Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST2228 Betriebshandbuch
Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST2228 Betriebshandbuch

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST2228 Betriebshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIMATIC NET RUGGEDCOM RST2228:
Inhaltsverzeichnis
Ausgabe
04/2025
Betriebsmittelhandbuch
SIMATIC NET
Rugged Ethernet Switches
RUGGEDCOM RST2228
https://www.siemens.com/ruggedcom
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST2228

  • Seite 1 Ausgabe 04/2025 Betriebsmittelhandbuch SIMATIC NET Rugged Ethernet Switches RUGGEDCOM RST2228 https://www.siemens.com/ruggedcom...
  • Seite 2 Vorwort Einleitung Installieren des Geräts SIMATIC NET Kommunikationsports Rugged Ethernet Switches RUGGEDCOM RST2228 Gerätemanagement Wartung und Reinigung Betriebsmittelhandbuch Technische Daten Zertifizierung 04/2025 C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 3: Qualifiziertes Personal

    Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Dokumentation ......................vi SIMATIC NET-Glossar ......................vi Eingetragene Marken ......................vii Gewährleistung ........................vii Schulung ..........................vii Kundensupport ........................viii Kontakt Siemens ........................viii Bestellen der Produkte von RUGGEDCOM ................ix Einleitung ..........................1 Funktionale Highlights ..................1 Beschreibung ......................2 1.2.1 Artikelnummer ......................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 2.5.2.1 Beispielverdrahtungen ..................36 2.5.3 Erden des Geräts ....................37 Kommunikationsports ......................41 Medienmodule ....................42 SFP-Transceiver ....................44 Gerätemanagement ......................47 Anschließen an das Gerät ..................47 IP-Adresszuweisung ..................... 48 Konfigurieren des Geräts ..................49 Stecken/Ziehen des CLP ..................49 Wartung und Reinigung ......................
  • Seite 6: Vorwort

    Industrial Cybersecurity-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Die Kunden sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf ihre Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
  • Seite 7: Zugang Zur Dokumentation

    SINEC NMS Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/25518/man • SINEC PNI Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/26672 SIMATIC NET-Glossar Das SIMATIC NET-Glossar beschreibt Fachbegriffe, die in diesem Dokument verwendet werden können. Das Glossar ist online verfügbar über den Siemens Industry Online Support (SIOS) unter: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 8: Eingetragene Marken

    Verwendung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Gewährleistung Siemens gewährt eine Garantie von fünf (5) Jahren ab dem Kaufdatum auf das Produkt unter der Bedingung, dass das Produkt während der Garantiedauer zu Wartungszwecken an unser Werk zurückgesandt wird. Dieses Produkt enthält keine vom Anwender zu wartende Teile.
  • Seite 9: Kundensupport

    Siemens- Vertriebspartner. Kundensupport Der Kundensupport ist für alle Kunden von Siemens rund um die Uhr an sieben Tagen in der Woche erreichbar. Für technischen Support oder allgemeine Informationen wenden Sie sich auf einem der folgenden Wege an den Siemens-...
  • Seite 10: Bestellen Der Produkte Von Ruggedcom

    Internet https://www.siemens.com Bestellen der Produkte von RUGGEDCOM Verwenden Sie den RUGGEDCOM Configurator, um Produkte und Zubehör von RUGGEDCOM zu bestellen. Einmal ausgewählt, können Artikel zur Siemens Industry Mall übertragen und bestellt werden. RUGGEDCOM Configurator http://www.siemens.com/ruggedcom-configurator RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 11 Vorwort Bestellen der Produkte von RUGGEDCOM RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 12: Einleitung

    Einleitung Der RUGGEDCOM RST2228 ist ein kompakter Fully Managed Switch für Industrial Ethernet, der für den zuverlässigen Betrieb in rauen Umgebungen entwickelt wurde. Mit einem robusten Metallgehäuse und einer optionalen Schutzlackierung bietet der RUGGEDCOM RST2228 eine hochgradige Beständigkeit gegenüber elektromagnetischen Störungen und starken Stromstößen und hält extremen Temperaturen stand.
  • Seite 13: Beschreibung

    Einleitung 1.2 Beschreibung • Zero-Packet-Loss-Technologie • Unterstützt Siemens Verkabelungssystem RJ45 FastConnect • Betriebstemperatur -40 bis 85 °C (-40 bis 185 °F) (lüfterlos) • Geeignet für Leiterplatten mit Schutzlackierung (optional) Beschreibung Der RUGGEDCOM RST2228 besitzt verschiedene Ports, Steuerelemente und Anzeige- LEDs, die zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts sowie zur Fehlerbehebung dienen.
  • Seite 14 Einleitung 1.2.1 Artikelnummer 6GK6222-6AB00 Montage-Kit Stromversorgung 1 Stromversorgung 2 Sonderausführung Service-Panel Optionen Steckplatz 1 Optionen Steckplatz 2 Optionen Steckplatz 3 Optionen Steckplatz 4 Optionen Steckplatz 5 Optionen Steckplatz 6 Abbildung 1.2 Artikelnummer Optionen Montage-Kit Option Beschreibung Keine Montage-Kit für Einbau in 19"-Baugruppenträger/Schalttafel Spannungsversorgungsoptionen Stromversorgung 1 und Reihenklemme Option...
  • Seite 15: Stromversorgung

    Einleitung 1.2.1 Artikelnummer Stromversorgung 2 Option Beschreibung 24 V DC 48 V DC HI-Spannung (88-300 V DC/86-264 V AC) 12 V DC Kein Stromversorgungsmodul Optionen für Sonderausführung Option Beschreibung Keine Mit Schutzbeschichtung Optionen für das Service-Panel Option Beschreibung LED-Blende an Frontseite (Steckerseite) LED-Blende an Rückseite (Wärmesenke) Optionen Steckplatz 1 Option...
  • Seite 16 Einleitung 1.2.1 Artikelnummer Option Beschreibung RUGGEDCOM RMM2972-4SFP (4 x SFP, unterstützt 100BASE-FX, 1000BASE-X SFPs, SFPs nicht im Lieferumfang enthalten) RUGGEDCOM RMM2973M-4RJ45 (4 x RJ45 mit MACsec, 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RMM2972M-4SFP (4x SFP mit MACsec, unterstützt 100BASE-FX, 1000BASE-X SFPs, SFPs nicht im Lieferumfang enthalten) RUGGEDCOM RMM2972-2RNA zur Unterstützung der HSR-/PRP-Funktionen;...
  • Seite 17: Ausrichtungsoptionen

    Einleitung 1.2.2 Ausrichtungsoptionen Option Beschreibung RUGGEDCOM RMM2972-4SFP (4 x SFP, unterstützt 100BASE-FX, 1000BASE-X SFPs, SFPs nicht im Lieferumfang enthalten) RUGGEDCOM RMM2973M-4RJ45 (4 x RJ45 mit MACsec, 10/100/1000 BASE-TX) RUGGEDCOM RMM2972M-4SFP (4x SFP mit MACsec, unterstützt 100BASE-FX, 1000BASE-X SFPs, SFPs nicht im Lieferumfang enthalten) Optionen Steckplatz 6 Option Beschreibung...
  • Seite 18: Statusanzeigefeld

    Einleitung 1.2.3 Statusanzeigefeld Abbildung 1.4 RUGGEDCOM RST2228 (Ausrichtung Bedienfeld nach hinten) 1.2.3 Statusanzeigefeld Das Statusanzeigefeld zeigt den Status des Geräts in Echtzeit an. LEDs für SFP/SFP+-Transceiver (Steckplatz 0) Steckplatzbereichsnummern der Module LEDs für Modulports LED für Alarmstatus Status-LEDs Stromversorgung Alarmabschalttaste (ACO) Abbildung 1.5 Statusanzeigefeld Status-LEDs Ports Die LEDs mit den Markierungen P1 bis P4 zeigen den Status des entsprechenden...
  • Seite 19: Standard-Anzeigemodus

    Einleitung 1.2.4 Configuration and License PLUG (CLP) LED-Farbe Status Beschreibung Grün Blinkt Der Port empfängt Daten. Standard-Anzeigemodus Das Statusanzeigefeld wird automatisch auf den Anzeigemodus A zurückgesetzt, wenn die Taste Mode eine Minute lang nicht gedrückt wird. LED Alarm Die LED A zeigt an, wenn eine Alarmbedingungen vorhanden ist. Die Bedeutung der LED hängt davon ab, ob das Gerät hochläuft oder in Betrieb ist.
  • Seite 20: Funktion

    Einleitung 1.2.4 Configuration and License PLUG (CLP) Der CLP besitzt eine USB-Schnittstelle Typ C und kann mit den folgenden Geräten, die eine entsprechende Schnittstelle haben, verwendet werden: • Siemens-Produkte • Personal Computer (PCs) wie Desktop-PCs, Tablet-PCs, Laptops oder Smartphones Lage Der CLP-Steckplatz befindet sich unter der Statusanzeige.
  • Seite 21: Usb-Konsolenport

