Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Der Input Selector - Sansui Rg-900R Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-900R:
Inhaltsverzeichnis
Infrared
Remote
Control
Unit
(RS-900R)
15 Infrared-ray
Transmitting
When
the
switches
of the
remote
are pressed,
an infrared
signal
corresponding
to the switch
pressed
is transmitted
port.
Point the remote
control
unit toward
infrared
signal receiving window
unit.
16 Signal
Output
Indicator
When the remote
control
switches
this indicator lights to confirm that a signal has
been
transmitted.
When
the main
such a signal, an electronic sound is produced.
17 Program
Source Selector
Switches
use to select the desired program source.
PHONO:
Press this switch
to listen to records.
The
amplifier's
INPUT
SELECTOR
switch
to "PHONO"
, and the record mount-
ed on the turntable will automatically
playing.
TUNER:
Press
this
switch
to
listen
broadcasts.
The amplifier's
INPUT SELEC-
TOR will
switch
to "TUNER".
CD/AUX:
Press this switch when using a com-
pact disc player connected
to the amplifi-
er's
CD/AUX
terminals.
The amplifier's
INPUT
SELELCTOR
will
"CD/AUX".
TAPE:
Press this switch to listen to tape play-
back
on the
cassette
deck-I
the amplifier.
The amplifier's INPUT SELEC-
TOR will switch
to ' 'TAPE-I ", and the tape
loaded
in the cassette
deck
cally begin playback.
VIDEO S. (Video Sound):
Press this switch to
play back the VCR-I
connected
panel of the
RG-900R.
The "VIDEO
dicator on the display panel will light. When
this switch
is pressed again, or any other
selector switch
is pressed, the function (and
display-panel
indicator)
will
"SOURCE".
Bloc
de
télécommande
(RS-900R)
15
16
17
19
23
XI-LI-LI
24
Port
15
Fenétre
infrarouges
control
unit
Lorsqu'on
appuie sur les touches
from this
télécommande,
the
dant
å ia touche
on the main
fenétre.
Diriger le block de télécommande
la fenétre réceptrice
I'appareil
principal.
16 Témoin
are pressed,
Lorsqu'on
appuie sur Ies touches
unit
receives
mande,
ce témoin
Ie signal
regoit
est
émis.
17
Sélecteur
programme
Ils permettent
witl
gramme voulue.
PHONO:
Appuyer
begin
ter
des disques.
(INPUT SELECTOR) de l'amplificateur
to
radio
mute sur la position "PHONO",
du disque posé sur Ia table de lecture com-
mence
automatiquement.
TUNER:
Appuyer
voir
les
émissions
d'entrée (INPUT SELECTOR) de l'amplifica-
switch
to
teur commute
CD/AUX:
Appuyer sur ce sélecteur pour faire
fonctionner
connected
to
relié aux bornes CD/AUX
Le sélecteur
.l'amplificateur
will automati-
"CD/AUX".
TAPE:
Appuyer sur ce sélecteur pour iire une
bande sur Ie magnétocassette-l
to the rear
I' amplificateur.
S." in-
(INPUT SELECTOR)
mute sur "TAPE-I
dans Ie magnétocassette
matiquement
switch
to
VIDEO S. (son vidéo):
teur pour effectuer une lecture sur le magné-
toscope
relié
RG-900R.
neau d 'affichage s'allume.
nouveau
sur ce sélecteur,
å infrarouge
I
26
25
émettrice
de rayons
du bloc de
un signal infrarouge correspon-
enfoncée
est transmis
å cette
vers
du signal infrarouge
de
de sortie de signal
de ia télécom-
s'allume
pour confirmer
que
ce signal,
un son électronique
de source
de
de choisir
Ia source
de pro-
sur ce sélecteur
pour écou-
Le sélecteur
d' entrée
com-
et Ia lecture
sur ce sélecteur
pour
rece-
de radio.
Le sélecteur
sur Ia position
"TUNER"
un lecteur
de disque
compact
de l' amplificateur.
d'entrée
(INPUT SELECTOR)
de
commute
sur
la
position
relié å
Le
sélecteur
d'entrée
de l'amplificateur
com-
", et la bande
introdute
commence
auto-
å étre lue.
Appuyer
sur ce sélec-
au
panneau
arriére
du
Le témoin "VIDEO
S." du pan-
Si l'on appuie å
ou sur tout autre
Infrarot-Fernbedienung
18
20
21
22
15
Infrarot-Sender
Wenn die Schalter der Fernbedienung
werden,
Wird ein dem gedrückten
sprechendes
Infrarotsignal
von
sandt.
Die
Fernbedienung
Infrarotsignal-Empfänger
der
rich ten.
16 Signalausgangsanzeige
Wenn die Schalter der Fernbedienung
werden, leuchtet diese Anzeige auf, um zu sig-
nalisieren, daß ein Signal ausgesandt
ist. Wenn die Haupteinheit
ein derartiges Sig-
nal empfängt
ertönt ein elektronisches
17
Programmquellenwahlschalter
Zur Wahl
der gewünschten
Programmquelle.
PHONO:
Diesen Schalter für Schallplattenwie-
dergabe drücken.

Der INPUT SELECTOR

des Verstärkers
schaltet
auf "PHONO",
die aufgelegte
Platte
Wird automatisch
gespielt.
TUNER:
Diesen Schalter
für Rundfunkempfang
drücken.
Der
INPUT
SELECTOR
stärkers
schaltet
auf
' 'TUNER".
CD/AUX:
Bei Verwendung
eines
CD/AUX-Buchsen
des Verstärkers
schlossenen
CD-Spielers
diesen Schalter
drücken.
Der
INPUT
SELECTOR
stärkers
schaltet
auf
"CD/AUX".
TAPE:
Für Bandwiedergabe
vom an den Ver-
stärker
angeschlossenen
Cassettendeck-l
diesen Schalter
drücken.
Der INPUT SELEC-
TOR
des
Verstärkers
schaltet
"TAPE-I
" , und die im Cassettendeck
gestezte Cassette Wird automatisch
spielt.
VIDEO
S.
(Video-Ton):
Diesen
drücken,
um
den
an der
Rückwand
RG-900R angeschlossenen
Videorecorder-I
auf Wiedergabe
zu schalten.
S.' '-Anzeige des Display leuchtet auf. Wird
dieser
Schalter
erneut
Oder
Wahlschalter
gedrückt,
erfolgt
(und Display.) Umschaltung
auf "SOURCE"
11
(RS-900R)
gedrückt
Schalter
ent-
hier
ausge-
auf
den
Haupteinhelt
gedrückt
worden
Signal.
und
ab-
des
Ver-
an
die
ange-
des
Ver-
auf
ein-
abge-
Schalter
des
Die ' 'VIDEO
ein anderer
Funktions-
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis