Herunterladen Diese Seite drucken

Piederumi Un Rezerves Daļas; Piegādes Komplekts; Garantija; Drošības Ierīces - Kärcher SC 3 EasyFix Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC 3 EasyFix:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ierīces, kas apzīmētas ar šo simbolu, nedrīkst izmest
kopā ar sadzīves atkritumiem.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
www.kaercher.de/REACH
Piederumi un rezerves daļas
Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re-
zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī-
ces darbību.
Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt
www.kaercher.com.
Piegādes komplekts
Ierīces piegādes komplekts ir attēlots uz iepakojuma. Iz-
saiņojot pārbaudiet, vai saturs ir pilnīgs. Ja trūkst piede-
rumi vai transportēšanas laikā radušies bojājumi, lūdzu,
informējiet tirgotāju.

Garantija

Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa-
biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter-
miņa ietvaros iespējamos Jūsu iekārtas darbības trau-
cējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir
materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta
nepieciešamības gadījumā ar pirkumu apliecinošu do-
kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota-
jā klientu apkalpošanas dienestā.
(Adresi skatīt aizmugurē)
Drošības ierīces
UZMANĪBU
Atvienotas vai mainītas drošības ierīces
Drošības ierīces ir paredzētas jūsu aizsardzībai.
Nemainiet un neatvienojiet drošības ierīces.
Simboli uz ierīces
(Atkarībā no ierīces tipa)
Apdegumu draudi, ekspluatācijas laikā
ierīces virsma sakarst
Tvaika izraisīti apdeguma draudi
Izlasiet lietošanas pamācību
Spiediena regulators
Ja kļūdas gadījumā rodas pārmērīgi augsts spiediens,
drošības vārsts rūpējas par tā mazināšanu tuvākajā ap-
kārtnē.
Drošinātājs
Drošinātājs novērš ierīces pārkaršanu. Ja ierīce pār-
karst, drošinātājs atvieno ierīci no strāvas.
Šādā gadījumā pirms atkārtotas ierīces ekspluatācijas
sazinieties ar KÄRCHER klientu dienestu.
Ierīces apraksts
Šajā lietošanas pamācībā ir aprakstīts maksimālais ap-
rīkojums. Atkarībā no modeļa iespējamas piegādes
komplekta atšķirības (skatiet iepakojumu).
Attēlus skatiet grafika lappusē.
Attēls A
Atkaļķošanas patrona
1
Ūdens iepildes atvere
2
Rokturis
3
150
Papildaprīkojuma turētājs
4
Displeja indikācija
5
Kontrollampiņa (zaļa) - pieejams tīkla spriegums
6
Kontrollampiņa (sarkana) ūdens trūkums
7
Kontrollampiņa (sarkana) - atkaļķošanas patronas
8
nomaiņa.
RESET (ATIESTATĪT)-taustiņš - iestatīt ūdens cietī-
9
bu.
Slēdzis - Iesl.
10
Slēdzis - Izsl.
11
Grīdas tīrīšanas sprauslas novietošanas turētājs
12
Strāvas pieslēgums ar tīkla kontaktspraudni
13
Darbrati (2 gab.)
14
Vadības ritenis
15
Tvaika pistole
16
Tvaika svira
17
Atbloķēšanas taustiņš
18
Tvaika apjoma izvēles slēdzis (bērnu drošības ele-
19
ments)
Tvaika caurule
20
Punktveida sprausla
21
Apaļā suka (maza)
22
**Jaudas sprausla
23
**Apaļā suka (liela)
24
Rokas sprausla
25
Rokas sprauslas mikrošķiedras pārvalks
26
Pagarinājuma caurules (2 gab.)
27
Atbloķēšanas taustiņš
28
Grīdas sprausla
29
„Velcro" savienojums
30
Mikrošķiedru grīdas tīrīšanas drāna (1 gab.)
31
Mikrošķiedru grīdas tīrīšanas drāna (2 gab.)
32
**Paklāju tīrīšanas uzliktnis
33
**SC 3 Easy Fix Premium
Ekspluatācijas uzsākšana
IEVĒRĪBAI
Apkaļķošanās radīti ierīces bojājumi
Atkaļķošanas patrona optimāli darbojas tikai tad, ja Jūs
ierīci pirms 1. ekspluatācijas uzsākšanas pielāgosiet
ūdens cietībai objektā.
Ierīci noregulēt atbilstoši ūdens cietībai objektā.
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pielāgojiet ierīci vietā
ar citu ūdens cietību (piem., pēc pārvākšanās) pašrei-
zējai ūdens cietībai
1. Ievietojiet atkaļķošanas patronu atverē un iespie-
diet, līdz tā nofiksējas.
Attēls C
2. Iestatiet ūdens cietību, skatiet nodaļu Ūdens cietī-
bas iestatīšana.
Latviešu

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading