Seite 1
Sportbrillen // Eyewear PL Polski Instrukcja użytkowania Email: info@casco-helme.de RU русский Р уководствопоэксплуатации Hersteller // Manufacturer: S.C. CASCO Group S.C.S Parc Industrial Sud F.N. RO-440247 Satu Mare Kletterhelme // Mountaineering WWW.CASCO-HELME.DE PF100 RESCUE Feuerwehr-Leichthelm für Änderungen und Irrtum vorbehalten.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Helm von CASCO entschieden haben. Schutzhelme gehören zu den persönlichen Schutzausrüstungen und tragen dazu bei, Kopfverletzungen zu verhindern oder zumindest entscheidend zu mindern. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit für die folgenden Hinweise und die Einstellung Ihres Helmes.
Seite 3
A: HELMANPASSUNG 1. Auswahl der richtigen Helmgröße Die Schutzwirkung wird nur dann erreicht, wenn der CASCO Helm optimal sitzt und der Kopfring dem Kopfumfang angepasst wird. Setzen Sie den Helm immer so auf, dass sich die Größeneinstellung rücksei- tig befindet. Der Helm muss sich auf dem Kopf sicher und bequem anfühlen. Um den Sitz noch weiter zu verbessern, benutzen Sie bitte das eingebaute Größenverstellsystem.
Seite 4
Verwenden Sie nur Mittel und Zubehör oder Ersatzteile, die von CASCO freigegeben sind. Der CASCO PF 100 Rescue hat eine sehr lange Lebensdauer – kein verbindliches Ablegedatum oder keine Aussonderungsfrist. Die Gebrauchsdauer hängt von den jeweiligen Einwirkungen oder Einsatzbedingungen D: HELME FÜR TECHNISCHE RETTUNG / WALD-UND FLÄCHENBRANDBEKÄMPFUNG...
Thank you for choosing a CASCO helmet. Protective helmets are an integral part of personal protective KENNZEICHEN AUF DEM HELM equipment and help to ensure that the risk of receiving a head injury is prevented or decisively reduced. EN 16471:2014 Dokumentnummer der europäischen Norm...
Obrigado por ter escolhido um capacete da CASCO. Os capacetes de proteção pertencem ao equipamento KENNZEICHEN AUF DEM HELM de proteção individual e ajudam a impedir ou, pelo menos, a reduzir de forma crucial ferimentos na EN 16471:2014 Número del documento de la Norma Europa cabeça.
Seite 20
Tack för att du har bestämt dig för en hjälm från CASCO. Skyddshjälmen tillhör den personliga skyd- MARKERINGEN OP DE HELM dsutrustningen och bidrar avsevärt till att förhindra, eller åtminstone minska huvudskador. Vänligen läs EN 16471:2014 Nummer van het document van deze Europese norm igenom följande anvisningar gällande inställningen av din hjälm.
Seite 25
Takk for at du valgte en hjelm fra CASCO. Vernehjelmer tilhører det personlige verneutstyret og bidrar ef- MÆRKNING PÅ HJELMEN fektivt til å forebygge eller i det minste redusere hodeskader. Bruk litt til for å lese råd og tips og til å stille...
Děkujeme, že jste si vybrali přilbu společnosti CASCO. Ochranná přilba patří k osobním ochranným po- KYPÄRÄN MERKINNÄT můckám a přispívá k prevenci poranění hlavy nebo alespoň ke značnému zmírnění těchto poranění. Udě- EN 16471:2014 Asiakirjan numero eurooppalaisen standardin lejte si trochu času a projděte následující pokyny a návod k nastavení přilby. Slouží k vaší bezpečnosti EN 16473:2014 a co nejvyššímu pohodlí...