Siemens-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der zugehörigen technischen Dokumentation vorgesehenen Einsatzfälle verwendet werden. Falls Fremdprodukte und -komponenten zum Einsatz kommen, müssen diese von Siemens empfohlen bzw. zugelassen sein. Der einwandfreie und sichere Betrieb der Produkte setzt sachgemäßen Transport, sachgemäße Lagerung, Aufstellung, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Instandhaltung voraus.
Industrial Cybersecurity-Konzept zu implementieren (und kontinuierlich aufrechtzuerhalten), das dem aktuellen Stand der Technik entspricht. Die Produkte und Lösungen von Siemens formen einen Bestandteil eines solchen Konzepts. Die Kunden sind dafür verantwortlich, unbefugten Zugriff auf ihre Anlagen, Systeme, Maschinen und Netzwerke zu verhindern.
SINEC NMS Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/25518/man • SINEC PNI Betriebsanleitung https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/26672 SIMATIC NET-Glossar Das SIMATIC NET-Glossar beschreibt Fachbegriffe, die in diesem Dokument verwendet werden können. Das Glossar ist online verfügbar über den Siemens Industry Online Support (SIOS) unter: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 RUGGEDCOM RS910L Betriebsmittelhandbuch, 11/2023, C79000-G8900-1030-12...
Verwendung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Gewährleistung Siemens gewährt eine Garantie von fünf (5) Jahren ab dem Kaufdatum auf das Produkt unter der Bedingung, dass das Produkt während der Garantiedauer zu Wartungszwecken an unser Werk zurückgesandt wird. Dieses Produkt enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
Siemens- Vertriebspartner. Kundensupport Der Kundensupport ist für alle Kunden von Siemens rund um die Uhr an 7 Tagen in der Woche erreichbar. Für technischen Support oder allgemeine Informationen wenden Sie sich auf einem der folgenden Wege an den Siemens-Kundensupport: Online Stellen Sie Ihre Support-Anfrage über...
Seite 10
Vorwort Kontakt Siemens Tel: +1 905 856 5288 Fax: +1 905 856 1995 E-Mail info.ruggedcom@siemens.com Internet https://www.siemens.com RUGGEDCOM RS910L Betriebsmittelhandbuch, 11/2023, C79000-G8900-1030-12...
Seite 11
Vorwort Kontakt Siemens RUGGEDCOM RS910L Betriebsmittelhandbuch, 11/2023, C79000-G8900-1030-12...
Einleitung Der RUGGEDCOM RS910L ist ein serieller Geräteserver mit einem Managed Ethernet Switch für den Einsatz im Energieversorgungsbereich, der Ethernet over VDSL (EoVDSL) unterstützt. Der RUGGEDCOM RS910L kann mit zwei seriellen Ports (RS485/ RS422/RS232) und/oder zwei Ethernet-Ports (Kupfer oder Glasfaser) konfiguriert werden.
Einleitung 1.2 Beschreibung Beschreibung Der RUGGEDCOM RS910L verfügt auf dem Frontbedienfeld über eine Reihe von Ports, Steuerelementen und Anzeige-LEDs, die zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts sowie zur Fehlerbehebung dienen. LED POWER LED ALARM [Optional] Ethernet-Ports in Kupfertechnik (10/100Base-TX) oder Glasfasertechnik (100Base-FX) EoVDSL-Port Serielle Ports RS232-Konsolenport (seriell)
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte Entsorgen Sie Geräte nicht über öffentliche Entsorgungseinrichtungen. Um eine umweltfreundliche Wiederverwertung und Entsorgung von Geräten zu gewährleisten, wenden Sie sich bitte an ein zertifiziertes Entsorgungsunternehmen für Elektronikschrott oder an Ihre Ansprechperson bei Siemens. RUGGEDCOM RS910L Betriebsmittelhandbuch, 11/2023, C79000-G8900-1030-12...
Ereignisses zu Fehlern oder Unterbrechungen der Kommunikation kommen kann, die Wiederherstellung jedoch automatisch geschieht. Siemens empfiehlt ebenfalls nicht die Verwendung von in Kupfer ausgeführten Ethernet-Ports zur Anbindung von Geräten im Feld über Entfernungen, durch die bei Fehlerzuständen zwischen Leitung und Erde starke Erhöhungen des Erdpotentials (über 2500 V) auftreten könnten.
Installieren des Geräts In diesem Kapitel wird die Installation des Geräts beschrieben. Hierzu gehören die Montage des Geräts, der Anschluss an die Spannungsversorgung und die Verbindung des Geräts mit dem Netzwerk. GEFAHR Gefahr von elektrischem Schlag – Gefahr schwerer Personen- und/oder Sachschäden Bevor Sie Instandhaltungsaufgaben ausführen, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Spannungsversorgung des Geräts getrennt ist, und warten Sie ungefähr zwei...
