Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Falcon U110754-02a Gebrauchsanleitung Und Installations Anleitung

Elektro-gas-herd
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Infusion
110 Elektro-Gas-Herd
U110754-02a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon U110754-02a

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Infusion 110 Elektro-Gas-Herd U110754-02a...
  • Seite 2: Lachs Mit Kräuterpanade

    LACHS MIT KRÄUTERPANADE ZUBEREITUNG Ofen auf 200°C vorheizen. Backblech mit Alufolie auslegen und leicht einölen. Die Lachsfilets darauf legen. In einer Schüssel das Ei mit Zitronensaft verschlagen. In einer zweiten Schüssl Semmelmehl, Kräuter, Salz und Pfeffer mischen. Den Lachs mit etwas von der Eimischung bepinseln, mit Zitronenschale bestreuen und dann die Panade darauf verteilen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Inbetriebnahme Problembeseitigung Persönliche Sicherheit Installation Gasanschluss Sicherheit Lieber Installateur Bei Gasgeruch Sicherheitsanforderungen und Seltsame Gerüche Vorschriften Belüftung Belüftungsmaßnahmen Wartung Aufstellung des Herdes Ofenpflege Umstellung Grill/Gleitgrill™ Flege Aufstellen des Herdes Kühlgebläse Versetzen des Herdes Herdpflege Absenken der zwei hinteren Rollen Reinigung Das Versetzen abschließen Der Herd im Überblick...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme • Versprühen Sie keine Aerosole in der Nähe des Herdes, Bei richtiger Installation und Bedienung den herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten Kochens. Lesen Sie diesen während er eingeschaltet ist. Abschnitt durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Gasanschluss Sicherheit Persönliche Sicherheit •...
  • Seite 6: Seltsame Gerüche

    Deutsch Seltsame Gerüche einer hohen Einstellung. Überkochende Töpfe können zu Rauch führen und Fettspritzer können Feuer fangen. Beim ersten Gebrauch kann Ihr Herd einen unangenehmen Benutzen Sie, wenn möglich, ein Frittierthermometer, Geruch verströmen. Dieser verfliegt nach der Benutzung. um das Überhitzen von Fett über den Rauchpunkt hinaus zu verhindern.
  • Seite 7: Ofenpflege

    Deutsch Ofenpflege Abb.1.1 • Vergewissern Sie sich immer, dass sich die Regler in der AUS-Stellung befinden, wenn der Ofen nicht benutzt wird und bevor Sie versuchen, den Herd zu reinigen. • Schützen Sie Ihre Hand mit einem Ofenhandschuh vor ArtNo.324-0001 Steam burst möglichen Verbrennungen.
  • Seite 8: Grill/Gleitgrill™ Flege

    Deutsch Grill/Gleitgrill™ Flege • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. • Bei Verwendung des Grills darauf achten, dass die • Stellen Sie sicher, dass die Grillteile abgekühlt sind, Grillpfanne richtig und vollständig eingesetzt ist. bevor Sie diese zur Reinigung entfernen, oder benutzen Andernfalls können die Regler sehr heiß...
  • Seite 9: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick Abb.2.1 Der 110 „Dual-Fuel“-Herd (Abb.2.1) hat die folgenden Abb.2.2 Eigenschaften: 6 Kochstellenbrenner einschließlich 1 Wok-brenner Eine Bedienblende Ein Gleitgrill Ein separater Konventioneller Ofen Ein separater Programmierbar Umluftbacköfen Eine Schublade Kochstellenbrenner Die Zeichnung an jedem der mittleren Regler gibt an, welchen Gasbrenner dieser Regler regelt.
  • Seite 10: Wok-Brenner

    Deutsch Durch die Funken der Zündung wird das Gas entzündet. Abb.2.3 Halten Sie den Regler einige Sekunden lang gedrückt, damit das Gas zum Brenner strömen kann. Erlischt der Gasbrenner, wenn der Regler losgelassen wird, hat die Flammensicherung nicht gehalten. Den Regler auf Aus stellen.
  • Seite 11: Das Wok-Gestell (Extra Tillbehör)

    Deutsch Das Wok-Gestell (extra tillbehör) Abb.2.9 Das Wok-Gestell ist passend für einen 35 cm Wok konstruiert. Falls Sie einen anderen wok benutzen, vergewissern Sie sich, dass er auf das Gestell passt. Woks können in Größe und Form stark variieren. Es ist wichtig, dass der Wok gut auf dem Pfannenträger aufliegt - ist der Wok jedoch zu klein, stützt ihn das Gestell nicht korrekt ab (Abb.2.9).
  • Seite 12: Der Gleitgrill

    Deutsch Der Gleitgrill Abb.2.12 VORSICHT: Dieses Gerät ist nur zum Kochen und Backen geeignet. Es darf nicht zu anderen Zwecken, z.B. zum Beheizen eines Raumes, verwendet werden. VORSICHT: Bei eingeschaltetem Grill können zugängliche Bereiche heiß werden. Kleine Kinder fernhalten. ArtNo.331-0001Grill pan pulled forwards Öffnen Sie die Tür und ziehen Sie den Grillpfannenauszug am Griff nach vorne (Abb.2.12).
  • Seite 13: Betrieb Der Ofen

    Deutsch Das offene obere Element gart manche Gerichte Abb.2.18 möglicherweise zu schnell. Deshalb empfehlen wir, das Gericht zum Garen in die untere Ofenhälfte zu stellen. Außerdem muss eventuell auch die Backofentemperatur gesenkt werden. Wird gleichartiges Gargut zubereitet, muss dessen Position für eine gleichmäßige Zubereitung umgetauscht werden.
  • Seite 14: Backofenleuchte

    Deutsch Schiebeleistenanschläge gehen und senken Sie dann das Abb.2.22 Vorderteil ab, so dass der Rost waagerecht ist und schieben Front Vordere Sie ihn ganz nach hinten. Halterung bracket Rear stop Hinterer Anschlag Schiebeblech – Linker (Haupt-)Ofen Der linke Ofen ist neben Standardblechs auch mit Schienen für ein Schiebeblech ausgestattet.
  • Seite 15: Uhr Mit 3 Knöpfen

    Deutsch Uhr mit 3 Knöpfen Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Abb.3.1 Ofen funktioniert. Verwenden der Uhr Zum Ein- und Ausschalten des Ofens auf der linken Seite können Sie die Uhr verwenden. Die Uhrzeit muss eingestellt ArtNo.306-0001 - 3-button clock sein, damit der linke Ofen funktioniert.
  • Seite 16 Deutsch Abstellen des linke Ofens zu einer bestimmten Uhrzeit Abb.3.5 Drücken Sie dreimal die Modustaste [M], bis die Anzeige blinkt: End (Abb.3.4). Wählen Sie die „Stoppzeit“ mithilfe der Tasten [+] und [-] aus. Die Anzeige zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen ArtNo.306-0001 - 3-button clock mit den Symbolen AUTO und Kochen an (Abb.3.5).
  • Seite 17: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch Hinweise zum Kochen Tips för Matlagning med Timer Allgemeine Hinweise zum Ofen Om du vill laga mer än en rätt på samma gång bör du välja Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die rätter som tar ungefär lika lång tid att tillaga. Mat kan dock Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 18: Tabelle Des Kochens

    Deutsch Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Obers Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als in einem (German)
  • Seite 19: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes Wichtige Informationen Abb.6.1 Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. NIEMALS Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden. KEINE unterschiedlichen Reinigungsprodukte mischen. Sie können miteinander mit ArtNo.311-0032 Burner layout FSD gesundheitsschädlichen Ergebnissen reagieren.
  • Seite 20: Griddleplatte

    Deutsch Griddleplatte Abb.6.5 Die Griddleplatte nach dem Gebrauch immer reinigen. Lassen Sie sie vollständig abkühlen, bevor Sie sie abnehmen. Die Griddleplatte in heiße Spülmittellauge tauchen. Ein weiches Tuch oder für hartnäckige Flecken eine Nylon- Spülbürste verwenden. HINWEIS: Wenn die Grillplatte in der Spülmaschine gereinigt wird, können sich auf der Rückseite Spülmittelreste absetzen.
  • Seite 21: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Bedienblende und Ofentüren Abb.6.10 Die Verwendung von scheuernden Reinigungsmitteln wie auch Reinigungsmilch auf polierten Edelstahlflächen vermeiden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Reinigungsmittel. Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge gereinigt werden. Achten Sie jedoch darauf, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt.
  • Seite 22: Reinigungsübersicht

    Deutsch Entfernen der Hauptofenauskleidungen Reinigungsübersicht Einige der Auskleidungsbleche können zum Reinigen Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder entfernt werden. in Elektrofachgeschäften erhältlich (Tabelle 6.1). Zur Reinigung des Emaille-Inneren des Ofens müssen Sie Für emaillierte Flächen verwenden Sie einen Reiniger, der für zunächst die Bleche und anschließend die Blechhalterungen die Verwendung auf Emaille bestimmt ist.
  • Seite 23: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Defekte Kochstellenzündung oder Kochstellenbrenner Stromausfall Ist die Stromversorgung eingeschaltet? Ist die Uhr Im Falle eines Ausfalls der Stromversorgung denken Sie beleuchtet? daran, die Uhr zurückzustellen, um sicherzustellen, dass der Timer des Ofens weiterhin funktioniert. Wenn nicht, kann ein Problem mit der Stromversorgung Speisen garen zu langsam, zu schnell oder verbrennen vorliegen Sind die Zündelektroden oder Gasbrennerlöcher durch...
  • Seite 24 Deutsch Backofentemperatur wird heißer, wenn der Herd älter Abb.7.1 wird Wenn das Herunterdrehen der Temperatur mit dem Ofenregler nicht funktioniert hat oder nur für eine kurze ArtNo.324-0005 Oven light bulb Zeit funktioniert hat, benötigen Sie eventuell ein neues Thermostat. Dies sollte von einem Kundendienstvertreter eingebaut werden.
  • Seite 25: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Installation Lieber Installateur In Ihrem eigenen und dem Interesse der Sicherheit ist es gesetzlich vorgeschrieben, dass alle Gasgeräte Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die von Fachleuten installiert werden müssen. Bei Informationen unten aus.
  • Seite 26 INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Zur zufrieden stellenden Installation des Herdes wird die Überprüfung der Teile: folgende Ausrüstung benötigt: 4 Pfannenträger Griddleplatte • Stützwinkel: Wird der Herd durch einen Schlauch mit Gas versorgt, muss ein Stützwinkel oder eine Stabilitätskette angebracht werden.Diese sind nicht ArtNo.311-0043 - Griddle 09 im Lieferumfang des Herds enthalten, sind aber in...
  • Seite 27: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Aufstellen des Herdes Abb.8.1 Abb.8.1 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. 75 mm min 650 mm min 75 mm min Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder Height to über jeder benachbarten Arbeitsfläche liegen.
  • Seite 28: Absenken Der Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Entfernen Sie die Polystyrol-Verpackung. Kippen Sie den Herd Abb.8.5 von der Rückseite nach vorne und entfernen Sie die vordere Hälfte der Polystyrol-Verpackung (Abb.8.4). Wiederholen Sie dies an der Rückseite und entfernen Sie die hintere Hälfte des Verpackungsbodens.
  • Seite 29: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Wenn eine Stabilitätskette angebracht ist, diese lösen, während Sie den Herd vorsichtig herausziehen. Vergessen Sie nicht, sie nach dem Wiederanschieben des Herdes wieder anzubringen. Beim Wiederanschieben des Herdes erneut dahinter kontrollieren, um sicherzustellen, dass Stromkabel und Gasschlauch sich nicht verfangen haben.
  • Seite 30: Gasanschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Gasanschluss Abb.8.11 Dieser muss einschlägigen Normen entsprechen. Verrohrung Pipework Verrohrung Pipework Der flexible Schlauch (im Lieferumfang des Herdes nicht enthalten) muss mit den entsprechenden Normen übereinstimmen. Schläuche sind in den meisten Baumärkten erhältlich.
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Elektrischer Anschluss Current Operated Earth Leakage Breakers Dieses Gerät muss von einem qualifizierten Elektriker The combined use of your cooker and other domestic gemäß einschlägigen Elektrotechnikvorschriften sowie den appliances may cause nuisance tripping, so we recommend Anforderungen lokaler Elektrizitätsversorgungsunternehmen that the cooker is protected on an individual RCD (Residual...
  • Seite 32: Endkontrolle

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Endkontrolle Abb.8.15 Kochplattenkontrolle Alle Brenner nacheinander kontrollieren (siehe Abschnitt ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) „Kochplattenbrenner“ am Anfang dieser Anleitung). Grillkontrolle Schalten Sie den Grillregler ein und kontrollieren Sie, ob sich der Grill erhitzt.
  • Seite 33: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Umstellung auf eine andere Gasart Sehen Sie im Abschnitt Technische Daten auf der Rückseite Fig. 9.1 der Anleitung nach, ob der Herd auf die Gasart, die Sie verwenden wollen, umgestellt werden kann. Diese Umstellung muss von einer Fachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 34: Druckprüfung

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher und gasdicht ist. Druckprüfung Das Gerät an die Gasversorgung anschließen. Der Gasdruck kann an der Gasdüse eines der Kochstellenbrenner gemessen werden (nicht dem Wok- Brenner). Den Brennerkopf abheben. Der Gasdruck kann an einer der mittleren Das Manometer an die Düse anbringen.
  • Seite 35: 10. Schaltplan

    Deutsch 10. Schaltplan P095199 P038482 P095199 Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Bezeichnung Code Bezeichnung Code Farbe Vorderer grillschalter Rechter Ofenventilators Blau Grillenergieregler Rechter Ofen Element Braun Grillelemente Ofenlichtschalter Schwarz Linken vorderen Schalter Backofen...
  • Seite 36: 11. Technische Daten

    Deutsch 11. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG : Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Kategorie: Gas/Druckeinstellungen Dieses Gerät ist -abhängig vom Bestimmungsland- bei Auslieferung auf eine der Gasarten aus nachfolgender Tabelle eingestellt.
  • Seite 37: Anschlüsse

    Deutsch Erdgas G25 20 mb Flüssiggas Bypass- Kochstelle Schrauben* Injektor Injektor Innen 73 Innen 42 Wok Brenner 4 kW 4 kW (285 g/h) Außen 131 Außen 69 Schnelle Kochstelle/Große 3 kW 3.0 kW (210 g/h) Flamme (EE-Gasflamme) Halbschnelle Kochstelle/Mittlere 1.7 kW 1.7 kW (119 g/h) Flamme (EE-Gasflamme) Zusatzflamme/Kleine Flamme...
  • Seite 38: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Modellbezeichnung Infusion Größe Elektro-Gas-Herd Art des Kochfelds Anzahl der Kochfelder Zusatzflamme/Kleine Flamme (EE-Gasflamme) Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) Halbschnelle Kochstelle/Mittlere Flamme (EE-Gasflamme) Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) Schnelle Kochstelle/Große Flamme (EE-Gasflamme) Wok (EE-Gasflamme) Wok (EE-Gasflamme) Heizplatte EE-Gaskochfeld (*)
  • Seite 39 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung Infusion Masse Ofentyp Strom Anzahl der Kammern Wirkungsgrad links Kraftstoffart Strom Art des Kammern Konventionell Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle 1.03 Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft...
  • Seite 40 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 800 804 6261 | +44 (0) 370 789 5107 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Diese Anleitung auch für:

Infusion 110

Inhaltsverzeichnis