Seite 1
Preisabfrage bzw. Bestellungen der Artikel im Shop unter www.nilfisk-alto-shop.com einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben (Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben)
Seite 2
SC6000 Instructions for use Bedienungsanleitung Mode d‘ emploi Gebruiksaanwijzing A-Deutsch 4/2016 revised 9/2016 REV B B-Français Form no. 56091164 C-Nederlands Models: 56116003 (910C), 56116004 (1050D), 56116005 (860D) 56116012 (1050D Fixed Skirt), 56116013 (860D Fixed Skirt)
• Fahren Sie bei Gefälle langsam mit der Maschine. Drehen Sie NICHT mit der Maschine, wenn Sie an einem Hang arbeiten. Fahren Sie nur geradeaus bergauf oder bergab. • Das maximal zulässige Gefälle während des Scheuerbetriebs beträgt 12,2 % (7°). Das maximal zulässige Gefälle während des Transports beträgt 18,5 % (10,5°). SC6000 - 56091164 4/2016 A - 2...
Zubehör von Nilfi sk bereitstellen kann, die erforderlichen Reparaturarbeiten ausführen. Rufen Sie bei dem weiter unten genannten NILFISK-HÄNDLER an, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder technischen Kundendienst in Anspruch nehmen wollen. Bitte geben Sie Modell und Seriennummer an, wenn Sie Fragen zu Ihrer Maschine haben.
Verwenden Sie die Maschine niemals, ohne dass Schutzvorrichtungen gegen herabfallende Gegenstände installiert sind. Dies gilt um so eher, je größer die Wahrscheinlichkeit ist, dass ein Nutzer in einem bestimmten Bereich von herabfallenden Gegenständen getroffen wird. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 4...
In den intelligenten Schlüssel ist ein Magnet integriert. Legen Sie niemals Gegenstände (z. B. Kreditkarten, elektronische Schlüssel, Telefonkarten) in unmittelbarer Nähe des Schlüssels ab. Der eingebaute Magnet kann die im Magnetstreifen gespeicherten Daten beschädigen oder löschen. DIESES HANDBUCH GUT AUFBEWAHREN 4/2016 56091164 - SC6000 A - 5...
Schalter zum Steigern des Zufl usses von Reinigungsfl üssigkeit Schalter zum Verringern des Zufl usses von Reinigungsfl üssigkeit Automatsicherung Steuerstromkreis W Magnetischer Schlüssel „Smart Key“ Schalter Saugfunktion/Druckreinigung – Blue = Nutzer – Gelb = Vorgesetzter SC6000 - 56091164 4/2016 A - 8...
Seite 10
C23 Anzeige „Nutzung des Schlüssels nur für bestimmte Nutzer“ DRITTER BALKEN = stark (siehe Kapitel „Fehlersuche“) VIERTER BALKEN = maximal C24 Anzeige „Kritischer Fehler“ KEIN BALKEN = Aus C25 Fehlercode (kritisch) C11 Anzeige Bürstenanpressdruck C26 Anzeige Verriegelung Wasserstoß (siehe Seite 11) 4/2016 56091164 - SC6000 A - 9...
Smooth (glatt) Light (leicht) Scrub Startup (Starten der Heavy (schwer) Scheuerstärke zu Betriebsbeginn Scheuerfunktion) Extreme (maximal) Last* (zuletzt verwendet) Light (leicht) Scrub Max (Scheuern max.) Heavy (schwer) Maximal zulässige Scheuerstärke Extreme (maximal)* *Voreinstellung SC6000 - 56091164 4/2016 A - 10...
Seite 12
Höchstwert, Zeitstempel und Nutzer-ID an Impact Log (Erfassen der (nur falls aktiviert) Wasserstoßwerte) – falls die einzelne Anzeige der Elemente aktiviert ist, werden für jede Achse (x,y,z) die jeweiligen Höchstwerte angezeigt. *Voreinstellung 4/2016 56091164 - SC6000 A - 11...
Achten Sie darauf, dass Werkzeuge niemals mit mehr als einer Batterieklemme gleichzeitig in Kontakt kommen. • Klemmen Sie IMMER zuerst das negative Erdungskabel ab, wenn Sie die Batterien auswechseln. Hierdurch können Sie Funkenbildung vermeiden. • Schließen Sie beim Einsetzen der Batterie IMMER das negative Erdungskabel zuletzt an. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 12...
Seite 14
Ihrer Nähe. Wenn Batterietyp, Ladegerät und Einstellungen der Maschine stimmen, beugen Sie der Beschädigung der Batterie(n) vor. MAX 420 AH @ 20HR RATE ABBILDUNG 1 805 LB / 365 KG MAX (6) 255 AH (EU) 420 AH (US) 180 AH (EU) 310 AH (US) 312 AH (US) 4/2016 56091164 - SC6000 A - 13...
Vorgang zum Einsetzen von Bürsten beendet ist. Setzen Sie die seitlichen Schürzeneinheiten wieder ein und schließen Sie am Deck die Seitentüren. HINWEIS: Während des Scheuerbetriebs rotieren die Bürsten wie vom Pfeil (FF) angezeigt. ABBILDUNG 2 SC6000 - 56091164 4/2016 A - 14...
Bereich (wie in Abb. 3 gezeigt) befi nden. Nehmen Sie mit Hilfe der Verriegelung (AB) die Befestigung vor. Schließen und verriegeln Sie die Schürzen-Einheiten (AA) und die Türen des Scheuerdecks (15). ABBILDUNG 3 4/2016 56091164 - SC6000 A - 15...
Siehe Abbildung 5. Im Frischwassertank befi ndet sich ein Füllstandssensor mit vier Messstellen. Die Füllstandsanzeige für die Reinigungslösung (C4) zeigt den Füllstand (Stufe 1 - 4) der Reinigungslösung im Tank an. Wenn der Tank leer ist, blinkt die Anzeige „Reinigungslösung aufgebraucht“ (C26) in der Anzeige auf. ABBILDUNG 5 SC6000 - 56091164 4/2016 A - 16...
Fußboden gleichmäßig über ihre gesamte Breite hinweg berührt wie im Querschnitt der Saugleiste (AD) zu sehen. Stellen Sie, falls erforderlich, die hintere Saugleiste auf eine geeignete Höhe und einen geeigneten Winkel ein. Führen Sie hierzu die im Abschnitt „Einstellen der Saugleiste“ beschriebenen Schritte aus. ABBILDUNG 6 4/2016 56091164 - SC6000 A - 17...
Stoppen Sie diesen Vorgang, sobald der gewünschte Prozentsatz im Bildschirm angezeigt wird. Nach drei Sekunden wird der ausgewählte Wert gespeichert. Wenn sie einmal eingestellt ist, erhöht oder verringert sich die zufl ießende Menge an Reinigungsmittel analog zur zugeführten Menge an Reinigungslösung. Die prozentualen Anteile im Mischungsverhältnis werden hierbei nicht verändert. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 18...
Seite 20
Modus mit minimaler Reinigungsmittelkonzentration Modus mit maximaler Reinigungsmittelkonzentration Reinigungsmodus Burst of Power („kurzzeitige Leistungssteigerung“) Spülen Drücken Sie die Schalter (H) und (Q). Halten Sie diese zwei Sekunden lang gedrückt, um den Spülvorgang auszulösen. 4/2016 56091164 - SC6000 A - 19...
Ein weiterer Vorteil ist, dass der Fahrer weniger schnell ermüdet. Die angehalten. Bringen Sie die Maschine in die Werkstatt und laden Sie die Batterien gemäß den Fahrgeschwindigkeit (C5) wird im Display angezeigt. Anweisungen aus dem Kapitel „Batterien“ dieses Handbuchs auf. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 20...
Dabei fährt die Maschine im Vorwärtsgang. Die Anzeige für die Saugfunktion (C16) wird aufgerufen. HINWEIS ZUR WARTUNG: Im Wartungshandbuch fi nden Sie detaillierte Funktionsbeschreibungen aller Bedienelemente und können über optionale Programmieroptionen nachlesen. ABBILDUNG 8 4/2016 56091164 - SC6000 A - 21...
* Lassen Sie von Nilfi sk einmal jährlich oder nach 1.200 Betriebsstunden die Kohlebürsten des Sauggebläsemotors kontrollieren. (Tauschen Sie den Motor nach 2.000 Betriebsstunden aus.) HINWEIS: Weitere Einzelheiten zu Wartungs- und Reparaturarbeiten fi nden Sie im Wartungshandbuch zu dieser Maschine. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 22...
Diese Bremse können Sie bei Bedarf von Hand außer Kraft setzen. Setzen Sie hierzu einen (mittel-) großen Schraubendreher hinter dem Bügel (AC) ein (siehe Abbildung). Dies sollten Sie jedoch nur dann tun, wenn Sie die Maschine schieben oder ziehen müssen. 4/2016 56091164 - SC6000 A - 23...
Wenn Sie die Batterien im Übermaß befüllen, kann Säure überlaufen. Drehen Sie die Entlüftungskappen fest. Waschen Sie die Batterieoberseiten mit einer Lösung von Backpulver (aus Natriumbikarbonat) in Wasser ab. (Geben Sie zwei Esslöffel Backpulver auf einen Liter Wasser.) SC6000 - 56091164 4/2016 A - 24...
„spannungsbegrenzte“ Ladegeräte. Sie dürfen zu diesem Zweck KEINE Standard-Konstantstrom- oder Axialstrom-Ladegeräte verwenden. Zu empfehlen ist jedoch ein Ladegerät mit Temperatursensor, da manuelle Einstellungen niemals ganz exakt sind; sie beschädigen im Gegenteil jede VRLA-Batterie. 4/2016 56091164 - SC6000 A - 25...
Schürzenkante gleichmäßig stark ist. a. Lösen Sie den Neigungsanschlagknopf (AH). b. Drehen Sie den Neigungseinstellknopf nach Bedarf. c. Drehen Sie den Knopf zum Begrenzen der Neigung (AH) an der Saugleistenhalterung fest. So sichern Sie Ihre Einstellung. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 26...
Wenn Sie mit der Maschine zwei Scheuerdurchgänge durchlaufen haben, drücken Sie den Hebel (AH) noch einmal durch oder ziehen Sie an der Entriegelungsvorrichtung (AJ). Daraufhin wird die seitliche Schürze wieder in ihre normale Betriebsposition abgesenkt. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 28...
Verwendung zusammen mit dieser Maschine programmiert – Der in das Lesegerät (A) eingeführte magnetische wurde, in das Lesegerät ein. Schlüssel (Smart Key) ist nicht für die Verwendung zusammen mit der vorliegenden Maschine programmiert. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 30...
Seite 33
HW-Fehler M4 3-091 VCL/OS passt nicht zusammen 2-095 HW-Fehler M5 3-092 EM-Bremse nicht eingestellt 2-096 Parameterwechsel 3-093 Kodiereinheit LOS 2-097 Stromsensor M6 2-098 Stromsensor M7 2-101 Stromsensor M10 2-102 Thermosensor 2-103 K2 Spulenstromkreis offen SC6000 - 56091164 4/2016 A - 32...
Seite 34
Sie in der Fehlerliste navigieren. ABBILDUNG 15D Fault History [Fault History] _________________ Fault Code Drive Hours Fault History (1/5) Fault Code Description 1-003 0007.7 K1 Contact Weld ___________________________________________ Back [Back] Scroll [Scroll] Back Scroll 4/2016 56091164 - SC6000 A - 33...
3,1 Liter/Min. 3,7 Liter/Min. 5,6 Liter/Min. 9,4 Liter/Min. *Diese Werte beziehen sich auf den Betrieb im Modus für konstanten Zufl uss bei vollem Frischwassertank. **Diese Werte sind Höchstwerte für den Betrieb mit vollem Frischwassertank. SC6000 - 56091164 4/2016 A - 34...
*Zulässiges Gesamtgewicht des Fahrzeugs Maschine in Standardausführung ohne Optionen, Frischwassertank voll und Schmutzwassertank leer, ohne abnehmbare Scheuerbürsten, Batterien eingesetzt und Fahrer mit 75 kg Körpergewicht. **Transportgewicht: Maschine in Standardausführung ohne Optionen, Frischwassertank und Schmutzwassertank leer, Batterien eingesetzt und ohne Berücksichtigung des Körpergewichts (Fahrer). 4/2016 56091164 - SC6000 A - 35...
Seite 37
• Descendez lentement les plans inclinés. NE faites PAS tourner la machine sur un plan incliné ; roulez en ligne droite vers le haut ou vers le bas. • L’inclinaison maximale recommandée pour le nettoyage est de 12,2 % (7°). L’inclinaison maximale recommandée pour le transport est de 18,5 % (10,5°). SC6000 - 56091164 4/2016 B - 2...
Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Nilfi sk agréé. Ce centre emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire de pièces de rechange et d’accessoires originaux Nilfi sk. Pour tout entretien ou réparation, contactez votre revendeur NILFISK. Veuillez préciser les numéros de modèle et de série de votre machine dans toute communication.
N’utilisez pas la machine sans une structure de protection contre les chutes d’objets (SPCO) dans les zones où des objets risquent de tomber et de blesser l’opérateur. • Ne laissez pas la machine sans surveillance sans être sûr qu’elle ne peut pas bouger toute seule. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 4...
Seite 40
(comme des cartes de crédit, clés électroniques, cartes de téléphone) à côté de la clé. L’aimant intégré peut endommager ou effacer les données stockées sur les bandes magnétiques. CONSERVEZ CES CONSIGNES 4/2016 56091164 - SC6000 B - 5...
Compartiment batteries 14 Embout du porte-fusible (fusible principal 150 A) Poubelle 15 Panneau latéral du plateau de lavage Cartouche de détergent (modèles EcoFlex uniquement) 34 Poignée d accès latérale gauche ’ 35 Marche SC6000 - 56091164 4/2016 B - 6...
Seite 42
32 Remplissage du réservoir de solution ’ 33 Tuyau de la raclette 23 Bouton de réglage de la hauteur de la raclette 24 Raclette 36 Crochet de la raclette 4/2016 56091164 - SC6000 B - 7...
’ ’ ’ Interrupteur de réduction du débit de solution Disjoncteur de commande W Clé intelligente magnétique Interrupteur d aspiration / lance ’ -Bleue = Utilisateur -Jaune = Superviseur SC6000 - 56091164 4/2016 B - 8...
Seite 44
QUATRIÈME = Extrême C24 Indicateur de défaut critique = Arrêt C25 Code d erreur (critique) AUCUNE ’ C11 Indicateur de la pression de lavage C26 Indicateur de verrouillage pour impact (voir page 11) 4/2016 56091164 - SC6000 B - 9...
Français Espagnol Standard* Type de sol Souple Léger Intensif Démarrage du lavage Niveau de lavage au démarrage Extrême Dernier utilisé* Léger Lavage max. Intensif Niveau de lavage maximum autorisé Extrême* *Réglage par défaut SC6000 - 56091164 4/2016 B - 10...
Seite 46
Affi che la liste des impacts avec la valeur max., l’horodatage et l’identité de l’utilisateur (uniquement Historique impacts si activé) - la vue d’un seul élément affi chera les valeurs max. pour chaque axe (x,y,z) *Réglage par défaut 4/2016 56091164 - SC6000 B - 11...
Débranchez TOUJOURS le câble de polarité négative (terre) en premier lors du remplacement des batteries afi n d’éviter des étincelles. • Branchez TOUJOURS le câble négatif en dernier lors de l’installation des batteries. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 12...
Seite 48
éviter tout dommage. ’ FIGURE 1 MAX 420 AH @ 20HR RATE 805 LB / 365 KG MAX (6) 255 AH (EU) 420 AH (US) 180 AH (EU) 310 AH (US) 312 AH (US) 4/2016 56091164 - SC6000 B - 13...
Réinstallez les lames latérales et fermez les panneaux latéraux du plateau. NOTE : Pendant le lavage, les brosses tournent dans le sens indiqué par la fl èche (FF). FIGURE 2 SC6000 - 56091164 4/2016 B - 14...
Seite 50
à l’intérieur de l’ensemble soudé (comme illustré à la Figure 3). Bloquez avec le loquet (AB). Fermez et bloquez les deux lames (AA) et les panneaux du plateau de lavage (15). FIGURE 3 4/2016 56091164 - SC6000 B - 15...
’ affi che le niveau (1-4) de solution dans le réservoir. Dès que le réservoir est vide, l indicateur de réservoir de solution vide (C26) clignote sur ’ affi chage. ’ FIGURE 5 SC6000 - 56091164 4/2016 B - 16...
(AD). Si nécessaire, réglez la raclette arrière à la hauteur appropriée et réglez l’inclinaison en suivant les étapes de la section « Ajustement de la raclette ». FIGURE 6 4/2016 56091164 - SC6000 B - 17...
Dès que le pourcentage désiré est affi ché à l’écran, arrêtez et le paramètre sera enregistré après 3 secondes. Une fois réglé, le débit de détergent augmente et diminue automatiquement en fonction du débit de solution, mais le pourcentage de détergent reste le même. SC6000 - 56091164 4/2016...
Seite 54
Mode de concentration minimum de détergent ’ Mode de concentration maximum de détergent Mode de nettoyage avec puissance supplémentaire Vidange Appuyez et maintenez enfoncés les boutons (H) et (Q) pendant 2 secondes pour vidanger. 4/2016 56091164 - SC6000 B - 19...
La raclette remonte après un court instant et l’aspiration s’arrête après un délai supplémentaire. Transportez la machine vers une zone d’entretien et rechargez les batteries conformément aux instructions de la section Batterie de ce manuel. SC6000 - 56091164 4/2016...
êtes assis sur la machine abaissera la raclette et le(s) moteur(s) d’aspiration fonctionne(nt) pendant que la machine avancent. L’indicateur d’aspiration (C16) s’affi che. NOTE POUR L’ENTRETIEN : consultez le manuel d’entretien pour de plus amples informations sur le fonctionnement de toutes les commandes et programmes en option. FIGURE 8 4/2016 56091164 - SC6000 B - 21...
* Demandez à un technicien Nilfi sk de vérifi er les balais de carbone du moteur d’aspiration après 1200 heures de récupération (remplacez le moteur après 2000 heures de récupération). NOTE : pour de plus amples informations sur l’entretien et les pièces de rechange, reportez-vous au Manuel d’entretien. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 22...
être projeté sur le sol si les batteries sont trop remplies. ’ Serrez les bouchons à évent. Lavez les sommets des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d’eau (2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour 1 litre d’eau). SC6000 - 56091164 4/2016 B - 24...
Seite 60
« à tension limitée ». N’utilisez JAMAIS des chargeurs standards à courant constant ou à courant alternatif. Il est recommandé d’utiliser un chargeur à détection de température, car les réglages manuels manquent de précision et risquent d’endommager toutes les batteries VRLA. 4/2016 56091164 - SC6000 B - 25...
Tournez le bouton de réglage de l inclinaison comme requis pour ajuster. ’ c. Serrez le bouton d arrêt de l inclinaison (AH) contre le support de la raclette pour verrouiller ce réglage. ’ ’ SC6000 - 56091164 4/2016 B - 26...
Seite 62
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ENTRETIEN DE LA RACLETTE FIGURE 13 4/2016 56091164 - SC6000 B - 27...
/ démonter les brosses. Lorsque le double lavage est terminé, marchez à nouveau sur le levier (AH) ou tirez le support de dégagement (AJ) pour rabaisser la lame latérale en position normale. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 28...
Seite 64
MODE D‘ EMPLOI FRANÇAIS - B ENTRETIEN DE LA LAME LATÉRALE FIGURE 14-1 FIGURE 14-2 FIGURE 14-3 4/2016 56091164 - SC6000 B - 29...
Seite 65
Placer sur le lecteur de clé intelligente une clé qui a été sur le lecteur de clé intelligente (A) n’est pas programmée pour être utilisée avec cette machine. programmée pour être utilisée avec cette machine. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 30...
Seite 67
M5 Défaut HW 3-092 Frein EM non activé 2-096 Modifi é paramètres 3-093 Perte signal encodeur 2-097 M6 Capteur d’intensité 2-098 M7 Capteur d’intensité 2-101 M10 Capteur d’intensité 2-102 Capteur thermique 2-103 K2 Court-circuit bobine SC6000 - 56091164 4/2016 B - 32...
Seite 68
fl échées (haut et bas) pour faire défi ler la liste des défauts. Fault History (1/5) Historique défauts [Fault History] _____________ 1-003 0007.7 Code d’erreur Heures de transport K1 Contact Weld Description du code d’erreur Back Scroll ___________________________________________ Retour [Back] Défi lement [Scroll] 4/2016 56091164 - SC6000 B - 33...
3,1 litres/minute 3,7 litres/minute 5,6 litres/minute 9,4 litres/minute *Ces valeurs concernent le mode à débit fi xe avec un réservoir de solution plein. **Il s’agit des valeurs maximum avec un réservoir de solution plein. SC6000 - 56091164 4/2016 B - 34...
Seite 70
*Poids brut du véhicule : La machine standard sans option, réservoir de solution plein et réservoir de récupération vide, avec brosses de lavage amovibles, batteries installées et opérateur de 75 kg. **Poids de transport : machine standard sans option, réservoirs de solution et de récupération vides, batteries installées et sans opérateur. 4/2016 56091164 - SC6000 B - 35...
Seite 71
• Rijd langzaam op hellingen. Rijd op een helling recht naar boven of beneden; maak IN GEEN GEVAL bochten. • De maximale helling tijdens schrobben is 12,2% (7°). De maximale helling tijdens transport is 18,5% (10,5°). SC6000 - 56091164 4/2016...
Eventuele reparaties dienen te worden uitgevoerd door een bevoegde Nilfi sk-servicedienst die met speciaal daarvoor opgeleide monteurs werkt en originele Nilfi sk-vervangingsonderdelen en accessoires gebruikt. Bel uw hieronder vermelde NILFISK DEALER voor onderdelen of onderhoud. Vermeld daarbij het model- en serienummer van uw machine. WIJZIGINGEN Wijzigingen aan en toevoegingen op de reinigingsmachine die invloed hebben op de capaciteit en een veilige werking, mogen niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Nilfi...
De magnetische smart key van de machine heeft een ingebouwde magneet. Plaats geen voorwerpen met magnetische strips (zoals creditcards, elektronische sleutels, telefoonkaarten) in de buurt van de sleutel. De ingebouwde magneet kan de op de magnetische strips opgeslagen gegevens beschadigen of verwijderen. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 4...
Seite 74
De magnetische smart key van de machine heeft een ingebouwde magneet. Plaats geen voorwerpen met magnetische strips (zoals creditcards, elektronische sleutels, telefoonkaarten) in de buurt van de sleutel. De ingebouwde magneet kan de op de magnetische strips opgeslagen gegevens beschadigen of verwijderen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 4/2016 56091164 - SC6000 C - 5...
Seite 76
30 Afsluitklep schoonwater 21 Knop verwijderen zuigmond 31 Afvoerslang van de schoonwatertank 22 Afstelknop hellingshoek van de zuigmond 32 Vulopening van de schoonwatertank 33 Zuigmondslang 23 Afstelknop hoogte van de zuigmond 24 Zuigmond 36 Zuigmondhaak 4/2016 56091164 - SC6000 C - 7...
Knop voor verlagen van de schrobdruk Regelaar schoonwatertoevoer Claxon Noodstopknop Knop voor verhogen van schoonwatertoevoer Knop voor verlagen van schoonwatertoevoer Zekering controlecircuit W Magnetische smart key Zuig-/zuigbuisknop -Blauw = gebruiker -Geel = supervisor SC6000 - 56091164 4/2016 C - 8...
Seite 78
DERDE = hoog C23 Lampje voor beperkt gebruik sleutel (zie VIERDE = extreem hoog Probleemoplossing) GEEN = uitgeschakeld C24 Lampje voor kritieke fout C11 Schrobdruklampje C25 Foutcode (kritiek) C26 Lampje voor botsvergrendeling (zie pagina 11) 4/2016 56091164 - SC6000 C - 9...
Engels* Italiaans Duits Taal Weergavetaal menu Portugees Frans Spaans Standaard* Ondergrond Soort ondergrond Glad Licht Zwaar Schrobben bij starten Schrobniveau bij start Extreem Laatste* Licht Maximaal schrobben Zwaar Maximaal toegestaan schrobniveau Extreem* *Standaardinstelling SC6000 - 56091164 4/2016 C - 10...
Seite 80
Serienummer Geef PCB-serienummer van fabriek weer Geef een lijst met botsingen weer met max. waarde, tijd en gebruikers-ID (alleen indien ingeschakeld) Botsingenlogboek - enkelvoudige itemweergave toont max. waarden voor iedere as (x,y,z) *Standaardinstelling 4/2016 56091164 - SC6000 C - 11...
Laat uw gereedschap niet met meerdere accupolen tegelijk in aanraking komen • Koppel, om vonken te voorkomen, ALTIJD eerst de negatieve (aardings) kabel los wanneer u accu’s vervangt • Sluit ALTIJD als laatste de negatieve kabel aan wanneer u accu’s installeert. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 12...
Seite 82
AFBEELDING 1 MAX 420 AH @ 20HR RATE 805 LB / 365 KG MAX (6) 255 AH (EU) 420 AH (US) 180 AH (EU) 310 AH (US) 312 AH (US) 4/2016 56091164 - SC6000 C - 13...
Druk op de knop voor het installeren van de borstel (O), het lampje voor het installeren van de borstel (C18) brandt op het display en wacht vervolgens tot de borstel geïnstalleerd is. Plaats de zijplaten terug en sluit de zijpanelen van de plaat. OPMERKING: Tijdens schrobben draaien de borstels zoals weergegeven door de pijl (FF). AFBEELDING 2 SC6000 - 56091164 4/2016 C - 14...
Seite 84
OPMERKING: De draagarm past precies in de borstel om trillingen te voorkomen. Bevestig de draagarm-units (AC) weer en zorg ervoor dat de klemmen op de draagarm in het lasonderdeel klikken (zie afbeelding 3). Zet vast met vergrendeling (AB). Sluit en vergrendel beide platen (AA) en borstelplaatpanelen (15). AFBEELDING 3 4/2016 56091164 - SC6000 C - 15...
Zie afbeelding 5. De schoonwatertank heeft een peilsensor met vier meetpunten. De peilaanduiding van de schoonwatertank (C4) geeft het peil (1-4) aan van het schoonwater in de tank. Als de tank leeg is, knippert het lampje voor lege schoonwatertank (C26) op het display. AFBEELDING 5 SC6000 - 56091164 4/2016 C - 16...
(AD). Stel de achterste zuigmond indien nodig in op de juiste hoogte en hoek door de stappen te volgen in het gedeelte ’Zuigmond afstellen‘. AFBEELDING 6 4/2016 56091164 - SC6000 C - 17...
Seite 87
Zodra het gewenste percentage weergegeven wordt op het scherm, stopt u en wordt de instelling na 3 seconden opgeslagen. Indien ingesteld, neemt de stroomnelheid van het reinigingsmiddel automatisch toe en neemt deze af met de stroomsnelheid van het schone water, maar het percentage reinigingsmiddel blijft gelijk. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 18...
Seite 88
Stand reinigen met gewoon water / Reinigingsmiddel Stand minimale hoeveelheid reinigingsmiddel uitgeschakeld Stand maximale hoeveelheid reinigingsmiddel Reinigingsstand extra vermogen Schoonspoelen Houd (H) en (Q) 2 seconden ingedrukt om schoon te spoelen. 4/2016 56091164 - SC6000 C - 19 C - 19...
Na een korte onderbreking komt de zuigmond omhoog en stopt het zuigsysteem. Rijd de machine naar een onderhoudszone en laad de accu’s op in overeenstemming met de instructies in het hoofdstuk Accu’s van deze gebruiksaanwijzing. SC6000 - 56091164 4/2016...
Het waarschuwingslampje voor het zuigsysteem (C16) wordt weergegeven. ONDERHOUDSADVIES: Raadpleeg de onderhoudshandleiding voor gedetailleerde functiebeschrijvingen van alle besturingselementen en programmeeropties. AFBEELDING 8 4/2016 56091164 - SC6000 C - 21 C - 21...
* Koolborstels controleren * Laat Nilfi sk de koolborstels van de zuigmotor na 1200 hersteluren controleren (vervang motor na 2000 hersteluren). OPMERKING: Raadpleeg de onderhoudshandleiding voor een nadere omschrijving van de onderhouds- en reparatiewerkzaamheden. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 22...
Deze remfunctie kan indien nodig handmatig worden opgeheven door een middelgrote of grote schroevendraaier achter het armstuk (AC) te plaatsen, zoals weergegeven. Dit mag uitsluitend worden gedaan wanneer u de machine moet verder duwen of trekken. 4/2016 56091164 - SC6000 C - 23...
Als de accu’s te veel worden gevuld, kan er accuzuur op de vloer terechtkomen. Draai de accudoppen vast. Neem de bovenkant van de accu’s af met een oplossing van soda en water (2 eetlepels soda op 1 liter water). SC6000 - 56091164 4/2016...
Seite 94
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat u over een geschikte lader beschikt voor het opladen van gelcelaccu’s. Gebruik alleen ‘spanningsgeregelde’ of ‘spanningsbeperkte’ laders. Standaardladers met constante stroom of wisselende stroom MOGEN NIET worden gebruikt. Een lader met temperatuursensor wordt aanbevolen, omdat handmatige bijstellingen nooit helemaal accuraat zijn en de VRLA-batterij kunnen beschadigen. 4/2016 56091164 - SC6000 C - 25...
Draai de afstelknop voor de hellingshoek (AH) los. b. Draai naar wens aan de afstelknop voor de hellingshoek. c. Draai de afstelknop voor de hellingshoek (AH) tegen de ophanging van de zuigmond om afstelling te vergrendelen. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 26...
Seite 96
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C ONDERHOUD ZUIGMOND AFBEELDING 13 4/2016 56091164 - SC6000 C - 27...
Als u klaar bent met het schrobben met twee borstels, trapt u hendel (AH) weer in of trekt u aan ontgrendelsteun (AJ) om de zijwisser weer te laten zakken in de normale bedrijfstand. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 28...
Seite 98
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS - C ONDERHOUD ZIJWISSER AFBEELDING 14-1 AFBEELDING 14-2 AFBEELDING 14-3 4/2016 56091164 - SC6000 C - 29...
Waarschuwingslampje beperkt gebruik sleutel (C23). Plaats een smart key op de smart key-lezer die geprogrammeerd -Magnetische smart key op de smart key-lezer (A) is is voor gebruik met deze machine. niet geprogrammeerd voor gebruik met deze machine. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 30...
Seite 101
VCL/OS passen niet bij elkaar 2-095 M5 HW fout 3-092 EM rem niet ingesteld 2-096 Parameter veranderd 3-093 Encoder LOS 2-097 M6 stroomsensor 2-098 M7 stroomsensor 2-101 M10 stroomsensor 2-102 Warmtesensor 2-103 K2 spoel kortsluiting SC6000 - 56091164 4/2016 C - 32...
Seite 102
Foutgeschiedenis [Fault History] _____________ Fault History (1/5) Foutcode Gereden uren 1-003 0007.7 Beschrijving foutcode K1 Contact Weld ___________________________________________ Back Scroll Terug [Back] Bladeren [Scroll] 4/2016 56091164 - SC6000 C - 33...
3,1 liter per minuut 3,7 liter per minuut 5,6 liter per minuut 9,4 liter per minuut *De waarden gelden voor de vaste stroomstand met een volle schoonwatertank. **Dit zijn maximale waarden met een volle schoonwatertank.. SC6000 - 56091164 4/2016 C - 34...
Seite 104
*Bruto gewicht voertuig: Standaard machine zonder opties, volle schoonwatertank en lege vuilwatertank, met verwijderbare schrobborstels, geïnstalleerde accu’s en een bestuurder van 75 kg. **Transportgewicht: Standaard machine zonder opties, lege schoonwatertank en vuilwatertanks, met accu’s geïnstalleerd en geen bestuurder. 4/2016 56091164 - SC6000 C - 35...
Seite 105
• Медленно ведите машину на уклонах. НЕ включайте машину на наклонной поверхности. Ведите машину прямо вверх или вниз. • Максимальный номинальный угол наклона для очистки щеткой составляет 12,2% (7°). Максимальный номинальный угол наклона во время транспортировки составляет 18,5% (10,5°). SC6000 - 56091164 4/2016 D - 2...
обслуживанию которого прошли обучение на заводе-производителе. Также в таком сервисном центре имеется склад запасных частей и дополнительного оборудования компании Nilfi sk. Для заказа запасных частей или услуг свяжитесь по телефону с ДИЛЕРОМ компании NILFISK. Во время обращения, пожалуйста, укажите модель и серийный номер вашей машины.
Не распыляйте огнеопасные чистящие средства, не управляйте машиной на поверхности с нанесенными подобными чистящими средствами или рядом с ними, а также не работайте в местах, где находятся легковоспламеняющиеся жидкости. • Не оказывайте давления на панель управления оператора промывки, панель аварийного выключателя или аккумуляторы. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 4...
Seite 108
В магнитном ключе машины имеется встроенный магнит. Не кладите предметы, в которых имеется магнитная полоса (например, кредитные карты, электронные ключи, телефонные карты), рядом с ключом. Встроенный магнит может повредить или стереть данные, которые хранятся на магнитных полосах. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4/2016 56091164 - SC6000 D - 5...
Корпус держателя плавкого предохранителя (главный Отсек для аккумуляторов предохранитель 150 ампер) Мусоросборник 15 Боковая дверца платформы со щеткой Картридж для моющего средства (только для моделей Ecofl ex) 34 Съемная панель с левой стороны Фиксатор 35 Ступенька SC6000 - 56091164 4/2016 D - 6...
Seite 110
31 Сливной шланг бака для раствора 22 Ручка регулировки наклона скребка 32 Заливная горловина бака для растора 33 Шланг скребка 23 Ручка регулировки высоты скребка 24 Скребок в сборе 36 Крюк для скребка 4/2016 56091164 - SC6000 D - 7...
Клавиша включения системы EcoFlex Клавиша гудка Переключатель увеличения подачи раствора Переключатель уменьшения подачи раствора Выключатель аварийной остановки Автоматический выключатель защиты пульта Переключатель режима всасывания/выдвижения пылесоса управления W Магнитный ключ -Синий = Пользователь -Желтый = Руководитель SC6000 - 56091164 4/2016 D - 8...
Seite 112
ТРЕТИЙ = Высокий (смотрите раздел «устранение неисправностей») ЧЕТВЕРТЫЙ = Максимальный C24 Индикатор критической неисправности НИ ОДНОГО = Выкл. C25 Код неисправности (критической) C11 Индикатор давления щетки C26 Индикатор блокировки после столкновения (смотрите страницу 11) 4/2016 56091164 - SC6000 D - 9...
Малое давление Высокое давление Начало очистки щеткой Уровень давления щетки при включении Сверхвысокое давление Максимальный режим* Малое давление Максимальный уровень Высокое давление Максимальный разрешенный уровень давления давления щетки Сверхвысокое щетки давление* *Настройки по умолчанию SC6000 - 56091164 4/2016 D - 10...
Seite 114
Отображение списка столкновений с указанием максимальной силы удара, указанием времени и идентификатора пользователя (только если Журнал регистрации функция включена) столкновений - при просмотре одной детали будут отображаться максимальные значения для каждой оси (x,y,z) *Настройки по умолчанию 4/2016 56091164 - SC6000 D - 11...
Не допускайте, чтобы инструменты одновременно касались более одной клеммы аккумулятора • ВСЕГДА отсоединяйте кабель от клеммы с отрицательным зарядом (заземление) первым при замене аккумулятора, чтобы предотвратить появление искр. • ВСЕГДА подключайте кабель к отрицательному заряду аккумулятора последним при установке аккумуляторов. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 12...
Seite 116
и узнайте правильный тип аккумулятора, зарядного устройства и настройки машины, чтобы предотвратить повреждение аккумулятора. MAX 420 AH @ 20HR RATE РИСУНОК 1 805 LB / 365 KG MAX (6) 255 AH (EU) 420 AH (US) 180 AH (EU) 310 AH (US) 312 AH (US) 4/2016 56091164 - SC6000 D - 13...
Нажмите на переключатель установки щетки (O). На дисплее будет отображаться индикатор установки щетки (C18). Затем подождите завершения последовательности установки щетки. Повторно установите боковые скребки в сборе и закройте боковые дверцы платформы. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время очистки щетки вращаются в направлении, показанном стрелкой (FF). РИСУНОК 2 SC6000 - 56091164 4/2016 D - 14...
Seite 118
(AC) и убедитесь, что выступы на натяжном колесе находятся внутри сварной конструкции (как показано на рисунке 3). Закройте защелку (AB). Закройте и зафиксируйте оба скребка в сборе (AA) и дверцы платформы со щеткой(15). РИСУНОК 3 4/2016 56091164 - SC6000 D - 15...
Смотрите рисунок 5. В баке для раствора имеется датчик уровня жидкости с четырьмя точками измерения. Индикатор уровня жидкости в баке для раствора (C4) отображает уровень (1-4) раствора в баке. Когда бак станет пустым, на дисплее начнет мигать индикатор (C26) уровня жидкости в баке. РИСУНОК 5 SC6000 - 56091164 4/2016 D - 16...
Опустите скребок и переместить машину немного вперед. Убедитесь, что заднее лезвие скребка касается пола равномерно по всей своей ширине и немного изгибается, как показано на поперечном сечении скребка (AD). При необходимости отрегулируйте соответствующую высоту и угол наклона заднего скребка, выполняя инструкции в разделе «Настройка скребка». РИСУНОК 6 4/2016 56091164 - SC6000 D - 17...
Seite 121
Когда необходимый процент будет отображаться на дисплее, прекратите нажимать переключатель и настройки будут сохранены через 3 секунды. После выбора настройки подача моющего средства автоматически увеличивается и уменьшается одновременно с увеличением или уменьшением подачи раствора, но процент концентрации остается одинаковым. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 18...
Seite 122
Режим минимальной концентрации моющего средства средства выключена Режим максимальной концентрации моющего средства Режим очистки с резким увеличением мощности Продувка Нажмите и удерживайте (H) и (Q) в течение 2 секунд для начала продувки. 4/2016 56091164 - SC6000 D - 19 D - 19...
поднимется. Скребок поднимется вверх после короткой задержки и процесс всасывания остановится после дополнительной задержки. Осуществляйте транспортировку машины к зоне обслуживания и подзарядку аккумуляторов в соответствии с инструкциями, которые приведены в разделе «Аккумуляторы» данного руководства. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 20...
начнет движение вперед. На дисплее будет отображаться индикатор (C16) всасывания. ПРИМЕЧАНИЕ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ: Смотрите инструкцию по эксплуатации для получения подробного описания функций всех элементов управления и возможности дополнительного программирования. РИСУНОК 8 4/2016 56091164 - SC6000 D - 21 D - 21...
* Необходимо, чтобы технические специалисты компании Nilfi sk провели проверку графитовых щеток электродвигателя пылесоса после 1200 часов работы системы всасывания (проводите замену двигателя после 2000 часов всасывания). ПРИМЕЧАНИЕ: Более детальную информации по техническому обслуживанию и ремонту смотрите в руководстве по техническому обслуживанию машины. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 22...
может быть отключен вручную, если это необходимо, вставив отвертку среднего или большого размера за ярмо электромагнита (AC), как показано на рисунке. Это необходимо делать только в том случае, если вам необходимо толкать или тянуть машину. 4/2016 56091164 - SC6000 D - 23...
ОСТОРОЖНО! Если уровень электролита в аккумуляторе чрезмерный, кислота может пролиться на пол. Затяните вентиляционные крышки. Промойте верхнюю часть аккумуляторов раствором пищевой соды и воды (2 столовые ложки пищевой соды на 1 литр воды). SC6000 - 56091164 4/2016 D - 24...
Seite 128
подающие стандартный постоянный ток, или зарядные устройства с изменяемой силой зарядного тока НЕЛЬЗЯ использовать. Рекомендуется использовать зарядное устройство с датчиком температуры, так как ручная настройка никогда не бывает точной и повредит любой свинцово-кислотный аккумулятор с регулируемым клапаном. 4/2016 56091164 - SC6000 D - 25...
Ослабьте ручку фиксации угла наклона (AH). b. Поверните ручку регулировки угла наклона по мере необходимости для регулировки угла наклона. c. Затяните ручку фиксации угла наклона (AH), которая находится напротив крепления скребка, чтобы зафиксировать регулировку. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 26...
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ - D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СКРЕБКА РИСУНОК 13 4/2016 56091164 - SC6000 D - 27...
Seite 131
Смотрите рисунок 14-3. Передвиньте рычаг подъема/опускания лезвия вниз (AH), чтобы поднять лезвие. ПРИМЕЧАНИЕ: Это положение также может использоваться для установки/снятия щеток. После завершения машиной двойной очистки снова передвиньте рычаг (AH) или потяните за спусковой кронштейн(AJ), чтобы опустить боковое лезвие назад в нормальное рабочее положение. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 28...
Seite 132
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ - D ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ БОКОВОГО ЛЕЗВИЯ РИСУНОК 14 -1 РИСУНОК 14 -2 РИСУНОК 14 -3 4/2016 56091164 - SC6000 D - 29...
Seite 133
Вставьте магнитный ключ, который был запрограммирован -Магнитный ключ вставлен в устройство считывания для использования в устройстве считывания данных с данных с магнитных ключей (A), но он не магнитных ключей этой машины. запрограммирован для использования в этой машине. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 30...
EEPROM Вход в столкновения 2-034 M4 Перегрузка 2-035 M5 Перегрузка 2-036 M6 Перегрузка 2-037 M7 Перегрузка 2-038 M10 Перегрузка 2-041 M1 Перегрузка по току 2-042 M2 Перегрузка по току 2-043 M3 Перегрузка по току 4/2016 56091164 - SC6000 D - 31...
Seite 135
Несовпадение VCL/ОС 2-096 Изменение параметра 3-092 EM Тормоз не указан 2-097 M6 Датчик тока 3-093 Кодировщик LOS 2-098 M7 Датчик тока 2-101 M10 Датчик тока 2-102 Датчик температуры 2-103 K2 Короткое замыкание катушки SC6000 - 56091164 4/2016 D - 32...
Seite 136
для прокрутки списка неисправностей. РИСУНОК 15D История неисправностей [Fault History] ______ Код неисправности Количество часов вождения Fault History (1/5) Описание кода неисправности 1-003 0007.7 K1 Contact Weld ___________________________________________ Назад [Back] Прокрутка [Scroll] Back Scroll 4/2016 56091164 - SC6000 D - 33...
2,50 галлона в минуту / Диск 1050 3,1 л/мин. 3,7 л/мин. 5,6 л/мин. 9,4 л/мин. * Эти значения для режима постоянного расхода при заполненном баке раствора. **Это максимальные значения при заполненном баке раствора. SC6000 - 56091164 4/2016 D - 34...
RoHS Exemplary list for Scrubber Dryers (PBB) (PBDE) (Hg) (Pb) (Cd) (Cr (VI)) SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 NAMEPLATE The Model Number (also known as Part Number) and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate, located on the machine. Date of Manufacture “Date Code”...
Seite 140
Nilfisk: SC6000 followed by 860 , 910 and 1050 Battery power floor rider scrubber 2016 2006/42/EC EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-72:2012 2014/30/EU EN 55012:2007+A1:2009, EN 61000-6-2:2005 Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby DENMARK Authorized signatory: Anton Soerensen, Senior VP,R&D June 30, 2016 ...........