Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SC351
Instructions for use
03/2013 Revised 11/2014
(3)
9099864000
Model:
9087340020 - 9087341020 - 9087346020
Bedienungshandbuch
Instructions d'utilisation
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Deutsch
Français
English
Nederlands

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk SC351

  • Seite 1 SC351 Instructions for use Bedienungshandbuch Instructions d’utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing Deutsch 03/2013 Revised 11/2014 Français English 9099864000 Nederlands Model: 9087340020 - 9087341020 - 9087346020...
  • Seite 2 Declaração de conformidade Модел / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model SC351 / Μοντέλο / Modell / Model / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / Модель / Modell / Model / Model / Model : Тип...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SAUGLIPPE REINIGEN ................................17 SAUGLIPPENGUMMIS ÜBERPRÜFEN UND AUSTAUSCHEN ....................17 BÜRSTE REINIGEN ..................................18 TANKS, DECKEL UND ANSAUGGITTER REINIGEN ........................18 REINIGUNG DER DICHTUNGEN DER ANSAUGANLAGE ......................18 SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN ................... 19 FEHLERSUCHE ................................20 VERSCHROTTUNG ............................... 20 9099864000 - SC351...
  • Seite 4: Einleitung

    Ersatzteilen und Verschrottung. Vor allen Arbeiten an und mit dem Gerät haben Bedienpersonen und technisches Fachpersonal die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise aufmerksam zu lesen. Wenden Sie sich bei Unklarheiten hinsichtlich dieser Betriebsanleitung an Nilfisk. ADRESSATEN Diese Betriebsanleitung richtet sich sowohl an die Bedienperson als auch an das für die Gerätewartung ausgebildete Fachpersonal.
  • Seite 5: Ersatzteile Und Wartung

    Verfügung. Bitte immer Modell, Produktkennnummer und Seriennummer angeben. ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle für erforderlich gehaltenen Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen.
  • Seite 6: Im Handbuch Verwendete Symbole

    Witterungen schützen. Das Gerät in trockenen geschützten Räumen abstellen: Dieses Gerät ist nur für den Trockenbetrieb geeignet und darf nicht unter feuchten Bedingungen in Außenbereichen eingesetzt oder abgestellt werden. – Vor der Verwendung des Geräts sämtliche Klappen und/oder Deckel wie in dem Bedienungshandbuch angegeben schließen. SC351 - 9099864000...
  • Seite 7 Kinden müssen überwacht werden, damit sie nicht an dem Gerät spielen. – Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. – Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehörteile verwenden.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    23. Schmutzwassertank Batterie GEL/AGM 24. Durchsichtiger Deckel mit Ansauggitter Ladegerät 25. Ansauggitter mit automatischer 10. Anschlusskabel Ladegerät Schwimmerverschlussvorrichtung 11. Kabelhalter Ladegerät 26. Motor Ansauganlage 12. Bürsten-/Padhalterkopf 27. Hinterräder auf feststehender Achse 13. Getriebemotor Bürstenkopf 28. Sicherungen P100404 SC351 - 9099864000...
  • Seite 9: Schubbügel Mit Bedienpult Und Bedienelementen

    Batterie 12 V 84AhC5 AGM – Tellerbürsten aus anderen Materialien als die Standardbürsten – Pads aus anderen Materialen hinsichtlich der Standardausrüstung Bitte setzen Sie sich für weitere Informationen zu den obengenannten Zubehörteilen/Sonderaustattungen mit einem Händler Ihrer Wahl in Verbindung. 9099864000 - SC351...
  • Seite 10: Technische Daten

    43 kg Höchstgewicht bei Betriebsbereitschaft (GVW) 80 kg Versandgewicht 48 kg 70 kg Zusammensetzung der Bauteile des Geräts und Wiederverwertbarkeit % wiederverwertbar % Gewicht der SC351 und SC351 full PKG Aluminium 100% E-Motoren - Versch. Eisenmetalle 100% Verkabelung/Verdrahtung Flüssigkeiten 100%...
  • Seite 11: Schaltplan

    Elektroventil Reinigungslösung Orange Selbstrückstellende Sicherung Bürstenmotor (35 A) Rosa Sicherung Ansaugmotor (30 A) Sicherung Wählschalter Funktionen (5 A) Violett Relais Bürstenmotor Weiß Relais Ansaugmotor Gelb Zeitgeber Elektroventil Bürstenmotor Motor Ansauganlage Wählschalter Funktionen Freigabeschalter Bürstenmotor-Elektroventil Schalter Reinigungslösungsdosierung P100406 9099864000 - SC351...
  • Seite 12: Betrieb

    Beschädigungsgefahr des Batterieladers bei fehlerhaftem Anschluss. Den Batteriesteckverbinder (7) anschließen und Batteriefach (4) schließen. Batterien laden (siehe Kapitel „Wartung“). ACHTUNG! Die eingebaute Batterie (GEL/AGM) erfordert möglicherweise einen speziellen Ladealgorithmus: Wenden Sie sich zum Einstellen des geeigneten Ladealgorithmus stets an einen qualifizierten Nilfisk-Kundendienst. SC351 - 9099864000...
  • Seite 13: Vor Dem Einschalten Des Geräts

    ACHTUNG! Bei der Verwendung von Bodenreinigungsmitteln Anweisungen und Hinweise auf der jeweiligen Verpackung beachten. Vor dem Umgang mit Bodenreinigungsmitteln geeignete Schutzhandschuhe anziehen. Einstellungen Den Hebel (40) drücken und die Position des Knopfes (2) wie gewünscht einstellen. 9099864000 - SC351...
  • Seite 14: Gerät Einschalten Und Abstellen

    Um die Oberfläche des zu reinigenden Bodens nicht zu beschädigen, die Bürste nicht ohne Flüssigkeit verwenden und Bürste/Pad bei stehendem Gerät durch Loslassen der Hebel (39) anhalten. HINWEIS! Vor dem Anheben der Bürste/des Pads die Rotation durch Loslassen der Hebel (39) anhalten. SC351 - 9099864000...
  • Seite 15: Transport/Parken Des Geräts

    BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH HINWEIS Damit auch die Bodenränder an den Wänden einwandfrei gereinigt/getrocknet werden, empfiehlt Nilfisk, mit der rechten Geräteseite wie auf Abbildung 2 an die Ränder heranzufahren. Abbildung 2 P1004108 Vorschubgeschwindigkeit des Geräts einstellen Die Geschwindigkeit des Geräts ändert sich je nach Art des zu reinigenden Bodens und der gewählten Bürste bzw. Pad. Wenn nötig, ist es möglich die Fahrgeschwindigkeit durch den entsprechenden Vorgang im Kapitel „Wartung“...
  • Seite 16: Tanks Entleeren

    Reinigungslösungstank (D) am Griff (C, Abb. 3) herausheben. Verschluss (E) öffnen und Reinigungslösungstank entleeren. Den Tank dann mit Frischwasser spülen. 10. Den Tank an seinen Sitz im Rahmen zurückstellen und die durchsichtige Abdeckung wieder anbringen. Abbildung 3 P100409 SC351 - 9099864000...
  • Seite 17: Nach Der Gerätebenutzung

    Halbjährlich Jährlich Gerätebenutzung Batterie laden Sauglippe reinigen Bürste reinigen Tanks und Ansauggitter reinigen Sauglippengummis überprüfen und/oder austauschen Prüfung und Reinigung des Ventils der Reinigungsmittellösung Drehungskupplungen des Bürstenkopf überprüfen und/oder austauschen (1) Für die entsprechenden Arbeitsschritte, siehe Service-Anleitung. 9099864000 - SC351...
  • Seite 18: Batterie Laden

    Abweichung zu korrigieren und einen grundsätzlich neutralen Vorschub zu erhalten. Nach der Einstellung Tanks, wie im Kapitel „Betrieb“ erläutert, wieder einbauen. Das Gerät in betriebsbereitem Zustand überprüfen und, falls erforderlich, Schritte 1. bis 4. wiederholen und nochmals einstellen. Abbildung 5 P100413 SC351 - 9099864000...
  • Seite 19: Sauglippe Reinigen

    Den vorderen Gummi (E) auswechseln (oder umdrehen), dann das elastische Befestigungsband wieder einbauen. Die Sauglippe (B) installieren, indem man die Haken (L) und die Ansaugöffnung (M) vorsichtig in den Sitz im Bürstenhalterkopf einführt. Ansaugrohr (A) an die Sauglippe anschließen. Abbildung 6 P100411 9099864000 - SC351...
  • Seite 20: Bürste Reinigen

    Dichtung (L) des Ansauganlagenmotors unversehrt ist. Falls erforderlich, Dichtung aus ihrem Sitz herausnehmen und auswechseln. Den Schmutzwassertank (C) ausbauen. Die Unversehrtheit der Deckeldichtung (M) des Schmutzwassertanks prüfen. Falls erforderlich auswechseln. Sorgfältig reinigen und wieder einbauen. Abbildung 7 P100412 SC351 - 9099864000...
  • Seite 21: Sicherungen Überprüfen/Austauschen/Rückstellen

    (A): Selbstrückstellende Sicherung F1 (35 A), Bürstenmotor. • (B): Messersicherung F2 (30 A), Ansaugmotor. • (C): Messersicherung F3 (5 A), Hilfsbetriebe. Nach Beseitigung der Ursache, die Unterbrechung verursacht hat, gegebenenfalls die entsprechende Sicherung rückstellen oder austauschen. Deckel (4) schließen. Abbildung 8 P100414 9099864000 - SC351...
  • Seite 22: Fehlersuche

    HINWEIS Das Gerät kann nicht ohne Ladegerät funktionieren. Wenden Sie sich bei Störungen des Ladegeräts an einen autorisierten Kundendienst. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen.
  • Seite 23 NETTOYAGE DES RESERVOIRS, DU COUVERCLE ET DE LA GRILLE D’ASPIRATION ............18 NETTOYAGE DES JOINTS DU SYSTÈME D’ASPIRATION ......................18 CONTROLE / REMPLACEMENT / RETABLISSEMENT DES FUSIBLES ..................19 DÉPISTAGE DES PANNES ............................20 MISE À LA FERRAILLE ..............................20 9099864000 - SC351...
  • Seite 24: Introduction

    à la ferraille. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Nilfisk pour avoir plus de renseignements.
  • Seite 25: Pièces De Rechange Et Entretien

    MODIFICATIONS ET AMÉLIORATIONS Nilfisk vise à un constant perfectionnement de ses produits et se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations lorsqu’elle le considère nécessaire sans l’obligation de modifier les machines précédemment vendues.
  • Seite 26: Symboles Utilisés Dans Le Manuel

    état d’arrêt. Garder la machine dans un endroit couvert et sec : elle a été conçue pour l’utilisation à sec, par conséquent elle ne doit pas être utilisée ou gardée dehors, dans des conditions d’humidité. – Avant d’utiliser la machine, fermer tous les volets et/ou carters comme indiqué sur le Manuel des instructions d’utilisation. SC351 - 9099864000...
  • Seite 27 – Lors de la mise à la ferraille, la machine ne doit pas être abandonnée par la présence de matériaux toxiques (batterie, etc.), sujets à des lois qui prévoient l’élimination auprès de centres spéciaux (voir le chapitre Mise à la ferraille). 9099864000 - SC351...
  • Seite 28: Description De La Machine

    Chargeur de batterie 26. Moteur système d’aspiration 10. Câble d’alimentation chargeur de batterie 27. Roues arrière sur essieu fixe 11. Support câble chargeur de batterie 28. Fusibles 12. Tête porte-brosse / plateau support disque 13. Motoréducteur tête brosse P100404 SC351 - 9099864000...
  • Seite 29: Guidon Avec Tableau De Bord

    Batterie 12V 84AhC5 AGM – Brosses de matériaux différents par rapport aux brosses standard – Disques de matériaux différents par rapport aux disques standard Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés, s’adresser au revendeur agréé. 9099864000 - SC351...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    80 kg Poids d’expédition 48 kg 70 kg Composition du matériel de la machine et récyclage Type % récyclable % de poids de la SC351 et de la SC351 full Aluminium 100% Moteurs électriques - divers Matériaux en fer 100% Câbles...
  • Seite 31: Schéma Électrique

    Rouge Fusible sélecteur de fonctions (5 A) Violet Relais moteur brosse Blanc Relais moteur aspirateur Jaune Temporisateur d’électrovanne Moteur brosse Moteur système d’aspiration Sélecteur de fonctions Interrupteur de validation moteur brosse - électrovanne Interrupteur débit solution P100406 9099864000 - SC351...
  • Seite 32: Utilisation

    Charger la batterie (voir la procédure au chapitre Entretien). ATTENTION ! La batterie (GEL / AGM) installée pourrait nécessiter d’un algorithme de chargement spécifique : contacter toujours un Service après-vente qualifié Nilfisk pour configurer l’algorithme de chargement le plus adapté à la batterie achetée. SC351 - 9099864000...
  • Seite 33: Avant La Mise En Marche De La Machine

    étiquettes des flacons. Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols, mettre les gants et les vêtements de protection adéquats. Réglages Appuyer sur le levier (40) et régler la position du guidon (2) selon son propre confort. 9099864000 - SC351...
  • Seite 34: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine

    Afin d’éviter d’endommager la surface du sol à nettoyer, ne pas utiliser la brosse à sec et, lorsque la machine est au repos, arrêter la rotation de la brosse / disque en relâchant les leviers (39). AVERTISSEMENT ! Avant de soulever la brosse / disque, arrêter sa rotation en relâchant les leviers (39). SC351 - 9099864000...
  • Seite 35: Transport / Stationnement De La Machine

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS REMARQUE Pour un lavage / séchage correct du sol près du mur, Nilfisk recommande d’approcher le côté droit de la machine, comme illustré dans la figure 2. Figure 2 P1004108 Réglage de la vitesse d’avance de la machine La vitesse d’avance de la machine varie selon le type de sol à...
  • Seite 36: Vidange Des Réservoirs

    Ouvrir le bouchon (E) et vider le réservoir de solution. Le travail effectué, rincer le réservoir à l’eau propre. 10. Positionner le réservoir à nouveau dans son logement sur le cadre et le couvercle transparent. Figure 3 P100409 SC351 - 9099864000...
  • Seite 37: Après L'utilisation De La Machine

    Contrôle et / ou remplacement des lamelles en caoutchouc de l’embouchure Contrôle et nettoyage de la vanne de solution Contrôle et / ou remplacement des embrayages pour la rotation de la tête porte-brosses (1) Pour la procédure correspondante, se référer au Manuel d’entretien. 9099864000 - SC351...
  • Seite 38: Chargement De La Batterie

    Le réglage terminé, installer les réservoirs comme indiqué dans le chapitre Utilisation. Avec la machine en état de fonctionnement, effectuer des essais pratiques de la machine et, le cas échéant, répéter les étapes de 1 à 4. Figure 5 P100413 SC351 - 9099864000...
  • Seite 39: Nettoyage De L'embouchure

    Remplacer (ou renverser) la lamelle en caoutchouc avant (E), puis remonter la barre de fixation. Installer l’embouchure (B) en insérant avec soin les crochets (L) et l’orifice d’aspiration (M) dans les logements de la tête porte- brosses. Connecter le tuyau d’aspiration (A) à l’embouchure. Figure 6 P100411 9099864000 - SC351...
  • Seite 40: Nettoyage De La Brosse

    Déposer le réservoir de l’eau de récupération (C). Contrôler l’intégrité du joint d’étanchéité (M) du conduit pour l’eau de récupération. Le cas échéant, remplacer le joint. Figure 7 Nettoyer avec soin et installer à nouveau. P100412 SC351 - 9099864000...
  • Seite 41: Controle / Remplacement / Retablissement Des Fusibles

    (B) : Fusible à lamelle F2 (30 A), moteur système d’aspiration. • (C) : Fusible à lamelle F3 (5 A), composants auxiliaires. Restaurer ou remplacer le fusible après avoir vérifié et éliminé la cause qui a déterminé la coupure. Fermer le couvercle (4). Figure 8 P100414 9099864000 - SC351...
  • Seite 42: Dépistage Des Pannes

    : – Batterie – Brosses – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Notamment pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser au centre Nilfisk le plus proche. SC351 - 9099864000...
  • Seite 43 SQUEEGEE CLEANING ................................17 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT ........................17 BRUSH CLEANING ..................................18 TANK, COVER AND VACUUM GRID CLEANING ......................... 18 VACUUM SYSTEM GASKET CLEANING ............................. 18 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................19 TROUBLESHOOTING ..............................20 SCRAPPING .................................. 20 9099864000 - SC351...
  • Seite 44: Introduction

    TARGET This Manual is intended for operators and technicians qualified to perform the machine maintenance. The operator must not perform procedures reserved for qualified technicians. Nilfisk will not be answerable for damages coming from the non-observance of this prohibition. HOW TO KEEP THIS MANUAL The Instructions for use Manual must be kept near the machine, inside an adequate case, away from liquids and other substances that can cause damage to it.
  • Seite 45: Spare Parts And Maintenance

    All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Nilfisk Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Nilfisk for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number. CHANGES AND IMPROVEMENTS Nilfisk constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold.
  • Seite 46: Symbols That Appear On This Manual

    Store the machine indoors, in a dry place: This machine must be used in dry conditions, it must not be used or kept outdoors in wet conditions. – Before using the machine, close all doors and/or covers as shown in the Instructions for use Manual. SC351 - 9099864000...
  • Seite 47 Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. – Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Use only Nilfisk’s recommended accessories. – Check the machine carefully before each use, always check that all the components have been assembled before use.
  • Seite 48: Machine Description

    24. Transparent cover with vacuum grid 10. Battery charger cable 25. Vacuum grid with automatic shut-off float 11. Battery charger cable holder 26. Vacuum system motor 12. Brush/pad-holder deck 27. Rear wheels on fixed axle 13. Brush deck gearmotor 28. Fuses P100404 SC351 - 9099864000...
  • Seite 49: Handlebar With Control Panel

    In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specific use: – 12V 84AhC5 AGM Battery – Brushes of different materials – Pads of different materials For further information concerning the optional accessories, contact an authorised Retailer. 9099864000 - SC351...
  • Seite 50: Technical Data

    43 kg Gross vehicle weight (GVW) 80 kg Shipping weight 48 kg 70 kg Machine material composition and recyclability Type Recyclable SC351 and SC351 full PKG weight percentage percentage Aluminium 100% Electric motors - various Ferrous materials 100% Wiring harness...
  • Seite 51: Wiring Diagram

    Vacuum system motor fuse (30 A) Function selector fuse (5 A) Violet Brush motor relay White Vacuum system motor relay Yellow Solenoid valve timer Brush motor Vacuum system motor Function selector Brush motor-solenoid valve enabling switch Detergent rate switch P100406 9099864000 - SC351...
  • Seite 52: Use

    Connect the battery connector (7) and close the cover (4). Charge the battery (see the procedure in Maintenance chapter). WARNING! The installed battery (GEL/AGM) may require a specific charging algorithm: contact a Nilfisk Service Center to set the charging algorithm suitable to the battery. SC351 - 9099864000...
  • Seite 53: Before Machine Start-Up

    When using floor cleaning detergents, follow the instructions on the labels of the detergent bottles. To handle floor cleaning detergents, wear suitable gloves and protections. Adjustments Press the lever (40) and adjust the handlebar (2) to reach a comfortable position. 9099864000 - SC351...
  • Seite 54: Machine Start And Stop

    To avoid damaging the floor surface, do not use the brush without the solution and, when the machine is not operating, stop the brush/pad-holder by releasing the levers (39). CAUTION! Before lifting the brush/pad, turn it off by releasing the levers (39). SC351 - 9099864000...
  • Seite 55: Machine Transport/Parking

    INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH NOTE For correct scrubbing/drying of floors at the sides of the walls, Nilfisk suggests to go near the walls with the right side of the machine as shown in figure 2. Figure 2 P1004108 Machine speed adjustment The machine speed varies according to the type of floor to be cleaned and the choice of using the brush or the pad.
  • Seite 56: Tank Emptying

    Grab the handle (C, Fig. 3) and lift the solution tank (D). Open the plug (E) and drain the solution tank. Then, rinse the tank with clean water. 10. Place the tank back again on its housing in the frame and install the transparent cover. Figure 3 P100409 SC351 - 9099864000...
  • Seite 57: After Using The Machine

    Battery charging Squeegee Cleaning Brush Cleaning Tank and Vacuum Grid Cleaning Squeegee blade check and/or replacement Solution valve check and cleaning Brush deck rotation clutch check and/or replacement (1) For the relevant procedure, refer to the Service Manual. 9099864000 - SC351...
  • Seite 58: Battery Charging

    (B) by turning it clockwise or counter-clockwise. After adjusting, install the tanks as shown in Use chapter. With the machine ready to operate, perform hands-on tests of the machine and, if other adjustments are necessary, repeat steps 1 to 4. Figure 5 P100413 SC351 - 9099864000...
  • Seite 59: Squeegee Cleaning

    Replace (or overturn) the front blade (E), then reinstall the fastening strap. Install the squeegee (B) by carefully inserting the hooks (L) and the vacuum hole (M) in the brush deck housings. Connect the vacuum hose (A) to the squeegee. Figure 6 P100411 9099864000 - SC351...
  • Seite 60: Brush Cleaning

    If necessary replace the gasket by removing it from its housing. Remove the recovery tank (C). Check the recovery water duct gasket (M) for integrity. If necessary, replace the gasket. Clean with care and reinstall. Figure 7 P100412 SC351 - 9099864000...
  • Seite 61: Fuse Check/Replacement/Reset

    (B): F2 (30 A) blade fuse, vacuum system motor. • (C): F3 (5 A) blade fuse, accessories. Reset or replace any fuse, after having checked and repaired any problem that caused deactivation. Close the cover (4). Figure 8 P100414 9099864000 - SC351...
  • Seite 62: Troubleshooting

    The machine is inoperative without the battery charger. In case of battery charger malfunction, contact an authorised Service Center. For further information refer to the Service Manual, available at any Nilfisk Service Center. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Seite 63 REINIGING VAN DE BORSTEL ..............................18 REINIGING VAN DE TANKS, DE AFDEKKING EN HET AANZUIGROOSTER ................18 DE PAKKINGEN VAN HET AANZUIGSYSTEEM REINIGEN ....................... 18 CONTROLE/VERVANGING/HERSTELLEN VAN DE ZEKERINGEN ................... 19 STORINGEN LOKALISEREN ............................20 VERWIJDERING ................................20 9099864000 - SC351...
  • Seite 64: Inleiding

    De bedieners en bevoegde technici die met deze machine werken, moeten de instructies in deze handleiding zorgvuldig lezen voordat ze met de machine aan het werk gaan. Neem bij twijfel over de juiste interpretatie van de instructies contact op met Nilfisk voor meer uitleg.
  • Seite 65: Vervangingsonderdelen En Onderhoud

    Nilfisk laten uitvoeren. Er mogen alleen originele vervangingsonderdelen en accessoires worden gebruikt. Als u hulp nodig heeft of vervangingsonderdelen en accessoires wilt bestellen bij Nilfisk, zorg dan dat u het model, de productcode en het serienummer altijd bij de hand heeft.
  • Seite 66: Symbolen In De Handleiding

    Plaats de machine op een beschermde, droge plaats: deze machine is alleen voor gebruik onder droge omstandigheden; de machine mag dus niet worden gebruikt of opgeslagen onder vochtige omstandigheden. – Sluit vóór gebruik van de machine alle deuren en/of kleppen, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing. SC351 - 9099864000...
  • Seite 67 – Let bijzonder goed op wanneer u in de buurt van kinderen aan het werk bent. – Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan vermeld in deze handleiding. Gebruik alleen accessoires die door Nilfisk worden aanbevolen. – Kijk de machine aandachtig na, alvorens deze te gebruiken. Controleer altijd of alle onderdelen gemonteerd zijn voor het gebruik.
  • Seite 68: Beschrijving Van De Machine

    25. Aanzuigrooster met automatische sluiting en vlotter Acculader 26. Motor aanzuigsysteem 10. Voedingskabel voor de acculader 27. Achterwielen op vaste as 11. Steun voor de kabel van de acculader 28. Zekeringen 12. Schrobdek borstelhouder/padhouder 13. Reductiemotor voor het schrobdek van de borstel P100404 SC351 - 9099864000...
  • Seite 69: Stuur Met Controle- En Bedieningspaneel

    – Accu 12V 84AhC5 AGM – Schijfborstels van andere materialen dan standaard – Pads van ander materiaal dan van de standaardpads Neem voor meer informatie over de hierboven genoemde optionele accessoires contact op met uw leverancier. 9099864000 - SC351...
  • Seite 70: Technische Eigenschappen

    Maximaal gewicht bij rijden (GVW) 80 kg Transportgewicht 48 kg 70 kg Samenstelling van het materiaal van de machine en recycling Type % recyclebaar % van het gewicht van de SC351 en de SC351 full PKG Aluminium 100% Elektromotoren - diversen Ferromaterialen 100% Kabels...
  • Seite 71: Elektrisch Schema

    Relais motor borstel Relais van de aanzuigmotor Geel Timer magneetklep Motor voor de borstel Motor aanzuigsysteem Keuzeschakelaar voor de functies Schakelaar voor toestemming van de motor voor de borstel- magneetklep Schakelaar voor toevoer van het reinigingsmiddel P100406 9099864000 - SC351...
  • Seite 72: Gebruik

    Laad de accu op (zie de procedure in het hoofdstuk Onderhoud). LET OP! Er kan een specifiek laadalgoritme nodig zijn voor de gemonteerde accu (GEL/AGM): ga altijd naar een bevoegd Nilfisk-centrum om het laadalgoritme in te laten stellen dat het beste voor de aangeschafte accu is. SC351 - 9099864000...
  • Seite 73: Voor Het Starten Van De Machine

    Volg bij gebruik van reinigingsmiddelen voor het reinigen van de vloeren de instructies en waarschuwingen op de etiketten van de flessen. Draag handschoenen en andere geschikte beschermingsmiddelen voordat u reinigingsmiddelen hanteert. Afstellingen Druk op de hendel (40) en stel de stand van het stuur (2) af in de gewenste stand. 9099864000 - SC351...
  • Seite 74: De Machine Starten En Stoppen

    Voorkom schade aan de oppervlak van de vloer door de borstel niet in stilstand te gebruiken; als de machine stilstaat, moet u het draaien van de borstel/pad met de hendels (39) stoppen. WAARSCHUWING! Voordat u de borstel/pad verwijdert, moet u het draaien stoppen door de hendels (39) los te laten. SC351 - 9099864000...
  • Seite 75: De Machine Transporteren/Parkeren

    GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS OPMERKING Nilfisk raadt u aan de rechterzijde van de machine eerst richting de muur te laten gaan om de vloer tegen de muur te reinigen/drogen, zoals in afbeelding 2. Afbeelding 2 P1004108 Afstelling van de voorwaartse beweging van de machine De voorwaartse snelheid van de machine is afhankelijk van het type vloer dat wordt behandeld en van de geselecteerde borstel of pad.
  • Seite 76: De Tanks Legen

    Open de kraan (E) en leeg de tank met reinigingsoplossing. Vul het reservoir na de werkzaamheden met schoon water. 10. Zet het reservoir weer in de houder op het frame en de transparante afdekking. Afbeelding 3 P100409 SC351 - 9099864000...
  • Seite 77: Na Gebruik Van De Machine

    Controle en/of vervanging van de rubbers van de trekker Controle en reiniging van de klep voor de reinigingsoplossing Controle en/of vervanging van de draaikoppelingen voor het schrobdek van de borstelhouder (1) Zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding. 9099864000 - SC351...
  • Seite 78: De Accu Opladen

    Monteer de tanks na het afstellen weer zoals beschreven in het hoofdstuk Gebruik. Als de machine klaar voor gebruik is, voer de praktische controles van de machine dan uit. Herhaal punten 1 tot en met 4 als u nog meer afstellingen moet uitvoeren. Afbeelding 5 P100413 SC351 - 9099864000...
  • Seite 79: Reiniging Van De Trekker

    Vervang (of keer om) de voorste rubber (E) en plaats de bevestigingsband weer terug. Monteer de trekker (B) door voorzichtig de haken (L) en de aanzuigopening (M) in de houder van het schrobdek van de borstelhouders te steken. Sluit de aanzuigslang (A) aan op de trekker. Afbeelding 6 P100411 9099864000 - SC351...
  • Seite 80: Reiniging Van De Borstel

    Vervang waar nodig de pakking door deze uit de bevestiging te halen. Verwijder de vuilwatertank (C). Controleer of de pakking (M) van de leiding voor het vuile water heel is. Vervang waar nodig de pakking. Reinig deze zorgvuldig en plaats terug. Afbeelding 7 P100412 SC351 - 9099864000...
  • Seite 81: Controle/Vervanging/Herstellen Van De Zekeringen

    (B): Bladzekering F2 (30 A), aanzuigmotor. • (C): Bladzekering F3 (5 A), extra functies. Herstel of vervang eventueel de zekering nadat u de zekering hebt gecontroleerd en de eventuele oorzaak hebt weggenomen. Sluit de afdekking (4). Afbeelding 8 P100414 9099864000 - SC351...
  • Seite 82: Storingen Lokaliseren

    De machine kan niet werken zonder acculader. Als u problemen heeft met de acculader, kunt u het beste contact opnemen met een bevoegd servicecentrum. Neem voor meer informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Zij beschikken over de servicehandleiding. VERWIJDERING Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht.
  • Seite 84 Nilfisk S.p.A. Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

Diese Anleitung auch für:

Sc351 full pkg908734002090873410209087346020Sc351 9087341020paSc 351/a

Inhaltsverzeichnis