Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Falcon Infusion 110 Gebrauchsanleitung Und Installations Anleitung

Falcon Infusion 110 Gebrauchsanleitung Und Installations Anleitung

Induktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Infusion 110:

Werbung

GEBRAUCHSANLEITUNG &
INSTALLATIONS ANLEITUNG
Infusion
110 Induktion
U110760-02a

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Falcon Infusion 110

  • Seite 1 GEBRAUCHSANLEITUNG & INSTALLATIONS ANLEITUNG Infusion 110 Induktion U110760-02a...
  • Seite 2: Lachs Mit Kräuterpanade

    LACHS MIT KRÄUTERPANADE ZUBEREITUNG Ofen auf 200°C vorheizen. Backblech mit Alufolie auslegen und leicht einölen. Die Lachsfilets darauf legen. In einer Schüssel das Ei mit Zitronensaft verschlagen. In einer zweiten Schüssl Semmelmehl, Kräuter, Salz und Pfeffer mischen. Den Lachs mit etwas von der Eimischung bepinseln, mit Zitronenschale bestreuen und dann die Panade darauf verteilen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Problembeseitigung Vor der Inbetriebnahme... Persönliche Sicherheit Installation Elektrischer Anschluss Lieber Installateur Seltsame Gerüche Sicherheitsanforderungen und Belüftung Vorschriften Wartung Belüftungsmaßnahmen Umgang mit Induktions Aufstellung des Herdes Ofenpflege Aufstellen des Herdes Pflege des Kochfelds Versetzen des Herdes Der Grill / Der Gleitgrill Senken Sie die zwei Hinteren Rollen Kühlgebläse Das Versetzen Abschließen...
  • Seite 5: Vor Der Inbetriebnahme

    Deutsch Vor der Inbetriebnahme... • Versprühen Sie keine Aerosole in der Nähe des Herdes, Bei richtiger Installation und Bedienung den herd bietet er Ihnen viele Jahre unbeschwerten Kochens. Lesen Sie während er eingeschaltet ist. diesen Abschnitt durch, bevor Sie das Gerät benutzen, im Besonderen, wenn Sie zuvor noch keinen Gasherd benutzt Elektrischer Anschluss haben.
  • Seite 6: Seltsame Gerüche

    Deutsch Seltsame Gerüche • Verwenden Sie keine unstabilen Töpfe und stellen Sie sicher, dass Sie die Griffe vom Rand der Kochstelle Beim ersten Gebrauch kann Ihr Herd einen unangenehmen entfernt halten. Geruch verströmen. Dieser verfliegt nach der Benutzung. • Lassen Sie die Kochstelle niemals unbeaufsichtigt auf Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch Ihres Herdes alle einer hohen Einstellung.
  • Seite 7: Umgang Mit Induktions

    Deutsch Umgang mit Induktions Abb.1.1 • WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR PERSONEN MIT HERZSCHRITTMACHERN UND IMPLANTIERTEN INSULINPUMPEN: Die Funktionen dieses Kochfelds entsprechen den einschlägigen europäischen Normen zur elektromagnetischen Störaussendung. Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine implantierte Insulinpumpe haben und besorgt sind, befragen Sie Ihren Arzt zu entsprechenden medizinischen Ratschlägen.
  • Seite 8 Deutsch • Sobald ein Riss in der Oberfläche zu sehen ist, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und Abb.1.5 lassen Sie es reparieren. ArtNo.312-0001 Not cooking surface • Töpfe immer vom Kochfeld ABHEBEN. Rutschende Töpfe können Flecken und Kratzer verursachen (Abb.1.4).
  • Seite 9: Ofenpflege

    Deutsch Ofenpflege Pflege des Kochfelds • Wird der Ofen nicht benutzt und soll gereinigt werden, • Lassen Sie niemanden auf das Kochfeld klettern oder stellen Sie stets sicher, dass sich die Drehknöpfe in der darauf stehen. Position ‘AUS’ befinden. • Die Oberfläche nicht als Schneidbrett benutzen. •...
  • Seite 10: Reinigung

    Deutsch Reinigung • Bevor Sie Teile des Grills zur Reinigung entfernen, stellen Sie sicher, dass diese abgekühlt sind oder verwenden • Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Sie Ofenhandschuhe. Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen • Verwenden Sie KEINE Scheuermittel am Grill und lassen.
  • Seite 11: Der Herd Im Überblick

