(2) Wash the Air filter but do not use the
hot water above 1040F, and then replace
it. When you wash it, shake off moisture
completely.
Fig. 5
FRONT
COVER,
etc.
(DThe front cover becomes dirty easily.
Wipe it
with a soft dry cloth.
@ When it is excessively dirty,
wipe with a soft
cloth containing lukewarm
water or neutral
soap.
Then wipe thoroughly with a soft dry cloth.
@ Never use hot water (more than 1200 Fl
zine, gasoline, acid, thinner and brush, because
they will damage the plastic surface and the
coating.
6
@ Den Luftfilter auswaschen, Ojedoch kein
Heißwasser von mehr als 40 C benutzen;
ihn
danach
Wieder
einsetzen.
den, Filter ausgewaschen haben, ist die
daran
noch
haftende
Feuchtigkeit
abzuschütteln.
Abb.
5.
GEHAUSE-VORDERTEIL,
usw.
@ Wenn
das Gehäuse•VorderteiI
ist,
so ist es mit einem
weichen,
Tuch
abzuwischen.
@1st das Vorderteil
sehr Stark verschmutzt,
so ist es mit einem in lauwarmes Wasser ge-
tauchtes Tuch abzuwischen.
Keine agressiven
Waschmittel
verwenden.
Danach mit einem weichen, trockenen Tuch
gründlich abwischen.
@ Niemals
Heißwasser
(über 500 C),
ben-
Benzin, Säure, Verdünnungsmittel
benutzen. weil dadurch die Kunststoffober•
flache und der Oberzug beschädigt werden.
Hot
water
Hei ßwasser
Agua caliente
@Lave el filtro
de aire, pero no use agua
caliente que exceda a 1040F, y vuelva a
colocarlo en su posici6n.
Wenn
Sie
A1 término
del lavado, sacÜdaIa para
secarlo completamente.
Fig. 5
CUBIERTA
DE LANTERA,
etc.
(D La cubierta de lantera se ensucia fåcilmente,
verschmutzt
por 10 tanto, limpiela peri6dicamentecon una
trockenen
tela suave y seca.
(2)Cuando se encuentra demasiado sucia, limpiela
con una tela suave remojada en agua tibia o
jabån neutral. Luego limpielacompletamente
con una tela seca.
@De ninguna manera use agua caliente (mås de
Benzol,
1200F), bencina, gasolina, åcido. thinner o
und Borste
escobilla, ya que cualquiera de estos podria
danar Ia superficie de plåstico y el revesti-
miento.
Fig. 5.
($)VJ'uÆ1200
RYDE,
1040
50