Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux MCD1762E Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCD1762E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MCD1752E / MCD1762E
Benutzerhandbuch
Notice d'utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
Mikrowellengerät
Four à micro-ondes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux MCD1762E

  • Seite 1 MCD1752E / MCD1762E Benutzerhandbuch Mikrowellengerät Notice d'utilisation Four à micro-ondes PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihre Wahl eines unserer hochwertigen Produkte. Dieses Gerät verbindet funktionelles Design mit bahnbrechender Technologie auf perfekte Weise. Überzeugen Sie sich selbst: Unsere Produkte bieten ein Höchstmaß an Leistung bei einfachster Bedienung und sind dabei sowohl umweltfreundlich als auch energiesparend.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Geräteüberblick Mikrowellengerät & Zubehör Bedienblende Vor der ersten Inbetriebnahme Betriebsart ‚Econ’ (energiesparend) Tageszeit einstellen Änderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr oder in der Betriebsart ‚Econ’ Benutzung der Stop-Taste Kindersicherung Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Charakteristiken der Nahrungamittel Kochtechniken Mikrowellensicheres Kochgeschirr Bedienung des Mikrowellengeräts...
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Zur Vermeidung von Feuer M M i i k k r r o o w w e e l l l l e e n n g g e e r r ä ä t t e e s s o o l l l l t t e e n n w w ä ä h h r r e e n n d d d d e e s s B B e e t t r r i i e e b b s s n n i i c c h h t t u u n n b b e e a a u u f f s s i i c c h h t t i i g g t t g g e e l l a a s s s s e e n n w w e e r r d d e e n n .
  • Seite 5: Zur Vermeidung Von Verletzungen

    Wichtige Sicherheitshinweise Zur Vermeidung von Verletzungen W W A A R R N N H H I I N N W W E E I I S S : : Das Gerät nicht betreiben, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen aufweist.
  • Seite 6: Zur Vermeidung Von Explosionen Und Plötzlichem Sieden

    Wichtige Sicherheitshinweise Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG-Electrolux autorisierten auswechseln lassen! Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von AEG-Electrolux autorisierte Kundendienst! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein neues Spezialkabel ersetzt werden.
  • Seite 7: Zur Vermeidung Von Fehlbedienung Durch Kinder

    Wichtige Sicherheitshinweise U U m m V V e e r r b b r r e e n n n n u u n n g g e e n n z z u u v v e e r r m m e e i i d d e e n n , , i i m m m m e e r r d d i i e e L L e e b b e e n n s s m m i i t t t t e e l l t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r p p r r ü ü f f e e n n u u n n d d u u m m r r ü...
  • Seite 8 Wichtige Sicherheitshinweise Geschirr und Drehteller gestellt werden. Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller-Trägers durch Wärme vermieden. Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden. Kein Metallgeschirr verwenden, da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt. Keine Konserven in das Gerät stellen. Nur den für dieses Gerät vorgesehenen Drehteller und den Drehteller-Träger verwenden.
  • Seite 9: Geräteüberblick

    Geräteüberblick Geräteüberblick Mikrowellengerät & Zubehör 1. Grill-Heizelement 2. Gerätefront 3. Innenbeleuchtung 4. Bedienblende 5. Türöffnungs-Taste 6. Spritzschutz für den Hohlleiter 7. Garraum 8. Antrieb 9. Türdichtungen und Dichtungsoberlächen 10. Befestigungspunkte (4 Stellen) 11. Lüftungsöffnungen 12. Gehäuse 13. Geräterückseite 14. Netzkabel Überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: (1) Drehteller (2) Drehteller-Träger (3) Rost...
  • Seite 10: Bedienblende

    Geräteüberblick Bedienblende 1 Anzeigefeld Symbole Grill Mikrowellen Kombi Einstellen Garphasen Plus/Minus Auftauautomatik Brot Auftauautomatik Menge 2 GAR-AUTOMATIK-Symbole 3 GAR-AUTOMATIK-Taste 4 AUFTAU-AUTOMATIK-Taste 5 LEISTUNGSSTUFEN-Taste 6 GRILL-Taste 7 ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopf 8 START/QUICK-Taste 9 STOP-Taste 10 TÜRÖFFNUNGS-Taste...
  • Seite 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Betriebsart ‚Econ’ (energiesparend) Das Mikrowellengerät ist auf die energiesparende Betriebsart ‚Econ' eingestellt. 1. Schließen Sie den Netzstecker an. 2. Das Display ist zunächst leer. 3. Beim Öffnen der Tür schaltet sich das Gerät ein. 4.
  • Seite 12: Änderung Der Uhrzeit Bei Eingestellter Uhr Oder In Der Betriebsart 'Econ

    Vor der ersten Inbetriebnahme Änderung der Uhrzeit bei eingestellter Uhr oder in der Betriebsart ‚Econ’ B B e e i i s s p p i i e e l l : : Einstellen der Stunden auf 12.45 Uhr. 1. Öffnen Sie die Tür. 2.
  • Seite 13: Hinweis Für Das Kochen Mit Mikrowellen

    Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Kochen mit Mikrowellen Um Speisen in einem Mikrowellenherd zu kochen/aufzutauen, muss die Mikrowellenenergie den Behälter durchdringen können, um in die Speisen einzudringen. Es ist daher wichtig geeignetes Kochgeschirr zu wählen. Runde/ovale Schüsseln sind besser geeignet als quadratische oder rechteckige, da die Speisen in den Ecken leicht überkocht werden.
  • Seite 14: Mikrowellensicheres Kochgeschirr

    Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Mikrowellensicheres Kochgeschirr Kochgeschirr Mikrowell Kommentare -ensicher  /  Alufolie / Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Behälter aus Nahrungsmittel vor dem Überhitzen zu schützen. Halten Sie Alufolie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können.
  • Seite 15: Manuelles Auftauen

    Bedienung des Mikrowellengeräts Manuelles Auftauen Zum manuellen Auftauen (ohne die automatische Auftaufunktion) wählen Sie 240 W. Bei Auswahl dieser Leistungsstufe erscheint das Auftausymbol auf dem Display. Mikrowellen-Leistungsstufen Für den manuellen Betrieb stehen 6 verschiedene Leistungsstufen zur Auswahl. Stromein Empfohlene Benutzung stellung 800 W / Für schnelles Garen oder Erwärmen, z.B.
  • Seite 16: Zeitschaltuhr

    Bedienung des Mikrowellengeräts Hinweis: • Wird die Gerätetür während des Garvorgangs geöffnet, wird die Garzeit auf dem Display automatisch angehalten. Die Rückwärtszählung der Garzeit setzt wieder ein, wenn die Tür geschlossen und die START/QUICK-Taste gedrückt wird. • Wenn Sie während des Garvorgangs die Leistungsstufe überprüfen wollen, drücken Sie die LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
  • Seite 17: Plus & Minus

    Bedienung des Mikrowellengeräts Plus & Minus Mit den Funktionen PLUS und MINUS können Sie die Garzeit bei den automatischen Programmen verlängern oder verkürzen. Wenn Sie gare, aber feste Kartoffeln bevorzugen, wählen Sie MINUS Für weichere gekochte Kartoffeln hingegen verwenden Sie PLUS Beispiel: So kochen Sie 0.3 kg weiche Kartoffeln.
  • Seite 18: Garen Mit Dem Grill

    Bedienung des Mikrowellengeräts Garen mit dem Grill Mit dieser Zubereitungsart können Speisen gegrillt/gebräunt werden. Beispiel: Toasten für 4 Minuten. 1. Drücken Sie einmal die GRILL-Taste. 2. Geben Sie die Zeit durch Drehen des ZEITSCHALTUHR/GEWICHT-Knopfs im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen ein bis 4:00 angezeigt ist. 3.
  • Seite 19: Garen Mit Verschiedenen Garfolgen

    Bedienung des Mikrowellengeräts Garen mit verschiedenen Garfolgen Eine Folge von (maximal) 3 Stufen mit den kombinierten Betriebsarten MIKROWELLE, GRILL oder KOMBI programmiert werden. Beispiel: Garen: 2 Minuten und 30 Sekunden bei 560 W (Stufe 1) 5 Minuten nur Grill (Stufe 2) Stufe 1 1.
  • Seite 20: Garautomatik & Auftauautomatik Betrieb

    Bedienung des Mikrowellengeräts Garautomatik & Auftauautomatik Betrieb Die GARAUTOMATIK & AUFTAUAUTOMATIK Funktion berechnet automatisch die richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 GARAUTOMATIK- Menüs und 2 AUFTAUAUTOMATIK-Menüs auswählen. Garautomatik Garautomatik Symbol Einstellung Getränke Mikrowelle Gekochte Kartoffeln/ Mikrowelle Gebackene Kartoffeln Grillspieße Mikrowelle + Grill Gratiniertes Fischfilet...
  • Seite 21: Auftauautomatik

    Bedienung des Mikrowellengeräts Auftauautomatik Lebensmittel Symbol Einstellung Fleisch/Fisch/Geflügel Mikrowelle Brot Mikrowelle Beispiel: So tauen Sie 0.2 kg brot auf. 1. Wählen Sie das gewünschte Menü durch zweimal Drücken der AUFTAUAUTOMATIK-Taste. 2. Drehen Sie den ZEITSCHALTUHR/GEWICHT Knopf, bis 0.2 angezeigt ist. 3.
  • Seite 22: Programmtabellen

    Programmtabellen Programmtabellen Garautomatik & Auftauautomatik Tabellen Gar- Menge (Gewichts- Taste Verfahren automatik einheit) / Geschirr Getränke 1-4 Tassen • Tasse an den Rand der Drehscheibe stellen. (Tee/Kaffee) 1 Tasse=200 ml x x 1 1 Gekochte 0,1 - 0,8 kg (100 g) Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in und gebackene Schüssel mit Deckel gleichgroße Stücke schneiden.
  • Seite 23 Programmtabellen Auftau- Menge (Gewichts- Taste Verfahren automatik einheit) / Geschirr Fleisch, Fisch, 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Die Speisen in eine flache Schüssel geben Geflügel Auflaufform und in die Mitte des Drehtellers stellen. • Beim Ertönen des akustischen Signals die x x 1 1 Speisen umdrehen, umarrangieren und von einander (Ganzer Fisch,...
  • Seite 24: Rezepte Für Garautomatik

    Programmtabellen Rezepte für Garautomatik Grillspieße 1. Abwechselnd Fleisch und Gemüse auf 3 3 stucks Holzspieße stecken. 300 g Schweineschnitzel 2. Das Öl mit den Gewürzen mischen und die 60 g Schinkenspeck Spieße damit bepinseln. 75 g Zwiebeln geviertelt 3. Die Spieße auf den Rost legen und auf 150 g Tomaten geviertelt GAR-AUTOMATIK für “Grillspießen“...
  • Seite 25: Kartoffel-Zucchini-Auflauf

    Programmtabellen Gratiniertes Fischfilet, ‘italienisch’ 1. Den Fisch waschen und abtrocknen, mit 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg Zitronensaft beträufeln, salzen und mit 260 g 390 g 520 g Fischfilet Anchovis-Butter einreiben. tbsp 1 tbsp 1 tbsp Zitronensaft 2. In eine Auflaufform geben. 3.
  • Seite 26: Gartabellen

    Programmtabellen Gartabellen Verwendete Abkürzungen EL = Esslöffel Ta = Tasse g = Gramm ml = Milliliter Min = Minuten TL = Teelöffel kg = Kilogramm l = Liter cm = Zentimeter Erhitzen von Getränken & Speisen Getränk/ Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Speise...
  • Seite 27: Garen, Grillen Und Gratinieren

    Programmtabellen Garen, grillen und gratinieren Lebensmittel Menge Einstel- Leistung Zeit Verfahrenshinweise Standzeit lung -Stufe- -Min- -Min- Brokkoli Mikro 800 W 9 - 11 Röschen zerteilen, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen während des Kochens gelegentlich umrühren Erbsen Mikro 800 W 9 -11 bedecken, 4-5 Essl.
  • Seite 28: Rezepte

    Rezepte Rezepte Alle Rezepte in diesem Buch sind - wenn nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet. Abwandlung von konventionellen Rezepten Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgendes beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Buch.
  • Seite 29: Champignons Mit Rosmarin

    Rezepte Champignons mit Rosmarin 1. Die Stiele aus den Champignons Geschirr Schüssel mit Deckel (1 I Inhalt) herausschneiden und die Stiele Flache runde Schüssel kleinschneiden. (Durchm. ca. 22 cm) 2. Die Butter in die Schüssel geben und auf grosse Champignons (ca. 225 g) ganz dem Boden verstreichen.
  • Seite 30: Fischfilet Mit Käsesauce

    Rezepte Seezungenfilets 1. Die Seezungenfilets waschen und Geschirr Flache, ovale Auflaufform mit trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen. Mikrowellen-Frischhaltefolie (ca. 26 cm lang) 2. Zitrone und Tomaten in dünne Scheiben schneiden. 400 g Seezungenfilets 3. Die Schüssel mit Butter einfetten. Die Ganze Zitrone Fischfilets in die Schüssel geben und mit 150 g Tomaten...
  • Seite 31: Garnelen Mit Chili

    Rezepte Garnelen mit Chili Geschirr Schüssel mit Deckel (1 l Fassungsvermögen) 1. Die Garnelen waschen. Jede Garnele in 2 bis Schüssel mit Deckel (2 l 3 Stücke schneiden. Die Garnelen in eine Fassungsvermögen) Schüssel geben und Wein hinzufügen. 240 g Garnelen, geschält Bedecken und marinieren lassen.
  • Seite 32 Rezepte Gefüllter Schinken Geschirr Schüssel mit Deckel (2 I Inhalt) 1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und Flache ovale Auflaufform mit dem Käse verrühren und nach Geschmack Deckel oder Mikrowellenfolie würzen. (ca. 26 cm lang) 2. Auf jede Scheibe des gekochten Schinken einen Esslöffel der Füllung geben und 125 g Blattspinat, entstielt...
  • Seite 33: Gefüllte Kartoffeln

    Rezepte Gefüllte Kartoffeln Geschirr Schüssel mit Deckel (2 l 1. Die Kartoffeln einstechen und die Schüssel Fassungsvermögen) legen, Wasser hinzufügen, bedecken und Auflaufform kochen. mittelgroße Kartoffeln (400 g) Während des Kochens einmal umdrehen. 100 ml Wasser 8-10 min. 800 W Schinken, in kleine Würfel Abkühlen lassen.
  • Seite 34: Beerengrütze Mit Vanillesauce

    Rezepte Beerengrütze mit Vanillesauce 1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Geschirr Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Die restlichen Beeren mit dem Weißwein Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt) pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt 150 g Johannisbeeren, gewaschen erhitzen.
  • Seite 35: Reinigung & Pflege

    Reinigung & Pflege Reinigung & Pflege V V O O R R S S I I C C H H T T ! ! Z Z U U R R R R E E I I N N I I G G U U N N G G D D Ü Ü R R F F E E N N K K E E I I N N E E S S F F A A L L L L S S K K O O M M M M E E R R Z Z I I E E L L L L E E O O F F E E N N R R E E I I N N I I G G E E R R , , D D A A M M P P F F R R E E I I N N I I G G E E R R , , S S C C H H E E U U E E R R M M I I T T T T E E L L , , S S C C H H A A R R F F E E R R E E I I N N I I G G U U N N G G S S M M I I T T T T E E L L , , N N A A T T R R I I U U M M H H Y Y D D R R O O X X I I D D E E N N T T H H A A L L T T E E N N D D E E R R E E I I N N I I G G U U N N G G S S M M I I T T T T E E L L O O D D E E R R S S C C H H E E U U E E R R S S C C H H W W Ä...
  • Seite 36: Was Tun, Wenn

    Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen: MCD1752E 494 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (T) MCD1762E 594 mm (B) x 371 mm (H) x 316 mm (T) Garraumabmessungen 285 mm (B) x 202 mm (H) x 298 mm (T) ** Garrauminhalt...
  • Seite 37: Aufstellanweisungen

    Aufstellanweisungen Aufstellanweisungen Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A, B, C oder D einbauen: Position Nieschengröße Position A Position B Position C Position D 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 Backofen 462 x 500 x 350...
  • Seite 38: Sicherer Gebrauch Des Gerätes

    Aufstellanweisungen H H I I N N W W E E I I S S : : M M o o n n t t i i e e r r e e n n S S i i e e d d i i e e M M i i k k r r o o w w e e l l l l e e i i n n e e i i n n e e r r E E n n t t f f e e r r n n u u n n g g v v o o n n e e t t w w a a 8 8 5 5 c c m m o o d d e e r r m m e e h h r r v v o o m m B B o o d d e e n n e e n n t t f f e e r r n n t t .
  • Seite 39: Elektrische Anschlüsse

    Umweltinformation Elektrische Anschlüsse W W A A R R N N U U N N G G : : D D I I E E S S E E S S G G E E R R Ä Ä T T M M U U S S S S G G E E E E R R D D E E T T S S E E I I N N B B e e i i N N i i c c h h t t e e i i n n h h a a l l t t u u n n g g d d i i e e s s e e r r S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s m m a a ß...
  • Seite 40: Kundendienst

    Kundendienst Kundendienst Sehr geehrter Kunde, der Werkskundendienst von AEG-ELECTROLUX Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer 0 0 1 1 8 8 0 0 3 3 2 2 2 2 6 6 6 6 2 2 2 2 (EUR 0.09 / Minute Deutsche Telecom) können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
  • Seite 41: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, AEG-ELECTROLUX Hausgeräte GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:...
  • Seite 42: Kundendienst & Ersatzteile (Belgien)

    Garantiebedingungen Kundendienst & Ersatzteile (Belgien) Sollte das Gerät nicht richtig Wenn Sie im Kundendienstzentrum anrufen, funktionieren, vor dem Anruf beim benötigt dieses folgende Informationen: örtlichen Kundendienstzentrum folgende Punkte überprüfen: 1. Ihren Namen, Anschrift und Postleitzahl 2. Ihre Telefonnummer Wenn der Ofen nicht einsetzt: 3.
  • Seite 43: Garantiebedingungen (Belgien)

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen (Belgien) Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. 10. Leicht zu transportierende Geräte müssen beim Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst abgegeben bzw. dorthin geschickt werden. Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, Heimkundendienst kommt nur bei großen Geräten oder und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch bei Einbaugeräten in Frage.
  • Seite 44 Caro Cliente Obrigado por ter escolhido um dos nossos produtos de alta qualidade. Este aparelho proporcionar-lhe-á a experiência da perfeita combinação do design funcional com a mais avançada tecnologia. Garantimos-lhe que os nossos equipamentos são fabricados para proporcionarem o melhor desempenho e controlo – na realidade, definimos os mais elevados padrões de excelência.
  • Seite 45 Índice Índice Instruções de segurança importantes Descrição geral do aparelho Forno microondas e acessórios Painel de controlo Antes da primeira utilização Modo economizador Acertar o relógio Ajustar a hora quando o relógio está a funcionar ou o forno está no modo “Econ” 53 Utilizar o botão STOP Bloqueio de segurança para crianças Cozinhar conselhos micro-ondas...
  • Seite 46: Instruções De Segurança Importantes

    Instruções de segurança importantes Instruções de segurança importantes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES: LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS Para evitar riscos de incêndio N N ã ã o o s s e e a a f f a a s s t t e e d d o o f f o o r r n n o o m m i i c c r r o o - - o o n n d d a a s s q q u u a a n n d d o o e e s s t t e e e e s s t t i i v v e e r r e e m m f f u u n n c c i i o o n n a a m m e e n n t t o o . . O O s s n n í...
  • Seite 47 Instruções de segurança importantes Para evitar possíveis lesões A A V V I I S S O O ! ! Não utilize o micro-ondas caso esteja danificado ou a funcionar mal. Antes da sua utilização verifique: a) A porta – verifique se a porta fecha bem e se não está desalinhada ou amolgada. b) As dobradiças e fechos de segurança da porta –...
  • Seite 48 Instruções de segurança importantes Não utilize recipientes fechados. Retire todas as protecções e tampas antes de os utilizar. Os recipientes fechados podem explodir, devido a uma acumulação de pressão mesmo depois de ter desligado o forno. Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos no micro-ondas. Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar.
  • Seite 49 Instruções de segurança importantes As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não se incline ou baloice na porta do forno. Não brinque ou utilize o forno como um brinquedo. Deve ensinar às crianças todas as instruções de segurança importantes: a utilização de pegas, a remoção cuidadosa das protecções dos alimentos;...
  • Seite 50: Descrição Geral Do Aparelho

