Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Reverb Depth; Audio In, Video; Level-Regler - Sansui Rg-900R Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RG-900R:
Inhaltsverzeichnis
10
8
REVERB
DEPTH
Control
This is used to control
the amount
ation effect added to program sounds. By slid-
ing the control to the right, reverberation effects
are increased.
Effects are decreased by sliding
the control to the left. The pattern shown on
the sound display changes in response to the
amount
of reverberation
effects
9
EJECT
Button
Press
this
button
to remove
the
remote
unit stored in the body of the RG-900R.
10
Remote
Control
Unit
As shown
in the photograph,
the remote con-
trol unit can be inserted
and stored
of the
RG-900R.
In this condition,
the FIXED MEMO,
VOLUME
switches
can be operated.
When the remote control unit is operated
while
stored
in the RG-900R,
per part of each switch.
11
MIC
Jack
This is an input jack for a microphone.
using a microphone
plug it into this jack.
When not using a microphone,
unplug
it.
12
MIC
LEVEL
Control
This is a control for adjusting the input level of
microphones.
As the control is turned to the
right, the input level of the microphone
increased.
Use this control
to adjust the input
level of a microphone
when mixing it with a
turntable
or other program source.
When not using a microphone, turn this con-
trol fully to the left.
13
MULTIDIMENSION
LEVEL
Control
When this control is rotated to the right, mul-
tidimension
effect
is added
to the
source
sound,
providing
added
stereo sounds, and giving simulated stereo ef-
fect
to monaural
sounds
from
etc.
The effect
is enhanced
the farther
is rotated to the right. When not using the con-
trol,
be sure
to rotate
the control
left I' 'MIN")
position.
14
AUDIO
IN, VIDEO
IN Terminals
A second VCR, video disc player (VDP), or TV
tuner
may be connected
to these terminals,
thus allowing
dubbing to VCR-I, as well as nor-
mal playback.
AUDIO
IN Terminals:
Connect
to the audio out-
put
terminals
of the
VCR-2,
tuner.
VIDEO
IN Terminal:
Connect
to the video out-
put
terminal
of the
VCR-2,
tuner.
The video signals input to this ter-
minal
are output as is from the rear panel
VIDEO
OUT terminal.
8 Réglage de profondeur
ration
(REVERB
of reverber-
II permet de contröler le degré de I'effet d'écho
ajouté aux sons du programme.
ment
de ce curseur
effets d'écho
qui sont atténués par un glisse-
ment de ce curseur vers la gauche.
added.
qui apparait sur l' affichage sonore change selon
Ie degré d'effets
control
9 Touche
d'éjection
Appuyer sur cette touche pour retirer le bloc de
télécommande
Holder
RG-900R.
in the body
10 Logement
mande
MEMO,
and
Comme
ie montre
introduire
le bloc
corps du RG-900R pour I'y ranger.
press the up-
cas, on pourra actionner les touches de FIXED
MEMO,
de MEMO
Pour
actionner
Iorsqu'il est rangé dans le RG-900R, appuyer
When
sur la partie
touches.
be sure to
11 Prise de microphone
C'est
la
prise
Lorsqu'on utilise un microphone, le relier å cette
prise.
Lorsqu'on
ne se sert pas du micropone,
will be
pas oublier de le débrancher de cette prise.
12
Commande
Cette
commande
d'entrée
des microphones.
cette
commande
d'entrée
du microphone
cette commande pour régier le niveau d'entrée
du microphone
avec
une table
program
de programme.
breadth
to
Lorsqu'on
n' utilise pas de microphone,
ser cette
commande
microphones,
gauche.
the control
13
Commande
mension
fully
to the
LEVEL)
Si l'on
tourne
un effet
de multidimension
de Ia source de programme,
la profondeur
aux sons stéréo et donne un effet
stéréo simulé aux sons monophoniques
microphones
notamment.
Plus ia commande
plus Iteffet est renforcé.
VDP,
or TV
pas de cette commande, bien Ia tourner å fond
sur Ia gauche(positionminimale "MIN").
VDP,
or TV
14
Bornes
VIDEO
On pourra relier un second magnétoscope,
lecteur de disque vidéo ou un tuner de télévi-
Sion å ces bornes,
sur le magnétoscope-l
normale.
Bornes
d'entrée
aux
bornes
magnétoscope-2,
ou du tuner
Borne d'entrée
borne de sortie vidéo du magnétoscope-2,
du lecteur de disque vidéo ou du tuner de
télévision.
cette borne représentent
par la borne VIDEO OUT du panneau arriåre.
de réverbé-
DEPTH)
Un déplace-
vers
la droite
accentue
les
Le motif
d'écho ajouté.
(EJECT)
rangé
dans
le
corps
du
du bloc de télécom-
la photographie,
on peut
de télecommande
dans
le
Dans ce
et de VOLUME.
Ie bloc
de télécommande
supérieure
de chacune
des
(MIC)
d'entrée
du
microphone.
ne
de MIC
LEVEL
permet
de régler
le niveau
Lorsqu'on
tourne
vers
la droite,
Ie niveau
augmente.
Utiliser
lorsqu'on
effectue
un mixage
de lecture
ou toute
autre
source
lais-
tournée
å fond
vers
la
de niveau
de multidi-
(MULTIDIMENSION
cette
commande
vers
la droite,
est ajouté
au son
ce qui ajoute de
des
est tournée
vers
la droite,
Lorsqu'on
ne se sert
de AUDIO
IN et de
IN
un
ce qui permettra
un copiage
ainsi qu'une
lecture
audio
(AUDIO
IN):
Les relier
de
sortie
audio
du
du lecteur de disque vidéo
de télévision.
vidéo (VIDEO IN):
La relier å Ia
Les signaux vidéo envoyés par
ia sortie, comme
8 Nachhalltiefenregler
(REVERB
DEPTH)
Dieser Schalter dient zum Reglen der Stärke der
zu den Pogrammklängen
hinzugefügten
halleffekte.
Durch Schieben des Reglers nach
rechts
werden
die
Nachhallffette
Effekte
werden
schwächer,
wenn
gler nach links schiebt.
Das auf dem Klangan-
zeigefeld
gezeigte
Muster
ändert
Ubereinstimmung
mit der Stärke der hinzuge-
fügten Nachhalleffekte.
9
EJECT-Taste
Diese Taste
drücken,
um die im Gehäuse
RG-900R
untergebrachte
Fernbedienung
nehmen.
10 Fernbedienungshalter
Wie im Foto gezeigt,
kann die Fernbedienung
in das Gehäuse des RG-900R eingesetzt
dort
untergebracht
werden.
In diesem
Zustand
können
der FIXED MEMO-,
MEMO-
und
VOLUME-Schalter
werden.
Wenn die Fernbedienung
im RG-900R ein-
gesetzt betätigt
wird, den oberen Teil des
jeweiligen
Schalters
drücken.
II
Mikrofonbuchse
(MIC)
Dabei
handelt
es sich
um
einen
gang.
Bei Verwendung
eines Mikrofons
dieses
hier angeschlossen.
Den
Stecker
des
Mikrofons
immer
Buchse
ziehen,
wenn
es nicht
werden
soll.
12 Mikrofonpegelregler
(MIC LEVEL)
Mit diesem Regier kann der Eingangspegel
nes Mikrofons
justiert
werden.
nach rechts Wird der Eingangspegel
fons
erhöht.
Wenn
Mikrofonton
dergabe eines Plattenspielers
Oder einer anderen
Programmquelle
gemischt
werden so", so läßt
sich mit diesem Regler die relative Lautstärke
des zugemischten
Mikrofontons
Wird kein Mikrofon
benutzt,
so sollte dieser
Regler bis zum Anschlag nach links gedreht
werden.
13 MULTIDIMENSION

LEVEL-Regler

Durch Drehen dieses Regiers nach rechts Wird
ein Multidimensionseffekt
dem Programmquel-
so
daß
lenton
hinzugefügt,
Klangwiedergabe
mehr
Tiefe
Mono-KIangwiedergabe
von Mikrofonen
Einen
stereoähnlichen
Effekt
erhält.
Je weiter der Regler nach rechts gedreht Nird,
desto
stärker
ist der Effekt.
Wenn
kung nicht gewünscht
ist, den Regler ganznach
links
drehen
(auf
MIN).
14
AUDIO
IN-, VIDEO
IN-Buchsen
An diese Buchsen
kann ein zweiter
der, Biidplattenspieler
Oder Fernseh-Tuner
geschlossenwerden, so daß Überspielenauf
Videorecorder-I
sowie
normale
möglich ist.
AUDIO
IN-Buchsen:
Mit
Ausgangsbuchsen
des zweiten Videorecor-
ders, Bildplattenspielers
Oder Fernseh-
Tuners
verbinden.
VIDEO
IN-Buchse:
Mit
der Video-Ausga
buchse
des zweiten
Videorecorders,
plattenspielers Oder Fernseh-Tuners verbin-
den.
Die
dieser
Buchse
Video-Signale werden wie von der VIDEO
OUT-Buchse an der Rückwand ausgege ben.
Nach-
stärker.
Die
man
den Re-
sich
in
des
zu ent-
und
betätigt
Mikrofonein-
Wird
aus der
verwendet
ei-
Durch Drehen
des Mikro-
mit
der Wie-
beeinftussen.
Stereo-
gewinnt,
und
Usw.
diese Wir-
Videorecor-
an-
Wiedergabe
den
AJ dio-
ngs-
Bild-
zugefüh rten
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis