Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Forma
Please scan for
product
information
EN Training treadmill
BG Тренировъчна пътека
CZ Běžecký trenažér
DA Løbebånd til træning
DE Trainingslaufband
EE Treening jooksulint
ES Cinta de correr de entrenamiento
FI Juoksumatto harjoitteluun
FR Tapis de course d'entraînement
GR Διάδρομος γυμναστικής
HR Traka za trčanje za trening
HU Edzés futópad
IT Tapis roulant da allenamento
LT Treniruotinis bėgimo takelis
LV Treniņu skrejceliņš
NL Trainingsloopband
PL Bieżnia treningowa
PT Passadeira de treino
RO Bandă de alergare pentru antrenament
RU Беговая дорожка для тренировок
SK Bežecký pás na tréning
SL Tekalna steza za trening
TR Antrenman koşu bandı
File version 25.12.2
PL Podręcznik użytkowania ......................................................................................................................................................................... 7
EN User manual .......................................................................................................................................................................................... 13
БГ Ръководство за употреба ................................................................................................................................................................... 19
CZ Návod k použití ..................................................................................................................................................................................... 25
DA Brugervejledning ................................................................................................................................................................................... 31
DE Bedienungsanleitung ............................................................................................................................................................................ 37
ET Kasutusjuhend....................................................................................................................................................................................... 43
ES Manual de uso ....................................................................................................................................................................................... 49
FI Käyttöohje .............................................................................................................................................................................................. 55
FR Manuel d'utilisation ............................................................................................................................................................................... 61
HR Upute za uporabu ................................................................................................................................................................................. 67
HU Használati útmutató ............................................................................................................................................................................. 73
IT Manuale d'uso ........................................................................................................................................................................................ 79
LT Naudojimo instrukcija ........................................................................................................................................................................... 85
LV Lietošanas pamācība ............................................................................................................................................................................. 91
NL Gebruikershandleiding ......................................................................................................................................................................... 97
PT Manual de utilização ........................................................................................................................................................................... 103
RO Manual de utilizare ............................................................................................................................................................................. 109
RU Руководство пользователя .............................................................................................................................................................. 115
SK Návod na použitie ............................................................................................................................................................................... 122
SL Navodila za uporabo ........................................................................................................................................................................... 128
TR Kullanım Kılavuzu ............................................................................................................................................................................... 134
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Forma

  • Seite 1 Forma Please scan for product information EN Training treadmill BG Тренировъчна пътека CZ Běžecký trenažér DA Løbebånd til træning DE Trainingslaufband EE Treening jooksulint ES Cinta de correr de entrenamiento FI Juoksumatto harjoitteluun FR Tapis de course d'entraînement GR Διάδρομος γυμναστικής...
  • Seite 2 EN ASSEMBLY INSTRUCTION FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE PL INSTRUKCJA MONTAŻU BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM CZ NÁVOD K MONTÁŽI HR UPUTE ZA MONTAŽU RO INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE DA MONTERINGSVEJLEDNING HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ RU ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ DE MONTAGEANLEITUNG IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SK NÁVOD NA MONTÁŽ...
  • Seite 4 EN Manual adjustment of incline levels: Postavite uređaj po potrebi na bok, zatim montirajte lijevi i desni Stand the machine on its side as required, then install the left and prednji oslonac (32) na glavni okvir (1), a zatim ponovno postavite right front foot pads (32) on the main frame (1), and then level the traku u vodoravan položaj.
  • Seite 5 V prípade potreby postavte stroj na bok, potom namontujte ľavú a (7), izvlecite jih povsem navzdol in nato tekalno stezo ponovno pravú prednú nožičku (32) na hlavný rám (1) a následne bežecký pás postavite v vodoravni položaj, da omogočite vadbo z naklonom. Če ta vráťte do vodorovnej polohy.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ................................10 COMPUTER OPERATION INSTRUCTIONS ................................ 15 ИНСТРУКЦИЯ ЗА РАБОТА С КОМПЮТЪРА ..............................22 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČE ..................................27 BRUGSANVISNING TIL COMPUTER ................................. 33 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN COMPUTER ............................. 40 ARVUTI KASUTUSJUHEND ....................................45 INSTRUCCIONES DE USO DE LA COMPUTADORA ............................52 TIETOKONEEN KÄYTTÖOHJE ..................................
  • Seite 7: Dane Techniczne

    PL Podręcznik użytkowania UZIEMIENIE Użytkowniku, Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu Urządzenie posiada przewód i wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne być podłączona do poprawnie zainstalowanego i właściwie informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji uziemionego gniazdka sieciowego.
  • Seite 8: Konserwacja

    SMAROWANIE BIEŻNI Ta bieżnia jest wyposażona we wstępnie nasmarowany, niewymagający częstej konserwacji system pasa i płyty biegowej. Tarcie pomiędzy pasem a płytą biegową może odgrywać kluczową rolę w działaniu i trwałości bieżni, dlatego konieczne jest okresowe smarowanie. Zalecamy regularną kontrolę płyty biegowej. Zalecamy smarowanie płyty biegowej zgodnie z poniższym harmonogramem: •...
  • Seite 9 zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Obserwuj, czy pas Listwy ozdobne zostanie wyśrodkowany. Jeśli wciąż przesuwa się w prawo, Stopień ponownie przekręć śrubę o 90 stopni. Pas bieżny • Jeśli pas przesuwa się w lewo, postępuj tak samo jak Podkładka silikonowa górna w przypadku powyżej, ale przekręcaj śrubę...
  • Seite 10: Instrukcja Obsługi Komputera

    W ciągu 3 sekund po wciśnięciu przycisku START/STOP na panelu, • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. urządzenie rozpocznie pracę. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z którym chcesz się połączyć. FUNKCJA OSZCZĘDZANIA ENERGII • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie Komputer bieżni przejdzie do trybu oszczędzania energii...
  • Seite 11 skontaktuj się z serwisem producenta. Uszkodzony Skontaktuj się z czujnik serwisem producenta. Sprawdź Skontaktuj się z Problem z przewody silnika serwisem napędem podnoszenia. producenta. regulującym kąt Upewnij się, że nachylenia złącza nie są obluzowane. Awaria silnika Sprawdź, czy Błąd silnik nie spalił 3.
  • Seite 12: Warunki Gwarancji

    uszkodzenia i zużycie elementów eksploatacyjnych biegowego zgodnie z takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka. informacjami czynności związane z montażem, konserwacją, które podanymi w instrukcji zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie. obsługi.
  • Seite 13: Technical Data

    EN User manual DANGER! Improper connection of the cord may cause a risk of electric shock. Dear user, Please read the following instructions before assembly • Before connecting the device to the power supply, make sure and first use of the device. This manual contains important that the local voltage corresponds to the type of plug.
  • Seite 14 1 - This side up. Do not overturn. 2 - Protect from falling. 3 - Protect from moisture. 4 - Store in maximum 21 layerss. 5 - E-waste. It is necessary to return used equipment to a recycling point. 6 - Attention heavy product. 7 - Packaging made of cardboard.
  • Seite 15: Computer Operation Instructions

    hazardous to health and the environment. Please actively help in the Screw socket M8*55 economical management of natural resources and protection of the Screw socket head M6*15 natural environment by handing over the used equipment to a Screw socket head M6*20 recycling point - used electrical equipment.
  • Seite 16 Turn on Bluetooth on your mobile device. ---- The security key Connect the security • Turn on the application and select your ZIPRO device in it to Security key is not plugged in. key correctly. which you want to connect.
  • Seite 17: Warranty Conditions

    problem persists, Running belt Short circuit Plug in the safety contact the does not run key. manufacturer's smoothly ON/OFF switch is Contact the service customer not turned on manufacturer's support. service. The computer is Contact the The running belt Turn on the device. damaged manufacturer's is not sufficiently...
  • Seite 18 To file a complaint, you must: Present the product or part thereof to which the warranty applies. Proof of purchase specifying the name and address of the seller, date and place of purchase, type of product or a valid warranty card with the store's stamp.
  • Seite 19: Технически Данни

    БГ Ръководство за употреба • Не използвайте удължители за свързване на уреда. • Ако няма да използваш устройството за по-дълго време, Уважаеми потребителю, извади щепсела му от контакта. Моля, прочетете следната инструкция преди да започнете • Уверете се, че електрическият кабел не е притиснат и че монтажа...
  • Seite 20 приложение) не причинява - при нормални условия - неоправдан ВНИМАНИЕ! Винаги изключвайте бягащата пътека и я риск за трениращия или трети страни. изключвайте от захранването преди започване на поддръжката. МАНИПУЛАЦИОННИ ЗНАЦИ ВЪРХУ ТРАНСПОРТНИТЕ ОПАКОВКИ ПОЧИСТВАНЕ Редовното почистване на устройството ще удължи живота му и ще...
  • Seite 21: Околна Среда

    • Монтажните елементи, необходими за изпълнение на УВЕЛИЧАВАНЕ НА НАПРЕЖЕНИЕТО НА ЛЕНТАТА дадена стъпка от инструкциите за монтаж са представени В комплекта части ще намерите специален ключ. Поставете го в на чертежите левия винт за регулиране на лентата, разположен в задната част и...
  • Seite 22: Инструкция За Работа С Компютъра

    Включете Bluetooth на мобилното си устройство. клавиш, за да рестартирате системата. • Включете приложението и изберете в него вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. АВАРИЙНО СПИРАНЕ НА УРЕДА • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще...
  • Seite 23 Това е фаза, която подобрява кръвообращението в цялото тяло и кабелите на подготвя мускулите за повишено усилие. Също така намалява компютъра. риска от крампи и наранявания. Препоръчително е да се Свързващият Проверете изпълнят няколко разтягащи упражнения, както е показано по- кабел...
  • Seite 24: Гаранционни Условия

    Номиналният ток Сменете Гаранцията ще бъде уважена от магазина или сервиза след в контролера е контролера. представяне от клиента на: твърде нисък. Свържете се със валидна, четливо и правилно попълнена сервиза на гаранционна карта с печат за продажба и подпис на производителя.
  • Seite 25: Technické Údaje

    CZ Návod k použití NEBEZPEČÍ! Nesprávné připojení vodiče může způsobit riziko Uživateli, úrazu elektrickým proudem. Před zahájením montáže se seznamte s následujícími pokyny a prvním použitím zařízení. Tato příručka obsahuje důležité informace • Před připojením zařízení k napájení se ujistěte, že místní napětí o bezpečnosti používání...
  • Seite 26 1 - Touto stranou nahoru. Nepřevracet. 2 - Chraňte před pádem. 3 - Chraňte před vlhkostí. 4 - Skladujte maximálně v 21 vrstvách. 5 - Elektroodpad. Nutné odevzdat použité zařízení do recyklačního střediska. 6 - Pozor, těžký výrobek. 7 - Obal vyroben z lepenky. 8 - Obal vhodný...
  • Seite 27: Návod K Obsluze Počítače

    Chraňte životní prostředí a nevyhazujte použité baterie Šroub imbusový M6*16 do domovního odpadkového koše. Odevzdávejte je v Šroub imbusový M6*35 místě nákupu nebo je odevzdávejte do odděleného Šroub imbusový M6*25 sběrného místa druhotných surovin. Šroub imbusový M6*12 Použité elektrické zařízení (včetně elektroměru, Šroub imbusový...
  • Seite 28 • Zapněte Bluetooth ve svém mobilním zařízení. Problém s není připojen. bezpečnostní • Zapněte aplikaci a vyberte v ní své zařízení ZIPRO, ke kterému bezpečnostním klíč. se chcete připojit. klíčem • Když se ZIPRO připojí k aplikaci, počítač se vypne a jeho Počítač...
  • Seite 29: Záruční Podmínky

    Pokud problém Počítač připojení kabelů přetrvává, nefunguje počítače. kontaktujte Propojovací kabel Zkontrolujte je zlomený nebo připojení servis výrobce. prodřený zástrček. Pokud Zkontrolujte, zda je napájení AC nižší je správné a Příliš nízké než 160 V nebo je nestabilní. Pokud problém stále napětí...
  • Seite 30 uplynutí doby platnosti, provedení oprav a úprav zákazníkem svépomocí s použitím neoriginálních dílů, pokud vada vznikla v důsledku nesprávné instalace nebo nedodržení zásad správného používání popsaných v návodu k obsluze, používání jiným způsobem než pro domácí použití, poškození vzniklých při přepravě. Duplikáty záručního listu nebudou vydávány.
  • Seite 31: Tekniske Data

    DA Brugervejledning FARE! Forkert tilslutning af ledningen kan medføre risiko for elektrisk stød. Kære bruger, Læs denne vejledning grundigt før montering • Før du tilslutter apparatet til strømforsyningen, skal du sikre og første brug af enheden. Denne vejledning indeholder vigtige dig, at den lokale spænding svarer til stiktypen.
  • Seite 32 • Middel bruger (3–5 timer/uge) – hver sjette måned • Kraftig bruger (mere end 5 timer/uge) – hver tredje måned 1 - Denne side op. Må ikke vendes. 2 - Beskyt mod fald. 3 - Beskyt mod fugt. 4 - Opbevares i maksimalt 21 lag. 5 - Elektroaffald.
  • Seite 33: Brugsanvisning Til Computer

    Beskyt miljøet og smid ikke brugte batterier i Indvendig sekskantskrue M6*40 husholdningsaffaldet. Aflever dem på købsstedet, eller Skrue med indvendig sekskant M6*16 aflever dem på et særskilt deponeringssted for Skrue med indvendig sekskant M6*35 genbrugsmaterialer. Skrue med indvendig sekskant M6*25 Brugt elektrisk udstyr (inklusive måler, strømforsyning) Skrue med indvendig sekskant M6*12 er genbrugsmaterialer –...
  • Seite 34 START • Tænd for appen og vælg i den din ZIPRO-enhed, som du vil W af 3 sekunder efter at have trykket på knappen START/STOP på oprette forbindelse til. panelet, vil enheden starte. • Når ZIPRO opretter forbindelse til appen, slukkes computeren, og skærmen slukkes.
  • Seite 35 Strømmen er over Sørg for, at ---- Sikkerhedsnøglen Tilslut den nominelle brugerens vægt Problem med er ikke tilsluttet. sikkerhedsnøglen værdi ikke overstiger sikkerhedsnøglen korrekt. den maksimale Computeren er Kontroller, at værdi for denne Computeren virker tilsluttet forkert. computerens enhed. ikke kabler er tilsluttet Motoren er blevet Kontroller, om...
  • Seite 36 Garantien gælder ikke i følgende tilfælde: udløb af gyldighedsperioden, foretagelse af kunden af selvstændige reparationer og modifikationer med brug af uoriginale dele, hvis defekten skyldes forkert installation eller manglende overholdelse af principperne for korrekt drift beskrevet i brugsanvisningen, anden brug end husholdningsbrug, skader opstået under transport.
  • Seite 37: Technische Daten