    Deutsch 2. Der Herd im Überblick ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Abb.2.1 Der Induktionsherd 90 (Abb.2.1) hat die folgenden Abb.2.2 Funktionsmerkmale: 5 Induktionskochfelder Eine Bedienblende Ein Gleitgrill Ein separater Konventioneller Ofen Ein separater Programmierbar Umluftbacköfen Eine Schublade Kochfeld Abb.2.3...
  • Seite 12: Topfmelder

    Deutsch Die allerbesten Töpfe und Pfannen haben Böden, die im Abb.2.4 kalten Zustand leicht gewölbt sind (Abb.2.3). Wenn Sie ein Lineal unter den Boden halten, sehen Sie eine kleine Lücke Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW in der Mitte. Wenn sich die Töpfe erwärmen, dehnt sich das Boost: 2.5 kW Boost: 3.0 kW Boost: 2.5 kW...
  • Seite 13: Restwärmeanzeige, H

    Deutsch HINWEIS: Bei Verwendung von Töpfen mit kleineren Automatische als den empfohlenen Bodendurchmessern führt zu Energieniveau Aufwärmungzeit bei 100% Leistungsminderung. (min:secs) 0:48 Restwärmeanzeige, H 2:24 Nach dem Gebrauch bleibt eine Kochzone eine Weile 3:50 lang heiß, während die Wärme abgeführt wird. Wenn eine Kochzone abgeschaltet wird, erscheint das 5:12 Restwärmeanzeigesymbol [H ] im Display.
  • Seite 14: Niedrige Temperatureinstellung L1/L2

    Deutsch Niedrige Temperatureinstellung L1/ Energieniveau Maximale Betriebszeit 2 Stunden L1 und L2 Diese Funktion gilt nur für das Erhitzen vom 6 Stunden Kaltzustand. 6 Stunden Jedes Kochfeld verfügt über eine Niedrigtemperatur- 5 Stunden Einstellung: ArtNo.051-0002 - Min pan diameter 5 Stunden •...
  • Seite 15: Der Gleitgrill

    Deutsch Kochgeschirr, dessen Boden sich beim Erhitzen (Abb.2.2) Abb.2.9 verformt, kann den Überhitzungsschutz beeinträchtigen. Dies kann zu Schäden am Kochgeschirr oder am Induktionskochfeld führen. Bitte denken Sie daran, das Kochfeld nicht unbeaufsichtigt zu lassen. Es sollte darauf geachtet werden, nicht das gesamte Wasser im Kochgeschirr verkochen zu lassen.
  • Seite 16: Schublade

    Deutsch Schublade Abb.2.12 Die Schublade unten dient zum Aufbewahren von Ofenblechen und anderen Kochutensilien (Abb.2.12). Bewahren Sie niemals entzündliche Gegenstände im Ofen auf. Dazu gehören Papier, Kunststoff und Stoffteile wie Kochbücher, Kunststoffbehälter und Hand-/Trockentücher sowie entzündliche Flüssigkeiten. Bewahren Sie keine Explosivstoffe wie Sprühdosen auf oder im Gerät auf.
  • Seite 17: Zusätze

    Deutsch Zusätze Abb.2.17 Auszugbegrenzer Ofenroste – (Hauptofen) Wenn ein Gitterrost (Abb.2.17)herausgezogen wird, bleibt es ihm Ofen fixiert, kann aber leicht herausgenommen und wieder hineingeschoben werden. Den Rost nach vorne ziehen, bis die Rückseite des Rostes durch Vorderes die Einschubleistenanschläge in den Ofenseiten gestoppt wird (Abb.2.18).
  • Seite 18: Uhr Mit 3 Knöpfen

    Deutsch Uhr mit 3 Knöpfen Die Uhr muss auf die Uhrzeit eingestellt sein, bevor der Abb.3.1 Ofen funktioniert. Verwenden der Uhr Zum Ein- und Ausschalten des Ofens auf der linken Seite können Sie die Uhr verwenden. Die Uhrzeit muss eingestellt ArtNo.306-0001 - 3-button clock sein, damit der linke Ofen funktioniert.
  • Seite 19: Ändern Der Alarmfrequenz

    Deutsch Abstellen des linke Ofens zu einer bestimmten Uhrzeit Abb.3.5 Drücken Sie dreimal die Modustaste [M], bis die Anzeige blinkt: End (Abb.3.4). Wählen Sie die „Stoppzeit“ mithilfe der Tasten [+] und [-] aus. Die Anzeige zeigt die aktuelle Uhrzeit zusammen ArtNo.306-0001 - 3-button clock mit den Symbolen AUTO und Kochen an (Abb.3.5).
  • Seite 20: Hinweise Zum Kochen