Dieses Produkt enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Die Gewährleistung erlischt, sobald Wartungsmaßnahmen von unbefugtem Personal ausgeführt werden. Von Siemens Canada Ltd. nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen können zu ungültigen Spezifikationen, Prüfergebnissen und behördlichen Zulassungen führen, und die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb dieses Geräts kann erlöschen.
Beschädigung. Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. Hinweis Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, benachrichtigen Sie Siemens. Montage des Geräts Der RUGGEDCOM RS910L ist auf maximale Flexibilität bei der Montage und Anzeige ausgelegt. Das Gerät kann mit Adaptern ausgestattet werden, um eine Montage auf einer DIN-Schiene oder in einer Schalttafel zu ermöglichen.
Seite 21
Installieren des Geräts 2.3.1 Montage des Geräts auf einer DIN-Schiene DIN-Schiene Adapter für DIN-Schiene Abbildung 2.1 Montage des Geräts auf einer DIN-Schiene Schieben Sie einen Schlitzschraubendreher in die Nut der Schiebeentriegelung und bewegen Sie ihn nach unten. Drücken Sie das Gerät unten gegen die DIN-Schiene und lassen Sie dann die Schiebeentriegelung los, damit das Gerät einrastet.
Installieren des Geräts 2.3.2 Schalttafeleinbau des Geräts DIN-Schiene Adapter für DIN-Schiene Abbildung 2.2 Demontage des Geräts von einer DIN-Schiene Drücken Sie den unteren Teil des Geräts von der DIN-Schiene weg. Nehmen Sie das Gerät von der DIN-Schiene ab. 2.3.2 Schalttafeleinbau des Geräts Für den Schalttafeleinbau kann der RUGGEDCOM RS910L mit Adaptern für die Schalttafel ausgestattet werden, die auf der Ober- und Unterseite des Gehäuses sind.
Installieren des Geräts 2.4 Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Schraube (M3.5 oder #6-32) Adapter für den Schalttafeleinbau Abbildung 2.3 Schalttafelmontage Befestigen Sie die Adapter mit Schrauben M3.5 oder #6-32 an der Schalttafel. Anschließen des fehlersicheren Alarmrelais Das fehlersichere Alarmrelais kann so konfiguriert werden, dass es sich bei Alarmbedingungen verriegelt.
Installieren des Geräts 2.5 Anschluss an die Netzspannung Öffnerkontakt Massekontakt Schließerkontakt Abbildung 2.4 Verdrahten des fehlersicheren Alarmrelais Anschluss an die Netzspannung Der RUGGEDCOM RS910L kann mit einer einzelnen AC/DC- Hochspannungsversorgung oder DC-Niederspannungsversorgung betrieben werden. Hinweis • Bei für 110/230 V AC ausgelegten Geräten muss ein entsprechend bemessener AC-Leistungsschalter installiert werden.
Installieren des Geräts 2.5.1 Anschließen der AC/DC-Hochspannungsversorgung 2.5.1 Anschließen der AC/DC-Hochspannungsversorgung Gehen Sie zum Anschließen eines Netzteils mit hoher Wechselspannung/ Gleichspannung an das Gerät wie folgt vor: NOTICE Elektrische Gefahr – Gefahr von Sachschäden Spannungsversorgungskabel für Wechselstrom KEINESFALLS mit Klemmen für Gleichstrom verbinden.
Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen der Gleichspannungsversorgung (DC) Minusklemme/neutral (-/N) Überspannungsschutzklemme Geschirmtes Erdungskabel Abbildung 2.5 Klemmenblockverdrahtung ± ± ± ± Plusklemme Minusklemme Überspannungsschutzklemme Geschirmtes Erdungskabel Abbildung 2.6 Verdrahtung der Reihenklemme – Doppelte DC-Stromversorgungseingänge Verbinden Sie die von der Spannungsquelle kommende Minusleitung mit der Klemme für Minuspol/Nullleiter (+/N) am Klemmenblock.
Seite 27
Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen der Gleichspannungsversorgung (DC) Gehen Sie wie folgt vor, um eine DC-Niederspannungsversorgung an das Gerät anzuschließen: Hinweis Ziehen Sie alle Anschlussklemmen mit einem Drehmoment von 0,6 Nm fest. Befestigen Sie die Leistungsklemmenleiste am Gerät. Verbinden Sie die von der Spannungsquelle kommende Plusleitung mit der Klemme für den Pluspol am Klemmenblock.
Seite 28
Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen der Gleichspannungsversorgung (DC) ± ± ± ± Plusklemme Minusklemme Überspannungsschutzklemme Geschirmtes Erdungskabel Abbildung 2.8 Verdrahtung der Reihenklemme – Doppelte DC-Stromversorgungseingänge Verbinden Sie mit einem geflochtenen Erdungsband oder einem anderen angemessenen Erdungsleiter die Erdungsklemme für Überspannung mit dem Gehäusemasseanschluss. Die Überspannungsmasseklemme wird als Erdungsleiter für alle Überspannungsschutzschaltungen im Gerät verwendet.
Seite 29
Installieren des Geräts 2.5.2 Anschließen der Gleichspannungsversorgung (DC) RUGGEDCOM RS910L Betriebsmittelhandbuch, 11/2023, C79000-G8900-1030-12...
Gerätemanagement In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie eine Verbindung zum Gerät herstellen und das Gerät verwalten. Anschließen an das Gerät Im Folgenden werden die verschiedenen Methoden für den Zugriff auf die RUGGEDCOM RS910L-Konsole und die Webschnittstellen des Geräts beschrieben. Ausführlichere Informationen finden Sie im "RUGGEDCOM ROS Konfigurationshandbuch"...
Kommunikations-Ports Der RUGGEDCOM RS910L kann mit Kommunikationsports verschiedener Typen ausgestattet werden, um seine Funktionen und Leistungsfähigkeit zu erweitern. Ports 1 und 2 Ports 3 und 4 Port 9 Abbildung 4.1 Port-Zuweisung Port 1 und 2 Serielle Ports (DB9, RJ45 oder ST) 3 und 4 Ethernet-Ports in Kupfertechnik (10/100Base-TX) oder Glasfasertechnik (100Base-FX)
Kommunikations-Ports 4.1 Ethernet-Ports in Kupfertechnik WARNUNG Gefahr von elektrischem Schlag – Gefahr schwerer Personenschäden und/oder Störungen an Geräten Vergewissern Sie sich bei Verwendung geschirmter Kabel, dass die geschirmten Kabel über den Schirmleiter und die RJ45-Buchsen an den jeweiligen Enden keine Erdungsschleife bilden. Erdungsschleifen können übermäßiges Rauschen und übermäßige Störungen verursachen und, was noch wichtiger ist, die Gefahr von elektrischem Schlag mit sich bringen, was zu schweren Personenschäden führen kann.
Kommunikations-Ports 4.2 Ethernet-Ports in Glasfasertechnik Bezeichnung Beschreibung Daten senden+ Reserviert (nicht anschließen) Reserviert (nicht anschließen) Daten senden- Reserviert (nicht anschließen) Reserviert (nicht anschließen) Technische Daten Technische Daten zu den verfügbaren Ethernet-Ports in Kupfertechnik finden Sie in "Technische Daten für Ethernet-Port in Kupfertechnik" (Seite 30). Ethernet-Ports in Glasfasertechnik Ethernet-Ports in Glasfasertechnik sind entweder mit MTRJ (Mechanical Transfer Registered Jack)-, LC (Lucent Connector)-, SC (Standard oder Subscriber Connector)-...
Slave geschoben. Daten, die vom Master zum Slave fließen, werden als nachgelagert bezeichnet, während Daten, die vom Slave zum Master fließen, als vorgelagert bezeichnet werden. Siemens unterstützt zwei Ausführungen von EoVDSL: • Universelles EoVDSL Universelle EoVDSL-Ports sind Master/Slave einstellbar und bieten symmetrische Datenraten (vor- und nachgelagert) von bis zu 35 Mbit/s.
Kommunikations-Ports 4.3.1 EoVDSL-Verdrahtung hardwaremäßig vorgegeben. Daher kann an Long-Reach-EoVDSL-Ports der Master/ Slave-Modus nicht geändert werden. LEDs Jeder EoVDSL-Port verfügt über eine Link/Act LED und eine Master LED. Bei Geräten mit universellen EoVDSL-Ports kann die Master LED ein- oder ausgeschaltet werden, je nachdem, ob der Port als Master oder Slave eingestellt ist. Bei Geräten mit Long- Reach-EoVDSL-Ports leuchtet die Master LED ständig, wenn das Gerät als Master eingestellt ist, bzw.
Kommunikations-Ports 4.3.2 Konfiguration und Einstellung • EoVDSL-Ports sind für den Einsatz auf privaten Kommunikationsleitungen für Punkt-zu-Punkt-Verbindungen vorgesehen und dürfen nicht mit dem öffentliches Telekommunikationsnetz (PSTN, en: Public Switched Telephone Network) verbunden werden. • Um die Brandgefahr zu verringern, verwenden Sie nur Kabel Nr. 26 AWG oder ein größeres Telefonanschlusskabel.
Kommunikations-Ports 4.3.3 EoVDSL-Leistung 4.3.3 EoVDSL-Leistung Nachstehend werden das Verhalten und die Kenngrößen von EoVDSL beschrieben. EoVDSL-Betriebsarten Der/Die EoVDSL-Port kann/können in zwei Betriebsarten konfiguriert werden: • Betriebsart Auto (Voreinstellung) In der Betriebsart Auto durchläuft das Gerät die verschiedenen Geschwindigkeiten und wählt automatisch die beste Bitrate anhand der aktuellen Leitungsbedingungen.
Seite 39
Kommunikations-Ports 4.3.3 EoVDSL-Leistung Universelle EoVDSL-Kenngrößen Bei einer Twisted-Pair-Verdrahtung mit polyethylenisolierten Kabeln Nr. 24 AWG ist die folgende Leistung typisch für universelle EoVDSL-Ports: Entfernung Vor-/nachgelagert (MBit/s) 0,5 km 0,6 km 0,7 km 0,9 km 1,0 km 1,3 km 1,7 km 2,0 km 2,5 km Long-Reach-EoVDSL-Kenngrößen Bei einer Twisted-Pair-Verdrahtung mit polyethylenisolierten Kabeln Nr. 24 AWG ist die folgende Leistung typisch für universelle Long-Reach-EoVDSL-Ports: Entfernung (km) Entfernung (ft)
Technische Daten Dieser Abschnitt enthält wichtige technische Daten zum Gerät. Allgemeine technische Daten Isolierung Klasse I Überspannungskategorie OVC II Technische Daten der Stromversorgung Hinweis Beim Bestimmen der Kabellängen ist sicherzustellen, dass an der Stromversorgung die Nenneingangsspannung anliegt. Art der Eingangsspannung Bemessungswert Potentialtrennung Maximale...
Seite 42
Technische Daten 5.6 Technische Daten für Ethernet-Ports in Glasfasertechnik der maximalen Segmentabstände wenden Sie sich an einen Siemens- Vertriebspartner. 10Base-FL Glasfaser Minimum Maximum 62,5/125 -11,2 50/125 -19,8 -12,8 14,2 Gilt für den typischen Fall. 100Base-FX Glasfaser Minimum Maximum 62,5/125 1300 50/125...
Technische Daten 5.7 Technische Daten zu seriellen Ports Technische Daten zu seriellen Ports Nachstehend sind die technischen Daten für serielle Ports aufgeführt, die mit dem RUGGEDCOM RS910L bestellt werden können. Serielle Ports in Kupfertechnik Baudrate 300 bis 230 kBaud Steckverbinder DB9 oder RJ45 Potentialtrennung 2,5 kV Serielle Glasfaser-Ports...
Zulassungen In diesem Abschnitt sind die Normen aufgeführt, die der RUGGEDCOM RS910L erfüllt. Hinweis Alle relevanten Zertifikate und Prüfberichte stehen im Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16008/cert] Verfügung. 6.1.1 Das Gerät entspricht den folgenden kanadischen und US-amerikanischen Normen gemäß Zertifikat 1550963: •...
Zertifizierung 6.1.2 Europäische Union (EU) 6.1.2 Europäische Union (EU) Dieses Gerät erfüllt laut Siemens Canada Ltd. grundlegende Anforderungen und sonstige einschlägige Bestimmungen folgender EU-Richtlinien: • EN 62368-1 Information Technology Equipment – Safety – Part 1: Allgemeine Anforderungen • EN 61000-6-2 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnormen –...
ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsysteme – Anforderungen 6.1.8 RoHS Für dieses Gerät hat Siemens Canada Ltd. erklärt, dass es die Anforderungen der folgenden RoHS-Schadstoffrichtlinien erfüllt, die eine Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten untersagen: • Europäische RoHS-Richtlinien (EU) 2011/65 und (EU) 2015/863 Europäische Richtlinie zur Beschränkung gefährlicher Stoffe...
Zertifizierung 6.1.9 Sonstige Zulassungen Die Konformitätserklärungen zu jeder Richtlinie stehen online über den Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/] zur Verfügung. 6.1.9 Sonstige Zulassungen Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der folgenden zusätzlichen Normen: IEC 61000-6-2 • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) – Teil 6-2: Fachgrundnormen –...
Seite 50
Zertifizierung 6.2 Typprüfungen EMV und Umgebungsbedingungen Prüfung Beschreibung Prüfstufen Prüfschärfe IEC 61000-4-12 Gedämpfte Schwingungen Signalports 2,5 kV Gleichtakt bei 1 MHz 1 kV Gegentakt bei 1 MHz DC-Stromanschlüsse 2,5 kV Gleichtakt bei 1 MHz 1 kV Gegentakt bei 1 MHz AC-Stromanschlüsse 2,5 kV Gleichtakt bei 1 MHz 1 kV Gegentakt bei 1 MHz IEC 61000-4-16 Netzfrequenzspannung Signalports 30 V Kontinuierlich...