Herunterladen Diese Seite drucken

Roger Technology R41 Serie Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R41 Serie:
GUIDA PER L'UTENTE - USER GUIDE - BEDIENUNGSANLEITUNG - GUIDE D'UTILISATION - MANUAL DE USUARIO -
GUIA PARA O USO
IT - Manovra di sblocco manuale • EN - Manual release • DE - Manuelle Entriegelung • FR - Manoeuvre de déb-
locage manuel • ES - Maniobra de desbloqueo manual • PT - Operação de desbloqueio manual
2
1
ATTENZIONE: eseguire le operazioni di sblocco e blocco anta in assenza di tensione di rete, con batterie (se installate) scollegate e con motore fermo.
SBLOCCO E FUNZIONAMENTO MANUALE
Far ruotare la leva in senso orario fino al raggiungimento del punto di autoritenuta, come indicato in figura 1. Eseguire manualmente l'apertura o la chiusura
tirando o spingendo l'anta.
RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Far ruotare la leva in senso antiorario fino al raggiungimento della posizione iniziale.
Ridare tensione di rete.
SBLOCCO E FUNZIONAMENTO MANUALE DALL'ESTERNO (OPZIONALE) - figura 2
Inserire la chiave e girare in senso antiorario di 180°, estrarre la chiave completa di nottolino [1], inserire nel foro l'apposita chiave a testa esagonale da 6 mm,
fino ad entrare nella sede del sistema di sblocco, girare in senso antiorario di circa 180° [2], estrarre la chiave esagonale, eseguire manualmente l'apertura o
la chiusura tirando o spingendo l'anta.
RIPRISTINO DEL FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO DALL'ESTERNO
Eseguire manualmente la manovra di chiusura tirando o spingendo l'anta, inserire nel foro l'apposita chiave a testa esagonale da 6 mm, fino ad entrare nella
sede del sistema di sblocco, girare in senso orario di circa 180°, estrarre la chiave esagonale, inserire la chiave completa di nottolino nella sede della serra-
tura, girare in senso orario di 180°ed estrarre la chiave.
Ridare tensione di rete.
WARNING: the door wing block and release operations must be performed with the motor idle.
MANUAL OPERATION AND RELEASE
Turn the lever clockwise until reaching the self-holding position, as shown in figure 1. Manually open or close the door by pulling or pushing it.
AUTOMATIC OPERATION RESET
Turn the lever counter-clockwise until the initial rest position.
Reconnect to mains electricity.
MANUAL OPERATION AND RELEASE FROM OUTSIDE (OPTIONAL) - Figure 2
Insert the key and turn it counter-clockwise by 180°. Take out the key complete with revolving plug [1]. Insert the relative 6 mm hexagon wrench or Allen key
into the resulting hole until it enters the release system; turn the wrench counter-clockwise by approx. 180° [2], and then take it out. Manually open or close the
door by pulling or pushing it.
AUTOMATIC OPERATION RESET FROM OUTSIDE
Manually close the door by pulling or pushing it. Insert the relative 6 mm hexagon wrench or Allen key into the hole until it enters the release system; turn the
wrench clockwise by approx. 180° and take it out. Insert the key complete with revolving plug into the keyhole, turn it clockwise by approx. 180° and take out
the key. Reconnect the installation to the electricity supply.
ACHTUNG: die Verriegelung und Entriegelung der Flügel darf nur bei stillstehendem Motor erfolgen.
ENTRIEGELUNG UND MANUELLER BETRIEB
Den Hebel im Uhrzeigersinn bis zum Erreichen des Selbstrückhaltepunktes drehen, wie auf Abbildung 1 dargestellt. Das Öffnen oder Schließen manuell durch
Ziehen oder Schieben des Torflügels vornehmen.
WIEDEREINSTELLUNG DES AUTOMATIKBETRIEBS
Den Hebel gegen den Uhrzeigersinn bis zum Erreichen der Ausgangs-Ruhestellung drehen und die Anlage wieder an das Stromnetz schließen.
ENTRIEGELUNG UND MANUELLER BETRIEB VON AUSSEN (SONDERAUSSTATTUNG) - Abb. 2
Den Schlüssel einstecken und im Uhrzeigersinn um 180° drehen. Den Schlüssel einschließlich Rastklinke [1] dargestellt, abziehen und in die nun vorhandene
Öffnung den 6mm-Sechskantschlüssel in das Entriegelungssystem einstecken. Gegen den Uhrzeigersinn um ca. 180° drehen [2] gezeigt, den Sechskantschlüssel
abziehen und manuell das Öffnen oder Schließen durch Ziehen oder Schieben des Torflügels vornehmen.
WIEDEREINSTELLUNG DES AUTOMATIKBETRIEBS VON AUSSEN
Den Torflügel manuell durch Ziehen oder Schieben schließen. In die Öffnung den 6 mm-Sechskantschlüssel in das Entriegelungssystem einstecken und um
ca. 180° im Uhrzeigersinn drehen. Den Sechskantschlüssel abziehen und den Schlüssel mit Rastklinke in das Schloss einstecken. Um 180° im Uhrzeigersinn
drehen und den Schlüssel abziehen.
Netzspannung wieder einschalten.
ROGER TECHNOLOGY -
Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA
P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 - info@rogertechnology.it • www.rogertechnology.com
17
loading

Diese Anleitung auch für:

R41/830R41/831R41/832R41/833