    Deutsch Hinweise zum Kochen DocDE.030-0003 - Cooking tips - 110 induction generic Benutzung Ihres Induktionsherds Allgemeine Hinweise zum Ofen Wenn Sie noch nie an einem Induktionsherd gearbeitet Die Drahtroste in einem Ofen sollten immer fest an die haben, beachten Sie bitte Folgendes: Rückseite des Backofens geschoben werden.
  • Seite 21: Tabelle Des Kochens

    Deutsch Tabelle des Kochens Die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Einstellungen und Garzeiten für den Backofen sollen NUR ALS EINE RICHTLINIE DIENEN. Je nach individuellem Geschmack kann die Obers Temperatur geändert werden, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. ArtNo.050-0007DE Mitte Oven shelf positions Speisen werden in einem Umlufbacktofen mit niedrigeren Temperaturen gegart als in einem (German)
  • Seite 22: Reinigen Ihres Herdes

    Deutsch Reinigen Ihres Herdes DocNo.040-0004 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Vor der Durchführung einer größeren Reinigung die Abb.6.1 Netzversorgung trennen. Dann den Herd abkühlen lassen. Niemals Lösungsmittel, Bleichsoda, Ätzmittel, biologische Pulver, Bleichmittel, Bleichen auf Chlorbasis, grobe Scheuermittel oder Salz verwenden.
  • Seite 23: Reinigen Festgebrannter Spritzer

    Deutsch Reinigen festgebrannter Spritzer Abb.6.2 Vergewissern Sie sich, dass die Heizleuchtanzeigen erloschen sind und das Kochfeld kalt ist. Entfernen Sie überschüssige, festgebrannte Substanz mit einem Einklingen-Glasschaber. Halten Sie den Schaber ungefähr in einem 30°-Winkel zur Oberfläche und schaben Sie die festgebrannte Substanz ab (Abb.6.1).
  • Seite 24: Bedienblende Und Ofentüren

    Deutsch Bedienblende und Ofentüren Abb.6.7 Die Verwendung von scheuernden Reinigungsmitteln wie auch Reinigungsmilch auf polierten Edelstahlflächen vermeiden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem flüssigen Reinigungsmittel. Alle Teile des Herdes können mit heißer Spülmittellauge gereinigt werden. Achten Sie jedoch darauf, dass kein überschüssiges Wasser in das Gerät eindringt.
  • Seite 25: Reinigungsübersicht Tabelle

    Deutsch Reinigungsübersicht Entfernen der Bleche zur Reinigung des Emaille-Inneren Tabelle 6.1 Om man vill rengöra den emaljerade insidan av ugnen måste Die aufgelisteten Reinigungsmittel sind im Supermarkt oder först ugnsgallren och därefter de självrengörande panelerna in Elektrofachgeschäften erhältlich. Für emaillierte Flächen avlägsnas (Abb.6.8).
  • Seite 26: Problembeseitigung

    Deutsch Problembeseitigung Eingriffe oder Reparaturen am Kochfeld DÜRFEN Das Kochfeld lässt sich nicht einschalten NICHT von unqualifizierten Laien vorgenommen Ist eine Sicherung im Sicherungskasten des Hauses werden. Versuchen Sie nicht, das Kochfeld selbst durchgebrannt oder wurde ein FI-Schalter ausgelöst? zu reparieren, da dies zu Verletzungen und Beschädigung am Kochfeld führen kann.
  • Seite 27: Die Ofenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Deutsch Wenn es ein Problem mit der Installation gibt und mein Abb.7.1 ursprünglicher Installateur nicht kommen kann, wer zahlt? Sie zahlen. Kundendienste berechnen Gebühren, wenn ArtNo.324-0005 Oven light bulb sie Arbeiten korrigieren, die von Ihrem ursprünglichen Installateur ausgeführt wurden. Daher ist es in Ihrem Interesse, die Kontaktdaten dieses Installateurs aufzubewahren, damit Sie ihn bei Bedarf hinzuziehen Abb.7.2...
  • Seite 28: Stromausfall

    Deutsch Der Backofen backt oder brät nicht gleichmäßig Verwenden Sie kein Backblech, das größere Dimensionen als die im Abschnitt „Allgemeine Hinweise zum Ofen“ aufgeführten Maße aufweist. Wenn Sie größere Lebensmittel zubereiten, sollten Sie diese während der Zubereitung umdrehen. Wenn zwei Einschubleisten verwendet werden, kontrollieren, ob genug Platz zwischen beiden gelassen wurde, damit die Hitze zirkulieren kann.
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Installation Lieber Installateur Aufstellung des Herdes Bevor Sie die Installation beginnen, füllen Sie bitte die Der Herd kann in einer Küche bzw. Küche mit Esszimmer installiert werden, jedoch NICHT in einem Raum mit einer Informationen unten aus.
  • Seite 30: Aufstellen Des Herdes