    Descrição geral do aparelho Descrição geral do aparelho Forno microondas e acessórios 1. Elemento de aquecimento do Grill 2. Protecção frontal 3. Lâmpada do forno 4. Painel de controlo 5. Aberura da porta Botão 6. Protecção da guia de onda 7.
  • Seite 51: Painel De Controlo

    Descrição geral do aparelho Painel de controlo 1 Visor digital indicadores Grill Microondas Dual Relógio Etapas de cozedura Mais e Menos Descongelação auto pão Descongelação auto Peso 2 Indicadores COZEDURA AUTOMÁTICA 3 Botão COZEDURA AUTOMÁTICA 4 Botão DESCONGELAÇÃO 5 Botão NÍVEL DE POTÊNCIA 6 Botão GRILL 7 Manípulo TEMPORIZADOR/PESO 8 Botão START/QUICK...
  • Seite 52: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Antes da primeira utilização Modo economizador O forno está definido no modo ”ENERGY SAVE” (“Econ”). 1. Ligue a ficha do forno à tomada. 2. O visor não apresenta dados. 3. Ao abrir a porta, o aparelho é activado. 4.
  • Seite 53: Ajustar A Hora Quando O Relógio Está A Funcionar Ou O Forno Está No Modo "Econ

    Antes da primeira utilização Ajustar a hora quando o relógio está a funcionar ou o forno está no modo “Econ” E E x x e e m m p p l l o o : : Para acertar o relógio as 12:45. 1.
  • Seite 54: Cozinhar Conselhos Micro-Ondas

    Cozinhar conselhos micro-ondas Cozinhar conselhos micro-ondas Cozinhar micro-ondas Para cozinhar/descongelar alimentos num forno de microondas, a energia de microondas deve poder passar pelo recipiente por forma a penetrar os alimentos. Por conseguinte, é importante escolher um utensílio adequado. De preferência, utilize pratos redondos/ovais em detrimento dos quadrados/oblongos, já que os alimentos aos cantos têm tendência a cozer em demasia.
  • Seite 55: Utensílios De Cozinha Adequados Para O Microondas

    Cozinhar conselhos micro-ondas Utensílios de cozinha adequados para o microondas Utensílios Segurança Comentários microondas Folha de alumínio É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser / Recipientes em usadas durante a DESCONGELAÇÃO para proteger a comida do folha de alumínio sobreaquecimento.
  • Seite 56: Descongelação Manual

    Funcionamento do forno microondas Descongelação manual Para descongelação manual (sem accionar a função de descongelação automática), ajuste para 240 W. O símbolo de descongelação surge no visor da janela sempre que o nível de potência é seleccionado. Nível de potência do micro-ondas O seu aparelho de micro-ondas tem 6 níveis de potência: Ajuste da Sugestão de utilização...
  • Seite 57: Temporizador De Cozinha

    Funcionamento do forno microondas Nota: • Ao abrir a porta durante o processo de cozedura, o tempo de cozedura indicado no visor digital pára automaticamente. O tempo de cozedura é reiniciado, no modo regressivo, quando a porta é fechada e o botão START/QUICK é premido. •...
  • Seite 58: Mais E Menos

    Funcionamento do forno microondas Mais e Menos A função PLUS (MAIS) e MINUS (MENOS) permite-lhe reduzir ou aumentar o tempo de cozedura durante a utilização dos programas automáticos. Se desejar batatas cozidas, mas que preservem a sua consistência, utilize MINUS (MENOS) Por outro lado, se desejar que as batatas fiquem mais moles, utilize PLUS (MAIS) E E x x e e m m p p l l o o : : Para cozinhar 0.3 kg de batatas, bem cozidas.
  • Seite 59 Funcionamento do forno microondas Cozedura só com grill Este modo pode ser utilizado para Gratinar/Dar cor aos alimentos. E E x x e e m m p p l l o o : : Para tostar durante 4 minutos. 1. Prima uma vez que o botão de GRILL. 2.
  • Seite 60: Cozedura Com Varias Sequências

    Funcionamento do forno microondas Cozedura com várias sequências Pode programar uma sequência de 3 fases (máximo) utilizando uma combinação de MICRO-ONDAS, GRILL ou DUAL GRILL. E E x x e e m m p p l l o o : : Par cozinhar: 2 minutos e 30 segundos na potência de 560 W (Fase 1) 5 minutos apenas em Grill...
  • Seite 61: Operação Cozedura Automática Ou Descongelação Automática

    Funcionamento do forno microondas Operação cozedura automática ou descongelação automática COZEDURA AUTOMÁTICA ou DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA selecciona automaticamente o modo e tempo de cozedura correctos. Pode seleccionar de entre 6 menus de COZEDURA AUTOMÁTICA e 2 menus de DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA. Cozedura automática Alimento Simbolo Ajuste...
  • Seite 62 Funcionamento do forno microondas Descongelação automática Alimento Simbolo Ajuste Carne/Peixe/Aves Micro-ondas Pão Micro-ondas E E x x e e m m p p l l o o : Para descongelar 0.2 kg pão. 1. Selecione o menu requerido pressionando DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA tecla duas vezes.
  • Seite 63: Gráficos De Programas

    Gráficos de programas Gráficos de programas Tabelas cozedura automática ou descongelação automática Cozedura Peso (unidade de Botão Procedimento automática Aumento)/Utensilios Bebidas 1-4 chávenas • Coloque a chávena perto do bordo do prato rotativo. (Chá/Café) 1 chávena=200 ml x x 1 1 Batatas Cozidas 0,1 - 0,8 kg (100 g) Batatas Cozidas Descasque as batatas e corte-as e assadas...
  • Seite 64 Gráficos de programas Descongelação Peso (unidade de Botão Procedimento automática Aumento)/Utensilios Carne, peixe, 0,2 - 0,8 kg (100 g) • Coloque os alimentos num recipiente no prato centro aves Recipiente do prato giratório. • Quando ouvir o sinal sonoro, vire os alimentos, x x 1 1 redistribua e separe-os.
  • Seite 65: Receitas Para Cozedura Automática

    Gráficos de programas Receitas para cozedura automática Espetadas de carne de porco 1. Corte a carne e o bacon em cubos 3 espetos grandes de 2 a 3 cm. 300 g escalopes de porco 2. Introduza a carne e os legumes 60 g bacon alternadamente nos três espetos.
  • Seite 66 Gráficos de programas Filetes de peixe gratinados, ‘Italiana’ 1. Lave o peixe, seque e regue com sumo de 0,6 kg 0,9 kg 1,2 kg limão, sal e pasta de anchova. 260 g 390 g 520 g filetes de peixe 2. Coloque num prato para gratinados (o tamanho depende do peso).
  • Seite 67: Tabelas De Cozedura

    Gráficos de programas Tabelas de cozedura Abreviaturas utilizadas c/ chá = colher de chá Kg = quilograma l = litro cm = centímetro c/ sopa = cháv. = chávena cheia g = grama ml = mililitro min = minutos colher de sopa Aquecer alimentos &...
  • Seite 68 Gráficos de programas Alimento Quantidade Ajuste P Tempo Added Tempo otência Método -Nivel- -Min- Water de repouso -tbsp- -Min- Ervilhas Micro 800 W 7 - 9 tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura Vegetais misturados Micro 800 W 1 1 - 13 tape, mexa ocasionalmente durante a cozedura Cozer, grelhar e gratinar...
  • Seite 69 Receitas Receitas Todas as receitas incluídas neste livro são calculadas com base em quatro pratos – salvo especificação em contrário. Adaptar as receitas para forno micro-ondas Se desejar adaptar as suas receitas favoritas para o forno micro-ondas, deverá ter em conta o seguinte: Reduza o tempo de cozedura entre 1/3 e 1/2.
  • Seite 70 Receitas Cogumelos recheados com rosmaninho 1. Corte os pés dos cogumelos e pique-os. Utensilios Tigela com Tampa (1 l Capacidade) Tigela redonda lisa com tampa 2. Unte o fundo do recipiente com manteiga. (aprox. 22 cm de diâmetro) Adicione a cebola, o bacon e os pés dos cogumelos.
  • Seite 71 Receitas Filetes de linguado 1. Lave o peixe e seque levemente. Retire as Utensilios Recipiente oval raso com película espinhas. aderente própria para microondas 2. Corte o limão e o tomate em rodelas finas. (aprox. 26 cm de commprimento) 3. Unte o recipiente com manteiga. 400 g filetes de linguado Coloque os filetes de peixe no recipiente e regue...
  • Seite 72 Receitas Strogonoff de vitela Utensilios Recipiente com tampa 1. Corte a carne de vitela em tiras. (capacidade para) 2. Unte o recipiente com manteiga. Coloque a 600 g escalopes de vitela carne e a cebola no recipiente, tape e deixe 10 g manteiga ou margarina cozinhar.
  • Seite 73 Receitas Lasanha 1. Corte o tomate, misture com o fiambre, a Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) Prato raso quadrado com cebola, o alho, a carne picada e a polpa de tampa (aprox. 20 x 20 x 6 cm) tomate.
  • Seite 74 Receitas Pêras com molho de chocolate Utensilios Tigela com Tampa (capacidade para 2 l) 1. Deite o açúcar, o açúcar baunilhado, o licor de Tigela com Tampa pêra e a água no recipiente, mexa, tape e leve (1 l Capacidade) a aquecer.
  • Seite 75: Cuidados E Limpeza

    Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza C C U U I I D D A A D D O O : : N N Ã Ã O O U U T T I I L L I I Z Z E E P P R R O O D D U U T T O O S S D D E E L L I I M M P P E E Z Z A A P P A A R R A A F F O O R R N N O O S S , , P P R R O O D D U U T T O O S S D D E E L L I I M M P P E E Z Z A A À...
  • Seite 76: Especificações

    Dimensões Externas: MCD1752E 494 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) MCD1762E 594 mm (W) x 371 mm (H) x 316 mm (D) Dimensões da Cavidade 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) **...
  • Seite 77: Instalação Do Aparelho

    Instalação Instalação O Micro-ondas pode ser colocado nas posição A, B, C ou D: Posição Dimensões do armário Posição A Posição B Posição C Posição D 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 Forno...
  • Seite 78 Instalação N N O O T T A A : : I I n n s s t t a a l l e e o o f f o o r r n n o o p p o o r r f f o o r r m m a a a a q q u u e e e e s s t t e e j j a a a a 8 8 5 5 c c m m o o u u m m a a i i s s d d o o s s o o l l o o . . É É i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e g g a a r r a a n n t t i i r r q q u u e e a a i i n n s s t t a a l l a a ç...
  • Seite 79: Ligações Eléctricas

    Informações ambientais Ligações eléctricas A A V V I I S S O O ! ! E E S S T T E E A A P P A A R R E E L L H H O O D D E E V V E E S S E E R R L L I I G G A A D D O O À À T T E E R R R R A A O O f f a a b b r r i i c c a a n n t t e e d d e e c c l l i i n n a a q q u u a a i i s s q q u u e e r r r r e e s s p p o o n n s s a a b b i i l l i i d d a a d d e e s s c c a a s s o o e e s s t t a a m m e e d d i i d d a a d d e e s s e e g g u u r r a a n n ç...
  • Seite 80 Certificado de garantia Certificado de garantia, Caro Utilizador : Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer-Ihe a confiança depositada na nossa Empresa.. O seu electrodoméstico possui uma garantia de 2 2 4 4 m m e e s s e e s s p p a a r r a a p p e e ç ç a a s s , , m m ã ã o o d d e e o o b b r r a a e e d d e e s s l l o o c c a a ç ç õ õ e e s s . . Para beneficiar desta garantia N N Ã...
  • Seite 82: Condições De Garantia

    Condições de garantia Condições de garantia 1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de 2 anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra. 2.
  • Seite 83 www.electrolux.com ¤ Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien ˘ ˘ Ceská republika +420 2 61 12 61 12 Budejovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia...
  • Seite 84: Perfekt In Form Und Funktion

    www.electrolux.com PERFEKT IN FORM UND FUNKTION...

Diese Anleitung auch für:

Mcd1752e

Inhaltsverzeichnis