    DE Bedienungsanleitung • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Sehr geehrte/r Benutzer/in, • Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt ist Bitte lesen Sie die folgende Anleitung vor Beginn der Montage und seine Verlegung keine Stolpergefahr darstellt.
  • Seite 38: Bedienung

    ist. Das Gerät (seine Bauweise, Funktionsweise und Verwendung) birgt Regelmäßige Reinigung des Geräts verlängert seine Lebensdauer und unter normalen Bedingungen kein unzumutbares Risiko für den erhält seine hohe Leistung. Trainierenden oder Dritte. Verwenden Sie zur Reinigung des Laufbands ein weiches, feuchtes Tuch.
  • Seite 39: Teileliste

    Wiederholen Sie die Schritte für beide Schrauben, bis der Gurt korrekt Computerrahmen gespannt ist. Befestigungsplatten Sperrplatte VERRINGERN DER GURTSPANNUNG Verstärktes Rohr Um die Spannung des Gurts zu verringern, gehen Sie wie beim Neigungsrahmen Erhöhen vor. Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn. Vordere Walze Hintere Walze ZENTRIEREN DES LAUFGURTS...
  • Seite 40: Bedienungsanleitung Für Den Computer

    • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein. wiederherzustellen. • Schalten Sie die App ein und wählen Sie darin Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie sich verbinden möchten. NOT-AUS-SCHALTER • Sobald sich ZIPRO mit der App verbindet, schaltet sich der ACHTUNG! Der Sicherheitsschlüssel sollte während jedem Training...
  • Seite 41: Problemlösung

    Halten Sie dies 15 Sekunden lang. Wiederholen Sie den Vorgang mit Die Verbindung Wenden Sie sich dem linken Bein. zwischen an den Steuerplatine und Kundendienst des KOPFDREHUNGEN Computer ist Herstellers. Halten Sie den Kopf gerade und schauen Sie nach vorne. Drehen Sie blockiert ihn, ohne die Schultern zu bewegen, nach rechts und strecken Sie ihn, Falsche...
  • Seite 42: Garantiebedingungen

    kam zu einem mechanisch Wenn es notwendig ist, Teile aus dem Import zu beschaffen, Kurzschluss. blockiert ist. kann sich der Zeitraum für die Durchführung der Wenn das Problem Garantiereparatur um die Zeit verlängern, die für deren weiterhin besteht, Beschaffung erforderlich ist, jedoch nicht länger als um 40 wenden Sie sich Tage.
  • Seite 43: Tehnilised Andmed

    ET Kasutusjuhend • Enne seadme toiteallikaga ühendamist veenduge, et kohalik pinge vastab pistiku tüübile. Kasutaja, • Ärge muutke pistikut, kui see ei sobi pistikupessa. Enne seadme kokkupanekut tutvuge allolevate juhistega Sellisel juhul laske kvalifitseeritud elektrikul paigaldada teine ja seadme esmakordset kasutamist. See juhend sisaldab olulist teavet pistikupesa.
  • Seite 44 4 - Ladustada maksimaalselt 21 kihti. 5 - Elektroonikaromud. Kasutatud seadmed tuleb viia taaskasutuspunkti. 6 - Tähelepanu, raske toode. 7 - Pakend valmistatud papist. 8 - Taaskasutatav pakend. 9 – Pakend on toodetud, võttes arvesse keskkonnavastutust ja taaskasutust. Palun sorteerige jäätmed vastavalt kohalikele eeskirjadele.
  • Seite 45: Arvuti Kasutusjuhend

    sisaldada tervisele ja keskkonnale ohtlikke aineid. Palume aktiivselt Polt kuuskant M8*55 kaasa aidata säästlikule ressursside majandamisele ja Kruvi kuuskantpeaga M6*15 looduskeskkonna kaitsele, andes kasutatud seadme üle jäätmepunkti Kruvi kuuskantpeaga M6*20 – kasutatud elektriseadmed. Ristpeakruvid M5*12 Ristpeakruvid M5*8 KOKKUPANEK Ristpeakruvid M3*15 Seadme kokkupaneku peab hoolikalt läbi viima täiskasvanu.
  • Seite 46 Ühendage • Lülita Bluetooth sisse oma mobiilseadmes. Probleem ühendatud. turvavõti • Lülita rakendus sisse ja vali sealt oma ZIPRO seade, millega turvavõtmega korrektselt. soovid ühenduse luua. Arvuti on valesti Kontrollige • Kui ZIPRO on rakendusega ühendatud, lülitub arvuti välja ja Arvuti ei tööta...
  • Seite 47: Garantiitingimused

    see on korrektne Kontrollige, kas vahelduvvoolu toide ja probleem Liiga madal on madalam kui 160 V või on püsib, võtke pinge ebastabiilne. Kui jah, siis lõpetage ühendust tootja toote kasutamine ja teatage veast. teeninduse Seade ei tööta Toide puudub klienditoega. Seade ei tööta Turvavõti on lahti Ühendage seade...
  • Seite 48 Garantiikaardi duplikaate ei väljastata. Garantii raames on kliendil õigus nõuda järgmisi tasuta pakutavaid hüvitisi: toote parandamine, toote asendamine, hinna alandamine, lepingu lõpetamine ja kantud kulude täielik tagastamine. Pretensiooni esitamiseks on vaja: Esitada toode või selle osa, millele garantii kehtib. Ostutõend, mis määrab müüja nime ja aadressi, ostukuupäeva ja -koha, toote tüübi või kehtiva garantiikaardi poe pitseriga.
  • Seite 49: Datos Técnicos

    En una situación en la que no se utilice la protección contra directo la salud y la vida de la persona que hace ejercicio. Las caídas o se utilice, pero de forma incorrecta, existe un riesgo modificaciones en el dispositivo solo pueden ser realizadas por residual, es decir, la caída de una persona que provoca...
  • Seite 50 ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar el mantenimiento, siempre del reloj 90 grados. apague la cinta de correr y desconéctela de la fuente de De esta forma, tensará el rodillo trasero y aumentará la tensión de la alimentación. banda. Repita la operación girando el tornillo del lado derecho.
  • Seite 51: Medio Ambiente

    Tuerca hexagonal M8 No coloque las herramientas y los elementos de montaje de Tuerca hexagonal M3 forma caótica. Recuerde que las láminas y bolsas de plástico Tuerca de nailon M8 representan un riesgo de asfixia para los niños. Arandelas internas dentadas D8 •...
  • Seite 52: Instrucciones De Uso De La Computadora

    Active Bluetooth en su dispositivo móvil. La computadora de la cinta de correr entrará automáticamente en • Enciende la aplicación y elige en ella tu dispositivo ZIPRO con modo de ahorro de energía si no se realiza ninguna acción en 10 el que quieres conectarte.
  • Seite 53 atención al ESTIRAMIENTO DE LOS TENDONES DE AQUILES cliente del Párese frente a una pared, extienda la pierna izquierda hacia adelante fabricante. y dóblela ligeramente por la rodilla. Mantenga la derecha atrás, Conexión Desconecte el estirada, con el talón apoyado en el suelo. Mantenga ambos talones incorrecta del cable y vuelva a apoyados en el suelo y presione las caderas hacia la pared.
  • Seite 54: Condiciones De La Garantía

    Cliente notifique el defecto. Los defectos de fábrica y los daños revelados durante el período de garantía se repararán de forma gratuita en un plazo no superior a 21 días a partir de la fecha de entrega del producto a la tienda o al servicio técnico.
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    FI Käyttöohje VAARA! Johdon virheellinen kytkentä voi aiheuttaa sähköiskun vaaran. Hyvä käyttäjä, Lue tämä ohje ennen asennuksen aloittamista • Varmista ennen laitteen liittämistä virtalähteeseen, että ja laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Tämä ohje sisältää tärkeitä paikallinen jännite vastaa pistokkeen tyyppiä. tietoja laitteen turvallisesta käytöstä ja huollosta. Säilytä se, jotta voit •...
  • Seite 56 • Runsas käyttö (yli 5 tuntia/viikko) – kolmen kuukauden välein 1 - Tämä puoli ylöspäin. Ei saa kaataa. 2 - Suojaa putoamiselta. 3 - Suojaa kosteudelta. 4 - Varastoi enintään 21 kerrosta. 5 - Sähkö- ja elektroniikkaromu. Käytetty laite on vietävä kierrätyspisteeseen.
  • Seite 57: Tietokoneen Käyttöohje

    Suojele ympäristöä äläkä heitä käytettyjä paristoja Ruuvit kuusiokanta M6*25 kotitalousjätteisiin. Palauta ne ostopaikkaan tai vie ne Ruuvit kuusiokanta M6*12 erilliseen kierrätyspisteeseen. Ruuvit kuusiokanta M8*40 Käytetyt sähkölaitteet (mukaan lukien mittari, Ruuvit kuusiokanta M8*55 virtalähde) ovat kierrätysmateriaaleja – älä heitä niitä Ruuvit kuusiokoloruuvi M6*15 kotitalousjäteastioihin, koska ne voivat sisältää...
  • Seite 58 Lataa sovellus. Ongelma turva- kytkettynä. oikein. • Kytke Bluetooth päälle mobiililaitteessasi. avaimen kanssa • Käynnistä sovellus ja valitse sieltä ZIPRO-laitteesi, johon haluat Tietokone on Tarkista muodostaa yhteyden. Tietokone ei kytketty väärin. tietokoneen • Kun ZIPRO muodostaa yhteyden sovellukseen, laite sammuu ja...
  • Seite 59 ota yhteyttä Laite ei toimi Turva-avain Kytke laite valmistajan Juoksumatto ei irrotettu virtalähteeseen. huollon toimi sujuvasti Oikosulku Kiinnitä turva- asiakaspalveluun. avain. Tietokone on Ota yhteyttä ON/OFF-kytkin ei Ota yhteyttä vaurioitunut valmistajan ole päällä valmistajan huoltoon. huoltoliikkeeseen. Yhteys Ota yhteyttä Juoksumatto ei Kytke laite päälle.
  • Seite 60 Ostotodistus, jossa määritellään myyjän nimi ja osoite, ostopäivä ja -paikka, tuotetyyppi tai voimassa oleva takuukortti myymälän leimalla varustettuna. Jos tuote toimitetaan likaisena, huolto voi kieltäytyä vastaanottamasta sitä tai suorittaa puhdistuksen asiakkaan kustannuksella tämän kirjallisella suostumuksella. Jos reklamaatio hyväksytään, laite korjataan tai vaihdetaan uuteen tai asiakkaalle palautetaan rahat.
  • Seite 61: Données Techniques

    FR Manuel d'utilisation Utilisateur, MISE À LA TERRE Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer La mise à la terre protège contre le risque de choc électrique. l'assemblage L'appareil possède un câble et une fiche avec mise à la terre. La fiche et la première utilisation de l'appareil.
  • Seite 62 avoir attendu environ 1 heure, retirez le capot du moteur. À l'aide d'air comprimé ou d'une brosse, retirez délicatement la poussière accumulée. Après avoir remonté le capot du moteur et branché l'alimentation, vous pouvez démarrer le tapis de course. LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE Ce tapis de course est équipé...
  • Seite 63 La bande devrait se centrer automatiquement pendant le Arbre d'inclinaison fixe fonctionnement du tapis de course. Elle nécessite un réglage si elle se Impulsion de la main déplace vers la droite ou vers la gauche. Ressort de compression Clé de sécurité Démarrez le tapis de course et réglez-le à...
  • Seite 64: Mode D'emploi De L'ordinateur

    • Activez Bluetooth sur votre appareil mobile. minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour relancer le • Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO avec système. lequel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l'application, l'ordinateur s'éteint ARRÊT D'URGENCE DE L'APPAREIL...
  • Seite 65 légèrement au niveau du genou. Gardez la jambe droite derrière - Connexion Débranchez le droite, avec le talon posé à plat sur le sol. Gardez les deux talons à plat incorrecte du câble et sur le sol et appuyez les hanches contre le mur. Maintenez cette câble du moteur rebranchez-le.
  • Seite 66: Conditions De Garantie

    pédales, poignées en mousse, roulettes, roulements, L'appareil ne Pas d'alimentation fonctionne pas rembourrage. les opérations liées au montage, à l'entretien, que L'appareil ne Clé de sécurité Branchez l'utilisateur est tenu d'effectuer lui-même fonctionne pas débranchée l'appareil sur le conformément au mode d'emploi. La bande de secteur.
  • Seite 67 HR Upute za uporabu OPASNOST! Neispravno spajanje kabela može uzrokovati rizik od Korisniče, strujnog udara. Pročitajte ove upute prije početka montaže i prve uporabe uređaja. Ove upute sadrže važne informacije o • Prije spajanja uređaja na napajanje provjerite odgovara li sigurnosti korištenja i održavanja opreme.
  • Seite 68 • Intenzivna uporaba (više od 5 h/tjedno) – svaka tri mjeseca 1 - Ova strana prema gore. Ne prevrtati. 2 - Zaštititi od pada. 3 - Zaštititi od vlage. 4 - Skladištiti maksimalno u 21 slojeva. 5 - EE otpad. Potrebno je predati rabljenu opremu na reciklažno mjesto.
  • Seite 69: Upute Za Uporabu Računala

    Zaštitite okoliš i ne bacajte iskorištene baterije u Unutarnji šesterokutni vijak M6*40 kućanski koš za smeće. Predajte ih na mjestu kupnje ili Vijak imbus M6*16 ih predajte u odvojeno mjesto za skladištenje Vijak imbus M6*35 sekundarnih sirovina. Vijak imbus M6*25 Iskorišteni električni uređaji (uključujući brojilo, Vijak imbus M6*12 napajanje) su sekundarne sirovine –...
  • Seite 70 W roku 3 sekunde nakon pritiska na gumb START/STOP na ploči, • Kada se ZIPRO poveže s aplikacijom, računalo će se isključiti i uređaj će početi raditi. njegov ekran će se ugasiti. Od sada upravljate ZIPRO putem svog mobilnog uređaja.
  • Seite 71: Uvjeti Jamstva

    Motor je Provjerite nije li Računalo je Provjerite CTrenutni kratki preopterećen ili motor mehanički Računalo ne radi pogrešno ispravnost spoj motora je došlo do blokiran. priključeno. priključka kabela računala. trenutnog Ako se problem Kabel za Provjerite kratkog spoja. nastavi, obratite se servisu povezivanje je priključak...
  • Seite 72 Jamstvo se ne primjenjuje u sljedećim slučajevima: upływu terminu ważności, ako je kupac samostalno popravljao ili mijenjao uređaj koristeći neoriginalne dijelove, ako je kvar nastao zbog nepravilne instalacije ili zbog nepridržavanja pravila ispravnog korištenja opisanih u uputama za uporabu, korištenja uređaja u druge svrhe osim za kućnu upotrebu, oštećenja nastalih tijekom transporta.
  • Seite 73: Műszaki Adatok

    HU Használati útmutató FÖLDELÉS A földelés véd az áramütés kockázatától. A berendezés földelt Felhasználó, vezetékkel és dugóval rendelkezik. A dugót megfelelően telepített és Kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat az összeszerelés megkezdése földelt hálózati aljzathoz kell csatlakoztatni. előtt és a készülék első használata előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a berendezés biztonságos használatára és VESZÉLY! A vezeték helytelen csatlakoztatása áramütés karbantartására vonatkozóan.
  • Seite 74 FUTÓPAD KENÉSE Ez a futópad előkenő rendszerrel ellátott futófelülettel rendelkezik, amely minimális karbantartást igényel. A szalag és a futófelület közötti súrlódás jelentősen befolyásolhatja a futópad működését és élettartamát, ezért időszakos kenést igényel. Javasoljuk a futófelület rendszeres ellenőrzését. Ajánlott kenési program: •...
  • Seite 75: A Készülék Összeszerelése

    szalag középre kerül-e. Ha továbbra is jobbra mozdul el, ismét Élléc fordítsa el a csavart 90 fokkal. Hátsó zárókupak • Ha a szalag balra mozdul el, járj el ugyanúgy, mint Gomb a fentiekben, de forgasd el a bal oldalon található csavart. Dőlésszög alátét Dekorcsíkok Lépcső...
  • Seite 76: A Számítógép Használati Útmutatója

    • Kapcsolja be a Bluetooth-t a mobileszközén. • Kapcsolja be az alkalmazást, és válassza ki ben a ZIPRO ELKEZDÉS eszközt, amelyhez csatlakozni szeretne. W következő 3 másodperc múlva a gomb megnyomása után •...
  • Seite 77 csatlakozók nincsenek meglazulva. Motorhiba Ellenőrizze, hogy a Túlterhelési hiba motor nem égett-e le. Ha nem, válassza le a futópadot a hálózatról, majd csatlakoztassa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a gyártó szervizéhez. A vezérlőben lévő Cserélje ki a 3.
  • Seite 78 A garanciát a bolt vagy a szerviz fogja elfogadni, ha az ügyfél bemutatja: a forgalmazó bélyegzőjével és aláírásával ellátott, érvényes, olvasható és helyesen kitöltött garancialevelet, a berendezés érvényes vásárlási bizonylatát az eladás dátumával, a reklamált terméket vagy a hibás alkatrészt. Távvásárlás esetén a garancialevél csak a vásárlási bizonylat (nyugta / számla) alapján érvényes.
  • Seite 79: Dati Tecnici

    IT Manuale d'uso Gentile utente, MESSA A TERRA Si prega di leggere le seguenti istruzioni prima di iniziare La messa a terra protegge dal rischio di scosse elettriche. l'assemblaggio e il primo utilizzo del dispositivo. Queste istruzioni L'apparecchio è dotato di cavo e spina con messa a terra. La spina contengono informazioni importanti sulla sicurezza d'uso e la deve essere collegata a una presa di corrente correttamente installata manutenzione dell'attrezzatura.
  • Seite 80 PULIZIA DEL MOTORE Almeno una volta all'anno, rimuovere la polvere dal motore. Per fare ciò, spegnere prima il tapis roulant da alimentazione e, dopo aver atteso circa 1 ora, rimuovere la copertura del motore. Utilizzando aria compressa o un pennello, rimuovere con attenzione la polvere accumulata.
  • Seite 81: Lista Dei Componenti

    Il nastro dovrebbe centrarsi automaticamente durante il Alloggiamento posteriore del pannello funzionamento del tapis roulant. Richiede una regolazione se si sposta Alloggiamento superiore del computer verso destra o verso sinistra. Alloggiamento inferiore del computer Protezione del motore Avviare il tapis roulant e impostare una velocità bassa (ad esempio, 3 Protezione inferiore del motore km/h).
  • Seite 82: Istruzioni Per L'uso Del Computer

    • Attiva il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile. • Avvia l'applicazione e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO con cui FUNZIONE DI RISPARMIO ENERGETICO vuoi connetterti. Il computer del tapis roulant entrerà automaticamente in modalità di •...
  • Seite 83 sensore di velocità Spina del sensore Sprawdź, 2. FASE DI ESERCIZIO per 15 secondi collegata in modo podłączenie Questa è la fase corretta dell'allenamento. Esercitati al tuo ritmo in errato wtyczek. Jeśli jest modo da raggiungere una frequenza cardiaca adeguata alla tua età poprawne, a come mostrato nel grafico.
  • Seite 84: Condizioni Di Garanzia

    Prova d'acquisto che specifichi il nome e l'indirizzo del Il nastro Regolare e trasportatore è allineare la venditore, la data e il luogo di acquisto, il tipo di prodotto o una scheda di garanzia valida troppo poco teso posizione del con il timbro del negozio.
  • Seite 85: Techniniai Duomenys

    LT Naudojimo instrukcija PAVOJUS! Netinkamas laido prijungimas gali sukelti elektros smūgio pavojų. Gerb. naudotojau, Prieš pradėdami montuoti, susipažinkite su toliau pateikta instrukcija • Prieš prijungdami prietaisą prie maitinimo šaltinio, įsitikinkite, ir pirmuoju prietaiso naudojimu. Šioje instrukcijoje pateikiama svarbi kad vietinė įtampa atitinka kištuko tipą. informacija apie saugų...
  • Seite 86 • Intensyvus naudojimas (daugiau nei 5 val./sav.) – kas tris mėnesius 1 - Šia puse į viršų. Neapverskite. 2 - Saugoti nuo kritimo. 3 - Saugoti nuo drėgmės. 4 - Laikyti daugiausia 21 sluoksnių. 5 - Elektros atliekos. Būtina atiduoti susidėvėjusią įrangą į perdirbimo punktą.
  • Seite 87: Montavimas

    Saugokite aplinką ir nemeskite panaudotų baterijų į Vidinė šešiakampė veržlė M6*40 buitinių atliekų konteinerį. Grąžinkite jas pirkimo vietoje Varžtas su šešiabriaune galvute M6*16 arba atiduokite į atskirą antrinių žaliavų surinkimo Varžtas su šešiabriaune galvute M6*35 punktą. Varžtas su šešiabriaune galvute M6*25 Panaudoti elektros prietaisai (įskaitant skaitiklį, Varžtas su šešiabriaune galvute M6*12 maitinimo šaltinį) yra antrinės žaliavos –...
  • Seite 88 • Įjunkite Bluetooth savo mobiliajame įrenginyje. W per 3 sekundes po paspaudus mygtuką START/STOP skydelyje, • Įjunkite programėlę ir pasirinkite joje savo ZIPRO įrenginį, su prietaisas pradės veikti. kuriuo norite prisijungti. • Kai ZIPRO prisijungs prie programėlės, kompiuteris išsijungs ir ENERGIJOS TAUPYMO FUNKCIJA jo ekranas užges.
  • Seite 89: Garantijos Sąlygos

    Srovė viršija Įsitikinkite, kad ---- Saugos raktas Tinkamai vardinę vertę naudotojo svoris Saugos rakto neprijungtas. prijunkite saugos neviršija problema raktą. didžiausios šio Kompiuteris Patikrinkite, ar prietaiso vertės. Kompiuteris prijungtas kompiuterio Variklis buvo Patikrinkite, ar neveikia netinkamai. laidai tinkamai CTrumpas perkrautas arba variklis nėra prijungti.
  • Seite 90 Jei reikia importuoti dalis, garantinio remonto laikotarpis gali būti pratęstas laikotarpiu, reikalingu joms importuoti, bet ne ilgiau kaip 40 dienų. Garantija netaikoma: mechaniniams pažeidimams ir jų sukeltiems defektams, pažeidimams ir defektams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo ir laikymo, netinkamo surinkimo ir priežiūros, pažeidimams ir susidėvėjimui eksploatacinių...
  • Seite 91: Tehniskie Dati

    LV Lietošanas pamācība Zemējums aizsargā pret elektriskās strāvas trieciena risku. Ierīcei ir vads un kontaktdakša ar zemējumu. Kontaktdakša jāpievieno pareizi Lietotāj, uzstādītai un pareizi iezemētai kontaktligzdai. Pirms montāžas sākšanas iepazīstieties ar zemāk redzamajām instrukcijām BĪSTAMI! Nepareiza vada pievienošana var izraisīt elektriskās un pirms ierīces pirmās lietošanas reizes.
  • Seite 92 platformu. Ieteicamā eļļošanas programma: • Viegla lietošana (mazāk nekā 3 h/nedēļā) – reizi gadā • Vidēja lietošana (3–5 h/nedēļā) – ik pēc sešiem mēnešiem • Intensīva lietošana (vairāk nekā 5 h/nedēļā) – ik pēc trim mēnešiem 1 - Ar šo pusi uz augšu. Negāzt. 2 - Sargāt no kritiena.
  • Seite 93: Datora Lietošanas Instrukcija

    Ierīce tiek piegādāta iepakojumā, lai pasargātu to no iespējamiem Pārsegs bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir neapstrādāts Regulējama pēda materiāls, un to var pārstrādāt. Izmetiet šos materiālus atbilstošos Siksna krāsainos konteineros, kas paredzēti selektīvai savākšanai. Iekšējā seškanšu skrūve M6*40 Aizsargājiet vidi un neizmetiet izlietotās baterijas Skrūve ar iekšējo seškanšu galvu M6*16 sadzīves atkritumu tvertnē.
  • Seite 94 UZMANĪBU! Strādājot lielā ātrumā, ir iespējams vadība un • Ieslēdziet Bluetooth savā mobilajā ierīcē. iestatījumu maiņa arpoguļām uz paneļa. • Ieslēdziet lietotni un izvēlieties tajā savu ZIPRO ierīci, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu. SĀKUMS • Kad ZIPRO izveidos savienojumu ar lietotni, dators izslēgsies W laikā...
  • Seite 95: Garantijas Noteikumi

    Strāva pārsniedz Pārliecinieties, ---- Drošības atslēga Pareizi nominālo vērtību vai lietotāja svars Problēma ar nav pievienota. pievienojiet nepārsniedz drošības atslēgu drošības atslēgu. maksimālo Dators ir Pārbaudiet vērtību šai Dators nepareizi datora kabeļu ierīcei. nedarbojas pievienots. pareizu Motors ir Pārbaudiet, vai savienojumu.
  • Seite 96 Garantija neattiecas uz: mehāniski bojājumi un to izraisīti defekti, bojājumi un defekti, kas radušies nepareizas lietošanas un uzglabāšanas, nepareizas montāžas un apkopes dēļ, bojājumi un nodilums ekspluatācijas elementiem, piemēram: troses, siksnas, gumijas elementi, pedāļi, sūkļu rokturi, riteņi, gultņi, apdare. darbības, kas saistītas ar montāžu, apkopi, kuras saskaņā...
  • Seite 97: Technische Gegevens

    NL Gebruikershandleiding • Let erop dat het elektriciteitssnoer niet bekneld raakt en dat de plaatsing ervan geen risico op struikelen veroorzaakt. Beste gebruiker, Lees deze handleiding aandachtig door voordat u met de montage begint AARDING en het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Deze handleiding bevat Aarding beschermt tegen het risico op elektrische schokken.
  • Seite 98 Bescherm het oppervlak van de loopband (en de ruimte eronder) tegen water. MOTORREINIGING Verwijder minstens één keer per jaar stof van de motor. Om dit te doen, schakelt u eerst de loopband uit en verwijder na ongeveer 1 uur wachten de motorkap. Gebruik perslucht of een borstel om voorzichtig het stof te verwijderen.
  • Seite 99 Als gevolg van een verschillende loopstijl (meestal een grotere Handpuls belasting op één been) kan de band zijwaarts bewegen en niet Drukveer gecentreerd zijn. Daarom kan de band van tijd tot tijd moeten worden Veiligheidssleutel afgesteld. Paneel De band moet tijdens het gebruik van de loopband vanzelf centreren. Achterbehuizing paneel Hij moet worden afgesteld als hij naar rechts of links beweegt.
  • Seite 100: Handleiding Computer

    Druk op een willekeurige toets om het systeem te • Wanneer de ZIPRO verbinding maakt met de app, wordt de hervatten. computer uitgeschakeld en gaat het scherm uit. Vanaf dat moment beheert u de ZIPRO via uw mobiele NOODSTOP VAN HET APPARAAT apparaat.
  • Seite 101 VOOROVERBUIGINGEN seconden geen Sensorstekker Controleer de Ga staan met uw voeten bij elkaar. Buig voorover in een poging om uw signaal van de niet correct aansluiting van de borst zo dicht mogelijk bij uw knieën te brengen. Houd 15 seconden snelheidssensor aangesloten stekkers.
  • Seite 102: Garantievoorwaarden

    De verkoper geeft namens de garant een garantie in het gebied van Nederland voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van verkoop. De garantie op de verkochte goederen sluit de rechten van de koper die voortvloeien uit de Wet consumentenbescherming niet uit, beperkt of schort deze niet op.
  • Seite 103: Dados Técnicos

    PT Manual de utilização ATERRAMENTO O aterramento protege contra o risco de choque elétrico. O aparelho Utilizador, tem um cabo e uma ficha com aterramento. A ficha deve ser ligada a Leia atentamente as seguintes instruções antes de iniciar a montagem uma tomada de rede devidamente instalada e aterrada.
  • Seite 104: Manutenção

    ATENÇÃO! Desligue sempre a passadeira e desligue-a da corrente antes de iniciar a manutenção. DIMINUIR A TENSÃO DA CORREIA Para diminuir a tensão da correia, proceda da mesma forma que para LIMPEZA a aumentar. Rode a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do A limpeza regular do dispositivo prolongará...
  • Seite 105: Meio Ambiente

    Botão Arruela de inclinação • Se a correia se mover para a esquerda, proceda da mesma Molduras decorativas forma que Degrau no caso acima, mas gire o parafuso localizado no lado Tapete de corrida esquerdo. Almofada de silicone superior...
  • Seite 106: Instruções De Operação Do Computador

    Ligue o Bluetooth no seu dispositivo móvel. W seguida 3 segundos após pressionar o botão START/STOP no • Ligue a aplicação e selecione nela o seu dispositivo ZIPRO, ao painel, o equipamento começará a funcionar. qual se quer ligar. •...
  • Seite 107 de velocidade Ficha do sensor Verifique a durante 15 ligada ligação das segundos incorretamente fichas. Se estiver correta e o problema persistir, contacte o serviço de assistência do fabricante. Sensor Contacte o danificado serviço de assistência do fabricante. Verifique os Contacte o 3.
  • Seite 108: Condições De Garantia

    Apresentar o produto ou a sua parte abrangida pela A passadeira informações está desalinhada fornecidas no garantia. Comprovativo de compra que especifique o nome e manual de endereço do vendedor, a data e o local de compra, o instruções. tipo de produto ou um certificado de garantia válido A passadeira está...
  • Seite 109: Date Tehnice

    RO Manual de utilizare Pământarea protejează împotriva riscului de electrocutare. Aparatul are un cablu și o mufă cu împământare. Ștecherul trebuie conectat la Utilizatorule, o priză de rețea instalată corect și împământată corespunzător. Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a începe asamblarea și prima utilizare a dispozitivului.
  • Seite 110 LUBRIFIEREA BANDA DE ALERGARE Această bandă de alergare este echipată cu un sistem de platformă prelubrifiată care necesită întreținere minimă. Frecarea dintre bandă și platformă poate influența semnificativ funcționarea și durata de viață a benzii, fiind necesară o lubrifiere periodică. Recomandăm inspectarea regulată...
  • Seite 111: Mediul Înconjurător

    • Dacă banda se deplasează spre dreapta, așezați cheia în Buton șurubul din dreapta pentru reglare. Rotiți cheia cu 90 de grade Șaibă de înclinare în sensul acelor de ceasornic. Observați dacă banda este Benzi decorative centrată. Dacă se deplasează în continuare spre dreapta, rotiți Treaptă...
  • Seite 112: Instrucțiuni De Utilizare A Computerului

    FUNCȚIA DE ECONOMISIRE A ENERGIEI • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul se va opri și Calculatorul benzii de alergare va intra automat în modul de ecranul se va stinge. economisire a energiei dacă nu se efectuează nicio acțiune timp de 10 De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul...
  • Seite 113 senzorul de corectă și viteză problema persistă, contactați service-ul producătorului. Senzor defect Contactați service-ul producătorului. Verificați Contactați Problemă cu cablurile service-ul unitatea care motorului de producătorului. reglează unghiul ridicare. de înclinare Asigurați-vă că conectorii nu 3. FAZA DE RELAXARE sunt slăbiți. Această...
  • Seite 114: Condiții De Garanție

    transmiterea deciziei, echipamentul va fi returnat clientului pe Banda de Cureaua de Reglați și aliniați alergare este transmisie este poziția benzii de cheltuiala sa. strâmbă prea puțin alergare conform tensionată informațiilor din manualul de utilizare. GARANȚIE Vânzătorul, în numele Garantului, acordă garanție pe teritoriul României pentru o perioadă...
  • Seite 115: Технические Данные

    RU Руководство пользователя • ВНИМАНИЕ! Помните, что перед началом выполнения любых ремонтов, обслуживания или чистки оборудования Пользователь, необходимо вынуть вилку питания из розетки. Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими инструкциями перед • Для подключения устройства не используйте удлинители. началом сборки • Если в течение длительного времени вы не будете и...
  • Seite 116 • Риск можно ограничить, следуя информации • Во время тренировки на устройстве помните о о безопасности, содержащейся в инструкции по подходящей обуви (спортивные туфли). эксплуатации. • ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Нельзя исключать, что непреднамеренное или несанкционированное использование приведет к другим, В целях обеспечения максимальной безопасности использования неучтенным...
  • Seite 117: Окружающая Среда

    • Монтажные элементы, необходимые для выполнения данного шага инструкции по монтажу представлены на рисунках и пояснениях. Используйте элементы, указанные в инструкции по монтажу. • В первых фазах монтажа не затягивайте детали до упора. Сделайте это после установки всех и убедившись, что они УВЕЛИЧЕНИЕ...
  • Seite 118: Инструкция По Эксплуатации Компьютера

    Винты с крестообразным шлицем ФУНКЦИЯ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ ST3.9*12 Компьютер беговой дорожки автоматически перейдет в режим Винты с крестообразным шлицем энергосбережения, если в течение 10 минут не будет никаких ST4*8 действий. Нажмите любую клавишу, чтобы возобновить систему. Винты с крестообразным шлицем ST4*12 АВАРИЙНАЯ...
  • Seite 119 Когда ZIPRO подключится к приложению, компьютер консультации с сервисной службой производителя ведет к выключится, и его экран погаснет. потере гарантии. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое В случае подозрения на неисправность, требующую вскрытия мобильное устройство. корпуса, обратитесь в сервисную службу производителя.
  • Seite 120: Условия Гарантии

    службу в инструкции по поддержки эксплуатации. клиентов Беговое полотно Отрегулируйте сервисной слишком слабо и выровняйте службы натянуто положение производителя. бегового Поврежден Обратитесь в полотна в датчик сервисную соответствии с службу информацией, производителя. представленной Проверьте Обратитесь в в инструкции по Проблема с провода...
  • Seite 121 В рамках гарантии клиент имеет право требовать следующие виды предоставляемого бесплатно возмещения: ремонта продукта, замены продукта, снижения цены, расторжения договора и полного возмещения понесенных затрат. Для подачи рекламации необходимо: Представить продукт или его часть, на которую распространяется гарантия. Доказательство покупки, определяющее название и адрес...
  • Seite 122: Zvyškové Riziko

    SK Návod na použitie Uzemnenie chráni pred rizikom úrazu elektrickým prúdom. Zariadenie má kábel a zástrčku s uzemnením. Zástrčka musí byť pripojená do Používateľu, správne nainštalovanej a riadne uzemnenej sieťovej zásuvky. Oboznámte sa s nasledujúcimi pokynmi pred začatím montáže a prvým použitím zariadenia. Tento návod obsahuje dôležité NEBEZPEČENSTVO! Nesprávne pripojenie kábla môže spôsobiť...
  • Seite 123: Životné Prostredie

    • Stredné používanie (3–5 h/týždeň) – každých šesť mesiacov • Intenzívne používanie (viac ako 5 h/týždeň) – každé tri mesiace 1 - Touto stranou nahor. Neprevracať. 2 - Chrániť pred pádom. 3 - Chrániť pred vlhkosťou. 4 - Skladovať maximálne v 21 vrstvách. 5 - Elektroodpad.
  • Seite 124: Návod Na Obsluhu Počítača

    byť recyklované. Tieto materiály vyhadzujte do príslušných farebných Kryt nádob určených na selektívny zber. Nastaviteľná nožička Chráňte životné prostredie a nevyhadzujte použité Pás batérie do domáceho koša na odpadky. Odovzdávajte Vnútorná šesťhranná skrutka M6*40 ich v mieste zakúpenia alebo ich odovzdajte do Skrutka imbusová...
  • Seite 125 Zapnite aplikáciu a vyberte v nej svoje zariadenie ZIPRO, ku ktorému sa chcete pripojiť. ZAČIATOK • Keď sa ZIPRO pripojí k aplikácii, počítač sa vypne a jeho W priebehu 3 sekúnd po stlačení tlačidla START/STOP na paneli, obrazovka zhasne. zariadenie začne pracovať.
  • Seite 126: Záručné Podmienky

    Motor bol Skontrolujte, či ---- Bezpečnostný Pripojte správne Problém s kľúč nie je bezpečnostný Chvíľkový skrat preťažený alebo motor nie je motora došlo ku mechanicky bezpečnostným pripojený. kľúč. chvíľkovému zablokovaný. kľúčom skratu. Ak problém Počítač je zle Skontrolujte pretrváva, Počítač pripojený.
  • Seite 127 poškodenia a opotrebenie spotrebných dielov, ako sú: lanká, remene, gumové prvky, pedále, rukoväte z hubky, kolieska, ložiská, čalúnenie. činnosti spojené s montážou, údržbou, ktoré je používateľ povinný vykonať vo vlastnej réžii v súlade s návodom na obsluhu. Záruka sa nevzťahuje na nasledujúce prípady: uplynutie doby platnosti, vykonania svojpomocných opráv a úprav zákazníkom s použitím neoriginálnych dielov,...
  • Seite 128: Tehnični Podatki

    SL Navodila za uporabo NEVARNOST! Nepravilna priključitev kabla lahko povzroči nevarnost električnega udara. Uporabnik, Pred začetkom montaže se seznanite z naslednjimi navodili • Pred priključitvijo naprave na napajanje se prepričajte, da in prvo uporabo naprave. Ta navodila vsebujejo pomembne lokalna napetost ustreza vrsti vtiča. informacije o varnosti uporabe in vzdrževanju opreme.
  • Seite 129: Čiščenje Motorja

    • Intenzivna uporaba (več kot 5 h/teden) – vsake tri mesece 1 - S to stranjo navzgor. Ne obračajte. 2 - Zaščititi pred padcem. 3 - Zaščititi pred vlago. 4 - Skladiščiti največ v 21 plasteh. 5 - Odpadna električna in elektronska oprema. Rabljeno opremo je treba oddati na zbirno mesto za recikliranje.
  • Seite 130: Navodila Za Uporabo Računalnika

    Varujte okolje in ne odlagajte izrabljenih baterij v Vijak imbus M6*35 gospodinjske smeti.. Oddajte jih na mestu nakupa ali jih Vijak imbus M6*25 predajte na ločeno zbirno mesto za recikliranje. Vijak imbus M6*12 Odslužena električna naprava (vključno števec, Vijak imbus M8*40 napajalnik) je sekundarna surovina –...
  • Seite 131 Računalnik je Preverite katero se želite povezati. Računalnik ne slabo priključen. pravilnost • Ko se ZIPRO poveže z aplikacijo, se računalnik izklopi in njegov deluje priključitve zaslon se ugasne. kablov Od tega trenutka upravljate ZIPRO prek svoje mobilne računalnika. naprave.
  • Seite 132: Pogoji Garancije

    Priključni kabel je Preverite CKratka vezava ali je prišlo do mehansko zlomljen ali priključitev motorja kratkotrajne blokiran. obrabljen vtičev. Če je kratke vezave. Če se težava pravilna, težava nadaljuje, se pa se še vedno obrnite na servis pojavlja, se proizvajalca. obrnite na službo Preverite, ali je napajanje AC nižje od za pomoč...
  • Seite 133 upływu terminu ważności, če stranka sama popravlja ali spreminja izdelek z neoriginalnimi deli, če je napaka nastala zaradi nepravilne namestitve ali neupoštevanja pravil za pravilno uporabo, opisanih v navodilih za uporabo, uporabe, ki ni za domačo uporabo, poškodb, nastalih med prevozom. Dvojniki garancijskega lista ne bodo izdani.
  • Seite 134: Teknik Özellikler

    TR Kullanım Kılavuzu TEHLİKE! Kablonun yanlış bağlanması elektrik çarpması riskine neden olabilir. Değerli Kullanıcı, Montaja başlamadan önce aşağıdaki talimatları okuyunuz • Cihazı güç kaynağına bağlamadan önce, yerel voltajın fiş tipine ve cihazı ilk kez kullanmadan önce. Bu talimatlar, ekipmanın güvenli uygun olduğundan emin olun.
  • Seite 135 3 - Nemden koruyun. • Yoğun kullanım (haftada 5 saatten fazla) – üç ayda bir 4 - Maksimum 21 kathalinde depolayın. 5 - Elektro atıklar. Kullanılmış ekipmanın geri dönüşüm noktasına iade edilmesi gereklidir. 6 - Dikkat ağır ürün. 7 - Ambalaj kartondan yapılmıştır. 8 - Geri dönüştürülebilir ambalaj.
  • Seite 136: Bilgisayar Kullanim Talimatlari

    Çevreyi koruyun ve kullanılmış pilleri evsel atık Ayarlanabilir Ayak kutusuna atmayın. Bunları satın aldığınız yere iade edin Kayış veya ayrı bir geri dönüşüm toplama noktasına teslim İç Altıgen Vida M6*40 edin. Vida alyan başlı M6*16 Kullanılmış elektrikli cihazlar (metre, güç kaynağı dahil) Vida alyan başlı...
  • Seite 137 • Uygulamayı açın ve seçin içinde bağlanmak istediğiniz ZIPRO BAŞLANGIÇ cihazınızı. W ardından 3 saniye içinde düğmeye basıldığında START/STOP • ZIPRO uygulamaya bağlandığında, bilgisayar kapanır ve ekranı panele, cihaz çalışmaya başlayacaktır. kararır. Artık ZIPRO'yu mobil cihazınız aracılığıyla yönetiyorsunuz. ENERJİ TASARRUFU FONKSİYONU Koşu bandı...
  • Seite 138: Sorun Giderme

    HATA OLASI NEDENLER SORUN GİDERME Akım nominal Kullanıcının AÇIKLAMASI değerin üzerinde ağırlığının bu cihaz için ---- Güvenlik anahtarı Güvenlik maksimum Güvenlik takılı değil. anahtarını doğru anahtarı sorunu şekilde takın. değeri aşmadığından Bilgisayar yanlış Bilgisayar emin olun. Bilgisayar bağlanmış. kablolarının Motor aşırı Motorun çalışmıyor doğru bağlanıp...
  • Seite 139 bağlantı kabloları, bantlar, lastik parçalar, pedallar, sünger tutamaklar, tekerlekler, yataklar, döşemeler gibi sarf malzemelerinin hasar görmesi ve aşınması. kullanım kılavuzuna göre kullanıcının kendi sorumluluğunda gerçekleştirmesi gereken montaj, bakım ile ilgili işlemler. Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli değildir: geçerlilik süresinin dolması, müşterinin orijinal olmayan parçalar kullanarak kendi başına yaptığı...
  • Seite 140 EN WARRANTY CARD BG ГАРАНЦИОННА КАРТА CZ ZÁRUČNÍ LIST DA GARANTIKORT DE GARANTIEKARTE EE GARANTIAKAART ES HOJA DE GARANTÍA FI TAKUUKORTTI FR CARTE DE GARANTIE GR ΚΑΡΤΑ ΕΓΓΥΗΣΗ HR GARANCIA KÁRTYA HU GARANCIAKÁRTYA IT SCHEDA DI GARANZIA LT GARANTIJOS KORTELĖ LV GARANTIJAS KARTE NL GARANTIEKAART PL KARTA GWARANCYJNA RO FIŞĂ...

Inhaltsverzeichnis