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Aufstellen des Herdes Abb.8.1 Abb.8.1 und Abb.8.2 zeigt den empfohlenen Mindestabstand des Herdes zu benachbarten Flächen. 75 mm min 650 mm min 75 mm min Der Herd sollte nicht auf einen Sockel gestellt werden. Height to Die Kochstelleneinfassung sollte auf einer Ebene mit oder Hotplate...
  • Seite 31: Senken Sie Die Zwei Hinteren Rollen

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Entfernen Sie die Polystyrol-Verpackung. Kippen Sie den Herd Abb.8.5 von der Rückseite nach vorne und entfernen Sie die vordere Hälfte der Polystyrol-Verpackung (Abb.8.4). Wiederholen Sie dies an der Rückseite und entfernen Sie die hintere Hälfte des Verpackungsbodens.
  • Seite 32: Ausrichten Des Ofens

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Ausrichten des Ofens Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) Der kombinierte Einsatz Ihres Induktionsherdes und Den Herd in seine gewünschte Position stellen und anderer Haushaltsgeräte kann gelegentlich zu ungewolltem dabei darauf achten, ihn nicht in der Lücke zwischen Auslösen führen.
  • Seite 33: Endkontrolle

    INSTALLATION Nach Abschluss prüfen, ob das Gerät elektrisch sicher ist. Endkontrolle Abb.8.13 Kochfeldprüfung Alle Kochzonen nacheinander kontrollieren. Sicherstellen, ArtNo.350-0010 - Fitting the plinth 1 (Kitchener) dass Töpfe die richtige Größe haben und aus dem richtigen Material sind. Grillkontrolle Schalten Sie den Grillregler ein und kontrollieren Sie, ob sich der Grill erhitzt.
  • Seite 34: Schaltplan

    Deutsch Schaltplan ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Kochfeld Erdungsklemme Earth N(6) Auf Klemmenblock On Terminal Block N(6) N(4) Auf Klemmenblock On Terminal Block N(4) Induktions-Maßeinheit INDUCTION UNIT Gewindebohrer- Anzeige DISPLAY L(2) L(3) w/br Schnitt stellen Auf Klemmenblock w/br INTERFACE On Terminal Block...
  • Seite 35 Deutsch Konventionellen Ofen P095199 P038482 P095199 Legende Der im Schaltplan gezeigte Anschluss gilt für eine Phase. Nennwerte sind für 230 V 50 Hz. Code Bezeichnung Code Bezeichnung Code Farbe Grill Front Schalter Linke Ofenlampe Blau The connections shown in the circuit diagram are for single-phase. The ratings are for 230 V 50 Hz. Grilltemperaturregler Rechten Ofenbeleuchtung Braun...
  • Seite 36: 10. Technische Daten

    Deutsch 10. Technische Daten INSTALLATEUR: Bitte lassen Sie diese Anleitung im Anleitungspack und übergeben Sie ihn dem Benutzer. DATENSCHILDBEFESTIGUNG: Innenseite Schubladenboden – Schublade entfernen. Zum Entfernen der Schublade siehe Einbauanleitung. BESTIMMUNGSLAND: FR, NL, DE, SE, BE. Anschlüsse Strom 230 / 400 V ~ 50 Hz 3N Abmessungen Gesamthöhe Min 905 mm...
  • Seite 37: Leistungsdaten Heizplatte

    Deutsch Leistungsdaten Heizplatte Marke Falcon Modellbezeichnung Infusion Größe Type Induktion Art des Kochfelds Induktion Anzahl der elektrischen Zonen Zone 1 - Ø cm 18.5 Heiztechnik Energieverbrauch (Elektrisches Kochen) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm 15.5 Heiztechnik Energieverbrauch (Elektrisches Kochen) - Wh/kg Zone 3 - Ø...
  • Seite 38 Deutsch Ofendaten Marke Falcon Modellbezeichnung Infusion Masse Art des ofen Strom Anzahl der Kammern Wirkungsgrad link Kraftstoffart Strom Art des Kammern Konventionell Leistung - Heißluft Leistung - Gebläseumluft Volumen Liter Energieverbrauch (Strom) - konventionell kWh / cycle 1.03 Energieverbrauch (Strom) - Gebläseumluft...
  • Seite 39 Notes...
  • Seite 40 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 800 804 6261 | +44 (0) 370 789 5107 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...

Inhaltsverzeichnis