    Einleitung 1.2.5 USB-Konsolenport 1.2.5 USB-Konsolenport Der USB-Konsolenport dient als direkte Schnittstelle mit dem Gerät und für den Zugriff auf Managementfunktionen. Weitere Informationen zum Anschluss des Geräts über den USB-Konsolenport finden Sie unter "Anschließen an das Gerät" (Seite 47). Abbildung 1.7 USB-Konsolenport 1.2.6 Wechselmedien Das Gerät unterstützt Wechselmedien, sodass Benutzer die Funktionen des Geräts entsprechend ihrer Erfordernisse ändern oder erweitern können.
  • Seite 22: Fehler/Störung

    Einleitung 1.3 Fehler/Störung Fehler/Störung Wenn ein Fehler auftritt, senden Sie das Gerät zur Reparatur an Ihren Siemens Ansprechpartner. Reparaturen vor Ort sind nicht zulässig. Außerbetriebnahme und Entsorgung Eine sachgerechte Außerbetriebnahme und Entsorgung dieses Produkts ist wichtig, um böswillige Benutzer daran zu hindern, sich proprietäre Informationen zu verschaffen, und um die Umwelt zu schützen.
  • Seite 23: Empfehlungen Zur Verkabelung

    Ereignisses zu Fehlern oder Unterbrechungen der Kommunikation kommen kann, die Wiederherstellung jedoch automatisch geschieht. Siemens empfiehlt ebenfalls nicht die Verwendung von in Kupfer ausgeführten Ethernet-Ports zur Anbindung von Geräten im Feld über Entfernungen, durch die bei Fehlerzuständen zwischen Leitung und Erde starke Erhöhungen des Erdpotentials (über 2500 V) auftreten könnten.
  • Seite 24: Unterstützte Glasfaserkabel

    Einleitung 1.6.3 Unterstützte Glasfaserkabel Kommunikationswege auf Konformität mit TIA/EIA-568-A und TIA/EIA-568-B geprüft werden. Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die einschlägigen Verkabelungsstandards: Kabelkategorie 1000Base- Erforderliche Maßnahme TX-konform < 5 Nein Neue Verkabelungsinfrastruktur erforderlich. Auf Konformität mit TIA/EIA-568-A prüfen. Keine Aktion erforderlich. Neuinstallationen müssen mit Category 5e oder höher geplant werden.
  • Seite 25: Erforderliche Werkzeuge/Kleinteile

    Einleitung 1.7 Erforderliche Werkzeuge/Kleinteile Erforderliche Werkzeuge/Kleinteile Folgende Werkzeuge und Kleinteile sind für die Installation des Geräts erforderlich: Werkzeuge Werkzeuge Anzahl Detail 1 Kreuzschlitzschraubendreher Für den Aus-/Einbau der Schraubklemmen und der Abdeckung der Klemmleisten. Schlitzschraubendreher Für den Aus-/Einbau europäischer Reihenklemmen (Euroblock). Torx-Schraubendreher T10 Zum Entfernen/Installieren von Modulen.
  • Seite 26: Teile Und Zubehör

    Zum Verbinden des Geräts mit der Erdungsleiter Schutzerde. Teile und Zubehör Teile und Zubehör, einschließlich Wechselmedien, Kits, Kabel und andere Komponenten, stehen über den RUGGEDCOM Selektor [https://ruggedcom- selector.automation.siemens.com] zur Verfügung. Medienmodule Die erhältlichen Medienmodule finden Sie im Referenzhandbuch für RUGGEDCOM- Module [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man].
  • Seite 27 Einleitung 1.8 Teile und Zubehör Komponente Beschreibung Artikelnummer einer 5 POS-Reihenklemme für das fehlersichere Alarmrelais. RUGGEDCOM RST2228 Kit mit Reihenklemmen mit 6GK6000-8HC06-0AA0 Anschluss-Kit steckbare Schraubanschluss, einschließlich Reihenklemmen mit einer 7 POS-Reihenklemme für Schraubanschluss die Hauptspannungsversorgung und einer 5 POS-Reihenklemme für das fehlersichere Alarmrelais. Kabel Komponente Beschreibung...
  • Seite 28: Installieren Des Geräts

    Installieren des Geräts In diesem Kapitel wird die Installation des Geräts beschrieben. Hierzu gehören die Montage des Geräts, der Anschluss an die Spannungsversorgung und die Verbindung des Geräts mit dem Netzwerk. WARNUNG Gefahr von elektrischem Schlag – Gefahr schwerer Personen- und/oder Sachschäden Bevor Sie Instandhaltungsaufgaben ausführen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Spannungsversorgung des Geräts getrennt ist, und warten Sie ungefähr zwei...
  • Seite 29: Allgemeines Vorgehen

    Dieses Produkt enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Die Gewährleistung erlischt, sobald Wartungsmaßnahmen von unbefugtem Personal ausgeführt werden. Von Siemens Canada Ltd. nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen können zu ungültigen Spezifikationen, Prüfergebnissen und behördlichen Zulassungen führen, und die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb dieses Geräts kann erlöschen.
  • Seite 30: Entpacken Des Geräts

    Hinblick auf die installierten Module. Einige Module können auch bei niedrigeren Umgebungstemperaturen als das Gehäuse insgesamt betrieben werden. "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM-Module" [https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man] steht in SIOS zur Verfügung. Gerät auspacken und untersuchen. Weitere Informationen finden Sie unter "Entpacken des Geräts" (Seite 19).
  • Seite 31: Montage Des Geräts

    Beschädigung des Geräts und anderer Komponenten Verwenden Sie nur unbeschädigte Teile. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, benachrichtigen Sie Siemens. Montage des Geräts Das Gerät kann in einer Schalttafel oder einem Standard-Baugruppenträger von 48 cm (19") montiert werden.
  • Seite 32 Installieren des Geräts 2.3 Montage des Geräts Kleinteile Anzahl Detail Senkkopfschrauben M3 0,5 x 5 mm Zum Anbringen der Befestigungswinkel am Gerät. Im Lieferumfang des Geräts enthalten oder als Teil eines separaten Montage-Kits erhältlich. Weitere Informationen finden Sie unter "Teile und Zubehör" (Seite 15). Flachkopfschrauben Zum Anbringen der Befestigungswinkel an Baugruppenträger oder Schalttafel.
  • Seite 33 Installieren des Geräts 2.3 Montage des Geräts Hinweis Da die im Gerät entstehende Wärme über das Gehäuse abgeführt wird, ist es empfehlenswert, oberhalb und unterhalb des Gerätes einen Abstand von einer Einbaueinheit bzw. 44 mm (1.75 in) einzuhalten. Dies ermöglicht eine gewisse Luftkonvektion.
  • Seite 34: Anschließen Des Fehlersicheren Alarmrelais

    Einzelne Alarme können so konfiguriert werden, dass sie das fehlersichere Alarmrelais auslösen. Das Relais kann auch manuell durch RUGGEDCOM ROS ausgelöst werden. Weitere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOMROS Konfigurationshandbuch" [https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man] für die installierte Softwareversion. Schließen Sie das fehlersichere Alarmrelais zur Fernüberwachung des Relaiszustands an einen E/A-Ausgang an.
  • Seite 35: Handbedienung

    Installieren des Geräts 2.4 Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Ö = Öffner- Handbedienung Die manuelle Bedienung des fehlersicheren Alarmrelais kann hilfreich sein: • Für die Überprüfung, ob das fehlersichere Alarmrelais nach der Installation des Geräts richtig angeschlossen ist • Für die Überprüfung, ob der offene/geschlossene Zustand durch das Gerät selbst oder eine andere Komponente verursacht wurde •...
  • Seite 36: Vorgehensweise

    Installieren des Geräts 2.4 Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Abbildung 2.4 Reihenklemmenanschluss für das fehlersichere Alarmrelais Die Klemmenbezeichnungen sind zur einfachen Zuordnung auf dem Gerät angebracht. Europäische Reihenklemme (Euroblock) Reihenklemme mit Schraubanschluss Reihenklemme mit Federkraft Öffnerkontakt (NC) Gemeinsamer Kontakt Schließerkontakt (NO) Abbildung 2.5 Klemmen für das fehlersichere Alarmrelais Vorgehensweise Um das fehlersichere Alarmrelais anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: Die Sicherheitsabdeckung entfernen.
  • Seite 37 Installieren des Geräts 2.4 Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Entfernen Sie nicht mehr als 7,4 mm (0.29 in). Werden die Drähte weiter abisoliert als empfohlen, kann unisolierter Draht außerhalb der Reihenklemme verbleiben. 6.6 mm (0.27 in) ± 0.5 mm (0.02 in) Isolierung Draht Abbildung 2.6 Maße Abisolierung...
  • Seite 38 Eingangsklemme für die Stromversorgung die Nenneingangsspannung anliegt. Weitere Informationen finden Sie im "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM- Module" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man]. Verbinden Sie die Reihenklemme mit einem E/A-Gerät. Stellen Sie bei Reihenklemmen mit Federkraft sicher, dass am Ende jedes Drahtes eine Endhülse installiert ist.
  • Seite 39: Stromschlaggefahr - Lebensgefahr, Gefahr Von Schweren Personenschäden Und/Oder Sachschäden

    Installieren des Geräts 2.4 Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Europäische Reihenklemme (Euroblock) Steckbare Reihenklemme mit Schraubanschluss Reihenklemme mit Federkraft Abbildung 2.8 Montage der Reihenklemme für das fehlersichere Alarmrelais Bringen Sie die Sicherheitsabdeckung an. GEFAHR Stromschlaggefahr – Lebensgefahr, Gefahr von schweren Personenschäden und/oder Sachschäden Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferte Sicherheitsabdeckung stets angebracht ist, bevor das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Seite 40: Anschließen An Die Netzspannung

    Installieren des Geräts 2.5 Anschließen an die Netzspannung Schraube Abbildung 2.9 Anbringen der Sicherheitsabdeckung Anschließen an die Netzspannung Dieser Abschnitt beschreibt, wie AC/DC-Hochspannung und/oder DC-Niederspannung an das Gerät. 2.5.1 Sicherheit beim Anschließen an die Netzspannung WARNUNG Stromschlaggefahr – Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Personenschäden. Vergewissern Sie sich, dass alle Spannungsquellen abgeschaltet sind, bevor Sie die Klemmen der Stromversorgungsmodule warten.
  • Seite 41: Anschließen An Die Hauptstromversorgung

    Stromversorgung ein Stromversorgungsmodul. Die erforderlichen Aderdurchmesser finden Sie in den technischen Daten für die Stromversorgung "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM-Module" [https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/ps/24744/man]. Steckbare Reihenklemme Spannung, 7 Das Gerät enthält eine europäische Reihenklemme (Euroblock) oder eine steckbare Reihenklemme mit Schraubanschluss. Zusätzliche Steckteile sind zum Kauf erhältlich.
  • Seite 42 Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen an die Hauptstromversorgung Für jedes Stromversorgungsmodul stehen an einer steckbaren Reihenklemme separate Plus-, Masse- und Minusklemmen zur Verfügung. Abbildung 2.10 Anschluss Reihenklemme Hauptstromversorgung Die Klemmenbezeichnungen sind zur einfachen Zuordnung auf dem Gerät angebracht. Europäische Reihenklemme (Euroblock) Reihenklemme mit Schraubanschluss Reihenklemme mit Federkraft Klemmen PS1 Klemmen PS2...
  • Seite 43 Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen an die Hauptstromversorgung Weitere Informationen finden Sie unter "Technische Daten der Stromversorgung" (Seite 55). • Die Größe des externen Leistungsschalters/der externen Sicherung ist anhand des Bemessungswerts der internen Sicherung zu wählen. Weitere Informationen finden Sie unter "Technische Daten der Stromversorgung"...
  • Seite 44 Eingangsklemme für die Stromversorgung die Nenneingangsspannung anliegt. Weitere Informationen finden Sie im "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM- Module" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man]. Schließen Sie die Stromquelle an die Reihenklemme Spannung an. Stellen Sie bei Reihenklemmen mit Federkraft sicher, dass am Ende jedes Drahtes eine Endhülse installiert ist.
  • Seite 45 Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen an die Hauptstromversorgung Europäische Reihenklemme (Euroblock) Steckbare Reihenklemme mit Schraubanschluss Steckbare Reihenklemme mit Federkraft Plusklemme für PS1 Masse-/Erdungsklemme für PS1 Minusklemme für PS1 Plusklemme für PS2 Masse-/Erdungsklemme für PS2 Minusklemme für PS2 Abbildung 2.13 Klemmen PS1 und PS2 Hinweis Beispiele für die verschiedenen Verdrahtungskombinationen finden Sie unter "Beispielverdrahtungen"...
  • Seite 46 Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen an die Hauptstromversorgung Europäische Reihenklemme (Euroblock) Steckbare Reihenklemme mit Schraubanschluss Steckbare Reihenklemme mit Federkraft Abbildung 2.14 Montieren der steckbaren Reihenklemme für die Stromversorgung Bringen Sie die Sicherheitsabdeckung an. WARNUNG Stromschlaggefahr – Lebensgefahr, Gefahr von schweren Personenschäden und/oder Sachschäden Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferte Sicherheitsabdeckung stets angebracht ist, bevor das Gerät mit Strom versorgt wird.
  • Seite 47: Beispielverdrahtungen

    Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen an die Hauptstromversorgung Schraube Abbildung 2.15 Anbringen der Sicherheitsabdeckung Schließen Sie das Gerät an die Erde an (Schutzerde). Weitere Informationen finden Sie unter "Erden des Geräts" (Seite 37). 2.5.2.1 Beispielverdrahtungen Nachfolgend ist dargestellt, wie eine einfache und eine zweifache Stromversorgung an das Gerät angeschlossen werden.
  • Seite 48: Erden Des Geräts

    Installieren des Geräts 2.5.3 Erden des Geräts Abbildung 2.18 Zweifache AC/DC-Hochspannungsversorgung Abbildung 2.19 Zweifache DC-Niederspannungsversorgung Abbildung 2.20 AC/DC-Hochspannungsversorgung und DC-Niederspannungsversorgung 2.5.3 Erden des Geräts Das Gerät muss in Übereinstimmung mit UL 62368-1/CSA-C22.2 No. 62368-1 über die Erdungsschraube zwischen den Steckplätzen der Powermodule geerdet werden. RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 49: Funktionserde

    Installieren des Geräts 2.5.3 Erden des Geräts Abbildung 2.21 Erdungsschraube Funktionserde Über die Funktionserde werden EMV-Störungen an die Erde abgeleitet. Auf diese Weise wird die Störfestigkeit der Datenübertragung gewährleistet. Die Funktionserde muss mit niedriger Impedanz installiert werden. Der Anschluss der Funktionserde muss direkt an der Montageplatte oder der Klemme der DIN-Schiene erfolgen.
  • Seite 50 Installieren des Geräts 2.5.3 Erden des Geräts Erdungsanschluss anbringen Gehen Sie wie folgt vor, um einen Erdungsanschluss am Gerät anzubringen: Entfernen Sie die M3-Schrauben Masse-Erdungsanschluss M3-Schraube Ringzunge M3 Abbildung 2.22 Anbringen des Erdungsanschlusses Bringen Sie am Ende des Erdungsleiters mittels Crimpverbindung eine Ringzunge M3 an.
  • Seite 51 Installieren des Geräts 2.5.3 Erden des Geräts RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 52: Kommunikationsports

    Der Status jedes Kommunikationsports wird in der Statusanzeige angezeigt. Weitere Informationen finden Sie unter "Statusanzeigefeld" (Seite 7). Nutzen Sie RUGGEDCOM ROS, um zu ermitteln, mit welchen Ports das Gerät ausgestattet ist. Weitere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOMROS Konfigurationshandbuch" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/ man] für die installierte Softwareversion. Abbildung 3.1 Steckplatzbezeichnungen...
  • Seite 53: Medienmodule

    Neustart über RUGGEDCOM ROS sofort zur Verfügung. Verfügbare Module Für RUGGEDCOM RST2228 ist eine Vielzahl von Modulen erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM-Module" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man]. Anforderungen/Einschränkungen Beachten Sie die folgenden Einschränkungen: Modultyp Maximal zulässig Ethernet-Module in Kupfer- und Glasfasertechnik Weitere Informationen über modulspezifische Anforderungen/Einschränkungen...
  • Seite 54 Kommunikationsports 3.1 Medienmodule Erforderliche Werkzeuge/Kleinteile Kleinteile Anzahl Detail Torx-Schraubendreher T10 Zum Entfernen/Installieren von Modulen. Medienmodul entfernen Gehen Sie zum Entfernen eines Medienmoduls wie folgt vor: Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung zum Gerät abgeschaltet ist, und warten Sie etwa zwei Minuten, bis das Gerät völlig stromlos ist. [Optional] Falls das Gerät in einem Baugruppenträger installiert ist, entnehmen Sie es aus dem Baugruppenträger.
  • Seite 55: Sfp-Transceiver

    Verbinden Sie das Gerät mit der Spannungsversorgung. SFP-Transceiver Das Gerät verfügt über mehrere SFP-Transceiverbuchsen (Small Form-factor Pluggable), die jeweils mit zahlreichen der bei Siemens erhältlichen SFP/SFP+- Transceiver kompatibel sind. Hinweis Wenn mehr als zwei SFP+-Transceiver für 40 km bzw. 80 km installiert werden, reduziert sich die zulässige Maximaltemperatur für den Betrieb des Geräts auf 75 °C...
  • Seite 56 Kommunikationsports 3.2 SFP-Transceiver Hinweis Verwenden Sie nur SFP-Transceiver, die von Siemens für RUGGEDCOM-Produkte freigegeben sind. Siemens haftet nicht für Leistungsprobleme, die vollständig oder teilweise auf Fremdkomponenten zurückzuführen sind. Einbau/Ausbau Anweisungen für den Ein- und Ausbau der SFP-Transceiver finden Sie im "RUGGEDCOM Referenzhandbuch für SFP-Transceiver" [https:// support.industry.siemens.com/cs/us/en/ps/29769/man].
  • Seite 57 Kommunikationsports 3.2 SFP-Transceiver RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 58: Gerätemanagement

    Im Folgenden werden die verschiedenen Methoden für den Zugriff auf die Konsole und die Webschnittstellen des Geräts beschrieben. Ausführlichere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOMROS Konfigurationshandbuch" [https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man] für die installierte Softwareversion. Stellen Sie für einen störungsfreien Betrieb sicher, dass RJ45-Kabelsteckverbinder der Norm IEC 60603-7 für ungeschirmte 8-polige Steckverbinder entsprechen.
  • Seite 59: Ip-Adresszuweisung

