka på utskriftsuppdraget.
  • Seite 144 DuoPrint Byt katalog Knappföljd: Tryck på knappen för att välja menypunktenChange directory (Byt katalog). I den undre raden visas den för tillfället valda katalogen. Tasten drücken, um das Verzeichnis in die obere Zeile zu wechseln. Tasten drücken, um die möglichen Verzeichnisse anzuzeigen.
  • Seite 145: Tekniska Data

    DuoPrint Tekniska data DuoPrint 107/12 DuoPrint 160/12 Upplösning 305 dpi 305 dpi Max. tryckhastighet 150 mm/s 120 mm/s Etikettbredd 106,6 mm 160 mm Genomgångsbredd 116 mm 176 mm Skrivhuvud Corner Type Corner Type Etiketter Etiketter eller ändlöst material Papper, kartong, textil, plast Materialstyrka max.
  • Seite 146 DuoPrint Manöverpanel Knappar Testtryckning, funktionsmeny, stycktal, CF kort, feed, enter, 4 x cursor LCD-display Grafikdisplay 132 x 64 pixel vit bakgrundsbelysning Inställningar Datum, tid, skifttider 11 språkinställningar (fler på begäran) layout-, apparatparametrar, gränssnitt, lösenordsskydd Övervakningar Tryckstopp vid transferbandets slut / etikettslut / skrivhuvud öppet Statusutskrift Utskrift av apparatinställningar som t.ex.
  • Seite 147: Allmän Rengöring

    DuoPrint Rengöring FARA! Livsfara genom elektrisk stöt!  Koppla bort skrivaren från elnätet före alla underhållsarbeten. OBS! För rengöring av apparaten rekommenderas personliga skyddsinrättningar som skyddsglasögon och handskar. Underhållsarbete Intervall Allmän rengöring. Vid behov. Rengöring av tryckvalsen. Varje gång man byter etikettrulle eller när utskriften och etikettransporten försämras.
  • Seite 148: Rengöring Av Tryckvalsen

    DuoPrint Rengöring av tryckvalsen Smuts i tryckvalsen leder till sämre skrivarkvalitet och kan också leda till påverkan på materialtransporten.  Öppna tryckarens lock.  Vrid den röda spaken moturs för att lyfta upp skrivhuvudet (A).  Ta ut etiketter och transferfolie från skrivaren.
  • Seite 150 Carl Valentin GmbH Neckarstraße 78 – 86 u. 94 . D-78056 Villingen-Schwenningen Phone +49 (0)7720 9712-0 . Fax +49 (0)7720 9712-9901 info@carl-valentin.de . www.carl-valentin.de...

Inhaltsverzeichnis