    Gerätemanagement 4.2 IP-Adresszuweisung Konfigurationshandbuch" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/ man] für die installierte Softwareversion. Die Verbindung zum Port können Sie über die folgenden Einstellungen herstellen: Geschwindigkeit 57600 Baud Datenbits Stoppbit Parität Keine Flusskontrolle Klemmen-ID VT100 Ethernet-Ports Verbinden Sie einen beliebigen verfügbaren Ethernet-Port am Gerät mit einem Management-Switch und greifen Sie mittels Fernzugriff auf die Konsole und die Webschnittstellen des RUGGEDCOM ROS zu.
  • Seite 60: Konfigurieren Des Geräts

    Gerätemanagement 4.3 Konfigurieren des Geräts Weitere Informationen finden Sie unter https://support.industry.siemens.com/cs/ ww/en/ps/26672. • Einstellen einer statischen IP-Adresse über die serielle Schnittstelle Schließen Sie einen PC an den seriellen USB-Konsolenport an und stellen Sie eine serielle Verbindung mit einem Terminal-Emulator wie PuTTy oder Tera Term her.
  • Seite 61 Gerätemanagement 4.4 Stecken/Ziehen des CLP NOTICE Sicherheitsgefahr – Risiko des unbefugten Zugriffs und/oder Missbrauchs Achten Sie darauf, den CLP zu entfernen, bevor Sie das Gerät außer Betrieb setzen oder an einen Dritten senden. NOTICE Gefahr der Verunreinigung – Risiko des Eindringens von Staub und Schmutz in den CLP-Steckplatz.
  • Seite 62 Gerätemanagement 4.4 Stecken/Ziehen des CLP Bringen Sie die Schutzabdeckung oder einen neuen CLP an, um das Eindringen von Staub und Schmutz zu verhindern. [Optional] Starten Sie das Gerät neu. Installieren des CLP Gehen Sie beim Einbau des CLP wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 63 Gerätemanagement 4.4 Stecken/Ziehen des CLP RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 64: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden. VORSICHT Verbrennungsgefahr – Gefahr schwerer Personenschäden Verbrennungsgefahr bei Wartungsarbeiten an Teilen mit einer Oberflächentemperatur über 70 °C (158 °F). Ergreifen Sie geeignete Schutzmaßnahmen (z. B. Schutzhandschuhe tragen). Stellen Sie nach Abschluss der Wartungsarbeiten alle Berührungsschutzmaßnahmen wieder her.
  • Seite 65 Wartung und Reinigung RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 66: Technische Daten

    Hinweis Die technischen Daten für einzelne Module finden Sie im "Referenzhandbuch für RUGGEDCOM-Module" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/ man]. Die technischen Daten der SFP-Transceiver finden Sie im "RUGGEDCOM Referenzhandbuch für SFP-Transceiver" [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/ en/ps/24744/man]. Allgemeine technische Daten Isolierung Klasse I Überspannungskategorie OVC II Technische Daten der Stromversorgung...
  • Seite 67: Interne Sicherung

    Technische Daten 6.3 Technische Daten des fehlersicheren Alarmrelais Interne Sicherung Stromversorgung Bemessungsspannung Bemessungsstromstärke Typ Sicherung Verzögerung Sicherung Prozent der Öffnungszeit Bemessungsstromstärke 12 V DC 85 V AC/V DC 12 A Sehr flink 100 % Mindestens 4 Stunden 200 % Maximal 5 Sekunden 24 V DC 125 V AC/V DC...
  • Seite 68: Unterstützte Netzwerkstandards

    Gemessen in einem Radius von 30 cm (11.8 in) um die Gehäusemitte. Die Betriebstemperatur kann je nach den Beschränkungen für installierte SFPs variieren. Informationen zu den Bemessungstemperaturen für SFP-Transceiver finden Sie im "RUGGEDCOM Referenzhandbuch für SFP-Transceiver" [https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/24744/man]. Nicht kondensierend. Mechanische Daten Gewicht...
  • Seite 69: Maßzeichnungen

    Technische Daten 6.7 Maßzeichnungen Maßzeichnungen Hinweis Alle Maßangaben in Millimetern, sofern nicht anders angegeben. 446.0 Abbildung 6.1 Gesamtabmessungen RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 70 Technische Daten 6.7 Maßzeichnungen 462.2 43.6 23.5 Abbildung 6.2 Abmessungen für Baugruppenträgermontage 43.6 462.2 23.5 Abbildung 6.3 Abmessungen für Schalttafeleinbau RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 71 Technische Daten 6.7 Maßzeichnungen RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 72: Zertifizierung

    Kennzeichnung "United Kingdom Certified Assessed" (UKCA). Die Kennzeichnung ist am Gerät aufgedruckt. 7.1.2 Europäische Union (EU) Dieses Gerät erfüllt laut Siemens Canada Ltd. grundlegende Anforderungen und sonstige einschlägige Bestimmungen folgender EU-Richtlinien: • EN 62368-1 Information Technology Equipment – Safety – Part 1: Allgemeine Anforderungen...
  • Seite 73: 7.1.3 Tüv Süd

    Zertifizierung 7.1.3 TÜV SÜD • EN 61000-3-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-2: Grenzwerte – Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter) EN 61000-3-3 • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 3-3: Grenzwerte – Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom ≤...
  • Seite 74: Fcc

    Normen- und Standardkonformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben. 7.1.6 ISED Hiermit erklärt Siemens Canada Ltd., dass das vorliegende Gerät die Anforderungen des folgenden ISED-Standards (Innovation Science and Economic Development) in Kanada erfüllt: •...
  • Seite 75: Iso

    Zertifizierung 7.1.8 ISO WARNUNG Geräte der Class A (Industrial Broadcasting and Communication Equipment) Dieses Gerät erfüllt die Grenzwerte der Class A für elektromagnetische Geräte und ist für den Einsatz außerhalb von Wohnumgebungen vorgesehen. Der Anbieter oder Verkäufer muss diese Tatsache berücksichtigen. 7.1.8 Dieses Gerät wurde im Rahmen eines zertifizierten ISO-Qualitätsprogramms (Internationale Organisation für Normung) entwickelt und hergestellt, das die...
  • Seite 76: Rohs

    Zertifizierung 7.1.10 RoHS 7.1.10 RoHS Für dieses Gerät hat Siemens Canada Ltd. erklärt, dass es die Anforderungen der folgenden RoHS-Schadstoffrichtlinien erfüllt, die eine Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten untersagen: • Europäische RoHS-Richtlinien (EU) 2011/65 und (EU) 2015/863 Europäische Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Stoffe •...
  • Seite 77: Emv- Und Umwelttypprüfungen

    Zertifizierung 7.2 EMV- und Umwelttypprüfungen • EN 45545-2 Bahnanwendungen – Brandschutz in Schienenfahrzeugen – Anforderungen an das Brandverhalten von Materialien und Komponenten CISPR 11 • Industrielle, wissenschaftliche und medizinische Geräte – Funkstöreigenschaften – Grenzwerte und Messverfahren EMV- und Umwelttypprüfungen Der RUGGEDCOM RST2228 hat die folgenden EMV- und Umweltprüfungen bestanden.
  • Seite 78 Zertifizierung 7.2 EMV- und Umwelttypprüfungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe ± 2 kV Leiter-Erde Versorgungsanschlüsse ± 1 kV Leiter-Leiter ± 4 kV Leiter-Erde Versorgungsanschlüsse ± 2 kV Leiter-Leiter IEC 61000-4-6 Induzierte Signalports 10 V (leitungsgeführte) 10 V Funkfrequenzbeeinflussung Versorgungsanschlüsse 10 V Versorgungsanschlüsse Erdungsanschlüsse 10 V IEC 61000-4-8 Magnetfeld Gehäuseports 100 A/m für 3 min...
  • Seite 79: Emv-Prüfungen Zur Störfestigkeit - Typprüfungen Nach Ieee 1613

    5 kV (Ausgang   fehlersicheres Relais) 5 kV   Versorgungsanschlüsse 5 kV   Versorgungsanschlüsse Von Siemens angegebene Schweregrade EMV-Prüfungen zur Störfestigkeit – Typprüfungen nach IEEE 1613 Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe Gehäuse, Kontakt ± 8 kV   Gehäuse, Luft ± 15 kV  ...
  • Seite 80 Zertifizierung 7.2 EMV- und Umwelttypprüfungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe IEC 60068-2-30 Feuchtigkeit (feuchte Prüfung 93 % obere   Wärme, zyklisch) Temperatur, 97 % untere Temperatur 55 °C (131 °F), 6 Zyklen IEC 60068-2-78 Feuchtigkeit (feuchte Prüfung 10 Tage bei 55   Wärme, konstant) °C (131 °F) und 93 % relativer Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 81 Zertifizierung 7.2 EMV- und Umwelttypprüfungen RUGGEDCOM RST2228 Betriebsmittelhandbuch, 04/2025, C79000-G8900-1359-24...
  • Seite 82: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (Service und Support) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens Canada Ltd. Digital Industries Process Automation 300 Applewood Crescent Concord, Ontario, L4K 4E5 Kanada © 2025 Siemens Canada Ltd. Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis